stringtranslate.com

алтайские языки

Алтайская ( / æ l ˈ t . ɪ k / ) — спорная предложенная языковая семья [2] , которая включает тюркскую , монгольскую и тунгусскую языковые семьи , а также, возможно, японский и корейский языки . [3] : 73  Гипотетическая языковая семья долгое время отвергалась большинством специалистов по сравнительному языкознанию , хотя ее продолжает поддерживать небольшое, но стабильное научное меньшинство. [3] [4] [5] Носители составляющих ее языков в настоящее время разбросаны по большей части Азии к северу от 35° с. ш. и в некоторых восточных частях Европы , простираясь по долготе от Балканского полуострова до Японии. [6] [ необходим лучший источник ] Как и уральская языковая семья, которая названа в честь Уральских гор, группа названа в честь горного хребта Алтай в центре Азии.

Алтайская семья была впервые предложена в 18 веке. Она была широко принята до 1960-х годов и до сих пор указана во многих энциклопедиях и справочниках, а ссылки на алтайский как языковую семью продолжают просачиваться в современные источники через эти старые источники. [3] С 1950-х годов большинство компаративистов отвергли это предложение после того, как предполагаемые родственные слова оказались недействительными, предполагаемые звуковые сдвиги не были обнаружены, и было обнаружено, что тюркские и монгольские языки конвергировали, а не расходились на протяжении столетий. [7] [8] [9] В настоящее время общепринято считать, что связь между алтайскими языками является результатом языкового союза, а не общего происхождения, при этом языки демонстрируют влияние длительного контакта . [10] [11] [12]

Продолжающееся использование термина «алтайский» для обозначения различных итераций алтайской теории, для «алтайского языка» и нечасто в качестве общего термина для региона привело к путанице вокруг статуса алтайской гипотезы. В результате многие алтаисты приняли вместо этого название «трансевразийский» в отношении модификаций предложения о семье, чтобы избежать такой путаницы. [13] Эта путаница еще больше усугубляется литературой, которая все еще — вопреки текущему научному консенсусу — называет алтайский язык принятой гипотезой.

Алтайский язык сохранил ограниченную степень научной поддержки, в отличие от некоторых других ранних предложений макросемей . Продолжение исследований алтайского языка все еще проводится основной группой академических лингвистов, но их исследования не нашли более широкой поддержки. В частности, он имеет поддержку Института языкознания Российской академии наук и остается влиятельным как субстрат туранизма , где гипотетический общий языковой предок был использован частично в качестве основы для многоэтнического националистического движения. [14]

Самые ранние свидетельства

Самые ранние засвидетельствованные выражения на прототюркском языке зафиксированы в различных китайских источниках. Анна Дыбо идентифицирует в «Шицзы» (330 г. до н. э.) и « Книге Хань» (111 г. н. э.) несколько десятков прототюркских экзотизмов в китайских ханьских транскрипциях. [15] Ланхай Вэй и Хуэй Ли реконструируют название правящего дома сюнну как ПТ * Alayundluğ /alajuntˈluγ/ «клан пегих лошадей». [16]

Самые ранние известные тексты на тюркском языке — это Орхонские надписи , 720–735 гг. н. э. [17] : 3  Они были расшифрованы в 1893 году датским лингвистом Вильгельмом Томсеном в научной гонке со своим соперником, немецко-русским лингвистом Вильгельмом Радловым . Однако Радлов был первым, кто опубликовал надписи.

Первый засвидетельствованный тунгусский язык — чжурчжэньский , язык предков маньчжуров . Письменность для него была разработана в 1119 году нашей эры, а надпись, использующая эту систему, известна с 1185 года (см. Список чжурчжэньских надписей ).

Самый ранний монгольский язык, о котором у нас есть письменные свидетельства, известен как среднемонгольский . Впервые он засвидетельствован надписью, датированной 1224 или 1225 годом нашей эры, стелой Йисунге , и « Тайной историей монголов» , написанной в 1228 году (см. Монгольские языки ). Самый ранний парамонгольский текст — « Мемориал Елюй Яньнин» , написанный крупным киданьским шрифтом и датируемый 986 годом нашей эры. Однако надпись Хуйс Толгоя , обнаруженная в 1975 году и проанализированная как написанная на ранней форме монгольского языка, датируется 604–620 годами нашей эры. Надпись Бугут датируется 584 годом нашей эры.

Японский язык впервые засвидетельствован в форме имен, содержащихся в нескольких коротких надписях на классическом китайском языке с 5-го века нашей эры, таких как найденные на мече Инарияма . Однако первым существенным текстом на японском языке является Кодзики , который датируется 712 годом нашей эры. За ним следует Нихон сёки , завершенный в 720 году, а затем Манъёсю , который датируется примерно 771–785 годами, но включает материал, который был написан примерно на 400 лет раньше. [17] : 4 

Самым важным текстом для изучения раннего корейского языка является « Хянга» , сборник из 25 стихотворений, некоторые из которых относятся к периоду Троецарствия (57 г. до н. э. – 668 г. н. э.), но сохранились в орфографии , которая восходит только к IX в. н. э. [18] : 60  Корейский язык обильно засвидетельствован с середины XV в. в фонетически точной системе письма хангыль . [18] : 61 

История алтайской концепции семьи

Название предлагаемой языковой семьи происходит от гор Алтая в Восточной и Центральной Азии .

