Тамильский ( / ˈ t æ m ɪ l , ˈ t ɑː m -/ TAM -il, TAHM - ; [8] தமிழ் Tamiḻ , произносится [t̪amiɻ] ⓘ ) —дравидийский язык,на котором говоряттамильские народыЮжнойАзии. Тамильский язык является официальным языком индийского штатаТамил Наду, суверенных государствШри-ЛанкииСингапура,[9][5]и территории Индийского СоюзаПудучерри. На тамильском также говорят значительные меньшинства в четырех другихюжноиндийскихштатахКерала,Карнатака,Андхра-ПрадешиТелангана, а также на союзной территории Андаманскиеи Никобарские острова. На нем также говориттамильская диаспора,проживающая во многих странах, включаяМалайзию,Мьянму,Южную Африку,Великобританию,США,Канаду,АвстралиюиМаврикий. На тамильском языке также говорятмавры Шри-Ланки. Один из 22 языков, включенных вКонституцию Индии, тамильский язык первым был классифицирован какклассический язык Индии.
Тамильский язык — один из старейших сохранившихся классических языков в мире. [10] [11] А. К. Рамануджан описал его как «единственный язык современной Индии, который явно является продолжением классического прошлого». [12] Разнообразие и качество классической тамильской литературы привели к тому, что ее называют «одной из величайших классических традиций и литератур мира». [13] Записанная тамильская литература документируется уже более 2000 лет. [14] Самый ранний период тамильской литературы, литература Сангама , датируется ок. 300 г. до н.э. до 300 г. н.э. [15] [16] Здесь находится самая старая из сохранившихся литературных источников среди дравидийских языков . Самые ранние эпиграфические записи, найденные на наскальных указах и « камнях-героях », датируются примерно III веком до нашей эры. [17] [18] Около 60 000 из примерно 100 000 надписей, найденных Археологической службой Индии в Индии, находятся в Тамилнаде. Из них большинство говорит на тамильском языке, и лишь около 5 процентов говорят на других языках. [19] Надписи на тамильском языке , написанные шрифтом брахми, были обнаружены в Шри-Ланке , а также на торговых товарах в Таиланде и Египте. [20] [21] Две самые ранние рукописи из Индии, [22] [23] признанные и зарегистрированные в реестре ЮНЕСКО «Память мира» в 1997 и 2005 годах, были написаны на тамильском языке. [24]
В 1578 году португальские христианские миссионеры опубликовали тамильский молитвенник, написанный старым тамильским письмом, под названием « Тамбираран Ванаккам» , что сделало тамильский язык первым индийским языком, который был напечатан и опубликован. [25] Тамильский лексикон , изданный Мадрасским университетом , был одним из первых словарей, изданных на индийских языках. [26] Согласно опросу 2001 года, на тамильском языке издавалось 1863 газеты, из которых 353 были ежедневными. [27]
Тамильский язык принадлежит к южной ветви дравидийских языков , семьи, состоящей примерно из 26 языков Индийского субконтинента . [28] Он также классифицируется как часть тамильской языковой семьи , которая, наряду с собственно тамильским, включает языки примерно 35 этнолингвистических групп [29] , таких как языки ирула и йерукула (см. SIL Ethnologue ).
