Silent Movie — американский сатирический немой комедийный фильм 1976 года , написанный в соавторстве, срежиссированный и сыгравший главную роль Мелом Бруксом , выпущенный 20th Century Fox летом 1976 года. В актёрский состав входят Дом ДеЛуис , Марти Фельдман , Бернадетт Питерс и Сид Сизар , с камео Энн Бэнкрофт , Лайза Миннелли , Берт Рейнольдс , Джеймс Каан , Марсель Марсо и Пол Ньюман в качестве самих себя, и камео персонажей Гарри Ритца из Ritz Brothers , Чарли Калласа и Хенни Янгмена . Фильм был снят в стиле немого кино начала 20-го века , с титрами вместо разговорных диалогов; саундтрек состоит почти полностью из оркестрового сопровождения и звуковых эффектов . Это нежная пародия на комедии-буффонады, в том числе с Чарли Чаплином , Маком Сеннетом и Бастером Китоном . Фильм высмеивает киноиндустрию, рассказывая историю кинопродюсера, пытающегося получить поддержку студии для создания немого фильма в 1970-х годах.
Мел Фанн, некогда великий голливудский режиссер, теперь восстанавливается после алкогольной зависимости и неудач. Он и его помощники Марти Эггс и Дом Белл хотят снять первый немой фильм за 40 лет, и Фанн предлагает идею главе Big Picture Studios. Сначала глава отвергает идею, но Фанн убеждает его, что если он сможет привлечь в фильм самых крупных звезд Голливуда, это может спасти студию от поглощения нью-йоркским конгломератом Engulf & Devour.
Фанн, Эггс и Белл продолжают набирать разных звезд для фильма. Они застают Берта Рейнольдса в душе и переодеваются и снова посещают его особняк. Они набирают Джеймса Каана , снимающегося на месте, после того, как он возится с фарсом в неустойчивом трейлере-гримерке. Они находят Лайзу Миннелли в комиссионке студии, где она охотно соглашается сниматься в фильме. Они набирают Энн Бэнкрофт , маскируясь под танцовщиц фламенко в ночном клубе . Во время посещения больного руководителя студии в больнице Фанн звонит артисту пантомимы Марселю Марсо , который отвечает по-французски единственным произнесенным словом в фильме: звучным « Нет»! Дом Белл спрашивает: «Что он сказал?» Фанн отвечает: «Я не знаю. Я не говорю по-французски!»
Они видят Пола Ньюмана на территории больницы и подписывают с ним контракт на участие в фильме после дикой погони на электрических инвалидных колясках.
В ходе поиска звезд трио попадает в ряд коротких злоключений, включая путаницу между собакой-поводырем и необученным двойником, несколько (в основном безуспешных) попыток Эггса подойти к разным женщинам и торговый автомат с кока-колой , который бросает банки, как гранаты.
Engulf & Devour узнают о проекте и пытаются сорвать его, отправив чувственную сенсацию ночного клуба Вилму Каплан соблазнить Фанна. Он влюбляется в нее, но снова начинает пить, когда узнает, что она была частью схемы. Он покупает огромную бутылку спиртного и напивается до беспамятства, окруженный товарищами-"алкашами". Но Каплан искренне влюбился в Фанна и отказался от денег Engulf & Devour; она помогает Эггсу и Беллу найти его и вернуть ему трезвость.
Фильм закончен, но единственная копия была украдена Engulf & Devour прямо перед премьерой в кинотеатре. Каплан задерживает публику своим выступлением в ночном клубе, в то время как Фанн, Эггс и Белл успешно крадут фильм обратно. Их загоняют в угол бандитские руководители Engulf & Devour, но они используют автомат с кока-колой, с которым они столкнулись ранее, чтобы атаковать и усмирить их с помощью взрывающихся банок. Не имея отдельной катушки для перемотки пленки, Эггс наматывает ее на свое собственное тело, и по возвращении в кинотеатр его приходится спешить в будку для показа.
Фильм имеет огромный успех у зрителей, которые взрываются бурными аплодисментами. Студия спасена, и Фанн, Эггс, Белл, Каплан и Шеф празднуют, а экранная подпись определяет фильм как «правдивую историю».