Происхождение

Самое раннее известное упоминание о единой языковой группе тюркских, монгольских и тунгусских языков содержится в работе Николаса Витсена 1692 года , которая может быть основана на работе Абу аль-Гази Бахадура 1661 года «Генеалогия туркмен» . [19]

Предложенная группировка тюркских, монгольских и тунгусских языков была опубликована в 1730 году Филиппом Юханом фон Страленбергом , шведским офицером, который путешествовал по восточной части Российской империи , будучи военнопленным после Великой Северной войны . [20] : страница 125  Однако он, возможно, не намеревался подразумевать более тесную связь между этими языками. [21] Более поздние предложения о включении корейского и японского языков в «макроалтайскую» семью всегда были спорными. Первоначальное предложение иногда называлось «микроалтайским» по ретронимии . Большинство сторонников алтайского языка продолжают поддерживать включение корейского, но меньшее количество сторонников японского языка. [22] Некоторые предложения также включали айнский язык , но это не получило широкого признания даже среди самих алтаистов. [3] Общий предковый протоалтайский язык для «макро» семьи был предварительно реконструирован Сергеем Старостиным и другими. [23]

Микроалтайская группа включает около 66 живых языков, [24] к которым макроалтайская группа добавляет корейский, чеджудо , японский и рюкюские языки , в общей сложности около 74 (в зависимости от того, что считается языком, а что диалектом ) . Эти цифры не включают более ранние состояния языков, такие как среднемонгольский , древнекорейский или древнеяпонский .

Урало-алтайская гипотеза

В 1844 году финский филолог Маттиас Кастрен предложил более широкую группу, которая позже стала называться урало-алтайской семьей , которая включала тюркские, монгольские и маньчжурско-тунгусо-языковые (=тунгусо-языковые) как «алтайскую» ветвь, а также финно-угорские и самодийские языки как «уральскую» ветвь (хотя сам Кастрен использовал термины «татарский» и «чудский»). [20] : 126–127  Название «алтайский» относилось к Алтайским горам в Восточной Центральной Азии, которые являются приблизительно центром географического ареала трех основных семей. Название «уральские» относилось к Уральским горам .

Хотя гипотезу урало-алтайской семьи все еще можно найти в некоторых энциклопедиях, атласах и подобных общих справочниках, с 1960-х годов она подверглась жесткой критике. Даже лингвисты, которые принимают основную алтайскую семью, такие как Сергей Старостин , полностью отвергают включение «уральской» ветви. [23] : 8–9 

Термин продолжает использоваться для центральной евразийской типологической, грамматической и лексической зоны конвергенции. [25] Действительно, «урало-алтайский» может быть предпочтительнее «алтайского» в этом смысле. Например, Юха Янхунен утверждает, что «говорить об «алтайском» вместо «урало-алтайского» является заблуждением, поскольку нет никаких ареальных или типологических особенностей, которые были бы специфичны для «алтайского» без уральского». [26]

Корейский и японский языки

В 1857 году австрийский ученый Антон Боллер предложил добавить японский язык к урало-алтайской семье. [27] : 34 

В 1920-х годах Г. Дж. Рамстедт и Э. Д. Поливанов выступали за включение корейского языка. Спустя десятилетия, в своей книге 1952 года, Рамстедт отверг урало-алтайскую гипотезу, но снова включил корейский язык в алтайский, включение, которому следуют большинство ведущих алтаистов (сторонников теории) по сей день. [28] Его книга содержала первую всеобъемлющую попытку выявить регулярные соответствия между звуковыми системами в пределах алтайских языковых семей.

В 1960 году Николас Поппе опубликовал то, что по сути было сильно переработанной версией тома Рамстедта по фонологии [29] [30] , который с тех пор установил стандарт в алтайских исследованиях. Поппе считал вопрос о связи корейского языка с тюрко-монголо-тунгусскими языками нерешенным. [20] : 148  По его мнению, существовало три возможности: (1) корейский язык не принадлежал к остальным трем генеалогически, но подвергся влиянию алтайского субстрата; (2) корейский язык был связан с остальными тремя на том же уровне, на котором они были связаны друг с другом; (3) корейский язык отделился от остальных трех до того, как они претерпели ряд характерных изменений.

Книга Роя Эндрю Миллера 1971 года « Японские и другие алтайские языки» убедила большинство алтаистов в том, что японский язык также относится к алтайским языкам. [31] [17] С тех пор принято считать, что «макроалтайская семья» включает тюркские, монгольские, тунгусские, корейские и японские языки.