Ближайшим родственником тамильского языка является малаялам ; эти двое начали расходиться примерно в 9 веке нашей эры. [30] Хотя многие различия между тамильским и малаяламом демонстрируют доисторический раскол западного диалекта, [31] процесс разделения на отдельный язык, малаялам, не был завершен до тех пор, пока где-то в 13 или 14 веке. [32]
Тамильский, как и другие дравидийские языки, в конечном итоге происходит от протодравидийского языка , на котором, скорее всего, говорили примерно в третьем тысячелетии до нашей эры, возможно, в районе нижнего бассейна реки Годавари . Материальные данные позволяют предположить, что носители протодравидского языка принадлежали к культуре, связанной с неолитическими комплексами Южной Индии. [33]
Среди индийских языков тамильский имеет самую древнюю несанскритскую индийскую литературу. [34] Ученые делят подтвержденную историю языка на три периода: древнетамильский (300 г. до н.э. – 700 г. н.э.), средний тамильский (700–1600 гг.) и современный тамильский язык (1600 г. – настоящее время). [35] В ноябре 2007 года раскопки в Кусейр-аль-Кадиме обнаружили египетскую керамику, датируемую первым веком до нашей эры, с древними тамильскими надписями Брахми. [20] В библейском иврите имеется ряд явных тамильских заимствований , датируемых периодом до 500 г. до н.э., что является старейшим свидетельством существования языка. [36] Джон Гай утверждает, что тамильский язык был лингва-франка для первых морских торговцев из Индии. [37]
В 2004 году в Адичаналлуре было обнаружено несколько скелетов, захороненных в глиняных урнах , датируемых как минимум 696 годом до нашей эры . Некоторые из этих урн содержали письмена тамильского письма Брахми , а некоторые содержали скелеты тамильского происхождения. [38]
В период с 2017 по 2018 год в Кижади было найдено 5820 артефактов . Они были отправлены в компанию Beta Analytic в Майами , Флорида , для датирования масс-спектрометрией на ускорителе (AMS). Утверждается , что один образец, содержащий надписи тамильско-брахми, датируется примерно 580 годом до нашей эры. [39] [40]
Согласно индуистской легенде, тамильский язык или в его олицетворении Тамил Тай (Мать Тамил) был создан Господом Шивой . Муруган , почитаемый тамильским богом, вместе с мудрецом Агастьей принес его людям. [45]
Самые ранние дошедшие до нас тамильские литературные произведения и комментарии к ним прославляют пандийских королей за организацию долгосрочных тамильских сангамов , которые исследовали, разрабатывали и вносили поправки в тамильский язык. Несмотря на то, что название языка, который был разработан этими тамильскими сангамами , упоминается как тамильский, период, когда название «тамильский» стало применяться к этому языку, неясен, как и точная этимология названия. Самое раннее засвидетельствованное использование этого имени встречается в Толкаппияме , датируемом концом 2 века до нашей эры. [46] [47] Надпись Хатигумфа , сделанная примерно в аналогичный период времени (150 г. до н.э.) Харавелой , джайнским королем Калинги , также относится к Тамира Самгхатте ( тамильской конфедерации ) [48]
Самаваянга -сутра , датируемая III веком до нашей эры, содержит ссылку на тамильское письмо под названием «Дамили». [49]
Саутворт предполагает, что это имя происходит от tam-miḻ > tam-iḻ «разговор с самим собой» или «наша собственная речь». [50] Камил Звелебиль предлагает этимологию слова tam-iḻ , где tam означает «сам» или «сам», а « -iḻ » имеет значение «разворачивающийся звук». В качестве альтернативы он предлагает вывод tamiḻ < tam-iḻ < * tav-iḻ < * tak-iḻ , что по происхождению означает «правильный процесс (говорения)». [51] Однако Саутворт считает это маловероятным из-за современного использования сложного слова «centamiḻ», что означает изысканную речь в самой ранней литературе. [50]
Тамильский лексикон Мадрасского университета определяет слово «тамильский» как «сладость». [52] С.В. Субраманян предполагает значение «сладкий звук», от там — «сладкий» и ил — «звук». [53]
Старый тамильский язык — это период тамильского языка, охватывающий 3 век до н.э. — 8 век нашей эры. Самые ранние записи на старом тамильском языке представляют собой короткие надписи от 300 г. до н.э. до 700 г. н.э. Эти надписи написаны вариантом письма брахми , называемым тамиль-брахми . [54] Самый ранний длинный текст на старом тамильском языке — « Толкаппиям» , ранняя работа по тамильской грамматике и поэтике, самые старые слои которой могут быть датированы концом 2-го века до нашей эры. [35] [47] Многие литературные произведения на старом тамильском языке также сохранились. К ним относится корпус из 2381 стихотворения, известного под общим названием «Литература Сангама» . Эти стихи обычно датируются периодом между I веком до нашей эры и V веком нашей эры. [35] [47]