Мел Брукс добился успеха с выходом «Пылающих седел» и «Молодого Франкенштейна» в 1974 году, оба из которых были пародиями на целые жанры. Он продолжил этот успех с «Немым кино» , нежной пародией на буффонады эпохи немого кино . До выхода «Немого кино» «Это развлечение!» , документальный фильм о золотом веке мюзиклов Metro-Goldwyn-Mayer , был самым успешным фильмом для MGM в 1974 году. Успех документального фильма на тему золотого века кино, возможно, послужил вдохновением для пародии.
Мел Брукс планировал фильм за восемь месяцев до начала съемок в январе 1976 года. «Это будет самый шумный немой фильм из когда-либо снятых», — сказал Брукс. «У меня будет много суперзвезд. Они не оставляют меня в покое. Джимми Каан позвонил и сказал, что он очень разозлится, если его не будет. Почему немое кино в 1975 году, вы сейчас меня спросите? Потому что мы можем воспользоваться всеми технологиями и изобретениями, а также образом жизни с 1925 года. Многое произошло. Теперь у нас есть автоматы с кока-колой !» [4] Верный своему слову, он включил автомат с кока-колой в сценарий. Рабочие названия были Silent Movies Madness , Mel Brooks's Silent Movies и The Silent Movies of Mel Brooks .
«Немое кино» ощущается как возврат к более ранней эпохе, несмотря на использование цвета и других современных приемов. [5] Как фильм о кинопроизводстве, «Немое кино» также пародирует «заключение сделок в Голливуде». [5] Соавтор сценария Рон Кларк ранее был продюсером «Часа комедии Тима Конвея» , в то время как Руди Де Лука и Барри Левинсон были сценаристами «Шоу Кэрол Бернетт» . Неудивительно, что юмор « Немого кино» был бы уместен в комедийном скетче . [5] Генри Дженкинс отмечает, что для Брукса решение снять немую комедию представляет собой намек на более раннюю эпоху его карьеры. Раньше он был сценаристом « Твоего шоу шоу» , шоу, которое включало в себя пантомимные фрагменты и пародии на немые фильмы. Телезрители 1950-х годов были знакомы с немыми фильмами по их трансляции по ночному телевидению . [6]
Фильм представляет собой нелестное изображение киноиндустрии. Вывеска у ворот Big Picture Studios хвастается многомиллионным размахом своих фильмов, никогда не упоминая их качества. Кинопроект получил зеленый свет не из-за достоинств его сценария, а исключительно из-за притягательности кинозвезд. Руководители не могут отличить хорошие кадры от плохих, в то время как «нынешний руководитель студии» находится в одном кассовом провале от потери своей должности. Студия находится под угрозой поглощения «бездушным» конгломератом . Кинозвезды изображены как тщеславные фигуры, которые выставляют напоказ свое богатство. Кинозрители изображены как непостоянные и непредсказуемые. [5] Злодейский «Захват и пожирание» — пародия на реальный конгломерат Gulf and Western Industries , который приобрел Paramount Pictures . [5] Фильм также пародирует корпоративных руководителей как по сути взаимозаменяемых подхалимов, следующих прихотям своего босса. [5]
Логотип Big Picture Studios является пародией на логотип MGM . Вместо величественного рычащего льва на нем изображен руководитель студии (Сид Сезар) в виде ревущего осла [5] , а слоган MGM «Ars Gratia Artis» («искусство ради искусства») пародируется на «Ars Est Pecunia» («искусство — это деньги»).
Фильм буквально беззвучен в течение первых нескольких минут, так как кадры, устанавливающие главных героев, не имеют звука вообще. К счастью для зрителей, весь фильм не является упражнением в тишине, так как оркестр начинает играть, когда на рекламном щите появляется логотип 20th Century-Fox, как раз перед главными титрами. Некоторые шутки действительно полагаются на музыку и звуковые эффекты. Например, сцена, показывающая горизонт Нью-Йорка, начинается с песни « San Francisco », только чтобы внезапно остановиться, поскольку музыканты понимают, что играют не ту музыку. Затем они переходят к « I'll Take Manhattan ». Одна шутка использует разницу между выразительными жестами немого кино и теми, которые используются в играх-угадайках , таких как шарады . Секретарь пытается объяснить руководителю студии, что у Фанна проблемы с алкоголем, изображая поднятую бутылку. Ее босс неправильно понимает, полагая, что Фанн сосет большой палец. [6] Другая сцена с руководителем студии отдает дань уважения фарсу ; руководитель объявляет фарс мертвым, затем его стул переворачивается назад, и он скользит в нем по комнате. Он ударяется головой со звуком звона колокольчика. Юмор сцены происходит от сочетания изображения и маловероятного звука. [6] Многие из шуток фильма на самом деле зависят от тщательной синхронизации звука и изображения. Например, в одной из сцен Фельдмана бросают между дверями лифта. Это происходит под звуки автомата для игры в пинбол . [6]
Другие шутки передаются через интертитры . Например, на собрании Engulf & Devour подчиненный что-то шепчет на ухо своему боссу. В интертитрах сообщается: «шепчет...шепчет...шепчет». Босс не понимает, заставляя мужчину кричать. В ответ интертитр пишется заглавными буквами: «ВАША ШИРИНКА РАСКРЫТА!» [6]
Марсель Марсо повторяет свою рутину «идти навстречу ветру». Частью сатиры пантомимы является то, что реквизит пантомимы является реальным, а не воображаемым: дверь, которую он пытается открыть; сильный ветер, с которым он борется, и телефон, по которому он берет трубку.
