Территориальный спор из-за островов между Южной Кореей и Японией
Спор о скалах Лианкур , также называемый спором Такэсима или спором Токто, является территориальным спором между Южной Кореей и Японией [1] [2] [3] [4] относительно суверенитета над скалами Лианкур , группой небольших островков в Японском море . Скалы также известны под названиями Токто ( кор . 독도 ; ханджа : 獨島) и Такэсима ( яп .竹島) . [5] Северная Корея также претендует на суверенитет над островами , но не отстаивает свои претензии в той же степени, что и другие стороны. [6]
С 1952 года скалы Лианкур находятся под управлением Южной Кореи и управляются Корейской береговой охраной . [7] Это действие было предпринято после того, как Соединенные Штаты заявили в документах Раска , что японские претензии на скалы Лианкур не будут отклонены в мирном договоре Японии после Второй мировой войны . В 1954 году Япония предложила обратиться в Международный суд , но Южная Корея отклонила это предложение, полагая, что скалы Лианкур неоспоримо являются южнокорейской территорией и, таким образом, не должны рассматриваться путем дипломатических переговоров или судебного урегулирования между Южной Кореей и Японией. [8]
Существуют противоречивые интерпретации исторического состояния суверенитета над островами. Корейские утверждения частично основаны на ссылках на корейский остров под названием Усан-до в различных исторических записях, картах и энциклопедиях, таких как « Самгук Саги» , «Анналы династии Чосон» , «Донгук Ёджи Сыннам» ( 동국여지승람 ;東國輿地勝覧) и Донгук Мунхон Биго ( 동국문헌비고 ;東國文獻備考). Согласно корейской точке зрения, они относятся к сегодняшним скалам Лианкур, в то время как японские исследователи этих документов утверждают, что различные ссылки на Усандо в разное время относятся к Чукдо , соседнему острову Уллындо или несуществующему острову между Уллындо. и Корея. [9]
Исследователи расходятся во мнениях о том, кто первым осуществлял административный контроль над островками, из-за неоднозначности ранних исторических записей и карт, а также из-за изменений названий островов в этом районе на протяжении многих лет.
История
Период Троецарствия
В «Самгук Саги » ( « История трех королевств ») записано, что в 512 году, на 13-м году правления короля Силла , одного из трех корейских королевств , генерал Ким Исабу завоевал Усан , откуда он ежегодно платил дань двору Силла. В «Самгук Саги» упоминается, что Усан был независимым королевством, основанным на Уллындо . [10] Основываясь на истории Усана, современные летописцы считали, что Усандо — это один и тот же остров, что и Уллындо. [11]
Периоды Чосон и Эдо
В «Тэджонг-Силлок» (태종실록, «Анналы короля Тэджона» ) записано, что «на Усан-гук-до (우산국 流山國, остров-государство Усан) проживало 60 человек. Согласно правительственному отчету за 1417 год, там проживало 86 жителей Усандо. по состоянию на 1412 год. Диаметр Усан-гука составлял 2 шика (24 км), а окружность - 8 шик (96 км)». [12]
Отчет 1417 выглядит следующим образом:
Была организована экспедиция под руководством инспектора Ким Ину, и из Усандо экспедиция привезла в качестве дани местные продукты, в том числе бамбук, шкуры тюленей, необработанную ткань из рами, шелковую шерсть и имбирь. Ким привез трех коренных жителей Усандо. Ким сообщил, что на острове проживало пятнадцать домохозяйств, что в сумме составляло восемьдесят шесть жителей. На обратном пути с острова экспедиция Ким Ину пережила два тайфуна, едва добравшись до материка живыми. [13]
Корейское правительство утверждает, что Усандо — это скалы Лианкур. Хотя выжить в скалах Лианкур без посторонней помощи невозможно, следует отметить различие: Усангук относится к государству, основанному на Улленго, тогда как Усандо относится к острову. Японские ученые утверждают, что Усандо относится либо к Уллындо, либо к Джукдо, в то время как корейские ученые утверждают, что это относится к скалам Лианкур. [14]
В « Седжон -Силлок» (세종실록, «Хроника короля Седжона », 1432) упоминается Усандо, [15] [16], но интерпретация контекста оспаривается. Текст интерпретируется следующим образом: «Усандо (우산도 于山島) и Мурындо (무릉도 武陵島, прежнее название Уллындо), в море к востоку от префектуры Ульджин , находятся достаточно близко друг к другу, чтобы быть взаимно видимыми в ясную погоду на вершине горы». Южная Корея настаивает на том, что это является явным доказательством того, что Усандо относится к скалам Лианкур, единственному острову, который виден с Уллындо только в ясную погоду. [16] Япония, однако, считает, что последняя часть «видна с материковой части Кореи», полагая, что вместо этого она относится к Чукдо , расположенному в двух километрах к востоку от Уллындо. [17] Южная Корея возражает, что Чукдо находится всего в 2 километрах от Уллындо и, следовательно, виден независимо от высоты или погоды, а также что отрывок явно написан в контексте двух островов вместе, а не по отношению к материковой части Кореи, как установлено в «相去不遠», где «相» означает «взаимно».
Южная Корея также ссылается на Уллындо Саджук ( 울릉도 사적 ). Эта работа была составлена корейским правительственным чиновником Чан Хансаном ( 장한상 ;張漢相) в 1696 году после инцидента Ан Ён-бок по приказу королевства Чосон. В ней он утверждает, что от Уллындо «на западе можно увидеть скалистые горы Тэгваллён ; взглянув на море на востоке, я заметил едва заметный остров в направлении чин (辰) (восток-юго-восток), не более одной трети размера Уллына и, возможно, не более чем в 300 ли (приблизительно 100 км) от него». [18] Кроме того, в более поздней части работы Джанг также утверждает, что «я поднялся на вершину острова, чтобы увидеть границы Японии, но никаких японских островов не было видно, и поэтому я не могу оценить расстояние до границы». [19] Это свидетельство используется южнокорейскими экспертами, чтобы продемонстрировать, что современные корейцы считали этот остров на юго-востоке находящимся под контролем Кореи.
В «Донгук ёджи сыннам» (동국여지승람, «Расширенное географическое исследование Восточной нации (Кореи)», 1481 г.), определяющем территорию Кореи, говорится, что «Усандо и Уллындо находятся под юрисдикцией Ульджин-хёна Канвондо как административной единицы. Однако в нем также упоминается, что дерево и пляж можно было ясно увидеть в ясный день. [20] В редакцию этой книги 1531 г. включена «Пальдо Чхондо» («Карта восьми провинций»), на которой показаны два отдельных острова Усандо и Уллындо в середине Японского моря. Усандо изображен к западу от Уллындо, что явно является ошибкой, поскольку к западу от Уллындо не существует острова.
С начала пятнадцатого века и до последствий японских вторжений в Корею (1592–1598) двор Чосон не мог и не желал содержать гражданское население ни на Уллындо, ни на Усандо. Согласно Taejong Sillok («Анналы короля Тэджона»), правительство материка принудительно эвакуировало острова во время правления Тэджона в соответствии с «политикой пустующих островов». [21] Таким образом, островки лишь изредка заселялись постоянными поселенцами вплоть до семнадцатого века; постоянное население существовало только на Уллындо. После войны острова были полностью освобождены.
1677 отчет
В «Takeshima Tōkai Yuraiki Bassho Hikae» , написанном Оя Кюэмоном, говорится, что в 1618 году сёгунат Токугава предоставил права на рыболовство семьям Оя и Муракава из Ёнаго [ требуется ссылка ] , а в 1661 году даровал феодальное владение «Такэсима» [ требуется ссылка ] , которое тогда называлось Уллындо. По пути в Уллындо японские рыбаки иногда использовали острова, называемые по-японски «Мацусима» (松島), в качестве промежуточного порта захода. В 1677 году вассал по имени Сайто Хессен составил « Онсю ситё гоки» («Записи о наблюдениях в провинции Оки»), набор записей , основанных на наблюдениях, которые он сделал по приказу даймё Идзумо ( Унсю).
Оки находится в середине Северного моря и называется Окиносима. Двигаясь оттуда дальше в течение двух дней и одной ночи в северо-западном направлении, достигаешь Мацусимы. Также есть Такэсима в другом дне пути.
Эти два острова необитаемы, и вид на Корё оттуда подобен виду на Оки из Унсю .
Поскольку этот отчет был составлен с точки зрения японской географии, японские ученые утверждают, что Мацусима (ближний остров) относится к скалам Лианкур, а Такэсима (дальний остров) относится к Уллындо. С другой стороны, корейские ученые утверждают, что более пристальный взгляд показывает, что гранты были предоставлены для того, чтобы разрешить им путешествовать за границу, тем самым доказывая, что рыболовная зона была иностранной территорией. Эти гранты привели к конфликту с местными поселенцами в Уллындо и позже были отменены Канпаку из японского сёгуната Токугава в январе 1696 года. [22]
1695 г. расследование в Уллындо
В 1695 году сёгунат запросил у клана Тоттори ( ныне префектура Тоттори ), являются ли Такэсима (Уллындо) и «Мацусима» (скалы Лианкур) частью провинции Инаба или Хоки , где проживали Оя и Муракава из Ёнаго. [23]
Сёгунат спросил:
С каких пор Такэсима ( Уллындо ) стала частью провинции Инаба (因幡) или Хоки (伯耆) ? Это было до или после года, когда вашему предку были даны две провинции (в 1632 году)? Есть ли какие-либо острова, кроме Такэсима (Уллындо), которые находятся в юрисдикции двух провинций?
Тоттори ответил:
Такэсима ( Уллындо ) не принадлежит Инабе (因幡) или Хоки (伯耆) . «Никакие другие острова не принадлежат домену, включая Такэсима ( Уллындо ) и Мацусима (Токто). [24] »
Документ Мураками 1696 г.
Корейские исторические источники утверждают, что администратор сёгуната Токугава подтвердил в январе 1696 года, что Уллындо и Токто принадлежат Корее, цитируя показания Ан Ён Бока . [25] [26] [27] Спор между Кореей Чосон и Японией Токугава о праве собственности на Уллындо разгорелся, когда корейские рыбаки столкнулись с японскими рыбаками в водах Уллындо в 1692 году. В следующем году Ан Ён Бок и Пак Ё- Дун, представляющие корейские рыболовецкие общины, по разным данным, посетили, дрейфовали или даже были похищены японскими рыбаками, прибывшими на остров Оки в 1693 году. Пользуясь случаем, Ан обсудил вопросы территориального титула с японским правительственным чиновником, напомнив ему, что Уллындо и Джасандо (자산도, 子山島 sic; переписное искажение Усан-до 于山島/亐山島) являются корейской территорией. В результате бакуфу издало запреты, запрещающие японским рыбакам ездить в Уллендо. Это называется Первым инцидентом Ан Ён-бока.
Ан, освобожденный из двухлетней ссылки по обвинению в путешествии в чужую страну без разрешения, совершил вторую поездку в Японию вместе с группой корейцев из Тонгнэ и других приморских регионов в 1696 году с документами и картой, чтобы подтвердить свои первоначальные претензии во время первого столкновения, которое попало под подозрение корейского правительства из-за того, что клан Цусима задержал приказы Эдо уведомить корейское правительство о запрете Японии путешествовать на Уллындо. Осознавая суровое наказание, которое правительство Эдо, несомненно, наложит на правителя Цусимы, Цусима ускорил решение Эдо об аннулировании «Разрешения на переправу через Такэсиму (Уллындо)» корейскому правительству, которое Эдо удерживал до визита Ан. Хотя Япония не упоминала Мацусима (скалы Лианкур) в документах о запрете, ни один японец не мог законно путешествовать ни на Такэсиму, ни на Мацусиму до конца периода бакуфу. [28] Этот документ из второй поездки Ана [29] передает слова Ана о том, что Уллындо, географически подчиненный провинции Канвондо, управлялся Тоннэ-бу. В документе указано расстояние между Такэсимой (Уллындо) и Мацусимой (скалы Лианкур) как 50 ри, а также в черновой копии карты Кореи Ана указано, что эти два островка принадлежали корейской провинции Канвондо. В «Анналах короля Сукчона» , официальной правительственной хронике, сообщается, что Ан заявил, что Джасан-до 子山島(sic) было тем, что японцы называли Мацусима 松島 в то время. [30]
1697 г. Решение корейского суда проигнорировать просьбу Цусимы о выдаче официального письма Эдо
В феврале 1697 года корейское правительство решило отклонить просьбу клана Цусима о внесении поправок в предыдущее письмо, в котором упоминался корейский Уллындо, и что визит Ан Ён Бока в Японию для возбуждения судебного дела не требовал письменного ответа от Кореи, поскольку королевский двор не имел предвидения. Эти факты должны были быть переданы в дом посланника Цусимы неофициально: «Ан был непросвещенным подданным, которого швыряло штормом. Если он что-то совершил, то это не было известно королевскому двору Чосон». [31] [32]
В марте 1699 года корейское правительство сделало официальное письменное сообщение о том, что Ан был наказан за подачу судебного дела против губернатора Хокисю правительству Эдо без разрешения корейского правительства». [33]
Хотя командование пограничной обороны требовало смертной казни, король Сукчон заменил приговор Ана изгнанием в знак признания его успешных переговоров с правительством Эдо, результатом которых стал «запрет всем японцам на поездки в Корею для рыбной ловли, сбора урожая и лесозаготовок на вечные времена». [28] [34] [35]
Карта трех соседних стран 1785 г.
Японский ученый-практик Хаяси Сихэй опубликовал «Карту трех соседних стран» (三國接壤地圖) в своей работе « Сангоку Цуран Дзусэцу » в 1785 году, на которой каждая страна была обозначена разными цветами: Чосон (старое название Кореи) — желтым, Япония — зеленым. На карте Уллындо и остров к северо-востоку от него были обозначены как «Корейские территории» (朝鮮ノ持ニ)». Название большего острова было дано как «竹嶋», нынешнее название Уллындо тогда в Японии. [36] По мнению корейских ученых, острова к северо-востоку от Уллындо представляют собой скалы Лианкур, и таким образом доказывается, что Лианкур в то время принадлежал Корее. По мнению японских ученых, ни один из этих выводов не является необходимым или даже вероятным, поскольку скалы Лианкур расположены к юго-востоку от Уллындо. [37]
1808 Усандо, Уллындо и Мацусима заявили, что это один и тот же остров
Man'gi yoram (만기요람, «Справочник по государственным делам») от 1808 года цитирует более раннюю Yeojiji («Газету», 1656), в которой говорится, что Уллындо и Усандо принадлежали Усангуку, а Усандо было эквивалентно тому, что японцы тогда называли Мацусима. [38] Однако в оригинальной Yeojiji такого описания нет . Вместо этого Dongguk yeojiji говорит: «... одна теория гласит, что Усандо и Уллындо — это один и тот же остров ...», как описано в Donggug Yeoji Seunglam (1481). [39] [40]
Карты 19 века
Усандо отображено на картографиях, сделанных Чон Сан-ги (1678–1752); Хэджва Чондо (1822) и Донгук Чондо (Ким Тэ-гон, 1821–1846). Японцы считают, что это Чукдо, отмечая расстояние, форму, размер и направление., [41] в то время как корейцы считают, что это Лианкур, и они говорят, что Усандо было прежним названием Лианкура.