Эволюция древнетамильского языка в среднетамильский , которая обычно считается завершенной к VIII веку, [35] характеризовалась рядом фонологических и грамматических изменений. В фонологическом плане наиболее важными сдвигами были фактическое исчезновение старой фонемы айтам (ஃ), [55] слияние альвеолярного и зубного носового звука, [56] и трансформация альвеолярного взрывного звука в ротический . [57] В грамматике самым важным изменением стало появление настоящего времени. Настоящее время произошло от глагола kil ( கில் ), означающего «быть возможным» или «случайно». В древнетамильском языке этот глагол использовался в качестве маркера аспекта , чтобы указать, что действие было микродлительным, непостоянным или непостоянным, обычно в сочетании с маркером времени, таким как ṉ ( ன் ). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени - kiṉṟa ( கின்ற ), который объединил в себе старый аспект и маркеры времени. [58]
Наннул остается стандартной нормативной грамматикой современного литературного тамильского языка, который, следовательно , по-прежнему основан на среднетамильском языке 13 века, а не на современном тамильском языке. [59] Разговорный тамильский язык, напротив, претерпел ряд изменений. Отрицательное спряжение глаголов, например, вышло из употребления в современном тамильском языке [60] – вместо этого отрицание выражается либо морфологически, либо синтаксически. [61] Современный разговорный тамильский язык также демонстрирует ряд звуковых изменений, в частности, тенденцию к понижению высоких гласных в начальной и средней позициях, [62] и исчезновению гласных между взрывными звуками, а также между взрывными и ротическими. [63]
Контакт с европейскими языками повлиял на письменный и устный тамильский язык. Изменения в письменном тамильском языке включают использование знаков препинания в европейском стиле и использование групп согласных, которые не разрешены в среднетамильском языке. Синтаксис письменного тамильского языка также изменился: появились новые видовые вспомогательные средства и более сложные структуры предложений, а также появился более жесткий порядок слов, напоминающий структуру синтаксических аргументов английского языка. [64] Одновременно в начале 20-го века возникла сильная тенденция лингвистического пуризма , кульминацией которой стало Движение за чистый тамильский язык , которое призывало к удалению всех санскритских элементов из тамильского языка. [65] Он получил некоторую поддержку со стороны дравидийских партий . [66] Это привело к замене значительного количества санскритских заимствований тамильскими эквивалентами, хотя многие другие остались. [67]
Тамильский язык является основным языком большинства людей, проживающих в Тамил Наду , Пудучерри (в Индии), а также в северных и восточных провинциях Шри-Ланки . На этом языке говорят среди небольших групп меньшинств в других штатах Индии, включая Карнатаку , Телангану , Андхра-Прадеш , Кералу , Махараштру , Гуджарат , Дели , Андаманские и Никобарские острова в Индии, а также в некоторых регионах Шри-Ланки, таких как Коломбо и горная страна . . Тамильский язык или его диалекты широко использовались в штате Керала в качестве основного языка управления, литературы и общего употребления до 12 века нашей эры. Тамильский язык также широко использовался в надписях, найденных в южных районах Андхра-Прадеш, Читтур и Неллор , до 12 века нашей эры. [68] Тамильский язык использовался для надписей с 10 по 14 века в южных районах Карнатаки, таких как Колар , Майсур , Мандия и Бангалор . [69]
В настоящее время имеется значительное население, говорящее на тамильском языке, происходящее от мигрантов колониальной эпохи в Малайзии , Сингапуре , Филиппинах , Маврикии , Южной Африке , Индонезии, [70] Таиланде, [71] Бирме и Вьетнаме . Тамильский язык используется в качестве одного из языков обучения в Малайзии , наряду с английским, малайским и китайским. [72] [73] В Карачи , Пакистан , существует большая община , говорящая на тамильском языке , в которую входят индусы, говорящие на тамильском языке, [74] [75] , а также христиане и мусульмане, в том числе некоторые говорящие на тамильском языке мусульманские беженцы из Шри-Ланки. [76] В колонии Мадраси Пара в Карачи проживает около 100 семей тамильских индуистов . Они говорят на безупречном тамильском языке, а также на урду, пенджаби и синдхи. [77] Многие жители Реюньона , Гайаны , Фиджи , Суринама , Тринидада и Тобаго имеют тамильское происхождение, [78] но лишь небольшое количество говорит на этом языке. На Реюньоне, где во Франции было запрещено изучать тамильский язык и использовать его в общественных местах, сейчас его заново изучают студенты и взрослые. [79] На тамильском языке также говорят мигранты из Шри-Ланки и Индии в Канаде , США (особенно в Нью-Джерси и Нью-Йорке ), Объединенных Арабских Эмиратах , Великобритании , Южной Африке и Австралии .
