stringtranslate.com

Утра

Утра или ʿутра ( классический мандейский : ࡏࡅࡕࡓࡀ , неомандейский oṯrɔ , традиционно транслитерируется как eutra ; множественное число: ʿuthrē , традиционно транслитерируется как eutria ) — «божественный посланник света» в мандеизме . [1] Чарльз Г. Хеберл и Джеймс Ф. Макграт переводят это слово как «превосходство». [2] Йорунн Якобсен Бакли определяет их как «существа Светового мира, называемые 'utras (ед. ч.: 'utra 'богатство', но означает 'ангел' или 'хранитель')». [3] Альдихиси (2008) сравнивает их с язата зороастризма . [4] По словам Е.С. Дроуэра , «утра — это эфирное существо, дух света и жизни». [5] : 2 

Утра — это доброжелательные существа, которые живут в шкинах ( ࡔࡊࡉࡍࡀ , «небесных жилищах») в Мире Света ( alma ḏ-nhūra ) и общаются друг с другом посредством телепатии . [4] Утра также иногда упоминаются как находящиеся в анане («облаке»; например, в Right Ginza Book 17, Chapter 1), что также может быть интерпретировано как женские супруги. [6] Многие утра также служат хранителями ( naṭra ); [7] например, Шилмай и Нидбай являются хранителями Пириависа , Великого Иордана ( yardna ) Жизни. Другие утра — это гуфны , или небесные виноградные лозы. [6]

Утры, которые сопровождают людей или души, известны как парванка ( ࡐࡀࡓࡅࡀࡍࡒࡀ ), что можно перевести как «руководитель», «посланник» или «посланник». [8]

Этимология

Обычно считается, что Uthra родственен арамейскому ʿuṯrā « богатство » , происходящему от семитского корня * ʿ-ṯ-r «быть богатым». [9] Основываясь на этой этимологии, ES Drower предлагает параллель с южноаравийским богом бурь Аттаром , который обеспечивает орошение для людей. [4]

Однако эта этимология оспаривается Чарльзом Г. Хеберлом (2017), который предполагает, что это существительное модели ʾaqtal *awtərā «превосходство», происходящее от семитского корня * wtr «превосходить». [9]

Нейминг

Утра часто используют термин Зива / Зиуа ( ࡆࡉࡅࡀ «Сияние») после своих имен из-за их происхождения из Мира Света . В манихействе сирийский термин Зива ( ܙܝܘܐ ) также используется для обозначения Иисуса как Ишо Зива ( сирийский : ܝܫܘܥ ܙܝܘܐ , Иисус Великолепие ), который был послан, чтобы пробудить Адама и Еву к источнику духовного света, заключенного в их физических телах .

Пары uthras также обычно имеют рифмующиеся имена. Имена могут быть аллитерационными (например, Adathan и Yadathan ), или одно имя может иметь инфиксированную согласную или слог (например, Kapan и Kanpan). В манихействе пары небесных существ также могут иметь рифмующиеся имена, такие как Xroshtag и Padvaxtag . Гарднер (2010) обсуждает другие параллели с манихейством. [10]

Список утрасов

Обычно упоминаемые uthras

Ниже приведен частичный список uthras. Некоторые названия uthras всегда перечислены вместе как пары.

ВГинза Рабба

Другие утры, упомянутые в Гинза Рабба : [11] [6]


В «Правой Гинзе» 5.1 Явар Зива назначает четырех утр по четырем направлениям, чтобы следить за Уром ( см. также «Хранители направлений» ):

ВКуласта

Несколько молитв Куласта перечисляют имена менее известных утрас в наборах по четыре. Марк Дж. Лофтс (2010) считает их параллельными Четырем Светилам в сифианском гностицизме . Молитвы Куласта 17 и 77 перечисляют их как: [15]

В молитве Куласта 49 перечислены «четыре утраты»:

Эти четыре uthras считаются царями ( malkia ) Полярной звезды , которые дают силу и жизнь солнцу. Вместе с Malka Ziwa (другое имя Hayyi Rabbi ) они составляют «пять изначальных существ света». Напротив, мандеи считают «пятью владыками Мира Тьмы » Zartai-Zartanai , Hag и Mag , Gap и Gapan, Šdum и Krun (считается, что парные демоны правят вместе как единые владыки). [16] (См. Manichaeism § The World of Light для похожих параллелей.)

В молитвах Куласта, таких как Асут Малкия , слово niṭufta (пишется niṭupta ), которое изначально означает «капля» и иногда также переводилось как «облако», также часто используется как наименование для обозначения супругов uthras. [17] Его также можно интерпретировать как семя или семя Отца (Хаййи Рабби) или персонифицированную каплю «воды жизни». [5] : 13  ( См. также anana (мандеизм) .)

Другие меньшие утра, упомянутые в Куласте : [18]

В других текстах

В мандейской Книге Иоанна Этинсиб Зива ( классический мандейский : ࡏࡕࡉࡍࡑࡉࡁ ࡆࡉࡅࡀ , букв. «Великолепный пересадок») — это утра , который начинает битву против Нбата . [13]

Некоторые утры, упомянутые в « Диване Абатур», включают: [19]

Гуфна

В различных мандейских текстах несколько небесных существ описываются как олицетворенные виноградные лозы ( гуфна или гупна ) в Мире Света.