В 1990 году Унгер выступил за то, чтобы семья состояла из тунгусских, корейских и японских языков, но не из тюркских или монгольских. [32]

Однако многие лингвисты оспаривают предполагаемое родство корейского и японского языков с тремя другими группами. Некоторые авторы вместо этого пытались связать японский язык с австронезийскими языками . [23] : 8–9 

В 2017 году Мартин Роббитс предположила, что японский (и, возможно, корейский) язык возник как гибридный . Она предположила, что прародина тюркских, монгольских и тунгусских языков находилась где-то на северо-западе Маньчжурии . Группа этих протоалтайских («трансевразийских») носителей могла мигрировать на юг в современную провинцию Ляонин , где они были в основном ассимилированы сельскохозяйственным сообществом с языком, похожим на австронезийский . Слияние двух языков привело бы к появлению протояпонского и протокорейского языков. [33] [34]

В типологическом исследовании, которое напрямую не оценивает обоснованность алтайской гипотезы, Юраёнг и Сзето (2020) обсуждают для корейского и японского языков этапы конвергенции к алтайской типологической модели и последующее расхождение с этой моделью, что привело к нынешнему типологическому сходству между корейским и японским языками. Они утверждают, что оба «все еще настолько отличаются от основных алтайских языков, что мы можем даже говорить о независимом японо-корейском типе грамматики. Учитывая также, что нет ни веских доказательств общих протоалтайских лексических единиц, ни прочных регулярных звуковых соответствий, а скорее только лексические и структурные заимствования между языками алтайской типологии, наши результаты косвенно говорят в пользу «палеоазиатского» происхождения японского и корейского языков». [35]

Язык айнов

В 1962 году Джон С. Стрит предложил альтернативную классификацию, включающую тюрко-монголо-тунгусо-японскую группу в одну группу и корейско-японско- айнскую группу в другую, объединенную в то, что он обозначил как «североазиатскую» семью. [36] Включение айнской группы было также принято Джеймсом Патри в 1982 году. [37] [38]

Тюркско-монголо-тунгусская и корейско-японско-айнская группы также были выделены в 2000–2002 годах Джозефом Гринбергом . Однако он рассматривал их как независимых членов более крупной семьи, которую он назвал евразийской . [39]

Включение айнов не получило широкого признания среди алтаистов. [3] Фактически, не было продемонстрировано убедительной генеалогической связи между айнами и любой другой языковой семьей, и обычно они рассматриваются как изолированный язык . [40]

Ранняя критика и отторжение

Начиная с конца 1950-х годов некоторые лингвисты стали все более критически относиться даже к гипотезе минимальной алтайской семьи, оспаривая предполагаемые доказательства генетической связи между тюркскими, монгольскими и тунгусскими языками.

Среди ранних критиков были Джерард Клаусон (1956), Герхард Дёрфер (1963) и Александр Щербак. Они утверждали, что слова и черты, общие для тюркских, монгольских и тунгусских языков, по большей части были заимствованиями, а остальное можно отнести к случайным сходствам. [41] [42] [43] В 1988 году Дёрфер снова отверг все генетические претензии по этим основным группам. [44]

Современные противоречия

Основным сторонником алтайской гипотезы был Сергей Старостин , опубликовавший в 1991 году сравнительный лексический анализ алтайских языков. Он пришел к выводу, что анализ подтверждает алтайскую группировку, хотя она «старше большинства других языковых семей в Евразии, таких как индоевропейская или финно-угорская, и это является причиной того, что современные алтайские языки сохраняют мало общих элементов». [45]

В 1991 и 1996 годах Рой Миллер защищал алтайскую гипотезу и утверждал, что критика Клаусона и Дёрфера касается исключительно лексических соответствий, тогда как наиболее убедительным доказательством теории является сходство в глагольной морфологии. [46] [18]

В 2003 году Клаус Шёниг опубликовал критический обзор истории алтайской гипотезы до того времени, разделяя более раннюю критику Клаусона, Дёрфера и Щербака. [47]

В 2003 году Старостин, Анна Дыбо и Олег Мудрак опубликовали « Этимологический словарь алтайских языков» , в котором были расширены лексические списки 1991 года и добавлены другие фонологические и грамматические аргументы. [23]

Книга Старостина подверглась критике со стороны Стефана Георга в 2004 и 2005 годах [48] [49] и Александра Вовина в 2005 году [50].

Другие доводы в защиту теории, в ответ на критику Георга и Вовина, были опубликованы Старостиным в 2005 году [51] , Блажеком в 2006 году [52] , Роббитсом в 2007 году [53] и Дыбо и Г. Старостиным в 2008 году [54].

В 2010 году Ларс Йохансон повторил опровержение Миллера критикам 1996 года и призвал к прекращению полемики. [55]

Список сторонников и критиков алтайской гипотезы

Список ниже включает лингвистов, которые работали конкретно над алтайской проблемой с момента публикации первого тома Einführung Рамстедта в 1952 году. Приведенные даты соответствуют работам, касающимся алтайского языка. Для сторонников теории в конце записи приводится версия алтайского языка, которую они предпочитают, если она отличается от преобладающей тюрко-монгольско-тунгусско-корейско-японской.

Основные сторонники

Главные критики

Сторонники альтернативных гипотез

«Трансевразийское» переименование

В работе Robbeets and Johanson (2010) было предложено заменить название «алтайский» на название «трансевразийский». В то время как «алтайский» иногда включал японский, корейский и другие языки или семьи, но только по мнению отдельных авторов, «трансевразийский» был специально предназначен для того, чтобы всегда включать тюркские, монгольские, тунгусские, японские и корейские языки. Robbeets and Johanson привели в качестве обоснования нового термина: 1) чтобы избежать путаницы между различными использованиями алтайского относительно того, какая группа языков включена, 2) чтобы уменьшить контрпродуктивную поляризацию между «проалтаистами» и «антиалтаистами»; 3) чтобы расширить применимость термина, поскольку суффикс -ic подразумевает родство, в то время как -an оставляет место для ареальной гипотезы; и 4) чтобы исключить ссылку на Алтайские горы как на потенциальную родину. [56]

В работе Роббитса и Савельева (2020) были предприняты согласованные усилия по выделению «алтайской» группы в подгруппу «трансевразийской», состоящую только из тюркских, монгольских и тунгусских языков, при этом «трансевразийская» сохранялась как «алтайская» плюс японская и корейская группы.