Тамильский язык является официальным языком индийского штата Тамил Наду и одним из 22 языков согласно приложению 8 конституции Индии . [80] Это один из официальных языков союзных территорий Пудучерри , Андаманских и Никобарских островов . [81] [82] Тамильский также является одним из официальных языков Сингапура . Тамильский язык — один из официальных и национальных языков Шри-Ланки наряду с сингальским . [9] Когда-то ему был присвоен номинальный официальный статус в индийском штате Харьяна , предположительно в качестве отпора Пенджабу , хотя в штате не было подтвержденного тамильскоязычного населения, и позже , в 2010 году, он был заменен пенджаби . [83] В Малайзии в 543 государственных школах начального образования преподавание ведется полностью на тамильском языке . [84] В Мьянме ведется работа по созданию школ с тамильским языком обучения, чтобы обеспечить образование тамилов, поселившихся там 200 лет назад, полностью на тамильском языке. [85] Тамильский язык доступен в качестве курса в некоторых местных школьных советах и крупных университетах Канады, а январь был объявлен Парламентом Канады «Месяцем тамильского наследия» . [86] [87] Тамильский язык пользуется особым статусом защиты в соответствии со статьей 6(b) главы 1 Конституции Южной Африки и преподается как предмет в школах провинции Квазулу-Натал . [88] [89] Недавно он стал предметом изучения в школах французского заморского департамента Реюньон . [90]
Кроме того, с созданием в октябре 2004 года правительством Индии правового статуса классических языков и после политической кампании, поддержанной несколькими тамильскими ассоциациями, [91] [92] тамильский язык стал первым юридически признанным классическим языком Индии. О признании было объявлено тогдашним президентом Индии Абдулом Каламом , который сам был тамилийцем, на совместном заседании обеих палат индийского парламента 6 июня 2004 года. [93] [94] [95]
Социо -лингвистическая ситуация тамильского языка характеризуется диглоссией : существуют два отдельных регистра, различающихся по социально-экономическому статусу : высокий регистр и низкий. [96] [97] Тамильские диалекты в первую очередь отличаются друг от друга тем фактом, что они претерпели различные фонологические изменения и звуковые сдвиги в процессе развития от древнетамильского языка. Например, слово «здесь» — inku в Чентамиле (классическая разновидность) — превратилось в inkū в диалекте конгу Коимбатора , inga в диалектах Танджавура и Палаккада и в inkai в некоторых диалектах Шри-Ланки . Древнетамильское инкан (где кан означает место) является источником инкане в диалекте Тирунелвели , древнетамильское инкитту является источником инкутту в диалекте Мадурая и инкате в некоторых северных диалектах. Даже сейчас в районе Коимбатура часто можно услышать слово « аккатта », означающее «то место». Хотя тамильские диалекты существенно не различаются по словарному запасу, есть несколько исключений. В диалектах, на которых говорят в Шри-Ланке, сохранилось много слов и грамматических форм, которые не используются в повседневной жизни в Индии, [35] [98] и многие другие слова используются немного по-другому. [99] Тамильские диалекты включают центрально-тамильский диалект , тамильский конгу , мадрасский башай , тамильский мадурай , тамильский Неллаи , тамильский кумари в Индии ; Тамильский диалект Баттикалоа , тамильский диалект Джафны , тамильский диалект Негомбо в Шри-Ланке; и малазийский тамил в Малайзии. Диалект санкети в штате Карнатака находился под сильным влиянием каннада .