В 2011 году Усандо был найден на корабле Ким Чон Хо « Тэдон Ёджидо» . [42]
На карте США 1897 года, выпущенной издательством энциклопедии в Нью-Йорке, скалы Лианкур показаны как часть Японии. [43]
1877 г. Приказ Дайдзё-кана об исключении Такэсимы (Уллындо) и еще одного острова из Японского национального земельного кадастра
20 марта 1877 года Верховный совет Японии Дайдзё-кан издал указ, в котором говорилось, что Уллындо (тогда называвшийся «Такэсима 竹島», а сейчас именуемый Японией Мацусима 松島) и другой остров (外一島) не находятся под управлением Японии. [44] [45]
Корея заявляет, что «другой остров» (外一島) помимо Уллындо относится к скалам Лианкур [46] [47] [48] и рассматривает этот приказ как доказательство того, что скалы Лианкур находились под контролем Кореи. Японское правительство не сделало никаких комментариев по этому поводу, в то время как некоторые японцы считают, что «другой остров» (外一島) не относится к скалам Лианкур. [49] [50]
1900 г. Корейский императорский указ № 41 отделяет архипелаг Улдо от уезда Улджин.
25 октября 1900 года в Корее был издан Императорский указ № 41, который включал в себя следующие административные действия.
Уллындо, который подчинялся префектуре Ульджин [51] со времен правления короля Седжона, переименовывается в Ульдо и повышается до статуса уезда.
Администрация уезда Улдо будет управлять всей территорией Улдо и ее зависимыми территориями, включая Чукдо и Сокдо.
Указ был опубликован в Официальном вестнике № 1716 ( 관보 제1716호 ) 27 октября и распространен среди международного сообщества, включая императорскую Японию, через представительства в Сеуле. [52] [53] [54]
В этом указе говорится, что Уллындо переименовывается в Улдо (современное Уллындо ) и что уездный совет будет управлять Уллындо , Чукдо и Сокдо . [55] [56] Япония заявляет, что нет никаких доказательств, позволяющих идентифицировать остров «Сокдо» как скалы Лианкур, [57] [58] и что нет никаких записей, которые подтверждают фактическую оккупацию Кореей до решения Кабинета министров Японии от 28 января 1905 года. Корея утверждает, что остров «Сокдо», упомянутый в этом документе, является скалами Лианкур, и, таким образом, скалы Лианкур официально были частью Кореи как древняя территория с 512 года. Корея представляет доказательства того, что корейцы, живущие на Уллындо, называли скалы Лианкур Доксом (или Дольсом; буквально «каменистый остров») в речи и Докдо 獨島 в письменной форме в качестве фонетической транскрипции (음독 音讀, umdok; おんよみ 音読み on-yomi), в то время как название «Сокдо» 石島 («скалистый остров») в Постановлении был примером логографического перевода (훈독, 訓讀, хундок; くんよみ 訓読み кун-ёми). [59] [60] [61]
Корея также заявляет, что в последнее время скалы Лианкур эффективно управлялись сезонными рыбаками и дайверами [62] в результате Программы освоения Уллындо (鬱陵島開拓令) короля Кочжона, изданной в декабре 1881 года. В качестве одного из доказательств факта заявления был представлен рассказ от первого лица одного из первых поселенцев с момента программы освоения. [63] Южнокорейский ученый утверждает, что обнаружил доказательства того, что корейские рыбаки эффективно занимались «китобойным промыслом» в водах скал Лианкур в 1880-х годах и что на морских львов охотились, а продукты, полученные от морских львов, экспортировались в Японию в 1904 году до решения Кабинета министров Японии от 1905 года о включении предполагаемой terra nullius. [62]
Японо-корейский договор 1904 г.
Японско -корейский протокол 1904 года ( корейский : 한일의정서 ; ханджа : 韓日議定書; RR : Han'il uijongso ; японский :日韓議定書, латинизированный : Nikkan Giteisho ), подписанный между Японией и Кореей 23 февраля 1904 года, предусматривает: Статья 3 гласит, что Япония гарантирует территориальную целостность Кореи. Далее в статье 4 предусматривается, что в случае, если территориальная целостность Кореи окажется под угрозой из-за агрессии третьей державы, Корея предоставит все возможности для содействия действиям Японии и что Япония может оккупировать, когда того требуют обстоятельства, такие места, как может быть необходимо по стратегическим причинам.
Статья 4 договора цитируется как дающая Японии полное разрешение с точки зрения международного права на захват скал Лианкур в качестве стратегического пункта наблюдения во время русско-японской войны . [64] [65] [66]
Статья 3, однако, цитируется как запрещающая Японии присваивать скалы Лианкур после войны, и, следовательно, признающая присоединение Симанэ в 1905 году незаконным после окончания войны. [67] [68] Хотя сторожевая башня на скалах Лианкур была снесена, что говорит о том, что необходимость в этом по стратегическим причинам отпала, решение японского кабинета министров о присоединении скал Лианкур не было отменено в нарушение договора. Это говорит о том, что иностранная военная угроза со стороны третьей страны, указанная в статье 4, не была основным основанием для включения скал Лианкур, [69] но Южная Корея утверждает, что «ее собственное насилие и жадность, которые Япония должна опровергнуть с помощью достаточных доказательств того, каким образом был совершен акт включения». [70]
1905 г. – присоединение Лианкур-Рокс к Японии
Императорское правительство Японии включило скалы Лианкур в свой состав в результате решения Кабинета министров в начале 1905 года. Обычно называют три мотива для этого решения:
гражданская оккупация указанных островов японским гражданином из Оки Накаи Ёдзабуро (なかい よざぶろう 中井養三郎; 1864–1934),
практические потребности, вытекающие из вооруженного конфликта с Россией,
и внешняя политика Японии в отношении Кореи как своей западной границы для отражения вторжения иностранных держав.
Включение было проведено инкогнито для иностранных государств, включая Корею, поскольку решение никогда не было объявлено центральным правительством международному сообществу. Корейский ответ на сообщения об устном уведомлении местного японского чиновника был шоком и недоверием, и были отданы приказы расследовать истинность сообщения. В то время как результат расследования замалчивается, по-видимому, придавая импульс японским претензиям, японский генеральный резидент, проживающий в Сеуле, в 1906 году проводит расследование относительно того, какие острова управляются Уллындо (sic.), в старом обозначении до корейского императорского указа № 40 1900 года, на что Министерство внутренних дел передаёт факты, соответствующие императорскому указу № 41 1900 года, а именно, округ Улдо управляет собственно Улдо, Чукдо и Сокдо.
1903–1904 Рыболовное предприятие Накаи
29 сентября 1904 года Накаи Ёдзабуро (中井養三郎; 1864–1934) из Сайго, префектура Симанэ, экспериментируя с охотой на морских львов летом 1903 и 1904 годов и желая защитить свои инвестиции, подал петицию об инкорпорации Liancourt Rocks и выдаче эксклюзивной лицензии на охоту на морских львов сроком на десять лет. Петиция была подана в Министерство внутренних дел , Министерство иностранных дел и Министерство сельского хозяйства и торговли. Накаи, изначально полагавший, что Liancourt Rocks — корейская территория, планировал попросить у корейского правительства об аренде через Министерство торговли и коммерции. [71] [72]
Сотрудник Министерства внутренних дел посчитал неразумным включать Liancourt Rocks, поскольку предполагалось, что это корейская территория, но ВМС и Министерство иностранных дел сообщили, что включение будет выгодным и не вызовет никаких дипломатических последствий. [73] [74] [75] [76] [77]
Решение японского кабинета министров 1905 года о скалах Лианкур
Официальная точка зрения японского правительства менялась с 1905 года. 28 января 1905 года кабинет министров принял решение (明治三十八年一月二十八日閣議決定 букв. « Решение кабинета министров от 28 января, Мэйдзи 38 » ) о включении Лианкур Рокс на том основании, что согласно международному праву это была terra nullius : [78] [79] [80] [81] [82] «Нет никаких узнаваемых следов того, что этот необитаемый остров когда-либо был оккупирован иностранным государством … Как свидетельствуют соответствующие записи, человек по имени Накаи Ёдзабуро (中井養三郞) переехал на указанный остров в 1903 году (Мэйдзи 36) и с тех пор занимался там рыбной ловлей, мы признаем тот факт, что оккупация произошло с точки зрения международного права." [83]
С 1947 по 1954 год претензии японского правительства сместились с прежней оккупации terra nullius на эффективную оккупацию путем «реализации государственного намерения приобрести территорию».
Не позднее 1962 года Япония снова перенесла свои претензии на «[1905] повторное подтверждение права собственности на неотъемлемую/древнюю территорию» , все это основывалось на изменившемся толковании Японией того же документа решения Кабинета министров, при этом тщательно избегая своих предыдущих претензий на включение на основании предшествующей оккупации terra nullius . [84]
Корея также утверждает, что притязания Японии на terra nullius от 1905 года противоречат ее предыдущему признанию (т. е. приказу Дайдзё-кан 1877 года) островов корейской территорией. [85] [86] [87]
1905 г. Уведомление Симанэ 40
Япония утверждает, что выполнила решение своего кабинета министров от 28 января 1905 года о включении островов в состав префектуры Симанэ (島根縣) в Уведомлении префектуры Симанэ № 40 от 22 февраля 1905 года (島根縣告示第40號). [88] [89] [90] О решении было сообщено в местной газете «Сан-ин Симбун» 24 февраля 1905 года. [91] [92] [93]
Включение произошло в разгар русско-японской войны и до японо-корейского договора 1905 года от 17 ноября 1905 года, когда Корея стала протекторатом Японии. На островах была возведена временная сторожевая башня для целей антироссийского наблюдения, которая была снесена после победы Японии в войне.
1906 г. устное уведомление о регистрации и корейский ответ
Япония утверждает, что включение было законным, поскольку Корея не оспаривала включение, когда новость была опубликована. [94] Корея утверждает, что включение было недействительным, поскольку отчет San-in Shimbun от 24 февраля не имел официального статуса, поскольку его распространение было ограничено префектурой Симанэ. Корея утверждает, что ни решение японского кабинета министров, ни приказ Министерства внутренних дел, ни уведомление Симанэ не были объявлены корейскому правительству до 28 марта 1906 года. Многие японцы, включая просителя Накаи Ёдзабуро (中井養三郞), и некоторые правительственные чиновники считали, что название скал Лианкур принадлежит Корее.
В этот день группа из 44 чиновников из префектуры Симанэ посетила Уллындо. Японские чиновники, включая Канда Ёшитаро, отправились на Уллындо через Токто и сообщили Сим Хын-тхэку, тогдашнему магистрату Уллындо, что скалы были включены в состав Японии.
По словам корейских историков, Сим немедленно связался с Ли Мён Нэ, тогдашним губернатором провинции Канвондо. Затем Ли переслал доклад министру Государственного совета Корейской империи. Министр Государственного совета Бак Чже Сон в Директиве № 3, выпущенной 20 мая 1906 года, заявил: «Совершенно беспочвенно, что Токто стал японской территорией», и продолжил отдавать распоряжение «провести расследование и доложить о ситуации и о том, что сделали японцы». [95] Японо -корейский договор 1905 года лишил Корею всех ее дипломатических прав 17 ноября 1905 года. [96] [97] Пять лет спустя Корея была полностью аннексирована Японией.
Переписка 1906 года между генеральным резидентом Японии и корейским правительством
В 1906 году японские и корейские официальные лица обмениваются любопытным запросом и ответом, результат которого сообщается в выпуске Hwangseong Shinmun от 13 июля. В письме, говорится в отчете, японский генеральный резидент спрашивает, какие острова находятся под управлением острова Уллын. Корейское министерство внутренних дел просто перечисляет те же острова, что и в указе 1900 года, указывая Сокдо, который Корея называет скалами Лианкур. Он также добавляет физические измерения того, что, как полагают, является островом Уллын. [98] [99] [100] [101]
Японское расследование не соответствует корейскому указу 1900 года в его неточном обозначении названий мест и офисов, в то время как корейский ответ хранит молчание по вопросу включения скал Лианкур. Подробности причин расследования генерального резидента и решение корейского правительства относительно расследования неизвестны. [99] [101]
До расследования Генерального резидента и ответа корейского правительства, опубликованного 13 июля, ежедневные газеты Hwangseong Shinmun (9 мая 1906 г.) и The Korea Daily News (1 мая 1906 г.) опровергли слухи о том, что местный японский чиновник присвоил скалы Лианкур. «Их притязания на Токто как на японскую территорию совершенно беспочвенны; эта история действительно шокирует». [102] Хотя Hwangseong Shinmun ясно заявила, что слухи о присоединении Японией скал Лианкур беспочвенны за два месяца до июльского сообщения, [103] и хотя июльское сообщение напомнило Генеральному резиденту Ито Хиробуми об Императорском указе 1900 года, подтверждающем государственную власть Кореи над скалами Лианкур, нет никаких доказательств того, что тогдашний Генеральный резидент или любое другое представительство Императорской Японии выдвинули официальное возражение против этого. [ необходима цитата ]
Упоминание о Временном правительстве Кореи 1920 г.
1 марта 1920 года, в первую годовщину Первомартовского движения , премьер-министр Временного правительства Кореи (ВПК) Ли Дон Нён обвинил японское правительство в незаконном присоединении скал Лианкур 1905 года. [104]
Эпоха после Второй мировой войны
Недавний спор в значительной степени обусловлен противоречивыми толкованиями вопроса о том, включал ли отказ Японии от суверенитета над оккупированными территориями после Второй мировой войны скалы Лианкур.
В Инструкции Верховного главнокомандующего союзными державами (ВГК) № 677 от 29 января 1946 года скалы Лианкур, наряду со многими другими островами, были указаны как часть территорий, на которых японское управление должно было быть приостановлено. [105] В первом-пятом проектах Сан-Францисского договора между Японией и союзными державами скалы Лианкур были описаны как часть Кореи.
Шестой и седьмой проекты, подготовленные 29 декабря 1949 года и 7 августа 1950 года соответственно, постановили, что скалы Лианкур принадлежат Японии.
Проект Великобритании и прилагаемая карта [106], отражающая точку зрения стран Содружества [107], представленные 7 апреля 1951 года, исключили скалы Лианкур из определения территории Японии и поместили скалы Лианкур в пределы корейской территории:
Японский суверенитет будет распространяться на все острова и прилегающие островки и скалы, расположенные в пределах района, ограниченного линией ... идущей на северо-восток между ... островами Оки-Ретто на юго-востоке и Таке-Сима на северо-западе .