Аргументы

Для алтайской группы

Фонетические и грамматические особенности

Первоначальные аргументы в пользу объединения «микроалтайских» языков в урало-алтайскую семью основывались на таких общих чертах, как гармония гласных и агглютинация .

По словам Роя Миллера, наиболее убедительным доказательством теории является сходство в вербальной морфологии . [18]

Этимологический словарь Старостина и других (2003) предлагает набор законов изменения звуков, которые объясняют эволюцию от протоалтайского к языкам-потомкам. Например, хотя большинство современных алтайских языков имеют гармонию гласных, протоалтайский, как они реконструировали, ее не имел; вместо этого различные ассимиляции гласных между первым и вторым слогами слов произошли в тюркских, монгольских, тунгусских, корейских и японских языках. Они также включили ряд грамматических соответствий между языками. [23]

Общий лексикон

Старостин утверждал в 1991 году, что члены предполагаемой алтайской группы разделяют около 15–20% очевидных родственных слов в списке Сводеша-Яхонтова из 110 слов ; в частности, тюрко-монгольские 20%, тюрко-тунгусские 18%, тюрко-корейские 17%, монголо-тунгусские 22%, монголо-корейские 16% и тунгусо-корейские 21%. [45] Этимологический словарь 2003 года включает список из 2800 предложенных родственных наборов, а также несколько важных изменений в реконструкции протоалтайского языка. Авторы старались отличать заимствования между тюркскими и монгольскими и между монгольскими и тунгусскими от родственных слов; и предлагают слова, которые встречаются в тюркских и тунгусских, но не в монгольских. Все другие комбинации между пятью ветвями также встречаются в книге. В нем перечислены 144 элемента общего базового словаря, включая слова для таких элементов, как «глаз», «ухо», «шея», «кость», «кровь», «вода», «камень», «солнце» и «два». [23]

Роббитс и Букерт (2018) используют байесовские филолингвистические методы , чтобы доказать согласованность «узких» алтайских языков (тюркских, монгольских и тунгусских) с японскими и корейскими языками, которые они называют трансевразийскими языками. [57] Их результаты включают следующее филогенетическое дерево: [58]

Мартин Роббитс и др. (2021) утверждают, что ранние носители трансевразийского языка изначально были земледельцами в Северо-Восточной Азии , а скотоводами стали лишь позже. [59]

Анализ, проведенный Касьяном и др. (2021) на основе списка из 110 слов, специально разработанного для каждого из языков — прототюркского , протомонгольского , прототунгусского , среднекорейского и протояпонского , — указал на поддержку алтайской макросемьи. Признавая, что рассмотрение доисторических контактов в качестве альтернативного объяснения результатов является правдоподобным, они считают такой сценарий менее вероятным для тюркских и японских языков. Эта оценка основана на значительных географических расстояниях, которые можно объяснить только при условии предположения о взаимосвязи. [60]

Против группировки

Слабость лексических и типологических данных

По мнению Г. Клаусона (1956), Г. Дёрфера (1963) и А. Щербака (1963), многие типологические черты предполагаемых алтайских языков, в частности, агглютинативная, сильно суффиксальная морфология и порядок слов субъект-объект-глагол (SOV), [61] часто встречаются вместе в языках. [41] [42] [43]

Эти критики также утверждали, что слова и черты, общие для тюркских, монгольских и тунгусских языков, были по большей части заимствованиями, а остальное можно отнести к случайным сходствам. Они отметили, что в тюркских и тунгусских языках было мало общего в словарном запасе, хотя с монгольскими языками их было больше. Они рассуждали, что если бы все три семьи имели общего предка, мы должны были бы ожидать, что потери будут происходить случайным образом, а не только на географических границах семьи; и что наблюдаемая картина согласуется с заимствованием. [41] [42] [43]

По мнению К. Шёнига (2003), после учета ареальных эффектов общий лексикон, который мог иметь общее генетическое происхождение, был сведен к небольшому числу односложных лексических корней, включая личные местоимения и несколько других дейктических и вспомогательных элементов, чье общее использование можно было бы объяснить другими способами; это не тот тип общего использования, который ожидается в случаях генетического родства. [47]

Гипотеза языкового союза

Вместо общего генетического происхождения Клаусон, Дёрфер и Щербак предположили (в 1956–1966 годах), что тюркские, монгольские и тунгусские языки образуют Sprachbund : набор языков со сходствами, обусловленными конвергенцией через интенсивное заимствование и длительные контакты, а не общим происхождением. [41] [42] [43]

Ася Перельцвайг далее заметила в 2011 году, что в целом генетически родственные языки и семьи имеют тенденцию расходиться с течением времени: более ранние формы более похожи, чем современные. Однако она утверждает, что анализ самых ранних письменных записей монгольских и тюркских языков показывает обратное, предполагая, что они не имеют общего прослеживаемого предка, а скорее стали более похожими через языковые контакты и ареальные эффекты. [9] [62]