В диалекте района Палаккад в Керале много заимствованных малаяламских слов, на него повлиял синтаксис малаялама, и он имеет характерный малаяламский акцент. Точно так же тамильский язык, на котором говорят в районе Каньякумари, имеет больше уникальных слов и фонетического стиля, чем тамильский язык, на котором говорят в других частях Тамилнада. Слова и фонетика настолько различны, что человека из района Каньякумари легко узнать по разговорному тамильскому языку. Диалекты хеббар и мандьям , на которых говорят группы тамильских вайшнавитов , мигрировавших в Карнатаку в 11 веке, сохраняют многие черты вайшнавского парибасай , особой формы тамильского языка, разработанной в 9 и 10 веках и отражающей религиозные и духовные ценности вайшнавов. [100] Некоторые касты имеют свои собственные социолекты , которые традиционно использовали большинство членов этой касты, независимо от того, откуда они родом. Часто можно определить кастовую принадлежность человека по его речи. . [101] Например, тамильские брамины, как правило, говорят на различных диалектах, которые все вместе известны как тамильский брахман . В этих диалектах, как правило, более мягкие согласные (также часто встречается удаление согласных). В этих диалектах также, как правило, много заимствований из санскрита . Тамильский язык в Шри-Ланке включает заимствованные слова из португальского , голландского и английского языков.
Помимо диалектов, тамильский язык демонстрирует различные формы: классический литературный стиль, созданный по образцу древнего языка ( санкаттами ), современный литературный и формальный стиль ( сентами ) и современную разговорную форму ( коунтами ). Эти стили переходят друг в друга, образуя стилистический континуум. Например, можно писать сентами, используя словарь, взятый из чанкаттами , или использовать формы, связанные с одним из других вариантов, во время разговора с котунтами . [102]
В наше время сентами обычно используется в формальном письме и речи. Например, это язык учебников, большей части тамильской литературы , а также языка публичных выступлений и дебатов. Однако в последнее время котунтамих вторгается в районы, которые традиционно считались провинцией сентамих . Например, большая часть современного кино, театра и популярных развлечений на телевидении и радио находится в режиме «котунтами» , и многие политики используют его, чтобы приблизиться к своей аудитории. Все более широкое использование котунтами в наше время привело к появлению неофициальных «стандартных» разговорных диалектов. В Индии «стандартный» koṭuntamiḻ , а не какой-либо один диалект, [103] [ необходимы разъяснения ] , но подвергся значительному влиянию диалектов Танджавура и Мадурая . В Шри-Ланке стандарт основан на диалекте Джафны .
После того, как тамильский брахми вышел из употребления, тамильский язык был написан с использованием сценария под названием vaṭṭeḻuttu , среди других, таких как Грантха и Паллава . Современное тамильское письмо состоит из 12 гласных , 18 согласных и одного специального символа — айтам . Гласные и согласные в совокупности образуют 216 составных символов, что в общей сложности дает 247 символов (12 + 18 + 1 + (12 × 18)). Все согласные имеют присущую гласную а , как и в других индийских письменностях . Эта присущая гласная удаляется путем добавления к согласному знаку титра , называемого пухи . Например, ன — это ṉa (с присущей a ), а ன் — это ṉ (без гласной). Многие индийские сценарии имеют аналогичный знак, обычно называемый вирама , но тамильский сценарий несколько отличается тем, что в нем почти всегда используется видимый пуḷḷi для обозначения «мертвой согласной» (согласной без гласной). В других индийских письменностях обычно предпочитают использовать лигатуру или полуформу для написания слога или группы, содержащей мертвую согласную, хотя также возможно написание с видимой вирамой. Тамильское письмо не различает звонкие и глухие взрывные звуки . Вместо этого взрывные звуки произносятся залогом в зависимости от их положения в слове, в соответствии с правилами тамильской фонологии .
Помимо стандартных символов, шесть символов, взятых из сценария Грантха , который использовался в тамильском регионе для написания санскрита, иногда используются для обозначения звуков, не родных для тамильского языка, то есть слов, заимствованных из санскрита, пракрита и других языков. . Традиционная система написания заимствованных слов, предписываемая классической грамматикой, предполагающая их переписывание в соответствии с тамильской фонологией, сохраняется, но не всегда последовательно применяется. [104] ISO 15919 — это международный стандарт транслитерации тамильского и других индийских алфавитов латинскими буквами. Он использует диакритические знаки для сопоставления гораздо большего набора брахмических согласных и гласных с латинским письмом и, следовательно, с алфавитами различных языков, включая английский.