Наконец, Великобритания согласилась на американскую версию договора, исключив из состава Японии острова Квелпарт , Порт-Гамильтон и Дагелет . [108]
В версии от сентября 1951 года территориальное название скал Лианкур оставалось неопределенным между Японией и подписавшими государствами.
Статья 1
(б) Союзные державы признают полный суверенитет японского народа над Японией и ее территориальными водами.
Статья 2
(а) Япония, признавая независимость Кореи, отказывается от всех прав, правооснований и претензий на Корею, включая острова Квелпарт, Порт-Гамильтон и Дагелет.
В окончательной версии черновиков SCAPIN-677/1 от декабря 1951 года упоминается скала Лианкур с инструкцией № 677 «a. Меморандум для правительства Японии, AG 091(29 января 1946 г.)GS(SCAPIN 677), 29 января 1946 г., тема: «Правительственное и административное отделение некоторых отдаленных от Японии территорий».». была (и остается) активной.
Корея утверждает, что ее территориальный титул на скалы Лианкур был возвращен Корее с капитуляцией Японии, которая была обеспечена запретами SCAP, приостанавливающими доступ Японии в радиусе 12 миль (19 км) от указанного острова [109], которые должны быть явно отменены для того, чтобы внести изменения. [110] Подобное изменение статуса скал Лианкур никогда не происходило ранее «SCAP передал свою юрисдикцию ... Военному правительству армии США в Корее 29 января 1946 года». Военное правительство США в Корее, в свою очередь, вернуло всю юрисдикцию над скалами Лианкур правительству Южной Кореи , когда оно было запущено 15 августа 1948 года. [111] Объявление президентом Южной Кореи Ли Сын Маном о Линии мира закрепило территориальный титул Кореи на скалы Лианкур.
Признание США этого формата договора означало, что Япония восстановила полный суверенитет в соответствии со статьей 1, за исключением островов, которые были исключены из состава Японии по названию. [112]
Первые попытки Японии заявить права на скалы Лианкур и остров Уллындо
Обе страны представили петиции и документы, чтобы убедить союзные державы разрешить спор о скалах Лианкур в их пользу. Министерство иностранных дел Японии представило ряд документов, выпущенных с ноября 1946 года по июнь 1947 года, озаглавленных « Малые острова, прилегающие к Японии»; части I–IV , из которых часть IV, «Малые острова в Тихом океане», «Малые острова в Японском море», описывала Уцурё-сима (Уллындо) и Таке-сима (Токто, скалы Лианкур) как японскую территорию. [113] [114] [115] [116] [117] Этот документ, в значительной степени основанный на материалах, подготовленных Каваками Кэндзо 川上健三, тогдашним экспертом по договорам Министерства иностранных дел Японии, утверждал японское право собственности на острова Дагелет и скалы Лианкур следующим образом: [118]
Глава II. Малый остров в Японском море [119]
Введение
«Скалы Лианкур и острова Дагелет находятся у Цусимского пролива на расстоянии около 50 миль (80 км) друг от друга».
«О существовании этих островов в Японии знали с давних времен».
Японские названия этих двух островов были переставлены местами из-за картографической ошибки немецкого голландского врача Филиппа Франца фон Зибольда . [120]
I. Скалы Лианкур (Таке-шима)
1. География
Скалы Лианкур находятся в 86 милях (138 км) от островов Оки префектуры Симанэ.
2. История
«Японцы знали о существовании скал Лианкур с древних времен».
«Самым ранним документальным свидетельством является «Инсю Сити Гоки » 1667 года.
«Хотя для Дагелета есть корейское название, для скал Лианкур его не существует».
«Они не показаны на картах, сделанных в Корее».
3. Промышленность
«Предполагается, что на этих островках никто никогда не селился».
«В 1904 году жители островов Оки начали охотиться на морских львов на этих островках».
«Каждое лето островитяне, используя Дагелет в качестве своей базы, регулярно отправлялись на Скалы и строили сараи в качестве временного жилья на сезон».
II. Остров Дагелет (Мацусима, Уцурё или остров Уллунг)
1. География
«Остров Дагелет находится на одинаковом расстоянии от порта Фушань (Пусан) и порта Сакаи префектуры Тоттори в Японии».
« Признано, что флора этого острова имеет много общих черт с флорой Японии».
«Выращивание в Японии лилии Таке-шима ( Lilium hansonii ), эндемичного для острова растения, упоминается в книге, опубликованной в 1710 году, что указывает на ранние связи между островом и Японией».
2. История
В японских документах ... уже в 1004 году упоминается остров Урума, старый японский эквивалент острова Уллунг».
«Корейское правительство с 1400 года и далее в течение длительного времени придерживалось политики сохранения острова необитаемыми ... таким образом, остров был фактически заброшен корейским правительством».
Многие из этих заявлений, независимо от их исторической достоверности и без критического исторического обзора, [121] были подчеркнуты Уильямом Дж. Зеболдом , тогдашним политическим советником Верховного командования в Токио, что в конечном итоге оказало сильное формирующее влияние на позицию, поддерживаемую Дипломатическим отделом Верховного командования и Государственным департаментом США в отношении территориального аспекта Мирного договора. [122] [123]
Не имея образования ни как историка, ни как географа, Кэндзо Каваками (川上健三, Каваками Кэндзо ) продолжил это раннее исследование, подтвердив утверждение японцев, в работе под названием «Историческое и географическое исследование Такэсимы» (竹島の歴史地理学的研究, Takeshima no Rekishi Chirigakuteki Kenkyū ) [124] для Министерства иностранных дел Японии, опубликованная в 1966 году, в которой он сказал:
Корейцы на Уллындо не могли видеть скалы Лианкур из-за густого лесного покрова на острове Уллындо.
Корейцы не знали о скалах Лианкур до 20-го века, о чем свидетельствует отсутствие документов, относящихся к скалам Лианкур.
У корейцев не было достаточного количества морских судов, чтобы добраться до скал Лианкур.
Приверженцы, в том числе Масао Симодзё (下條 正男, Симодзё Масао ) , Кунитака Танака (田中 邦貴, Танака Кунитака ) и Джерри Беверс, представили аргументы, основанные на аргументах Каваками. Недавние исследования многочисленных корейских и японских ученых, таких как Пэк Ин Ки ( 백인기 ), Сим Мун Бо ( 심문보 ), Ю Мирим ( 유미림 ), Ли Хан Ки ( 이한기 ), Вада Харуки 和田春樹 и Чон Тэман ( 정태만 ) опровергли многие утверждения.
Видимость скал Лианкур с Уллындо подтверждена историей [125] [126] [127] [128] теорией [129] [130] [131] [132] [133] и наблюдениями [134].
Корейцы уже обладали навыками, позволяющими им добраться до Уллындо из материковой Кореи, не позднее VI века. [135]
Корейцы передали японцам передовые технологии судостроения и навигации с ранних исторических времен. [136] [137] [138]
Ранние попытки корейцев объявить скалы Лианкур придатком или зависимой территорией острова Уллындо
Соответствующее корейское усилие было предпринято 5 августа 1948 года, за десять дней до инаугурации южнокорейского правительства. Его возглавила частная организация, самопровозглашенная «Ассоциация патриотических стариков», которую возглавлял бывший военный лидер КПГ Чо Сон Хван [ко] . [139] [140] [141]
Они подали прошение о суверенитете над островами Доксум (скалы Лианкур), Уллунгдо, Цусима и Паранг [142] [143] Штаб-квартира Ассоциации патриотических мужчин сделала следующие заявления в поддержку притязаний Кореи на суверенитет над островами Уллунг и скалами Лианкур:
Запрос о разделе земель между Кореей и Японией
I. Возвращение ... остров «Доксум».
«Ульнындо» и прилегающие к нему территории исторически принадлежат Корее».
«Япония планировала получить прибыль за счет рыболовства и лесоводства в рамках политики эвакуации».
«Решительные переговоры ... Япония признала свою вину и дала слово запретить там ловлю рыбы в 1693 году».
«С 1881 года Япония начала повторное вторжение ... В результате переговоров в Токио ... уполномоченного Су Сан У и ... советника Г. фон Моллендорфа Япония капитулировала перед Кореей».
Япония, никогда не упускавшая из виду прибыль от рыболовства вокруг Улнындо, ... планировала занять его уголок... и обнаружила небольшой остров под названием «Доксум» ... недалеко от Улнындо, где собирались киты».
«В 1904 году японский рыбак из Тотторикена по имени Накаи Ёсабуро предпринял жестокую попытку захватить Доксум и ... подал петиции или запросы в Гидрографический департамент ВМС, Департамент внутренних дел, Департамент иностранных дел и Департамент сельского хозяйства и торговли ... с целью присоединения острова к японской территории».
«Так называемый Такэсима — это тот самый Докусум (sic) на корейском языке».
«Это именно скалы Лианкур на мировой карте».
«Это название «Лианкур-Рокс» возникло по названию французского китобойного судна, которое нашло ... остров. Впоследствии русским военным судном «Палеада» в 1854 году и английским военным судном «Хорнет» в 1855 году остров был вновь открыт, и ему было присвоено название этого судна».
«Но никто и не подозревал, что этот по-разному названный остров и есть тот самый остров «Улнындо».
« ... говорят, что японское окружное управление осуществило такой план, навязавший миру».
«Такой остров, незаконно оккупированный Японией, должен быть возвращен Корее».
Четкая идентификация в документе скал Лианкур с «Доксум» на корейском языке любопытным образом игнорируется Уильямом Себальдом, чей офис передал факсимильную копию в Государственный департамент США. Документ уникален в своей логической трактовке скал Лианкур как придатка или зависимости от островов Уллындо, как можно увидеть в заявлении: «эти по-разному названные острова были тем самым островом „Ульнындо“», хотя некоторые ученые считают, что предпосылка к теории единства нуждается в квалификации, прежде чем ее можно будет применить к случаю скал Лианкур. [144]
Первый инцидент с бомбардировкой США над скалами Лианкур
SCAP определило скалы Лианкур в качестве полигона для бомбардировок (SCAPIN #1778) и уведомило об этом японское правительство 16 сентября 1947 года. 8 июня 1948 года двадцать девять американских бомбардировщиков B-29 из Кадены, Окинава, пролетели над скалами Лианкур в ходе учений по бомбардировке, сбросив семьдесят шесть бомб, что привело к жертвам среди гражданского населения. [145] [ ненадежный источник? ]
Правительство Южной Кореи объявило, что в результате учений американских военных погибло 16 мирных жителей, более высокие оценки превышают эту цифру в двадцать раз, то есть 320. [ необходима цитата ]
Один исследователь оценивает ущерб от 30 до 80 рыболовецких судов и гибель от 30 до 100 мирных жителей. [146] [147] [ ненадежный источник? ]
Секретная переписка США с правительством Южной Кореи
Южная Корея объявляет о намерении государства возобновить управление
18 января 1952 года Южная Корея, государство, не подписавшее Сан-Францисский мирный договор, объявила о Президентской декларации о суверенитете над прилегающими морями (линия мира, линия Ри), включая скалы Лианкур на корейской территории вдоль истекающей линии Макартура (SCAPIN#1033; 22 июня 1946 года — апрель 1952 года) до вступления мирного договора в силу 28 апреля.
18 июля 1952 года Южная Корея издала президентский указ о задержании всех незаконных иностранных судов, занимающихся рыболовством с нарушением Линии мира.
Министерство иностранных дел Японии признало наличие намерений, стоящих за обозначением полигона для бомбардировок
23 мая 1952 года на заседании комитета по иностранным делам, состоявшемся в Палате представителей, заместитель министра иностранных дел Исихара подтвердил намерение Министерства иностранных дел относительно обозначения скал Лианкур в качестве полигона для бомбардировок оккупационных войск в ответ на вопрос, поднятый Ямамото, членом парламента от избирательного округа Симанэ: « [Чтобы] помочь Японии получить подтверждение ее территориального суверенитета над островом » . [148]
Второй инцидент с бомбардировкой США над скалами Лианкур вызывает сомнения
15 сентября 1952 года южнокорейская научная экспедиция на борту Chinnam-ho и рыболовная команда из 23 человек на борту Kwangyong-ho подверглись нападению в водах Liancourt Rocks одновинтовым самолетом с американскими опознавательными знаками, который исчез в направлении Японии, сбросив четыре бомбы. Первоначально ВМС Республики Корея представили Командующему ВМС ООН в Пусане (CTG 95.7) маршрут экспедиции 7 сентября с целью посетить остров Уллындо и скалы Лианкур 14 и 15 сентября. Получив одобрение на поездку в указанные районы от CTG 95.7, экспедиция покинула Пусан 12 сентября, не зная о плане бомбардировки скал Лианкур Совместным комитетом США и Японии 15 сентября. [149]
В ответ на инцидент с бомбардировкой посольство США в Японии в Токио 3 октября 1952 года направило в Государственный департамент США сообщение, содержащее следующее: [149]
История этих скал была рассмотрена Департаментом не один раз и не нуждается в подробном изложении здесь. Скалы, которые являются плодородными местами размножения тюленей, когда-то были частью Королевства Корея. Они, конечно, были аннексированы вместе с оставшейся территорией Кореи, когда Япония расширила свою империю на бывшее Корейское государство ... Существует большая вероятность того, что ... американские бомбы могут привести к потерям жизни ... что выведет корейские усилия по возвращению этих островов на более заметную позицию и может вовлечь Соединенные Штаты в последствия этих усилий, к сожалению.
Государственный департамент США ответил посольству США в Корее и Токио 14 ноября 1952 года:
Похоже, что Департамент занял позицию, что эти скалы принадлежат Японии, и проинформировал об этом корейского посла в Вашингтоне. ... похоже, что Корея никогда ранее на них не претендовала. В результате в статье 2(a) Договора о мире с Японией скалы Лианкур не упоминаются.
Наконец, правительство США сохранило понимание нот Раска , и посольство США в Корее направило дипломатический документ корейскому правительству 4 декабря 1952 года:
Посольство приняло к сведению заявление, содержащееся в ноте Министерства, о том, что «остров Токто (скалы Лианкур) ... является частью территории Республики Корея». Понимание правительством Соединенных Штатов территориального статуса этого острова было изложено в записке помощника секретаря от 10 августа 1951 года .
Роль США в суверенитете Японии над скалами Лианкур
9 декабря 1953 года государственный секретарь США Джон Фостер Даллес телеграфировал в американское посольство в Токио: [150] [151]
Точка зрения США относительно Такэсимы — это просто точка зрения одной из многих стран, подписавших договор. США не обязаны «защищать Японию» от корейских «претензий» на Токто, и такая идея не может ... рассматриваться как законное требование для действий США в рамках договора о безопасности между США и Японией.