Анана

Мандейский термин anana ( классический мандейский : ࡀࡍࡀࡍࡀ ) обычно переводится как «облако», но может также интерпретироваться как супруга uthra, и, следовательно, также uthra. [6]

Смотрите также

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ "Mandaean Scriptures and Fragments". Библиотека Гностического общества . Получено 9 мая 2022 г.
  2. ^ Häberl, Charles G. ; McGrath, James F. (2019). Мандейская книга Иоанна: текст и перевод (PDF) . Версия открытого доступа. Берлин/Бостон: De Gruyter.
  3. ^ Бакли, Йорунн Якобсен (2002). Мандеи: древние тексты и современные люди . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-515385-5. OCLC  65198443.стр8
  4. ^ abc Aldihisi, Sabah (2008). История творения в священной книге мандеев в Ginza Rba (PhD). Университетский колледж Лондона.
  5. ^ abc Дроуэр, ES (1960). Тайный Адам: исследование назорейского гнозиса . Оксфорд: Clarendon Press.
  6. ^ abcde Гельберт, Карлос (2011). Гинза Рба. Сидней: Книги о живой воде. ISBN 9780958034630.
  7. ^ «Полный арамейский лексикон». cal.huc.edu .
  8. ^ Гелберт, Карлос (2023). Ключ ко всем тайнам Гинза Рба . Сидней: Living Water Books. ISBN 9780648795414.
  9. ^ ab Häberl, Charles G. (весна 2017 г.). "Происхождение и значение мандейского ࡏࡅࡕࡓࡀ". Journal of Semitic Studies . 62 (1). Oxford University Press. doi : 10.1093/jss/fgw044 . Арамейский глагольный корень ʿ-tr 'быть богатым' (от PS * ʿ-ṯ-r ) полностью исчез из мандейского языка из-за слияния с глагольным корнем *ytr (от PS * wtr ) 'превышать' из-за слияния PS * ʾ с * ʿ и PS * с * t в мандейском языке; […] Научный консенсус, который сложился за последние пятнадцать десятилетий, а именно, что CM eutra родственно арамейскому ʿuṯrā 'богатства' и, следовательно, означает 'богатства', не подтверждается ни внутренними доказательствами из мандейской литературы, ни сравнительными доказательствами из других семитских языков. Сравнивая его современную разговорную форму, NM oṯrɔ , с родственными словами во всех других ветвях семитских языков, я продемонстрировал, что CM eutra явно происходит от корня PS * wtr 'превосходить', что это один из чрезвычайно небольшого класса реликтовых девербальных прилагательных с основой C в арамейском языке, что его первоначальное значение по отношению к божественным существам - 'превосходный', и что в классическом мандейском (и только в классическом мандейском) оно вторично стало использоваться как имя собственное, относящееся к целой категории сверхъестественных существ ('превосходства').
  10. ^ Гарднер, Иэн (2010). «Поиск следов 'Утрии в коптской манихейке». ARAM Periodical . 22 : 87–96. doi :10.2143/ARAM.22.0.2131033.
  11. ^ Аль-Саади, Кайс Мугашгаш; Аль-Саади, Хамед Мугашгаш (2019). «Глоссарий». Гинза Рабба: Великое сокровище. Эквивалентный перевод Мандейской Священной книги (2-е изд.). Драбша.
  12. ^ Лидзбарский, Марк. 1920. Мандайше Литургиен . Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, филолог-историк. Класс, НФ 17.1. Берлин.
  13. ^ ab Haberl, Charles и McGrath, James (2020). Мандейская книга Иоанна: критическое издание, перевод и комментарий . Берлин: De Gruyter. ISBN 978-3-11-048651-3. OCLC  1129155601.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. ^ ab Gelbert, Carlos (2017). Учения мандейского Иоанна Крестителя. Фэрфилд, Новый Южный Уэльс, Австралия: Living Water Books. ISBN 9780958034678. OCLC  1000148487.
  15. ^ Лофтс, Марк Дж. (2010). «Мандеизм: единственная сохранившаяся традиция сифианского гностицизма». ARAM Periodical . 22 : 31–59. doi :10.2143/ARAM.22.0.2131031.
  16. ^ Дроуэр, Этель Стефана (1937). Мандеи Ирака и Ирана . Оксфорд, издательство Clarendon Press.
  17. ^ Макух, Рудольф (1965). Справочник по классическому и современному мандайскому языку . Берлин: Де Грюйтер.
  18. ^ Дроуэр, Э. С. (1959). Канонический молитвенник мандеев . Лейден: EJ Brill.
  19. ^ ab Drower, Ethel S. (1950). Diwan Abatur или Прохождение через Чистилища . Studi e Testi. Т. 151. Ватикан: Biblioteca Apostolica Vaticana.
  20. ^ Дроуэр, Этель С. (1960). Тысяча и двенадцать вопросов: мандейский текст (Alf Trisar Šuialia) . Берлин: Akademie Verlag. стр. 228, сноска 3.