Помимо обычных цифр, в тамильском языке есть цифры 10, 100 и 1000. Также присутствуют символы дня, месяца, года, дебета, кредита, как указано выше, рупии и цифр. Тамильский язык также использует несколько исторических дробных знаков.
/f/ , /z/ , /ʂ/ и /ɕ/ встречаются только в заимствованных словах и могут считаться маргинальными фонемами, хотя традиционно они не считаются полностью фонематическими.
В тамильском языке есть два дифтонга : /aɪ̯/ ஐ и /aʊ̯/ ஔ , последний из которых ограничен несколькими лексическими единицами.
Тамильский язык использует агглютинативную грамматику, где суффиксы используются для обозначения класса существительного , числа и падежа , времени глагола и других грамматических категорий. Стандартная металингвистическая терминология и научный словарь тамильского языка сами по себе являются тамильскими, в отличие от санскрита , который является стандартным для большинства индоарийских языков . [107] [108]
Большая часть тамильской грамматики подробно описана в старейшей известной книге по грамматике тамильского языка «Толкаппиям » . Современное тамильское письмо во многом основано на грамматике Нарул XIII века, которая с некоторыми изменениями сформулировала и разъяснила правила Толкаппияма . Традиционная тамильская грамматика состоит из пяти частей, а именно eḻuttu , col , poruḷ , yappu , ani . Из них последние два чаще всего применяются в поэзии. [109]
Тамильские слова состоят из лексического корня , к которому прикреплены один или несколько аффиксов . Большинство тамильских аффиксов являются суффиксами . Тамильские суффиксы могут быть словообразовательными суффиксами, которые либо меняют часть речи слова или его значение, либо флективными суффиксами, которые отмечают такие категории, как лицо , число , наклонение , время и т. д. Абсолютного ограничения на длину и протяженность не существует. агглютинации , которая может привести к образованию длинных слов со множеством суффиксов, для чего потребуется несколько слов или предложение на английском языке. Например, слово pōkamuṭiyatavarkaḷukkāka (போகமுடியாதவர்களுக்காக) означает «ради тех, кто не может идти» и состоит из следующих морфем :
போக
пока
идти
முடி
мути
выполнить
ஆத்
в
НЕГ . IMPRS
அ
а
ПТСР
வர்
вар
НМЛЗ
கள்
ках
ПЛ
உக்கு
укку
к
ஆக
он же
для
Тамильские существительные (и местоимения) подразделяются на два суперкласса ( тинаи ) — «рациональные» ( uyartinai ) и «иррациональные» ( akṟinai ), которые включают в общей сложности пять классов ( pāl , что буквально означает «пол»). ). Люди и божества классифицируются как «рациональные», а все остальные существительные (животные, объекты, абстрактные существительные) классифицируются как иррациональные. «Разумные» существительные и местоимения относятся к одному из трех классов ( pāl ) — мужского рода единственного числа, женского рода единственного числа и рационального множественного числа. «Иррациональные» существительные и местоимения относятся к одному из двух классов: иррациональные в единственном числе и иррациональные во множественном числе. Пал часто обозначается суффиксами . Форма множественного числа рациональных существительных может использоваться как почетная , гендерно-нейтральная форма единственного числа. [110]
Суффиксы используются для выполнения функций падежей или послелогов . Традиционные грамматики пытались сгруппировать различные суффиксы в восемь падежей, соответствующих падежам, используемым в санскрите . Это были именительный , винительный , дательный , социативный , родительный , творительный , местный и аблятивный падеж . Современные грамматисты утверждают, что эта классификация искусственна [112] и что использование тамильского языка лучше всего можно понять, если рассматривать каждый суффикс или комбинацию суффиксов как отдельный падеж. [103] Тамильские существительные могут иметь один из четырех префиксов : i , a , u и e , которые функционально эквивалентны указательным падежам в английском языке. Например, слово важи (வழி), означающее «путь», может образовать ивважи (இவ்வழி) «так», авважи (அவ்வழி) «так», увважи (உவ்வழி) «срединный путь» и евважи (எ வ்வழி) "каким образом".
Тамильские глаголы также изменяются с помощью суффиксов. Типичная форма тамильского глагола будет иметь ряд суффиксов , которые указывают лицо, число, настроение, время и залог.