В 1954 году Джеймс Ван Флит , посол США по особым поручениям, представил секретный доклад президенту США Дуайту Д. Эйзенхауэру после серии визитов в Южную Корею, Японию, Тайвань и Филиппины. Отчет миссии Ван Флита на Дальний Восток резюмировал:
[Соединенные Штаты] пришли к выводу, что они остаются под суверенитетом Японии, и остров не был включен в число островов, которые Япония освободила от своего владения в соответствии с Мирным договором ... Хотя Соединенные Штаты считают острова территорией Японии, мы отказались вмешиваться в спор.
Режим Ри также захватил силой и незаконно удерживает остров Такэсима, который всегда считался японской территорией. Это очень серьезный и постоянный раздражитель в отношениях между Японией и Республикой Корея, и не может быть никакого всеобъемлющего урегулирования между Республикой Корея и Японией, пока этот японский остров не будет возвращен Японии. Поэтому мы также должны оказать давление на новый режим Республики Корея, чтобы вернуть Такэсима Японии.
Далее он сказал: [152]
Хотя мы должны решительно настаивать на возвращении Такэсимы Японии, если по какой-либо причине новый режим не захочет этого сделать, мы должны, как минимум, настоять на том, чтобы они согласились передать дело в Международный суд для арбитража.
Предложение урегулировать вопрос в Международном суде отклонено
В сентябре 1954 года и марте 1962 года Япония предложила Южной Корее передать спор в Международный суд , но Южная Корея отклонила эти предложения. Япония снова предложила передать спор в Международный суд в августе 2012 года, что также было официально отклонено Южной Кореей 30 августа 2012 года. [153] [154]
Зебальд прогнозирует отрицательный результат попытки Японии добиться вмешательства Совета Безопасности ООН, но дает совет юристу
17 ноября 1954 года министр посольства Японии Сигэнобу Сима спросил Уильяма Себальда, заместителя помощника секретаря по делам Дальнего Востока, и Р. Б. Финна, должностного лица, отвечающего за японские дела в Государственном департаменте в Вашингтоне, округ Колумбия, поддержат ли США Японию в Совете Безопасности, если она представит спор с Республикой Корея по поводу скал Лианкур.
Уильям Зебальд ответил: «Я лично следил за этим спором в течение длительного периода времени ... хотя Япония вольна поступать так, как она считает лучшим, представляя свое дело, Совет Безопасности, вероятно, захочет убедиться, что все двусторонние усилия были исчерпаны, прежде чем рассматривать дело». Он добавил: «Похоже, что Республика Корея не согласится на арбитраж Международного суда, независимо от действий Совета Безопасности». Зебальд добавил: «Для Японии важно сохранить свое требование и не допустить, чтобы ее права были ущемлены по умолчанию ... Нота в Республику Корея или другие периодические официальные заявления послужили бы этой цели». [150] [ ненадежный источник? ]
Когда министр посольства Сигэнобу Сима спросил, является ли это признанием США обоснованности претензий Японии, Себальд ответил: «Отношения США с Республикой Корея недавно улучшились», отметив: «Договор о взаимной обороне между США и Республикой Корея вступает в силу 17 ноября ... Общее понимание было достигнуто в Сеуле». [ необходима цитата ]
Южная Корея применяет жесткие меры против японских рыбаков и рыболовных судов
Согласно отчету береговой охраны Японии, с 1947 по конец 1965 года в результате репрессий Южной Кореи против японских рыболовных судов было захвачено 327 судов и 3911 рыбаков. С тех пор было возвращено 142 судна и 3903 рыбака, но 182 судна не были возвращены, а восемь рыбаков были признаны погибшими. [156]
Обе страны признают, что другая претендует на острова как на свою территорию, и ни одна из сторон не будет возражать, когда другая выдвинет контраргумент. Они согласились рассматривать это как проблему, которую придется решать в будущем.
Если в будущем будут разграничены какие-либо рыболовные территории, обе страны смогут использовать скалы Лианкур в качестве своей территории для обозначения границ. Те места, где две линии пересекаются, будут считаться совместной территорией.
Статус-кво, при котором Южная Корея оккупирует острова, будет сохранен, но корейцы не будут увеличивать присутствие полиции или строить новые объекты.
Обе страны будут соблюдать это соглашение.
В 2007 году газета Joongang Ilbo сообщила, что эта часть договора была уничтожена по приказу Чон Ду Хвана в 1980-х годах. [157] [158]
Недавний конфликт
25 апреля 2006 года президент Южной Кореи Ро Му Хён объявил о специальном диалоге по корейско-японским отношениям, потребовав от правительства Японии действий после извинений Японии за предыдущую колонизацию Кореи. [159]
В диалоге он сказал: «Токто — это корейская территория, не обычная корейская территория, а корейская территория, которая была вырезана с горьким горем. Токто — это первая корейская территория, которая была лишена, когда Япония колонизировала Корею. Япония оккупировала эту землю для сражений во время русско-японской войны ». И он выразил, что японские претензии на Токто означают стремление к праву на оккупированную землю путем имперского вторжения, отсюда и претензии на предыдущую колонию. Он заявил, что Токто был символом восстановления корейского суверенитета. [160] Это обращение касалось японского плана, объявленного накануне, по проведению морского обследования вокруг скал Лианкур. Япония утверждала, что, поскольку она будет проводить обследование в своей собственной ИЭЗ, нет необходимости получать согласие Южной Кореи, и что объявление о своих намерениях было простой вежливостью. Южная Корея заявила, что арестует японские исследовательские катера Береговой охраны , если они начнут обследование в заявленной Южной Кореей зоне. Чтобы подкрепить свою угрозу, она направила в этот район 20 канонерских лодок для проведения учений по захвату в открытом море. [161] В этих обстоятельствах посол США в Токио Том Шиффер заявил: «Посол заявил, что Соединенные Штаты понимают, что Япония находится в рамках своих прав в соответствии с международным правом. Корейцы ведут себя нерационально, и Соединенные Штаты обеспокоены тем, что они могут сделать что-то безумное, вызвав серьезную проблему. Он подчеркнул, что всем нужно отступить, чтобы вопрос можно было решить мирным путем». [162] [163] В июле 2006 года правительство Южной Кореи отправило исследовательское судно для сбора данных о течениях вокруг скал Лианкур и заявило, что «исследование — это всего лишь действие, основанное на суверенитете». 5 июля в этот район вошло исследовательское судно, за которым следовал южнокорейский корабль сопровождения. [164]
14 июля 2008 года Южная Корея временно отозвала своего посла в Японии [165] после того, как японское правительство решило упомянуть спор по поводу островов в «Комментариях к руководству по учебной программе » (学習指導要領解説, Gakushū shidō yōryō kaisetsu ) для занятий по обществознанию в младших классах средней школы . [166] Корейская береговая охрана усилила свою систему раннего оповещения в качестве превентивной меры против любой возможной попытки японских правых групп высадиться на островах. [167] 18 июля 2008 года прошла акция протеста перед посольством Японии в Сеуле. [168] [169] Правительство Южной Кореи рассматривало возможность отправки морских пехотинцев вместо полицейского контингента на Токто, чтобы помешать территориальным претензиям Японии на острова. [170]
Премьер-министр Хан Сын Су выразил сильное недовольство министерством образования Японии . [171] Правительство Южной Кореи также рассматривает возможность строительства инфраструктуры для обеспечения водопроводной водой , создания океанической научной базы, направления государственных служащих в этот район, предоставления свободного доступа общественности к островкам и превращения Токто в курортную зону с отелями. [171]
Южная Корея отклонила предложение Японии о проведении двусторонней встречи в кулуарах ежегодного саммита АСЕАН по региональной безопасности в Сингапуре. [172] Северная Корея также отвергла суверенитет Японии над островами и выразила поддержку южнокорейскому контролю над островами. [173] Главный секретарь кабинета министров Японии выразил обеспокоенность по поводу эскалации военной напряженности. [172]
В июле 2008 года Совет США по географическим названиям (BGN) изменил название страны, которой принадлежат скалы Лианкур, с Южной Кореи на Неуказанный суверенитет, а также изменил название с «Токто» на «Скалы Лианкур». Отвечая на это изменение, Гонсало Р. Гальегос, исполняющий обязанности заместителя пресс-секретаря Госдепартамента США, заявил 28 июля 2008 года, что Соединенные Штаты уже давно придерживаются политики нейтралитета в отношении островов, и что последнее изменение не представляет собой никаких изменений в политике правительства США. [174] [175]
Классификация скал Лианкур как неуказанного суверенитета в базе данных BGN была отменена 30 июля по приказу президента США Джорджа Буша-младшего , что еще раз обозначило статус скал Лианкур под контролем Южной Кореи. [176] [177] [178] [179] [180]
Визит президента Ли в 2012 году на скалы Лианкур
10 августа 2012 года президент Южной Кореи Ли Мён Бак посетил скалы Лианкур, став первым президентом Южной Кореи, сделавшим это. [181] [182] Япония временно отозвала своего посла в Южной Корее Масатоси Муто, а министр иностранных дел Коитиро Гэмба вызвал посла Южной Кореи для подачи жалобы [183] и пригрозил подать иск в Международный суд ООН (МС ООН), что было отклонено Южной Кореей. Она могла сделать это, поскольку обе страны, участвующие в споре, должны согласиться на такие дела в МС ООН. Это был первый раз, когда Япония сделала такой шаг за 47 лет, с тех пор как Япония и Южная Корея официально восстановили отношения в 1965 году. [184]
Предложение Японии от 2012 года о разрешении спора в Международном суде
21 августа 2012 года Япония официально предложила Южной Корее передать спор в Международный суд ООН [185] , что было официально отклонено Южной Кореей 30 августа 2012 года [153].
Отношение Северной Кореи к спору вокруг скал Лианкур
Правовая позиция Северной Кореи по этому спору во многом совпадает с позицией правительства Южной Кореи. 13 октября 1998 года Корейское центральное информационное агентство резюмировало взгляды государства следующим образом: «Остров является частью корейской территории в силу принципов открытия, владения и использования, которые являются международно признанными неопровержимыми доказательствами законного владения ничейным островом и в силу законодательного шага государства по владению им». Исторические источники, на которые ссылались северокорейские авторы, обычно были теми же, на которые опирались южнокорейские ученые, и KCNA неоднократно упоминало открытия, сделанные исследователями из РК. [186]
Делая основной упор на исторические аргументы, северокорейские власти были менее заинтересованы в подчеркивании принципа эффективного владения (краеугольного камня южнокорейской позиции), поскольку это признало бы Республику Корея в качестве законного государственного образования. Поскольку и РК, и КНДР были склонны считать себя единственным законным правительством на Корейском полуострове, северокорейские власти, хотя они никогда не соглашались с территориальными претензиями Японии, часто считали неудобным вставать на сторону Сеула против Токио в споре. В те периоды, когда Северная Корея была в лучших отношениях с Японией, чем с РК (например, 1955–1964, 1970–1977 и 1997–1998), северокорейская пропаганда по сути игнорировала проблему скал Лианкур. Однако если Пхеньян чувствовал угрозу со стороны сближения Японии и Южной Кореи (как в 1965–1968 годах) или стремился к сотрудничеству с Сеулом против Токио (как в 2000–2001 годах), северокорейские СМИ немедленно поднимали этот вопрос с целью вызвать трения в отношениях Японии и Южной Кореи. [187]
В августе 2018 года, после решения Японии описать скалы Лианкур как «принадлежащие Японии» и «незаконно оккупированные» Кореей в школьных учебниках с 2019 года, KCNA опубликовало новостной материал, осуждающий японские претензии на острова, в очередной раз используя исторические аргументы для подкрепления корейской точки зрения. [188]
^ Официальный сайт Токто Министерства иностранных дел Республики Корея. Официальное видео и несколько рекламных материалов на многих языках.
^ Официальный сайт Токто провинции Кёнсан-Пукто Республики Корея. Официальные видеоролики и еще несколько рекламных материалов на многих языках.
^ Токто в Восточном море. Подробное рассмотрение, старые карты и другие ресурсы по историческим вопросам Токто, подготовленные Северо-восточным азиатским историческим фондом на 4 языках.
^ Проблема Такэсима Министерство иностранных дел Японии
^ МакКарри, Джастин (18 августа 2010 г.). «Непростые отношения между Японией и Южной Кореей из-за спорных островов». The Guardian . Лондон.
^ "Профиль: острова Токто/Такэсима". BBC News . 10 августа 2012 г.
^ "Liancourt Rocks / Takeshima / Dokto / Tokto". GlobalSecurity.org . Получено 28 июля 2011 г. .
^ Вопросы и ответы о Токто, Q14 на официальном сайте Токто Министерства иностранных дел Республики Корея
^ "10 Issues of Takeshima, MOFA, Feb 2008" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 13 сентября 2008 г.стр. 4; Статья 2, п. 2: «Такое описание ... скорее напоминает нам остров Уцурё». п. 3: «Исследование ... критикует ... то, что остров Усан и остров Уцурё — это два названия одного острова». п. 4: «Этот остров в действительности вообще не существует».
^ (на корейском языке) «十三年夏六月,于山國帰服,歳以士宜為貢于山國,在溟州正東海島,或名欝陵島,地方一百里,恃嶮不服,伊異斯夫,為何瑟羅州軍主, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 1.放此猛獣, 踏殺之, 國人恐懼則降.» Иероглиф «до» (島) относится к острову, тогда как «гук» (國) относится к государству/нации. См. 三国史記「干山国帰服す」画像. Архивировано 23 декабря 2007 г. на Wayback Machine . 三国史記-卷四·新羅本紀·智証麻立干 智証王13年(512年)夏6月条
^ Кадзуо Хори. «Включение Японией островов Такэсима в ее территорию в 1905 году». Korea Observer. Осень 1997 г. стр. 480
^ (на японском языке)言曰予等生長武陵其島内人戸十一男女共六十餘今移居本島是島自Деревянные двери, которые можно использовать в качестве топлива, в том числе и в домашних условиях.竹如大椽海錯果木皆在焉竊慮此人等逃還姑分置于通州高城扞城" См. 架空の「流山国島」が記された太宗実録12年4月巳巳条の原文画像. Архивировано 23 декабря 2007 г., на Wayback Machine.
^太宗 33卷17 2 5 января "按撫使金麟雨、還自于山島、献土産大竹・水牛皮・生苧・綿子・検撲(木業)木等物、且率居人三名、以来、其島戸凡十五口男女併八十六、麟雨之往還也、再逢風具風、僅得其生 [1]
^法学研究論集(исследование права) 第6号 濱田太郎(доктор философии Хамада) стр.297 "「于山島」には人が居住し、竹などが産出されることなどが記されているが、竹島には人の居住に適さないし、樹木は生えない(Записано, что люди живут в Усан-до, бамбук и т. д. приносят плоды. Но скалы Лианкур не подходят для проживания человека, и дерево не может расти на острове)"
Ссылки日淸明,則可望見。», Национальный институт корейского языка. История
^ ab Korea.net (1999–2006). История Токто Архивировано 25 августа 2017 г. на Wayback Machine . Получено 9 января 2006 г.