Гипотеза о прародине

Предыстория народов, говорящих на «алтайских» языках, в значительной степени неизвестна. В то время как для некоторых других языковых семей, таких как носители индоевропейских , уральских и австронезийских языков , можно сформулировать существенные гипотезы, в случае предлагаемой алтайской семьи еще многое предстоит сделать. [63]

Некоторые ученые выдвинули гипотезу о возможной родине уральских и алтайских языков в степях Центральной Азии . [64] [65]

Предполагаемая родина по Бленчу (2009) [66]

Чаубей и ван Дрием предполагают, что расселение древних алтайских языковых сообществ отражается в раннем голоценовом распространении гаплогруппы C2 (M217) : «Если отцовская линия C2 (M217) коррелирует с алтайской языковой близостью, как это, по-видимому, имеет место в случае тюркских, монгольских и тунгусских языков, то японский язык не является родовым языком , как и корейский. Эта гаплогруппа Y-хромосомы составляет 11% корейских отцовских линий, а частота этой линии еще больше снижена в Японии. Тем не менее, этот молекулярный маркер все еще может быть индикатором внедрения алтайского языка на архипелаг, где отцовская линия сохранилась, хотя и с частотой всего 6%». [67]

Подробное древо алтайских языков.

Юха Джанхунен выдвинул гипотезу, что предковые языки тюркских, монгольских, тунгусских, корейского и японского языков были распространены на относительно небольшой территории, охватывающей современную Северную Корею, Южную Маньчжурию и Юго-Восточную Монголию. [68] Однако Джанхунен скептически относится к принадлежности японского языка к алтайскому, [69] в то время как Андраш Рона-Тас заметил, что связь между алтайским и японским языками, если она когда-либо существовала, должна быть более отдаленной, чем связь любых двух индоевропейских языков. [70] : 77  Рэмси заявил, что «генетическая связь между корейским и японским языками, если она действительно существует, вероятно, более сложная и отдаленная, чем мы можем себе представить на основе нашего нынешнего уровня знаний». [71]

Сторонники алтайской гипотезы ранее датировали возникновение протоалтайского языка примерно 4000 г. до н. э., но сегодня это около 5000 г. до н. э. [23] или 6000 г. до н. э. [72] Это делает алтайский язык языковой семьей, более древней, чем индоевропейская (около 3000–4000 гг. до н. э. согласно основным гипотезам), но значительно более молодой, чем афразийская (около 10 000 г. до н. э. [73] : 33  или 11 000–16 000 г. до н. э. [74] : 35–36  согласно разным источникам).