Традиционные грамматики тамильского языка не делают различия между прилагательными и наречиями , включая их обоих в категорию uriccol , хотя современные грамматики склонны различать их по морфологическим и синтаксическим признакам. [114] В тамильском языке есть много идеофонов , которые действуют как наречия, указывающие на то, как объект в данном состоянии «говорит» или «звучит». [115]
Тамильский язык не имеет артиклей . Определенность и неопределенность обозначаются либо специальными грамматическими приемами, такими как использование числа «один» в качестве неопределенного артикля, либо контекстом. [116] В первом лице множественного числа тамильский язык различает инклюзивные местоимения நாம் nām (мы), நமது namatu (наш), включающие адресата, и исключительные местоимения நாங்கள் nāṅkaḷ (мы), எமது ematu (наш). ), этого нет. [116]
Тамильский язык неизменно занимает первое место . Глагол стоит в конце предложения с типичным порядком слов субъект-объект-глагол (SOV). [117] [118] Однако порядок слов в тамильском языке также является гибким, так что поверхностные перестановки порядка SOV возможны с различными прагматическими эффектами. В тамильском языке есть послелоги , а не предлоги . Указательные знаки и модификаторы предшествуют существительному в именной группе. Придаточные предложения предшествуют глаголу матричного предложения.
Тамильский язык — беспредметный язык . Не во всех тамильских предложениях есть подлежащее, глагол и дополнение. Можно построить грамматически правильные и значимые предложения, в которых отсутствует один или несколько из трех. Например, в предложении может быть только глагол, например muṭintuviṭṭatu («завершен»), или только подлежащее и дополнение, без глагола, такого как atu eṉ vīṭu («Это [это] мой дом»). В тамильском языке нет связки (глагола-связки, эквивалентного слову is ). Это слово включено в переводы только для того, чтобы легче передать смысл.
Словарный запас тамильского языка в основном дравидийский. Сильное чувство лингвистического пуризма обнаруживается в современном тамильском языке, [119] который выступает против использования иностранных заимствований. [120] Тем не менее, ряд слов, используемых в классическом и современном тамильском языке, являются заимствованиями из языков соседних групп или языков, с которыми тамилы имели торговые связи, включая Мунда (например, таваай «лягушка» от Мунда табег ), малайский ( например, cavvarici «саго» от малайского sāgu ), китайский (например, кампан «скиф» от китайского сан-пан) и греческий (например, ора от греческого ὥρα). В более современные времена тамильский язык импортировал слова из урду и маратхи , отражающие группы, которые время от времени влияли на тамильский регион, а также из соседних языков, таких как телугу , каннада и сингальский. В современный период слова также были адаптированы из европейских языков, таких как португальский, французский и английский. [121]
Самый сильный эффект пуризма в тамильском языке оказали слова, взятые из санскрита. На протяжении своей истории тамильский язык, наряду с другими дравидийскими языками, такими как телугу , каннада , малаялам и т. д., находился под влиянием санскрита с точки зрения словарного запаса, грамматики и литературных стилей, [122] [123] [124 ] [125] что отражает растущую тенденцию санскритизации в стране тамилов. [126] Словарный запас тамильского языка никогда не был настолько сильно санскритизирован, как словарь других дравидийских языков, и, в отличие от этих языков, было и остается возможным выражать сложные идеи (в том числе в науке, искусстве, религии и праве) без использования санскрита. заемные слова. [127] [128] [129] Кроме того, санскритизации активно сопротивлялся ряд авторов периода позднего средневековья, [130] кульминацией которого в 20 веке стало движение под названием taṉit tamiḻ iyakkam (что означает «чисто тамильское движение»). под руководством Паритимаара Калайнара и Мараймалая Адигала , стремившегося устранить накопившееся влияние санскрита на тамильский язык. [131] В результате этого за последние несколько десятилетий в тамильском языке в официальных документах, литературе и публичных выступлениях наблюдалось заметное снижение использования санскритских заимствованных слов, [132] по некоторым оценкам, с 40 до 50% до примерно 20%. [67] В результате пракритские и санскритские заимствованные слова, используемые в современном тамильском языке, в отличие от некоторых других дравидийских языков, ограничиваются в основном некоторой духовной терминологией и абстрактными существительными . [133]