Лайза Миннелли появляется в сцене, в которой не используются ее танцевальные таланты. Писатель Роберт Алан Крик, автор книги « Комедии Мела Брукса на большом экране» (2002), отмечает, что эту роль могла бы легко сыграть любая известная актриса 1970-х годов, без видимой разницы. [5] Фильм стал первой заметной актерской ролью Брукс, которая до этого ограничивалась закадровыми озвучками и короткими камео. [5]
Обзоры были в основном очень хорошими, более критические комментировали набор шуток, но все они согласились, что фильм предлагает несколько хороших шуток и вечернее развлечение. Рон Пеннингтон из The Hollywood Reporter был в восторге: «Мел Брукс достиг новой вершины в своей карьере с « Немым кино» , которое должно быть оценено как одна из самых смешных кинокомедий с момента появления звука [и] легко лучшая попытка Брукса на сегодняшний день (немалое достижение). Брукс, Фельдман и ДеЛуис просто блестящи вместе, выступая в лучших традициях фарса классических комедийных команд». [7] Variety писал: «Почти непрерывный парад шуток... оживленная 86-минутная картина работает на удивление хорошо. Несколько сцен погони, несомненно, вызывают смех, а Гарри Ритц, Чарли Каллас, Генри Янгман и покойный Лиам Данн выделяются среди длинного ряда забавных актеров эпизодических ролей». [8]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех и назвал его «не только смешным, но и забавным». Он назвал положительными элементами способность Брукса делать все, чтобы рассмешить, и мир его фильмов, в котором все возможно. Он заявил, что Брукс пошел на «значительный стилистический риск», с которым ему удалось справиться «триумфально». Он посчитал фильм равным по комедийным способностям « Пылающим сёдлам » , превосходящим « Молодого Франкенштейна» , но уступающим «Продюсерам» . [9] [10] Он также похвалил фильм за то, что он предлагает энциклопедическую ценность визуальных шуток , как старых, так и новых. [10]
Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму три звезды из четырех и написал, что он «много посмеялся», а неотмеченные камео были «такими же освежающими, как и краткими» [11] .
Чарльз Чамплин из Los Angeles Times писал: «Некоторые фрагменты и отрывки работают лучше других, но многие из них работают так по-клоунски, по-идиотски хорошо, что «Немое кино» наверняка соберет самую шумную аудиторию года» [12] .
Несколько отзывов были более мягкими. Винсент Кэнби из The New York Times написал, что фильмом можно наслаждаться как «практически непрерывной серией улыбок», но «не содержит ни одного момента, который когда-либо серьезно угрожал бы расколоть стороны». [13] Гэри Арнольд из The Washington Post назвал фильм «неудачным, но довольно забавным новшеством». [14]
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 79%, основанный на 29 рецензиях, со средней оценкой 6,8/10. Критический консенсус гласит: «Стилистически дерзкий и заразительно ностальгический по заре кинематографа, « Немое кино» — это еще один комедийный триумф Мела Брукса... теперь тссс». [15] На Metacritic фильм имеет оценку 75 из 100, основанную на рецензиях 7 критиков. [16]
В Северной Америке прокат принес фильму 21 240 000 долларов. [17]
DVD содержит аудиодорожки на английском, испанском и французском языках, хотя единственная фраза фильма, «Non» (по-французски «Нет»), звучит практически одинаково на всех трех языках. DVD также содержит английские субтитры.