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Георг, Стефан (2023). «Связи между уральскими и другими языковыми семьями». В Daniel Abondolo; Riitta-Liisa Valijärvi (ред.). Уральские языки . Лондон: Routledge. стр. 176–209. doi :10.4324/9781315625096-4. ISBN 9781315625096.
  2. ^ Мартин Роббитс и Александр Савельев, «Введение», Оксфордский путеводитель по трансевразийским языкам (2020, Оксфорд, стр. 1–3). «Трансевразийские [алтайские] языки относятся к наиболее горячо обсуждаемым языковым семьям в современной лингвистике...» (стр. 1)
  3. ^ abcde Георг, Стефан ; Михалов, Питер А.; Рамер, Алексис Манастер; Сидвелл, Пол Дж. (1999). «Расскажите лингвистам об алтайском». Журнал лингвистики . 35 (1): 65–98. doi :10.1017/S0022226798007312. S2CID  144613877.
  4. ^ Кэмпбелл, Лайл (2007). Глоссарий исторической лингвистики . Издательство Эдинбургского университета. стр. 7. ISBN 978-0-7486-3019-6. Хотя «алтайский» повторяется в энциклопедиях и справочниках, большинство специалистов по этим языкам больше не верят, что три традиционные предполагаемые алтайские группы ... связаны между собой. Несмотря на это, у алтайского языка есть несколько преданных последователей.
  5. ^ Старостин, Джордж (2016). «Алтайские языки». Oxford Research Encyclopedia of Linguistics . doi :10.1093/acrefore/9780199384655.013.35. ISBN 9780199384655. Несмотря на обоснованность многих из этих возражений, остается неясным, достаточны ли они для того, чтобы полностью дискредитировать гипотезу о генетической связи между различными ветвями «алтайского», которая продолжает активно поддерживаться небольшим, но устойчивым научным меньшинством.
  6. ^ "Интерактивные карты Алтайская семья из Вавилонской башни". Starling.rinet.ru . Получено 18 июня 2013 г.
  7. ^ Лайл Кэмпбелл и Маурисио Дж. Микско (2007): Глоссарий исторической лингвистики ; Издательство Университета Юты. Страница 7: «Хотя слово «алтайский» повторяется в энциклопедиях и справочниках, большинство специалистов по этим языкам больше не верят, что три традиционные предполагаемые алтайские группы — тюркская, монгольская и тунгусская — связаны».
  8. ^ Джоанна Николс (1992) Языковое разнообразие в пространстве и времени . Издательство Чикагского университета. Страница 4: «Когда родственные языки оказались недействительными, алтайский язык был отвергнут, и теперь общепринятым является мнение, что тюркские, монгольские и тунгусские языки не связаны между собой».
  9. ^ ab Asya Pereltsvaig (2012) Languages ​​of the World, An Introduction . Cambridge University Press. Страницы 211–216: «[...Э]тот выбор признаков не дает веских доказательств общего происхождения» [...] «мы можем наблюдать скорее конвергенцию, чем дивергенцию между тюркскими и монгольскими языками — закономерность, которую легко объяснить заимствованием и диффузией, а не общим происхождением»
  10. Старостин, Джордж (5 апреля 2016 г.), «Алтайские языки», Oxford Research Encyclopedia of Linguistics , doi :10.1093/acrefore/9780199384655.013.35, ISBN 978-0-19-938465-5, получено 11 июля 2023 г.
  11. ^ RMW Dixon (1997): The Rise and Fall of Languages . Cambridge University Press. Страница 32: «Тщательное исследование показывает, что установленные семьи, тюркская, монгольская и тунгусская, образуют языковую область (называемую алтайской)... Не было дано достаточных критериев, которые оправдывали бы разговоры о генетическом родстве здесь».
  12. ^ De la Fuente, José Andrés Alonso (2016). "Обзор Robbeets, Martine (2015): Diachrony of verb morphology. Japanese and the Transeurasian languages". Diachronica . 33 (4): 530–537. doi :10.1075/dia.33.4.04alo. На данный момент общий материал между трансевразийскими [т. е. алтайскими] языками, несомненно, лучше объясняется как результат языкового контакта. Но если исследователи предоставят убедительные доказательства генеалогического родства, настанет время пересмотреть старые позиции. Однако это время еще не пришло.
  13. ^ Robbeets, Martine, ред. (30 сентября 2016 г.). Transeurasian Linguistics (1-е изд.). Routledge. ISBN 978-0-415-82560-3.
  14. ^ Айтюрк, Илкер (2004). «Турецкие лингвисты против Запада: истоки лингвистического национализма в Турции Ататюрка». Middle Eastern Studies . 40 (6). Taylor & Francis, Ltd.: 1–25. doi : 10.1080/0026320042000282856. ISSN  0026-3206. JSTOR  4289950. S2CID  144968896. Получено 11 июля 2023 г.
  15. ^ Анна Дыбо (2012) Ранние контакты тюрков и проблемы прототюркской реконструкции.
  16. ^ Ланхай Вэй и Хуэй Ли (2018) О названиях семьи шаньюй и ответвлений племён хунну.
  17. ^ abc Рой Эндрю Миллер (1971): Японский и другие алтайские языки. Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-52719-0
  18. ^ abcd Рой Эндрю Миллер (1996): Языки и история: японский, корейский и алтайский. Осло: Институт сравнительных исследований человеческой культуры. ISBN 974-8299-69-4 . Страницы 98–99 
  19. ^ Робитс, Мартин (2020). Классификация трансевразийских языков . Oxford University Press. стр. 31.
  20. ^ abc Николас Поппе (1965): Введение в алтайскую лингвистику. Том 14 Урало-Алтайской библиотеки . Отто Харрасовиц, Висбаден.
  21. Алексис Манастер Рамер и Пол Сидвелл (1997): «Правда о классификации языков Северо-Восточной Евразии, предложенной Страленбергом». Журнал финно-угриенского общества , том 87, страницы 139–160.