В 20 веке учреждения и научные организации при поддержке правительства создали технические словари тамильского языка, содержащие неологизмы и слова, происходящие от тамильских корней, для замены заимствованных слов из английского и других языков. [65] По состоянию на 2019 год [update]словарный запас языка насчитывал более 470 000 уникальных слов, в том числе из старых литературных источников. В ноябре 2019 года правительство штата издало распоряжение о добавлении в словарный запас 9000 новых слов. [134]
Слова тамильского происхождения встречаются и в других языках. Ярким примером слова, используемого во всем мире с дравидийской (не конкретно тамильской) этимологией, является апельсин , происходящий от санскритского наранга от дравидийского предшественника тамильского нарттанкай , «ароматный фрукт». Одним из предположений о происхождении слова анаконда является тамильское anaikkonda «убивший слона». [135] Примеры на английском языке включают сигару ( curuṭṭu означает «свернутый»), [136] манго (от māṅgāy ), [136] mulligatawny (от miḷaku taṇīr «перечная вода»), парию (от paṟaiyar ), карри (от kaṟi ), [137] катамаран (от kaṭṭu maram «связанные бревна»), [136] и отвар (от кандзи «рисовая каша» или «каша»). [138]
Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на литературном тамильском языке . Первая строка — тамильский шрифт ; второй — латинизированный тамильский; третий — Международный фонетический алфавит ; четвертый — глянец.
உறுப்புரை
Усуппурай
урупурай
Раздел
1:
1:
ондур
1:
மனிதப்
Манитап
мəнид̪ə
Человек
பிறவியினர்
пишавийиар
пирихиджинер
существа
சகலரும்
какаларум
səgələrum
все они
சுதந்திரமாகவே
кутантирамакаве
sud̪ən̪d̪irəmaːgəʋeː
свободно
பிறக்கின்றனர்;
пишаккинсар;
пирəкːин̺д̺ранəр
родился.
அவர்கள்
аварках
əvərgəɭ
Они
மதிப்பிலும்,
матиппилум,
məd̪ipːilum
права на и
உரிமைகளிலும்
уримаикахилум
уримəigəɭilum
Достоинства и
சமமானவர்கள்,
чамаманаварках,
səməmaːnəʋərgəɭ
равноправные.
அவர்கள்
аварках
əvərgəɭ
Они
நியாயத்தையும்
нияяттайюм
nijaːjatːəijum
закон-и
மனச்சாட்சியையும்
maṉaccāṭciyaiyum
mənətt͡ʃaːʈt͡ʃijəijum
совесть-и
இயற்பண்பாகப்
ийампанпакап
ijərpəɳbaːgə
по сути
பெற்றவர்கள்.
пешаварках.
домашнее животноеrəʋərgəɭ
одержимые.
அவர்கள்
Аварках
əvərgəɭ
Они
ஒருவருடனொருவர்
оруварутатаорувар
oruʋəruɖənoruʋər
между-друг-другом
சகோதர
какотара
сагоːdəɾə
братский
உணர்வுப்
отменить нарвап
уɳərʋɨ
чувство
பாங்கில்
Панкил
paːŋgil
предоставь к этому доступ
நடந்துகொள்ளல்
натантукохал
nəɖən̪d̪ʉkoɭɭəl
действовать
வேண்டும்.
вентум.
veːɳɖum
должен.
Статья 1: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они обладают совестью и разумом. Поэтому каждый должен действовать в духе братства по отношению друг к другу.
Члены комитета чувствовали, что оказывается давление. вызвано этим из-за принуждения Конгресса и правительства УПА умиротворить своего союзника, ДМК М. Карунаниди.
Весь текст Проблема понятия «падеж» в дравидском языке в данной статье будет оставлена без внимания.
Фактически, мы могли бы выдвинуть множество «случаев» для любого дравидийского языка, если бы отошли от привычных типов парадигм, навязанных нам традиционными, местными и европейскими грамматиками, особенно литературными языками.
Например, это чистое соглашение, основанное на тамильской грамматической традиции (без сомнения, находящейся под влиянием санскрита), что, как правило, количество падежей в тамильском языке указывается равным восьми.