^ (на японском языке) «朝鮮時代の地誌では、島嶼を記録する場合は、その海島を所管する群県の所在地からの方向と、陸地からの距離が明記される決まりになっていた。 (Когда В корейских топографических записях времен династии Чосон описывались острова, было предписано записывать направление от местного правительства и расстояние от острова. землю .) См. «朝鮮時代の地誌での、島の位置の記述方法». Архивировано из оригинала 23 декабря 2007 года . Проверено 10 марта 2009 г.. 竹島は日韓どちらのものか профессора Симодзё.
^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 января 2016 года . Получено 19 августа 2012 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )西望大關嶺逶迤之狀 東望海中 有一島 杳在辰方 而其大未滿蔚島三分之一 不過三百餘里
^登島山峰 審望彼國之域 則杳茫無眼杓之島 其遠近未知幾許"Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 27 января 2016 года . Проверено 19 августа 2012 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
^肅宗27, 20:8:14 "本島峰巒樹木, 自陸地歴歴望見, 而凡其山川紆曲, 地形闊狭, 民居遺址, 土物所産, 倶載於我国《輿地勝覧》書, 歴代相伝, 事跡昭然», Национальный институт истории Кореи.
^太宗實錄 太宗33卷17年(1417)2月8日乙丑, Национальный институт истории Кореи.
↑ Первая японская запись о Токдо. Архивировано 2 января 2013 г. на archive.today. Первые письменные записи о Токдо. Архивировано 2 января 2013 г. на сайте archive.today , поддерживаемом Ивато Хашимори.
^竹嶋之書附(на японском языке) Вопрос на странице 1, ответ на странице 2.
^ «Японские исторические записи | Токто, провинция Кёнсан-Пукто, Республика Корея».
↑ Шин, Ён-Ха, в «Спорах об Уллунгдо и Токдо в конце XVII века»., говорит: «Деятельность Ан Ён Бока оказалась весьма успешной, поскольку правитель Цусимы отправил судью Тайрано Нарицунэ в Корею в январе 1697 года, чтобы уведомить корейское правительство о решении Канпаку. К 1699 году состоялся обмен дипломатическими нотами и были выполнены все формальности для признания права Кореи на Уллунгдо и Токто. После инцидента с Ан Ён Боком и повторного подтверждения Канпаку права Кореи на Уллунгдо и Токто примерно в конце XVII века никакие документальные записи того периода не подтверждали притязаний Японии на эти два острова».
^ "1696 Второй визит Ан Ён Бока в Японию: Часть I". 23 августа 2019 г.Найто Сэйчу (ないとう せいちゅう 內藤正中) сомневается в точности показаний Аня относительно документа Канпаку. Он отрицает существование документа Канпаку, на который претендует Ань. «Когда Ань Ёнбок был переведен в Тоттори, феодал не мог встретиться с Анем, потому что он уехал в Эдо. Изначально не было такого документа, который был бы предоставлен Анем, в котором говорилось бы, что Уллындо и скалы Лианкур являются корейской территорией. Напротив, Ань Ёнбок и Пак О-Дун были силой взяты, потому что они вторглись на Такэсиму, считавшуюся японской территорией. Невозможно, чтобы хансю Тоттори мог выдать бумаги, подтверждающие территориальные права арестованных корейцев». (Докдо и Такэсима, стр. 101, 147)
^ "안용복이 돗토리번에서 받은 '울릉도는 일본령이 아니다'라는 서계의 존재여부 (будь то так называемый документ канпаку, полученный в Тоттори существовал)».[ постоянная мертвая ссылка ] «안용복이 일본에서 받았다는 서계의 존재 (Существование так называемого документа канпаку Ан, полученного в Тоттори)». Архивировано из оригинала 3 сентября 2007 года.Во время своей первой поездки в Японию в 1693 году Ан Ён-Бок оставался в Тоттори с 1 по 7 июня; он встречался с четырьмя офицерами феодального правительства Тоттори. Во время своей второй поездки в Японию в 1696 году Ан снова оставался в Тоттори с 21 июня до некоторого времени до 6 августа; хансю Тоттори отсутствовал в Тоттори в Эдо с 23 июня по 19 июля. Контакты между офицерами Тоттори и Аном явно существовали, и феодал Тоттори не отсутствовал в течение всего периода пребывания Ана в Тоттори.
^ Аб Шин, Ён-Ха. «Споры об Уллунгдо и Токдо в конце XVII века».
^ "1696년, 安龍福의 제2차 渡日 공술자료 -『元祿九丙子年朝鮮舟着岸一卷之覺書』에 대하여 публичное заявление о миграции Ан Ён Бока в Японию в 1696 году) ".
^ "[숙종실록] 비변사에서 안용복 등을 추문하다" .Основным источником заявления Ан Ён-бока являются «Анналы короля Сукчона», 22-й год правления (1696), 9-я луна, 25-е число. "以鬱陵子山等島 定以朝鮮地界 至有關白書契"
^ "竹島領有紛争の焦点 国際法の見地から (Фокус спора о Такэсиме с точки зрения международного права) стр.5" (PDF) .
^ 조선왕조실록의 홈페이지에 오신 것을 환영합니다. (на корейском языке) . Проверено 6 сентября 2008 г.
^ "竹嶋紀事五巻(Запись Такэсимы, том 5), стр.201" (PDF) .若其呈書誠有妄作之罪故已施幽極之典
^ Ким Хак-Джун 김학준. «Dokdo'nun u'ri'd'ang 독도는 우리땅 (서울, 한중가, 1996)». Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года.
^竹島紀事5巻: "永不許入往漁採"
^ "Признание Такэсимы". Министерство иностранных дел Японии . Получено 29 октября 2010 г.
^ См. перевод на английский язык в конце этой ссылки. Архивировано 28 апреля 2005 г. на Wayback Machine.
^ "신증동국여지승람 소재 팔도총도(八道總圖)" [Синджунг донгугёджи Сынлам Пальдочонгдо]. Музей Токто. Архивировано из оригинала 15 февраля 2016 года . Проверено 13 февраля 2016 г.
^下条正男(профессор Симодзё) 諸君!2007年9月号 p98"その結果、東国輿地志には「一説に言う、于山鬱稜島本一島」とあったことがわかった。(Как в результате выяснилось, что Ёджиджи заявил, что «Усан-до и Уллын-до тоже называются одним и тем же островом».)»[2]
^ (на японском) См. карту Архивировано 27 февраля 2010 г. на Wayback Machine , которая находится на этой странице Архивировано 19 апреля 2016 г. на Wayback Machine и является частью сайта "竹島問題" Архивировано 21 мая 2017 г. на Wayback Machine
↑ Ким Джин (13 мая 2011 г.). «Первое появление Токто в рукописи «Тэдон Ёчжидо» (на корейском языке). «Донг-а Ильбо» .
↑ Омура, Дзиро (7 ноября 2022 г.). «Остров Такэсима указан как японский на карте, выпущенной в США в 1897 г.». The Asahi Shimbun . Получено 8 ноября 2022 г.
^ "Подтверждение правительством Мэйдзи права Кореи на Токто". Архивировано из оригинала 24 января 2013 г.Шин Ён Ха описывает суть Директивы Верховного Совета (Дайдзё-кан) 1877 года
^ "изображение Директивы Дайдзё-кан от 20 марта 1877 г. 明治十年三月二十日 太政官指令文" .Изображение является точной репродукцией самого автора, Шина Ён Ха; «Исследование территориальных прав Кореи на Токто (скалы Лианкур) и японского вторжения», Журнал исследований движения за независимость Кореи, том 3, ноябрь 1989 г. (http://i815.or.kr/media_data/thesis/1989/198902.html)
^ «Изображение документа, приложенного к Директиве Дайдзё-кан от 20 марта 1877 г. 明治十年三月二十日 太政官指令文 附屬文書» .Шин, Ён Ха, "磯竹島一ニ竹島ト稱ス. 隱岐國ノ乾位一百二拾里許ニ在ス. 周回凡九 [так в оригинале ]十里許山峻嶮ニシテ平地少シ 川三條アリ 又瀑布.アリ 然レトモ深谷幽邃樹竹稠密其源ヲ知ル能ハス... 動物ニハ 海鹿 ...就中海鹿鮑ヲ物産ノ最トス. ...又海鹿一頭能ク數斗ノ油ヲ得ヘシ. 次ニ一島アリ松島ト呼フ. 周回三十町許竹島ト同一線路ニ在リ. 隱岐ヲ距ル八拾里許 樹竹稀ナリ. Не беспокойся." «Исотакешима также называется «Такэсима» (современный Мацусима, остров Уллын). Он расположен в 120 ри (里 здесь кайри 浬/海里 или морская миля длиной 1,852 км; 120 x 1,852 км = 222,24 км) к северу от Окикуни. Его окружность составляет около 10 ри (里 здесь единица измерения расстояния 3,927 км; 10 x 3,927 = 39,27 км); его склоны крутые, а равнин мало. Есть три ручья и даже водопад. Бамбук и деревья густые в глубокие овраги, и где они начинаются, неизвестно ... [Среди улова] наиболее многочисленны морские львы и морские ушки ... Кроме того, несколько томасу (斗 относится к объему, примерно эквивалентному 5 галлонам) нефти быть получен из одной головы морского льва. Далее следует остров под названием «Мацусима 松島» (современные Такэсима, Токто или скалы Лианкур). Его окружность составляет примерно 30 чоу (町 109 м; 30 чоу составляет около 3,27 км), что на тот же морской путь, что и «Такэсима 竹島» (современный Мацусима или остров Уллын). Он находится примерно в 80 ри (80 x 1,852 км = 148,16 км) от Оки. Деревья и бамбук встречаются редко, но он также производит рыбу и (другие) морские животные». стр. 167, Tokto ui minjok yongtosa yongu, Chisik Sanopsa; 1-е издание (1996) ISBN 89-423-1036-2 ; отрывок точный перевод с транслитерации Шин Ён Ха (за исключением 凡九十里, которое исправлено на 凡十里 после сопоставления с двумя изображениями, воспроизведенными Шином) и перевод с японского оригинального текста на корейский, повторно переведенный на английский; в примечаниях, не являющихся частью оригинального текста или текста Шина, но предоставленного автором для удобства читателей
^ «Такэсима и еще один остров в японской директиве Дайдзё-кан 일본 태정관 지령문의 죽도외 1도» . 6 июля 2009 г.date=December 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} Транскрибирует и переводит два письма, которыми обменялись префектура Симанэ и Министерство внутренних дел в 1876 году, что привело к решению 1877 года в Директиве Дайдзё-кан; Вкратце в нем говорится: «В 1876 году, когда Япония проводила общенациональный проект по земельному реестру и картированию, 5 октября (明治九年十月五日) министерство внутренних дел запросило у префектуры Симанэ информацию об Уллын-до (тогдашнем «Такэсима 竹島»). 16 октября того же года (明治九年十月十)六日), префектура Симанэ представила соответствующие документы, в том числе карту с запросом о правилах обращения с двумя островками (竹島外一島). Карта под названием «Приблизительная карта Исотаэсимы» 磯竹島略圖 (http://www.dokdo-takeshima.com/wordpress/wp-content/images/1877-docmap-1.jpg), полученная из источника. Клан Отани (大谷) в Симанэ показывает Исотаэсиму (磯竹島; сегодняшний остров Уллын) и Мацусиму (まつしま 松島; сегодняшние скалы Токто или Лианкур) исключительно в дополнение к северной оконечности Окишимы. Эта карта, которой поделились префектура Симанэ, Министерство внутренних дел и Верховный совет (Дайдзё-кан), может означать только то, что они пришли к однозначному соглашению о том, какой остров они подразумевали под «еще одним островом 外一島»: «Мацусима 松島», который с тех пор был переименован в Такэсима 竹島, также известный как Скалы Лианкур и Токто».
^ "Myung Chul Hyun, Korean Observer, весенний выпуск 1998". Архивировано из оригинала 28 октября 2009 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )Перевод прилагаемого текста: "Исонотэкэсима (Уллындо) также называется Такэсима. Он находится в 120 ри (222 км) к северо-западу от Оки. Остров находится примерно в 10 ри (40 км) вокруг ... Далее идет еще один остров, который называется Мацусима (Токто). Площадь этого острова составляет примерно 30 чонгбо (73 акра) и находится на той же прямой широте, что и Уллындо. Он находится в 80 ри (148 км) от Оки. Деревья и бамбук редки, там живут морские львы". Расстояние здесь указано в ри (리,り,里). В то время в Японии использовались две формы ри. Одна из них была стандартной ри в 4 км (использовалась для измерения суши). Она использовалась в окружности Уллындо в этом документе (10 里 = 40 км). Другой был морским ri или морской милей, который равнялся 1,852 метра. Морские 里 или мили используются/использовались в международном праве и договорах, особенно в отношении границ территориальных вод. Не может быть никаких сомнений, учитывая местоположение, название и описание, что остров, упомянутый в этом документе, был сегодняшним Токто. Соотношение реальных расстояний в километрах и расстояний в 里 в документе 1877 года примерно одинаково. 120里:80里 (соотношение расстояний в документе 1877 года = .66) 240 км:157 км (фактическое соотношение расстояний в км = .65)
^ «Проф. Симодзё Масао: 8-я колонка «Поиск истины, основанной исключительно на фактах»». 21 августа 2022 г.Японский (http://www.pref.shimane.lg.jp/admin/pref/takeshima/web-takeshima/takeshima04/takeshima04-2/takeshima04-o.html)
^ «Документ префектуры Симанэ, направленный правительству Мэйдзи относительно «Такэсимы и другого острова». 21 августа 2022 г.Ссылка профессора Симодзё Масао на исследование 1881 года вырвана из контекста, поскольку обозначения двух островов совершенно разные: «На самом деле, Мацусима как «еще один остров» в приказе Даджоукана оказался сегодняшним Уллындо три года спустя (1880), а «Такэсима» в приказе определялась как сегодняшний Джукдо, который находился в 2 км к востоку от Уллындо до 1881 года». Документы Даджоукана и Министерства внутренних дел за 1876–1877 годы ясно показывают, что во время исследования островов на основе исторических документов «Такэсима» относится к современному Уллындо, а «Мацусима» — к современным скалам Лианкур.
^ Здание округа Ульджин. «История округа Ульджин 울진군 (蔚珍郡) 연혁». Архивировано из оригинала 12 февраля 2005 года.В мае 1895 года в ходе реформы Габо префектура Ульджин была повышена до уезда Ульджин и подчинена уезду Каннын-Бу.
^ "Перестройка Уллунгдо и Токто династией Чосон и императорский указ № 41". Архивировано из оригинала 25 января 2013 г.Шин Ён Ха описывает обстоятельства, которые привели к принятию императорского указа № 41 в 1900 году, и кратко ссылается на рассказ 1904 года о скалах Лианкур, составленный экипажем японского военного корабля «Ниитакаго» во время русско-японской войны.
^ "изображение Императорского указа № 41 от 25 октября 1900 года, опубликованного в Официальном вестнике № 1716 (관보 제1716호) 27 октября". Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года.
^ Шин Ён-Ха (8 июля 2008 г.). «1900 대한제국칙령41호 독도영유권 국제적 재선언»."대한제국이 1900 년 칙령 제41호로 독도(石島:석도, 獨島)의 울도군수 행정관리를 통한 영유를 중앙정부의 관보에 게재한 것은 '국제적 고시'의 성격을 갖는다 왜냐하면 중앙정부. 관보는 의무적으로 대한제국의 체약국 공사관에 발송되고, 각국 공사관도 이 중앙정궀의 보를 반드시 보기 때문이다. 따라서 대한제국의 1900 칙령 제41 호의 관보 고시는 대한제국이 울릉도와 독도의 영유를 재선언한 것이었다. '재선언' 이라고 한 것은 이미 15 세기에 '동국여지승람'에서 우산도(독도)의 조선 영유가 당시 조선의 교역국가에 선언됐기 때문이다."
^ Эти острова переносятся из уезда Ульджин в уезд Ульдо (современный уезд Уллын ). Согласно Географическому трактату, Анналам короля Седжона, провинция Канвондо, префектура Ульджин, острова Усан и Мулунг находятся в Восточном море; они достаточно близко расположены, чтобы быть видимыми друг от друга в ясный день. В период Силла они назывались Усан'гуг или Уллындо.
^ «Факты об устройстве округа Улдо».13 июля 1906 года в ежедневной газете Hwang Seong Shinmun сообщалось: «[Японский] генеральный резидент направил официальное письмо в [корейское] Министерство внутренних дел с просьбой разъяснить, какие острова относятся к острову Уллындо (sic.), который находился (sic.) под управлением уезда Самчхок (sic) в провинции Канвондо, и в каком году и месяце было создано управление уезда. В ответе говорилось, что должность директората Уллындо была создана 20 мая 1898 года, а магистрат уезда был назначен 25 октября 1900 года в результате решения правительства. Административный центр уезда находится в Тэхадоне (태하동 台霞洞) с островами Чукдо (竹島) и Сокдо (石島). [Остров Улдо] простирается на шестьдесят ри с востока на на запад и сорок ри с севера на юг, общая окружность 200 ри».
^ «МИД: Включение Такэсима в префектуру Симанэ».См. 2. Предыстория (5) и (6). Обратите внимание на неверное представление Sokdo (석도 石島) как "Ishi-jima"; как достоверный правительственный документ, предлагаемый носителям английского языка, остров должен был называться "Seokdo" в текущем стандарте романизации корейского названия места. Эта ошибка, однако, исправлена на странице 9 в документе MOFA от февраля 2008 года "10 Issues of Takeshima". ( "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 13 сентября 2008 года . Получено 25 июля 2008 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ))
^ "Проф. Симодзё Масао: 10-я колонка "Поиск истины, основанной исключительно на фактах"". 24 июня 2008 г.Японский (http://www.pref.shimane.lg.jp/admin/pref/takeshima/web-takeshima/takeshima04/takeshima04-2/takeshima04_q.html) Симодзё Масао утверждает, что «Сокдо» 石島 не может быть скалами Лианкур, поскольку цифры, приведенные для острова Улдо в отчете «Хвансон Синмун» 1906 года, соответствуют окружности в 200 ри, что не может покрыть расстояние до «Сокдо», которое составляет от 87 до 92 км от острова Улдо в зависимости от уровня прилива.
↑ Правда о Токто: комментарии Северо-Восточного Азиатского исторического фонда. Архивировано 2 декабря 2008 г. на Wayback Machine.
^ Шин Ён-Ха (8 июля 2008 г.). «1900 대한제국칙령41호 독도영유권 국제적 재선언»."대한제국 정부는 칙령 제41호에서 울릉도 주민들의 호칭인 '독섬'을 의역하여 '石島'라 한 것 이다 독섬'을 뜻을 취해 한자 표기하면 '石島'가 되고, 발음을 취해 한자 하면. '獨島'가 되는 것이다." "Если вы хотите, чтобы это произошло в 41 году, вы должны знать, что это не так. 도라 개칭하고, 죽서도를 죽도라고 했으며, 우산도에 대한 어민들의 명칭인 '독섬' '독도 '를 의역해 한자로 '石島'로 번역 표기했다."
^ Сон Бён Ки. «Корейское название Токто, как видно из корейских источников (국내 자료(資料)를 통해 본 한국(韓國)의 독도영유권獨島領有權)»."" (석도(石島)는 어느 섬을 가리키는 것일까. 우선 울릉전도(鬱陵全島), 즉 본도(鬱陵本島) 와 이에 부속된 작은 섬·바위들과 죽도를 제외하고 나면, 울릉도 주변에 잇는 도서로서는 오직 오늘의 독도(獨島)가 남을 뿐이다. 또 석도를 훈독(訓讀)하면 '독섬' 혹은 '돌섬'이 되는데, 지금도 울릉도 주민들은 독도를 혹은 '돌섬' 이라 부르고 있다. 이렇게 볼 때 이 제2조 후단의 석도는 바로 독도를 가리키는 것이다. 1906년 (광무 10)에 울도군수(鬱島郡守) 심흥택(沈興澤)이 강원도관찰사 서리 이명래(李明來)에 게 보낸 보고서에서 '독도운운(獨島云云)'한 독도16) 는 이 석도, 즉 '독섬'에서 차음(借音)한 것이라 하겠다.)
^ ab 국민일보 (Gookmin Daily). «독도'실효적 지배'새 근거 (Новые доказательства эффективного контроля), 1890 г. 년 이전부터 독도서 강치잡이 (Охота на морских львов до 1890 г.) [26 июля 2006 г.]» . Проверено 31 августа 2008 г.[ мертвая ссылка ]
^ Кадзуо Хори, «Включение Такэсимы в состав Японии в 1905 году», Korea Observer Vol XXVII, No 3, осень 1997 г., стр. 509, цитирует Хон Чхэ Хёна (홍재현; родился в 1862 г.), который переехал на этот остров в 1883 г. и который вспоминал [в 1947 г.], «во время развития [в 1880-х годах] люди на Уллындо сразу же открыли для себя Токто и много раз ездили в Токто, чтобы собирать водоросли (комбу) и морские ушки, а также ловить морских львов. Я сам был там несколько десятков раз». Taehan Gongnonsa (Корейская служба общественной информации), ред., Токто (Сеул: 1965 г.), стр. 30
↑ Кадзуо Хори, «Включение Японией островов Такэсима в ее территорию в 1905 году», Korea Observer, том XXVII, № 3, осень 1997 г., стр. 511: «Японское правительство ... заставило корейское правительство признать в корейско-японском протоколе, что Япония временно экспроприирует территории, необходимые для военных целей».
^ Ли Хан-Ки. «Территориальные права Кореи на Токто в истории и международном праве» (PDF) .стр. 19, «Корея была вынуждена подписать договор о протоколе, который предусматривал, среди прочего: «Япония временно экспроприирует места, которые она считает необходимыми для военных целей». Этот пункт применялся к аренде рыболовных угодий Накаи, рыбаку из префектуры Симанэ. Токто, таким образом арендованный, был окончательно включен в состав Окиносима в префектуре Симанэ 22 февраля 1905 года, когда победа Японии стала решающей после морского сражения при Порт-Артуре 8 февраля».
↑ Asia Today, 13 августа 2008 г. (13 августа 2008 г.). "한일의정서에 대한제국 영토 보증".{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )"Нажмите на кнопку, чтобы получить больше информации о том, как это сделать. 실제로 한일의정서 제 3" 조에도 "대일본제국정부는 대한제국의 독립과 영토보전을 확실히 보증할 것"이라고 것"이라고 명기했다. 하지만 일본은 다음해인 1905 년 2 월 22 일 독도를 일본령으로 편입 결정하는 조치를 단행함으 Нажмите на кнопку «Получить» и нажмите кнопку «Получить». 대다수 전문가들은 Если вы хотите, чтобы устройство было готово, оно должно быть готово. 고려대 한국사학과 정태헌 교수는 "독립국 대한제국 영토를 일본이 자국령으로 편입시켰다 면 이는 독립국의 영토를 Это может привести к тому, что вы почувствуете, что "будете в восторге".
^ Статья 4 Японо-Корейского протокола должна была оставаться в силе даже после подписания Договора Ыльса от 17 ноября 1905 года, в статье 4 которого говорится: «Положения всех договоров, существующих между Японией и Кореей, не противоречащие положениям настоящего Соглашения, остаются в силе». Полный текст Договора Ыльса можно найти ниже. «Соглашение 1905 года (Корейско-японское соглашение, 17 ноября 1905 г.)».
^ Ли Хан-Ки. «Территориальные права Кореи на Токто в истории и международном праве» (PDF) .стр. 27, «Министерство иностранных дел [Японии] заявляет: «Статья 4 Корейско-японского протокола изначально предусматривала временную экспроприацию мест, которые считались стратегически необходимыми для сохранения территориальной целостности Кореи во время русско-японской войны, и не имела никакого отношения к присоединению Токто». Конец примечания 95: Министерство иностранных дел Японии, Kaigai chosa geppo (Ежемесячный журнал зарубежных исследований), ноябрь 1954 г.
^ Ли Хан-Ки. «Территориальные права Кореи на Токто в истории и международном праве» (PDF) .стр. 37, «Поскольку предполагается, что «включение» или «предыдущая оккупация» Токто Японией были актом захвата или агрессии против титула Кореи, Япония должна доказать это prima facie доказательство того, что акт не был совершен «насилием и жадностью». Если это бремя доказывания не будет снято, Япония должна будет считать себя связанной «ограничительным характером» международных соглашений (Каирская декларация — Постамская декларация — Документы о капитуляции), как показано в деле Frontier. Здесь относительная сила доказательств, продемонстрированная в деле Minquiers и Ecrehos, для противопоставления доказательств не применяется».
^ «Окухара Хэкиун, Биография руководителя Такэсимы Накаи Ёсабуро, 1906. Рукопись『竹島経営者中井養三郎氏立志伝』明治39(1906)年(奥原碧雲)(pdf) » .Кодифицировано по рукописи Института Такэсима префектуры Симанэ.
^ «Совет по образованию Симанэ-кен, «Глава 4. Такэсима префектуры Симанэ» в 島根県誌 (Трактат о префектуре Симанэ), 1923. стр. 691». Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 2 июня 2009 г.Фоторепродукция издания 1923 года.
^ "Санин Тюо Симпо, (発信竹島~真の日韓親善に向けて~:第2部「勅令VS閣議決定」-明治時代(( 6)無主先占), 28 августа 2005 г.». Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 года.28 августа 2005 г. Статья из интервью с Симодзё Масао.
^ "Sankei Shimbun, "Beyond the crest of waves: Takeshima Report Part 1 (1) The Challenge of a Fishery Investor" (【波頭を越えて 竹島リポート 第1部】(1)水産家の挑戦)".[ постоянная мертвая ссылка ] Статья от 7 марта 2007 г.
^ «Петиция о включении Liancourt Rocks (リャンコ島領土編入並二貸下願)» . 27 августа 2019 г.Черновой вариант перевода.
^ «Кто был Накаи Ёдзабуро?». Архивировано из оригинала 28 октября 2009 года.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )Составлено Марком Ловмо; источники см. в библиографии.
^ "Накаи Ёдзабуро и включение префектуры Симанэ". Архивировано из оригинала 15 августа 2012 г.Текст был идентифицирован как текст Кадзуо Хори из статьи «Включение Японией островов Такэсима в ее территорию в 1905 году», Korea Observer, том XXVII, № 3, осень 1997 года, переданный Стивом Барбером.
^ "Японская аннексия Токто". Архивировано из оригинала 24 января 2013 года.Шин Ён Ха описывает обстоятельства решения Кабинета министров 1905 года
^ "Изображение решения кабинета министров Японии от 28 января 1905 года 明治三十八年一月二十八日閣議決定" . Архивировано из оригинала 2 октября 2008 года.
^ "28 августа 2005 г., статья Санин Тюо 發信竹島-眞の日韓親善に向けて 第2部 勅令VS閣議決定 – 明治時代 – (6) 無主先占». Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 года.下條正男・拓殖大教授「ポイントは二つある。まず、竹島を他国が占領したと認められる形跡がないことを確認した。さらに、中井の漁業会社が小屋を構えていることを、国際法上の占領の事実とした。これらのことから、竹島を『無主先占』の地であると判断した」 Профессор Симодзё Масао из Университета Такусёку сказал: «Есть только два момента. Во-первых, подтверждено, что нет никаких доказательств, признающих оккупацию Такэсимы какой-либо другой страной. Во-вторых, рыболовная компания Накаи построила там сарай; это факт оккупации в соответствии с международным правом. Исходя из этих фактов, [японское правительство] определило, что Такэсима подвергся предшествующей оккупации terra nullius (無主先占)».
^ "Шон Ферн, Токто или Такэсима? Международное право территориального приобретения в споре об островах Япония-Корея" в Stanford Journal of East Asian Affairs, том 5, № 1, зима 2005 г., стр. 84" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 декабря 2008 г.«Японцы заявляют, что включили Лианкур — землю, которую они считали terra nullius — в префектуру Симанэ 22 февраля 1905 года».
^ "ключ поиска Ким, Мён-Ки, Исследование правовых аспектов японских претензий на Токто, Korea Observer, осень 1997 г., стр. 365–366". Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г.Профессор Ким Мён-Ки резюмирует: «Японское правительство заявило 10 февраля 1954 года, что заявление Японии о [предшествующей] оккупации территории ... удовлетворяет требуемым условиям в соответствии с международным правом», МИД Кореи, Tokdo kwan'gye charyojip (Сборник данных о Токто) (I) Wangbok oegyio munso (Обмен дипломатической корреспонденцией); Chipmu charyo (Справочный материал для сотрудников), (Сеул: МИД, 1997), стр. 55
^ "ключ поискаス стр. 1–3 (на изображениях 1 и 2) в '公文類聚' Том 29, 1905 (明治三十八年), книга 1"."明治三十八年一月二十八日閣議決定... 無人島ハ他國ニ於テ之ヲ占領シタリト認ムヘキ形迹ナク、...依テ審査スルニ明治三十六年以來中井養三郞ナル者該島ニ移住シ漁業ニ從事セルコトハ關係書類ニ依リ明ナル所ナルハ國際法上占領ノ事實アルモノト認メ».
^ МИД Кореи, Tokdo kwan'gye charyojip (Сборник данных о Токто) (I) Wangbok oegyio munso (Обмен дипломатической корреспонденцией); Chipmu charyo (Справочный материал для сотрудников), (Сеул: МИД, 1997), стр. 234, 236, 250 через Ким Мён Ки, Исследование правовых аспектов претензий Японии на Токто, Korea Observer, осень 1997 г., стр. 361, МИД Японии заявило в меморандуме от 3 июля 1962 г.: «Японское правительство ясно изложило свою позицию относительно того, что острова Такэсима являются исконно японской территорией, и теперь неоднократно подтверждает эту позицию».
^ "Изображение Карты, добавленное к рукописи 1696 года 元祿九丙子年朝鮮舟着岸一卷之覺書" . Архивировано из оригинала 2 октября 2008 года.
^ «元祿九丙子年朝鮮舟着岸一卷之覺書 в транскрипции 半月城通信 (на японском языке; pdf)» (PDF) .[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Японская аннексия Токто". Архивировано из оригинала 24 января 2013 года.
^ "Изображение уведомления префектуры Симанэ № 40 от 22 февраля 1905 г. 島根縣告示第40號" . Архивировано из оригинала 2 октября 2008 года.
^ «Изображение уведомления префектуры Симанэ № 40 от 22 февраля 1905 г. 島根縣告示第40號» (PDF) . Министерство иностранных дел Японии .очищенный текст, в котором отсутствуют различные печати и рукописные цифры
^ "Minuscule Image of Feb 24, 1905, Sanin Shimbun report on Shimane Notice". Префектура Симанэ . Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года.
^ "Полностраничное изображение от 24 февраля 1905 г., репортаж газеты Sanin Shimbun об уведомлении Симанэ". Архивировано из оригинала 2 октября 2008 г.
^ "Обрезанное изображение от 24 февраля 1905 г., репортаж газеты Sanin Shimbun об уведомлении Симанэ". Архивировано из оригинала 2 октября 2008 г.
^ Хонго, Джун, «Островной конфликт с Южной Кореей коренится в исторических претензиях соперников. Архивировано 10 сентября 2012 г., в Wayback Machine », Japan Times , 5 сентября 2012 г., стр. 3
^ "Японское правительство Мэйдзи подтвердило, что Токто является корейской территорией. Cyber Dokdo History Hall". Архивировано из оригинала 23 августа 2009 г.
^ «Обнаружено письмо императора Кочжона германскому кайзеру».
↑ Болезненная, значимая веха, Joongangdaily, 23 июня 2008 г.
^ Интерпретация этого отчета вызвала некоторые споры, опубликованные статьи участников которых перечислены ниже в хронологическом порядке. «2 февраля 2008 г., 杉野洋明(すぎの ようめい Сугино Ёмей) в интерпретации статьи Хвансоэн Синмун от 13 июля 1906 года».
^ ab "22 февраля, Sanin chuou shimpo, статья в местной газете, сообщающая об иске г-на Сугино". Архивировано из оригинала 17 июня 2008 г.
^ "3 апреля 2008 г., Ю Мирим, Корейский морской институт, "Анализ статьи в газете "Хвансон Синмун" от 13 июля 1906 г."" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2008 г.
^ ab "30 июня 2008 г., Ю, Мирим, Корейский морской институт, "Критический обзор японского отрицания Сокдо" (pdf)" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2008 г.
^ Включение Японией островов Такэсима в ее территорию в 1905 году, Кадзуо Хори «Несомненно, многие корейцы узнали из этого газетного освещения о шаге Японии по включению островов Такэсима/Токто в свою территорию и, должно быть, восприняли это как агрессию против корейской территории. Например, Хван Хён, который в то время жил в Курье, Чолладо, пишет в заметке, что «японцы делают ложное заявление о том, что Токто принадлежит Японии, в то время как это наша собственная территория».
^ Токто: Корейская территория с шестого века, koreaembassy.org Архивировано 19 декабря 2008 г., на Wayback Machine
↑ Письмо из Управления по делам Северо-Восточной Азии Э. Аллану Лайтнеру, посольство США, Пусан, Корея.
^ "Территория под японским суверенитетом, как определено в статье 1 Мирного договора" (JPG) (на корейском языке) . Получено 6 сентября 2008 г.
^ Хара Кимиэ. "Новый свет на русско-японский территориальный спор" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 августа 2006 г., стр. 9: «Канберрская конференция была проведена среди стран Содружества в августе 1947 года для обсуждения мирного договора с Японией. Перед подписанием мирного договора, который определил бы окончательное положение территорий в результате войны, Япония должна была обратиться к заинтересованным странам». Меморандум Национального архива Великобритании. «Канберрская конференция, 1947».«По предложению правительств Великобритании и Австралии в конце августа 1947 года в Канберре состоялась встреча стран Британского Содружества с целью обмена мнениями в качестве предварительного шага к международной конференции по мирному урегулированию с Японией. На встрече присутствовали делегации Австралии, Великобритании, Канады, Новой Зеландии, Южной Африки, Индии, Пакистана и Бирмы».
^ «Комментарий к проекту договора Государственного департамента от 1 июня 1951 года».Во время обсуждений в Вашингтоне британцы согласились отказаться от этого предложения, когда США указали на психологические недостатки кажущегося ограждения Японии непрерывной линией вокруг Японии. Японцы возражали против британского предложения, когда оно обсуждалось с ними в Токио. Готовность США указать в договоре, что корейская территория включает Квелпарт, Порт-Гамильтон и Дагелет, также помогла убедить британцев.
^ Шин Ён-Ха. "SCAPIN NO.677 и возвращение Токдо". Архивировано из оригинала 25 января 2013 г.«22 июня 1946 года был издан указ SCAPIN № 1033, в пункте 5 которого были установлены рыболовные и китобойные районы, разрешенные японским рыбакам, и запрещался вход японских судов и экипажей в 12-мильную (22 км) зону у скал Лианкур с координатами 37°15" северной широты и 131°53" восточной долготы и приближение к острову».
^ Шин Ён-Ха. "SCAPIN NO.677 и возвращение Токдо". Архивировано из оригинала 25 января 2013 г.. "Пункт 5 инструкции предусматривает, что "определение Японии, содержащееся в директиве, также применяется ко всем будущим директивам, меморандумам и приказам штаб-квартиры, если в них не указано иное". Таким образом, без других конкретных указаний SCAP это определение не может быть изменено и будет продолжать оставаться обязательным".
^ Шин Ён-Ха. "SCAPIN NO.677 и возвращение Токдо". Архивировано из оригинала 25 января 2013 г.. «В соответствии с этой инструкцией Верховный комиссариат передал юрисдикцию над Токто военному правительству армии США в Корее 29 января 1946 года. Когда 15 августа 1948 года была провозглашена Республика Корея, все территории Кореи, включая Токто, автоматически вернулись под контроль корейского правительства».
^ «Встреча США – Великобритания».Американцы предпочли бы формулировку, которая подчеркивала бы полный суверенитет Японии над той территорией, которую мы должны ей оставить, и исключала бы из ее суверенитета только те территории и острова, которые могут быть необходимы для избежания путаницы.
^ 1947/6 [USNARA/894.014/9-2347]
^ «Японское правительство лоббирует остров Уллын, а также скалы Лианкур (日정부, 울릉도도 일본땅 로비)» .[ постоянная мертвая ссылка ] Новости Yonhap, 8 февраля 2005 г.
^ «Новости о Токто (Токто)».Korea Times, 27 февраля 2005 г.
^ "William J Sebald and the Dokto Territorial Dispute (html)". Архивировано из оригинала 10 декабря 2008 г. Получено 15 февраля 2009 г.Jung Byung-Joon, Korea Focus, 13:4 июль–август 2005 г., стр. 55–81, дает подробный отчет о всесторонних усилиях Договорного департамента Министерства иностранных дел Японии и Исполнительного комитета по исследованиям Мирного договора, а также о роли Уильяма Себальда в обмене национальными потребностями Японии и США в процессе переговоров. Первоначально опубликовано в Yukbi, Critical Review of History, том 71, лето 2005 г. (Существуют незначительные текстовые искажения; точный текст см. в версии pdf ниже.)
^ "William J Sebald and the Dokto Territorial Dispute (pdf)". Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 17 октября 2019 г.PDF-версия вышеуказанного эссе Чон Бён-Джуна
↑ Чон Бён-Джун, Korea Focus, 13:4 июль–август 2005 г., стр. 68
^ Ли Сок-У, Сан-Францисский мирный договор , Северо-восточный азиатский исторический фонд, Сеул 2006, ISBN 89-91448-68-2 , OCLC 328595053. стр. 56–60
^ длинный отрывок из трех абзацев, обобщенный из Ли Сок-У в «Разрешении спора о скалах Лианкур», стр. 58
^ Ли Сок-У в «Разрешении спора о скалах Лианкур», стр. 12, цитирует отрывок из документа USNARA без классификационного номера, USDOS 1954b, «Противоречивые корейско-японские претензии на остров Токто (иначе известный как Такэсима или скалы Лианкур)», 1954/8/26, «[Если] бы кто-то оценил достоинства этих претензий, не ссылаясь на мирный договор, то пришлось бы провести более тщательное исследование под руководством экспертов по восточной истории».
↑ Чон Бён-Джун, Korea Focus, 13:4 июль–август 2005 г., стр. 73
^ Напротив, соответствующие корейские заявления, сделанные 5 августа 1948 года, имели относительно слабое воздействие, согласно которому многие из японских заявлений оказались избирательными, манипулятивными или неточными.
^竹島の歴史地理学的研究, 川上 健三, ISBN 4-7722-1856-4 , май 1966 г., 古今書院; 復刻新装版版 фото
^ «Историческое восприятие Токто 1 (우리 역사속의 독도 인식 1)» . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года."1451년(문종 원년)에 편찬된 『고려사지리지』에는 "울릉도가 (울진)현 정동쪽 바다 가지에 있다. Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете, например, сделать это. ... 일설에는 우산 무릉은 원래 두개의 섬으로 거리가 서로 멀지 않아 날씨가 맑으면 바보는 것이 가능하다.(有鬱陵島 在縣正東海中 新羅時稱于山國 一云武陵 一云羽陵. .. 一云于山武陵本二島 相距不遠 風日淸明 則可望見(「高麗史」 권58 地理3, 東界 蔚珍縣條)"
^ «Анналы короля Седжона, Географический трактат, округ Канвондо, протекторат Самчок, префектура Ульджин»."우산(于山)과 무릉(武陵) 2 섬이 현의 정동(正東) 해중(海中)에 있다. 2 섬이 서로 거리가 멀지 Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это».
^ БАЕК Ин-ки, ШИМ Мун-бо, Корейский морской институт. «Исследование расстояния между Уллындо и Токто и океанских течений (울릉도와 독도의 거리와 해류에 관한 연구), декабрь 2006 г.» (PDF) .{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )[ постоянная неработающая ссылка ] стр. 101–102 «Чан Хан Сан писал, что и остров (Токто), и перевал Тэгван (на материке) видны с горы Сонъин, на юго-востоке на расстоянии 300 ри и на западе соответственно... Факты и доказательства Уллындо, написанные Чан Хан Саном, приводят визуальное описание скал Лианкур с горы Сонъин: «К юго-востоку от Уллындо на расстоянии около 300 ри лежит остров, размеры которого не достигают одной трети от Уллындо». Расстояние, которое он дает, завышает фактическое расстояние примерно на 28 км. (장한상은 울릉도 성인봉에서 동남쪽 300 여리에 섬(독도)이 보이고 서쪽에 대관령이 보인다 하였다... 장한상張漢相의『울릉도사적蔚陵島事蹟』에는 울릉도 성인봉에서 독도를 묘사한 기록이 담겨있다. 울릉도의 진방(辰方, 동남방) 300 여리에 울릉도 1/3이 안되는 섬이 있다고 기록하였는, 이 Расстояние между 92 км и 28 км до трассы".
^ «Усандо оказывается Лианкур Рокс ('우산도'는 역시 독도였다)» . Архивировано из оригинала 12 июня 2011 года . Проверено 15 февраля 2009 г."한국해양수산개발원 독도연구센터 책임연구원인 유미림(柳美林) 박사는 최근 이 개발원이 발간하는 '해양수산동향' 1250호에서 "조선 후기 박세당(朴世堂·1629~1703)이 쓴 '울릉도'를 분석한 결과, 우산도는 울릉도가 아닌 독도를 지칭하는 것으로 밝혀졌다"고 말했다 ... 조선 후 기 주요 학자 중의 한 사람인 서계(西溪) 박세당의 기록 '울릉도'를 분석한 결과는 달랐다. 글은 박세당의 11 대 후손이 2001 한국학중앙연구원에 기탁한 '서계 종택 고문서' 중 '서계잡 Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это так, как вам нужно. 박세당은 이 글에서 배를 타고 울릉도에 갔다가 돌아온 승려로부터 전해들은 얘기를 면서 이렇게 언급했다."대개 두 섬(울릉도와 우산도)이 그다지 멀지 않아 한번 큰 바람이 닿을 수 있는 정도다. 우산도는 지세가 낮아, 날씨가 매우 맑지 않거나 최고 정상에 오르지 않으면 (울릉도에서) 이지 않는다(不因海氣極淸朗, 不登最高頂, 則不可見."
^ Ли Хан-Ки. «Территориальные права Кореи на Токто в истории и международном праве» (PDF) .стр., 3–4
^ Вада Харуки 和田春樹. "鬱陵島(ウルルン島-ウルルンド)から竹島(独島-トクド)はどのように見えるか計算で您定(シミュレーション)».
^ Чон Тэман (정태만). «Математический подход к скалам Лиснкура 독도문제의 수학적 접근, 독도연구 5집 (библиография)».
^ КИМ Дэ Хён; Еженедельный Чосон. «Математическая теория невидимости Лианкура Рокса Каваками Кэндзё оказывается фальшивкой (겐조의 독도영유권 수학적 주장은 엉터리)». Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 6 июня 2009 г.
^ Чон Тэман (정태만). «Математический подход к скалам Лианкур (синопсис) 독도문제의 수학적 접근 (요약), 독도연구 5집». Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года.
^ Gyungbuk Daily (경북일보) (21 июля 2008 г.). «Токто, видимое невооруженным глазом (경북도 파견 김철환씨 사진 공개 울릉도서 독도 모습 뚜렷이 보여)»."울릉군청에 근무하다가 현재 경상북도 환경해양산림국에 파견근무중인 김철환(43)씨 ... 는 지 В 2004 году, в 2007 году, в 2006 году, в 2006 году, в 2006 году. 사진을 공개했다 ... 김 씨는 1968 년 일본의 국토지리원이 "울릉도에서 독도는 보이지않는다" 는 Он был выпущен в 1999 году, когда был выбран в качестве примера. Это место (360 м) расположено в центре города. 김씨는 맑은 날이면 울릉도에서 87.4km 떨어진 독도를 육안으로 볼 수 있는 날은 1 년 중 30~40 정도이며 На дистанции 100 метров вы можете сделать это на расстоянии 100 м.
^ "MBC Pohang 29th anniversary special documentary movie Usan-guk "우산국 보기" (видеофайл)". Архивировано из оригинала 15 марта 2005 г.«Петроглифы, изображающие китобойные экспедиции, обнаруженные в Ульджине, провинция Южный Кёнсан, Корея, свидетельствуют о древности корейских навыков навигации в Японском море, не позднее раннего бронзового века Кореи. Ли Вон Сик, директор Научно-исследовательского института древних морских технологий Эннина (원인고대선박연구소), говорит: «Доисторические корейцы строили корабли, достаточно прочные, чтобы выдерживать китобойные экспедиции и дальние плавания ... Благодаря распространению морских технологий, суда на восточном побережье Силла и западном побережье Японии имели по сути одинаковую конструкцию». Петроглифы Бангудэ : «Другие изображения китов показывают, что они несут детенышей ... Этот тип техники обработки камня предполагает, что гравировки были сделаны в конце неолита или начале бронзового века ».
^ «Какие виды китов представлены на петроглифах Бан'гудаэ? (반구대 바위그림에는 어떤 고래가 있을까?)» . 27 февраля 2008 г.«В Бангудэ встречаются разнообразные петроглифы, изображающие виды китообразных; отличительные черты корейского серого кита ( Eschrichtius robustus ), горбатого кита ( Megaptera novaeangliae ), косатки ( Orcinus orca ) и финвала ( Balaenoptera physalus ) изображены с ярким реализмом. Кроме того, сцены охоты на китов с использованием гарпунов и сетей раскрывают детали типичной охотничьей экспедиции; также заслуживают внимания анатомические поперечные сечения китовой добычи. (반구대에는 고래와 관련된 다양한 바위그림이 등장한다. 귀신고래, 혹등고래, Если вы хотите, чтобы это произошло, вы можете сделать это так, как вам нужно. 뿐만 아니라 투창이나 투망을 이용해 고래를 잡았던 당시의 생활상이 확인되고 고래의 단면도까지 (Она дала мне шанс.)"
^ «Корейские военно-морские технологии в период Троецарствия (한국 배의 역사: 삼국시대)»[ постоянная мертвая ссылка ] Краткое описание фотографий: археологические свидетельства, обнаруженные в Японии, показываютглиняные модели судов ханива в стиле Гая . История свидетельствует о передаче судостроения Бакче Японией со стороны Пэкче Адзикки, в то время как специалисты Силла были приглашены в Японию для оказания помощи в строительстве современных кораблей. Корейское военно-морское превосходство до японской модернизации было доказано во время японских вторжений в Корею (1592–1598) .
^ Отсутствие обозначения «Корейского правительства в изгнании» или «Временного корейского правительства» объясняется тем, что военное правительство армии США в Корее объявило себя единственным законным правительством на Корейском полуострове, что делает незаконным любое другое существующее правительство, претендующее на суверенитет над Кореей.
^ Хам Сок Хон Хам Сок-хон [3]. "1.3. Коррумпированный христианский режим и неэффективное правительство". Архивировано из оригинала 24 января 2013 г.{{cite web}}: Внешняя ссылка в |author=( помощь ) «В Южной Корее возникло множество политических партий. Еще 16 августа 1945 года некоторые корейцы сформировали Комитет по подготовке корейской независимости, а Ё Унхён (Лю Унхён: 1885–1947) организовал левую Корейскую Народную Республику (КНР). Но при входе в Южную Корею американский командующий генерал-лейтенант Ходж отказался признавать какую-либо политическую организацию, подчеркнув, что USAMGIK является «единственным» правительством. USAMGIK подавлял любое политическое движение сверху, распускал Народные комитеты, приказал распустить КНР и упразднил Временное правительство , возглавляемое националистическим лидером Ким Ку».CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
↑ Брайан Роберт Гибби. «Военные действия в Корейской войне: Американские консультативные миссии 1946–1953 гг.». Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 г. Получено 15 февраля 2009 г.стр. 23–24: «Если быть справедливым к американцам, задача Ходжа по поддержанию порядка была расплывчатой: «подавлять деятельность отдельных лиц и организаций, которые могут быть враждебны операциям оккупационных сил». У Ходжа также была военная задача принять капитуляцию японских войск, разоружить их и как можно скорее репатриировать. Помимо этого, его мандат на политическую, социальную или экономическую реконструкцию был неоднозначным.17 В результате обстоятельства вынудили Ходжа тянуть время, что имело почти катастрофические результаты. Сразу после капитуляции Японии испуганные колониальные чиновники в Корее попытались заключить сделку с видными корейцами. Они убедили умеренного корейца, Ё Ун Хёна , взять на себя ответственность за поддержание порядка в ожидании запоздалых американцев. Ё согласился, но только на условиях, которые исключали бы возможность влияния или власти любого японца или прояпонски настроенного корейца.18 С Дня освобождения (15 августа) по 8 сентября Ё и его левоориентированная организация, Комитет по подготовке корейской независимости, эффективно управляли Кореей и сумели контролировать насилие, одновременно сея семена национального чувства. 6 сентября партизаны Ё даже объявили о рождении Корейской Народной Республики.19 Этот акт нарушил чувство порядка Ходжа, особенно когда военные, полувоенные, молодежные групповые организации, не подчиняющиеся никакому центральному органу власти, размножились. В любом случае, Вооруженные силы США в Корее (USAFIK), включавшие как XXIV корпус, так и военное правительство, должны были быть центральной властью, и Ходж хотел убедиться, что в этом нет никаких сомнений. Чтобы развеять любые сомнения, Ходж бесцеремонно бросил Йо, объяснив: «В Южной Корее есть только одно правительство — военное правительство США ».20
^ 1948/9 [USNARA/894.014/9-1648]
^ ««Запрос на распределение земель между Кореей и Японией», Ассоциация патриотических стариков, Сеул, Корея, 5 августа 1948 г.». Архивировано из оригинала 28 октября 2009 г.Воспроизведение дословной копии, сделанной Управлением POLAD (Политический советник Верховного главнокомандующего союзными державами). Титульный лист правильно определяет характер документа как формально неофициальный, но отражающий доминирующую корейскую точку зрения.
^ Ли Сок-У в «Разрешении спора о скалах Лианкур», стр. 13, цитирует Арбитраж Эритреи и Йемена: «Теория единства могла бы найти скромное и подходящее место, поскольку Мохаббаки всегда считались одной группой, разделяющей одну и ту же юридическую судьбу».
^ "Бомбардировка острова Токто 8 июня 1948 года". Архивировано из оригинала 28 октября 2009 года.также опубликовано в Transactions of the Royal Asiatic Society – Korea Branch, Vol. 78 (2003), стр. 21–33. International Journal of Korean History, Vol. 4, (август 2003), стр. 261–278.
^ ""1948년 6월 독도폭격사건" (Инцидент с взрывом в июне 1948 года)" .Джу Ганхён, директор Корейского института океанических исследований и разработок и приглашенный научный сотрудник Университета Чеджу, цитирует исследование, проведенное международным юристом Хонг Сон Гыном.
^ Хон Сон Гын 홍성근. «독도폭격사건의 진상규명과 주요쟁점».Исследование 2001 года, представленное Национальному собранию Республики Корея
^ "8. Относительно назначения Токто полигоном для бомбардировок вооруженных сил США в Японии".Когда Ямамото спросил: «Что касается обозначения района военных учений для оккупационных сил, я думаю, что если окрестности Такэсимы будут обозначены как район учений, это поможет Японии получить подтверждение своего территориального суверенитета над островом. Пожалуйста, скажите мне, это ли то, чего намерено Министерство иностранных дел», Исихара ответил: «Похоже, что к этому стремятся разными способами, в основном из такой идеи».
^ ab "Джон М. Стивс, Депеша № 659, "Корейцы на скалах Лианкур"". Архивировано из оригинала 28 октября 2009 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )Исторический контекст, резюме и исходные документы, предоставленные Марком Ловмо. См. рассекреченную депешу в параграфе 1952; 10/3/52.
^ ab Mark Lovmo. "The United States' Involvement with Dokto Island (Liancourt Rocks)". Архивировано из оригинала 28 октября 2009 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
^ «Исторические факты спора о островах Токто-Таэсима». 6 июля 2009 г.
↑ Телеграмма 3470 в Государственный департамент, 27 апреля 1960 г., файл: 350 Корея, 1959–1961 Секретная общая переписка, Посольство в Японии, RG 84, Национальный архив . Оригинальный текст доступен в Телеграмме 3470 в Государственный департамент в Викисети.
^ ab The Daily Yomiuri Южная Корея отказывается передать дело Такэсимы в Международный суд 31 августа 2012 г. Получено 1 сентября 2012 г. [ нерабочая ссылка ]
^ "Login - Kyodo News" . Получено 17 августа 2012 г. .[ мертвая ссылка ]
↑ Ежедневный пресс-брифинг Госдепартамента, 2 августа 2011 г.
^海上保安の現況 (на японском языке). Япония: Береговая охрана Японии. 1966. с. 134.
^ Джунган Ильбо . 韓日協定締結の5カ月前に「独島密約」あった 19 марта 2007 г.
^ Ёмиури Симбун .「竹島領有」日韓が主張を黙認し合う密約... 韓国誌報道. 19 марта 2007 г.
^ «Специальное сообщение президента Ро Му Хёна о корейско-японских отношениях». Офис президента Республики Корея. 28 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 27 января 2016 г. Получено 7 апреля 2010 г.
^ "S. Korean President Takes Tough Stand on Japan". Ohmynews . 25 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 5 июня 2011 г. Получено 7 апреля 2010 г.
^ "Япония и Корея: между юридическим молотом и наковальней". Nautilus Institute for Security and Sustainable Development. 11 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2012 г. Получено 7 апреля 2010 г.
^ «Южная Корея на грани: ядерное оружие или нет?». 38 Север . 30 сентября 2011 г.
^ "Просмотр кабеля 06TOKYO2154, ПОСОЛ И VFM ЯЧИ ОБСУЖДАЮТ ЛИАНКУРТ". Wikileaks. 20 апреля 2006 г.
^ "МЕНЯЕТСЯ ЛИ ЯПОНСКАЯ МОРСКАЯ СТРАТЕГИЯ? АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ТАКЕСИМА/ДОКДО" (PDF) . Гарвардский университет . Архивировано из оригинала (PDF) 28 июля 2011 г. . Получено 7 апреля 2010 г. .
^ "Южная Корея отзовет японского посланника". BBC . 14 июля 2008 г. Получено 14 июля 2008 г.
^日韩国内问题引爆岛屿纷争 (на китайском языке) Phoenix TV Гонконг, 2008 г., 07.07.16 日
^ "Южная Корея усиливает патрулирование вблизи спорных островов". REUTERS . 15 июля 2008 г.
^ "Японо-южнокорейский островной скандал обостряется". Al Jazeera . 18 июля 2008 г.
^ 또 쇠파이프 ... 물대포 ... 폭력시위 재연 (на корейском языке) 18 июля 2008 г.
↑ Чон Сон-ки (20 июля 2008 г.). «Сеул может предпринять жесткие шаги в отношении островов Восточного моря». The Korea Times .
^ ab "Южная Корея отвергает переговоры по островам". Al Jazeera . 23 июля 2008 г.
^ "Корея, Северная". Центральное разведывательное управление. 11 января 2023 г. – через CIA.gov.
^ "Ежедневный пресс-брифинг, Гонсало Р. Гальегос, исполняющий обязанности заместителя пресс-секретаря, Вашингтон, округ Колумбия, 28 июля 2008 г.". Бюро по связям с общественностью, Государственный департамент США. 28 июля 2008 г. Получено 29 июля 2008 г.
^ "США восстанавливают корейский статус островков в центре японо-корейского конфликта". AFP. 30 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2012 г.
^ Клуг, Фостер (30 июля 2008 г.). «США отступают от названия спорных азиатских островов». Associated Press. Архивировано из оригинала 18 апреля 2016 г.
^ "Япония пытается подтвердить приказы Буша по Токто". KBS. 31 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2008 г.
^ Пелофски, Джереми (30 июля 2008 г.). «США отступают от спора об островах между Южной Кореей и Японией». Reuters.
↑ Ганс, Холли, Николс, Розенкранц (30 июля 2008 г.). «Буш приказывает отменить изменение карты после протеста Южной Кореи». Bloomberg.com.{{cite news}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
^ Кёнгиильбо «Президент Ли Мён Бак посетил Токто» (이명박 대통령, 독도 전격 방문). Август 2012.
↑ РЕДАКЦИОННАЯ СТАТЬЯ The Japan Times: Напряженность в отношениях Токио и Сеула 16 августа 2012 г.
^ Daily Yomiuri Визит Ли на Такэсиму ставит под угрозу отношения Японии и Южной Кореи 13 августа 2012 г. Получено 16 августа 2012 г.
↑ The Korean Times Seoul не допустит обращения в суд по делу Токто 12 августа 2012 г. Получено 16 августа 2012 г.
^ Daily Yomiuri Japan просит РК присоединиться к иску Международного суда по делу Такэсимы 22 августа 2012 г. Получено 22 августа 2012 г.
↑ Балаж Салонтай, «Инструментальный национализм? Проблема Токто сквозь призму северокорейской пропаганды и дипломатии», Журнал истории Северо-Восточной Азии 10, выпуск 2 (зима 2013 г.), стр. 105–162.
^ Балаж Салонтай, «Инструментальный национализм? Проблема Токто сквозь призму северокорейской пропаганды и дипломатии», Журнал истории Северо-Восточной Азии 10, выпуск 2 (зима 2013 г.), стр. 115–157.
Ку, Мин Гё (2010). Островные споры и построение морского режима в Восточной Азии: между молотом и наковальней. Нью-Йорк: Springer. ISBN 9780387896694 .
Jung, Byungjoon (2008). Взгляд Кореи на Токто и политика в отношении Токто после освобождения (1945–1951). Журнал истории Северо-Восточной Азии , том 5, выпуск 2: 5–53.
Ван Дайк, Джон М. (2007). Правовые вопросы, связанные с суверенитетом над Токто и его морской границей. Развитие океана и международное право , т. 38, выпуск 1–2: 157–224.
Чой, Сон-Дже (2005). Политика вопроса Токто. Журнал восточноазиатских исследований , т. 5, выпуск 3: 465–494.
Ли, Хун (1997). Спор о территориальной принадлежности Токто в поздний период Чосон. Korea Observer , том 28, выпуск 3: 389–421.
Каджимура, Хидеки (1997). Вопрос Такэсима/Токдо. Korea Observer , том 28, выпуск 3: 423–475.
Кимура, Кан (2019). Бремя прошлого: проблемы исторического восприятия в отношениях Японии и Кореи. Энн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета.
Сугихара, Такаси (2022). История Такэсимы и Японии: исторические свидетельства и рассказы из региона Санъин. Токио: Японский фонд издательской индустрии в поддержку культуры.
Внешние ссылки
Проект мирного договора с Японией и скалы Лианкур на Викискладе .
«ТАКЕСИМА: 10 пунктов для понимания спора вокруг островов Такэсима» Отдел Северо-Восточной Азии, Бюро по делам Азии и Океании, МИД Японии (март 2014 г.)
Основная позиция правительства Республики Корея по Токто