  22. ^ Роджер Бленч и Маллам Дендо (2008): «Стратификация в заселении Китая: насколько лингвистические свидетельства соответствуют генетике и археологии?» В книге Алисии Санчес-Мазас и др., ред. Миграции людей в континентальной Восточной Азии и на Тайване: генетические, лингвистические и археологические свидетельства , глава 4. Тейлор и Фрэнсис.
  23. ^ abcdefg Сергей Старостин, Анна В. Дыбо и Олег А. Мудрак (2003): Этимологический словарь алтайских языков , 3 тома. ISBN 90-04-13153-1
  24. ^ "Поиск по языковой семье". Ethnologue . Получено 18 июня 2013 г.
  25. ^ БРАУН, Кит и ОГИЛВИ, Сара ред.: Краткая энциклопедия языков мира. 2009. стр. 722.
  26. ^ Георг, Стефан (19 мая 2017 г.). «Роль парадигматической морфологии в исторической, ареальной и генеалогической лингвистике: мысли и наблюдения на грани изменения парадигмы. В трансевразийских языках и за их пределами». Журнал языковых контактов . 10 (2): 353–381. doi : 10.1163/19552629-01002005 . ISSN  1877-4091.
  27. Рой Эндрю Миллер (1986): Нихонго: в защиту японского языка. ISBN 0-485-11251-5
  28. ^ Густав Джон Рамстедт (1952): Einführung in die altaische Sprachwissenschaft («Введение в алтайскую лингвистику»). Том I, Лаутлер («Фонология»).
  29. ^ Николас Поппе (1960): Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen. Тейль И. Верглейхенде Лаутлер , («Сравнительная грамматика алтайских языков, Часть 1: Сравнительная фонология»). Висбаден: Отто Харрасовиц. (Это только часть запланированной более крупной работы.)
  30. Рой Эндрю Миллер (1991): «Генетические связи между алтайскими языками». В книге Сиднея М. Лэмба и Э. Дугласа Митчелла (редакторы), « Происходящие из общего источника: исследования предыстории языков» , 1991, 293–327. ISBN 0-8047-1897-0
  31. ^ Николас Поппе (1976): «Обзор Карла Х. Менгеса, Altajische Studien II. Japanisch und Altajisch (1975)». В «Журнале японоведов» , том 2, выпуск 2, страницы 470–474.
  32. ^ Дж. Маршалл Унгер (1990): «Краткий отчет алтайской группы». В книге Филиппа Балди , ред., Методология языковых изменений и реконструкции , страницы 479–482. Мутон де Грюйтер, Берлин.
  33. ^ Мартина Ирма Роббитс (2017): «Австронезийское влияние и трансевразийское происхождение в японском языке: случай земледелия/языкового рассеивания». Language Dynamics and Change , том 7, выпуск 2, страницы 201–251, doi :10.1163/22105832-00702005
  34. ^ Мартина Ирма Роббитс (2015): Диахрония глагольной морфологии – японский и трансевразийские языки . Mouton de Gruyter.
  35. ^ Yurayong, Szeto (август 2020 г.). «Алтаизация и деалтаизация японского и корейского языков». International Journal of Eurasian Linguistics . 2 : 108–148. doi :10.1163/25898833-12340026. S2CID  225358117. Несмотря на традиционную классификацию японских и корейских языков как примеров алтайской типологии (Janhunen 2007, 2014, Tranter 2012a), эти языки, как сегодня, так и в прошлом, все еще настолько отличаются от основных алтайских языков, что мы можем даже говорить о независимом японо-корейском типе грамматики (см. также Vovin 2015a). Учитывая также, что нет ни веских доказательств общих протоалтайских лексических единиц, ни прочных регулярных звуковых соответствий (Janhunen 1999: 10, 2010: 296, ср. Robbeets 2005), а, скорее, только лексических и структурных заимствований между языками алтайской типологии, наши результаты косвенно говорят в пользу «палеоазиатского» происхождения японского и корейского языков (см. также Janhunen 2010, Vovin 2015a). Однако посредством более поздних интенсивных языковых контактов японский и корейский языки сблизились посредством явлений алтаизации и деалтаизации в течение первого тысячелетия до н. э. и н. э. соответственно (см. также Janhunen 2010: 290, Vovin 2010: 239–240).
  36. ^ Джон К. Стрит (1962): «Обзор Н. Поппе, Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen, Teil I (1960)». Язык , том 38, страницы 92–98.
  37. ^ Джеймс Тайрон Патри (1978): Генетическая связь языка айну . Кандидатская диссертация, Гавайский университет.
  38. ^ Джеймс Тайрон Патри (1982): Генетическая связь языка айнов. Издательство Гавайского университета. ISBN 0-8248-0724-3 
  39. Джозеф Гринберг (2000–2002): Индоевропейские и их ближайшие родственники: Евразийская языковая семья , 2 тома. Издательство Стэнфордского университета.
  40. ^ Догерти, Томас (2018). «Айну». В Кэмпбелле, Лайл (ред.). Языковые изоляты . Серия «Языковая семья Рутледж». Лондон: Рутледж. С. 100–116.
  41. ^ abcd Gerard Clauson (1956). "Дело против алтайской теории". Central Asiatic Journal , том 2, страницы 181–187
  42. ^ abcd Герхард Дёрфер (1963): «Bemerkungen zur Verwandtschaft der sog. altaische Sprachen» («Замечания о взаимосвязи так называемых алтайских языков»). В изд. Герхарда Дёрфера: Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, Bd. I: Mongolische Elemente im Neupersischen , страницы 51–105. Франц Штайнер, Висбаден
  43. ^ abcd Александр Щербак (1963). [ необходима полная цитата ]
  44. ^ Герхард Дёрфер (1988): Grundwort und Sprachmischung: Eine Untersuchung an Hand von Körperteilbezeichnungen. Франц Штайнер. Висбаден:
  45. ^ ab Сергей А. Старостин (1991): Алтайская проблема и происхождение японского языка . Наука, Москва.
  46. ^ Рой Эндрю Миллер (1991), стр. 298
  47. ^ abc Schönig (2003): «Тюрко-монгольские отношения». В «Монгольских языках » , под редакцией Юхи Янхунена, страницы 403–419. Routledge.
  48. ^ Стефан Георг (2004): "[Обзор Этимологического словаря алтайских языков (2003)]". Diachronica том 21, выпуск 2, страницы 445–450. doi :10.1075/dia.21.2.12geo
  49. Стефан Георг (2005): «Ответ (на ответ Старостина, 2005)». Diachronica том 22, выпуск 2, страницы 455–457.
  50. ^ Александр Вовин (2005): «Конец алтайского спора» [рецензия на книгу Старостина и др. (2003)]. Central Asiatic Journal , том 49, выпуск 1, страницы 71–132.
  51. ^ Сергей А. Старостин (2005): «Ответ на рецензию Стефана Георга на «Этимологический словарь алтайских языков». Diachronica том 22, выпуск 2, страницы 451–454. doi :10.1075/dia.22.2.09sta
  52. Вацлав Блажек (2006): «Текущий прогресс в алтайской этимологии». Linguistica Online , 30 января 2006 г. Доступ 22.03.2019.
  53. Мартин Роббитс (2007): «Как цепочка акциональных суффиксов связывает японский язык с алтайским». В тюркских языках , том 11, выпуск 1, страницы 3–58.
  54. ^ Анна В. Дыбо и Георгий С. Старостин (2008): «В защиту сравнительного метода, или конец спора о Вовине». Аспекты сравнительного языкознания , том 3, страницы 109–258. Издательство РГГУ, Москва
  55. ^ Ларс Йохансон (2010): «Высокие и низкие настроения трансевразийских языковых исследований» в Johanson and Robbeets, eds. Transeurasian Verbal Morphology in a Comparative Perspective: Genealogy, Contact, Chance. , страницы 7–20. Harrassowitz, Wiesbaden. Цитата: «Темный век лозунгов pro и contra , несправедливой полемики и унижений еще не полностью закончился, но, кажется, есть некоторая надежда на более конструктивное обсуждение».
  56. ^ Мартин Роббитс и Александр Савельев. «Введение», Оксфордский путеводитель по трансевразийским языкам (2020, Oxford University Press), стр. 1.
  57. ^ Robbeets, M.; Bouckaert, R.: Байесовская филолингвистика раскрывает внутреннюю структуру трансевразийской семьи. Журнал эволюции языка 3 (2), стр. 145–162 (2018) doi :10.1093/jole/lzy007
  58. ^ Структура трансевразийской языковой семьи, выявленная с помощью методов компьютерной лингвистики. Архивировано 22 декабря 2019 г. на Wayback Machine . 2018. Институт науки о человеке Общества Макса Планка .
  59. ^ Роббитс, Мартин; Боукерт, Ремко; Конте, Мэтью; Савельев, Александр; Ли, Тао; Ан, Деог-Им; Шинода, Кен-ичи; Цуй, Иньцю; Кавасима, Такамунэ; Ким, Геонёнг; Учияма, Дзюндзо; Долинска, Джоанна; Оскольская, София; Ямано, Кен-Ёдзиро; Сегучи, Норико (2021). «Триангуляция поддерживает сельскохозяйственное распространение трансевразийских языков». Nature . 599 (7886): 616–621. doi : 10.1038/s41586-021-04108-8 . ISSN  1476-4687. PMC 8612925 . PMID  34759322. 
  60. ^ Касьян, Алексей С.; Старостин, Георгий; Егоров, Илья М.; Логунова, Екатерина С.; Дыбо, Анна В. (2021). «Тест перестановки, примененный к лексическим реконструкциям, частично поддерживает алтайскую языковую макросемью». Evolutionary Human Sciences . 3 : e32. doi : 10.1017/ehs.2021.28 . ISSN  2513-843X. PMC 10427268 . PMID  37588568. 
  61. ^ Хокинс и Гиллиган (1988): «Предпочтение суффиксов», в книге «Конечное над конечным состоянием: синтаксическая универсалия» , стр. 326. MIT Press. ISBN 978-0262036696 ; Согласно таблице, среди обследованных языков 75% языков с преобладанием суффиксов являются в основном суффиксальными, а более 70% языков с преобладанием суффиксов являются языками с преобладанием суффиксов. 
  62. ^ Janhunen, Juha A. (17 января 2023 г.). «Единство и разнообразие алтайского языка». Annual Review of Linguistics . 9 (1): 135–154. doi : 10.1146/annurev-linguistics-030521-042356. hdl : 10138/355895 . ISSN  2333-9683. S2CID  256126714.
  63. Миллер (1991), стр. 319–320.
  64. ^ Николоз Силагадзе, «Проблема родины индоевропейских языков» , 2010. Факультет гуманитарных наук Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили. ISSN  1987-8583.
  65. ^ Ю. Н. Матюишин (2003), стр. 368–372.
  66. ^ Бленч, Роджер; Пост, Марк (2010). «Языки северо-восточной Индии и происхождение сино-тибетского» (PDF) . rogerblench.info . стр. 20 . Получено 28 октября 2021 г. .
  67. ^ Гьянешвер Чаубей и Джордж ван Дрием (2020) Языки мунда являются праязыками, но японский и корейский — нет. (стр. 11)
  68. ^ Ларс Йохансон и Мартин Ирма Роббитс (2010): Трансевразийская глагольная морфология в сравнительной перспективе: генеалогия, контакт, случайность. Введение в книгу, страницы 1–5.
  69. ^ Юха Янхунен (1992): «Das Japanische in vergleichender Sicht». Journal de la Société finno-ougrienne , том 84, страницы 145–161.
  70. ^ Андраш Рона-Тас (1988).
  71. ^ S. Robert Ramsey (2004): «Акцент, плавные переходы и поиск общего происхождения корейского и японского языков». Японский язык и литература , том 38, выпуск 2, стр. 340. Американская ассоциация преподавателей японского языка.
  72. ^ Елена Е. Кузьмина (2007): Происхождение индоиранцев , стр. 364. Brill. ISBN 978-9004160-54-5 
  73. Игорь М. Дьяконов (1988): Афразийские языки. Наука, Москва.
  74. ^ Эрет (2002)

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки