stringtranslate.com

Фэндом аниме и манги

Косплееры на Yukicon 2014, съезде фанатов в Финляндии . Косплей — важная часть фэндома аниме и манги.

Фэндом аниме и манги — всемирное сообщество любителей аниме и манги . Аниме включает в себя мультсериалы , фильмы и видео, а манга — мангу, графические романы , рисунки и связанные с ними произведения искусства. Фэндом аниме и манги восходит к 1970-м годам и имеет международный охват.

Отаку

Отаку — японский термин, обозначающий людей с навязчивыми интересами, включая аниме или мангу. В своем первоначальном контексте термин «отаку» происходит от японского термина, обозначающего чужой дом или семью (お宅, отаку ), который также используется как почетное местоимение второго лица. Современная сленговая форма, которая отличается от более старого употребления тем, что пишется только хираганой (おたく) или катаканой (オタク или ヲタク) , или редко ромадзи , появилась в 1980-х годах. В аниме «Макросс» , впервые вышедшем в эфир в 1982 году, этот термин использовался Линн Минмей в качестве почетного термина. [1] [2] Судя по всему, он был придуман юмористом и эссеистом Акио Накамори в его серии 1983 года «Исследование «Отаку»» ( 『おたく』の研究, «Otaku» no Kenkyū ) , напечатанной вжурнале Lolicon Manga Burikko. . Аниматоры, такие как Харухико Микимото и Сёдзи Кавамори, использовали этот термин между собой как почетное местоимение второго лица с конца 1970-х годов. [2] Однако после его широкого использования жителями Японии в 1990-х годах оно стало уничижительным и все более оскорбительным, подразумевая, что человек социально некомпетентен. Отаку можно рассматривать как нечто похожее на английские термины «гик» или «ботаник» .

Однако, начиная с 2000-х годов, этот термин снова начал использоваться самими поклонниками аниме и манги, в более общем и позитивном смысле, и сегодня он часто используется теми, кто не входит в фандом, для обозначения поклонников аниме или манги. Однако отаку старшего поколения , например, Отаку (король отаку) Тосио Окада , в своей книге «Отаку ва Судэ Ни Синдейру » (オタクはすでに死んでいる) сказал, что новое поколение самопровозглашенных отаку не являются настоящими отаку , поскольку им не хватает страсть и исследовательский интерес к определенной субкультуре и являются лишь обычными фанатами, которые только тратят слишком много денег на покупку продуктов.

История сообщества

Фэндом аниме и манги восходит по крайней мере к 1970-м годам, когда поклонники сериала « Космический линкор Ямато» объединились, чтобы вернуть его в эфир после того, как он перестал выходить в эфир по японскому телевидению . [3] В Японии аниме и манга вместе называются индустрией контента: аниме, видеоигры, манга и другие сопутствующие товары представляют собой разные типы медиа, ориентированные на один и тот же контент. [4]

Англоязычные фан-сообщества

Сообщество фанатов в англоязычном мире зародилось в 1970-х годах и неуклонно росло. По словам японофила Фреда Паттена , самым первым фан-клубом, посвященным японской анимации, была Организация Cartoon/Fantasy, которая возникла в Лос-Анджелесе в 1977 году. [5] Ее рост характеризовался волнами, которые Жиль Пойтрас , а также Брюс Льюис и Кэти Стерлинг называют как особые «поколения», часто вызванные каким-то одним произведением. [6]

На Филиппинах GMA-7 начал транслировать Voltes V в 1978 году. Это было первое знакомство филиппинцев с японской анимацией. Voltes V вскоре стал очень популярен среди детей по всей Филиппины, что привело к внезапной популярности других аниме-сериалов, связанных с жанром суперроботов, на Филиппинах. Вскоре он был запрещен в 1979 году тогдашним президентом Фердинандом Маркосом , за четыре эпизода до конца сериала, вместе с другими аниме-сериалами, выходившими в эфир в то время, предположительно из-за насилия и воинственных тем. Это, однако, не помешало растущей любви филиппинцев к аниме, что привело к большой популярности аниме и манги на Филиппинах. [7]

Пойтрас называет первое поколение «поколением астробоев». Несмотря на то, что «Astro Boy» был первым и самым популярным анимационным японским телесериалом, он не завоевал много ярых поклонников, но познакомил зрителей со средой и впоследствии повысил их восприимчивость к ней. Поколение «ранних фанатов» или «старожилов», которые использовали такие игры, как Speed ​​Racer , Eighth Man и Battle of the Planets, в качестве основных продуктов. Эти фанаты гораздо лучше осознавали, что то, что они едят, было японским, и взяли на себя инициативу искать больше. Поколение «Ямато» или «Звездные блейзеры», происходящее из сериала « Космический линкор Ямато» , который первоначально транслировался в 1979–80 годах. Пойтрас утверждает, что это поколение было настолько лояльным, потому что сильное повествование Star Blazer требовало от зрителей никогда не пропускать ни одной серии. Пойтрас называет следующее поколение «Поколение Роботех» в честь телесериала 1985 года « Роботех» и является самым ранним крупным поколением в США и отличается фанатами, четко признающими аниме как японский продукт, имеющий существенные отличия от американской анимации. Поклонники этого поколения и поколения Ямато должны были составлять значительную часть организованного фандома на протяжении 1980-х годов. Фильм «Акира» , показанный в кинотеатрах в декабре 1989 года, стал культовым, после чего Пойтрас назвал «Поколение Акиры». Акира вдохновил некоторых перейти к другим работам, но остановил многие из них, превратившись в их глазах в изолированную работу, затмевая творческий контекст аниме и манги, которые она представляла. [6]

Затем, в 1990-х годах, Пойтрас заявляет, что «в США произошло что-то новое», родилось «Поколение Сейлор Мун». Предыдущие поколения состояли в основном из поклонников студенческого возраста, однако в 1995 году «Сейлор Мун» была адаптирована на английский язык и привлекла внимание людей даже младшего школьного возраста, многие из которых были женщинами. За несколько месяцев демографическая группа фанатов резко изменилась, и по мере того, как их интересы диверсифицировались, названия адаптировались на английский язык. Пойтрас, Льюис и Стерлинг описывают нынешнее поколение фанатов как «поколение отаку», однако не обязательно применяя слово «отаку» к нынешним фанатам. Для этого поколения выпуск названия на телевидении в прошлом был настолько необычным, что фанаты часто вспоминают свой первый опыт аниме как нечто особенное. Пойтрас отметил, что что касается «Поколения Отаку», приток фанатов в фандом лучше характеризуется непрерывным потоком, чем волнами, как это было в прошлом. [6] [ нужна страница ]

В Соединенных Штатах фан-сообщество возникло как ответвление сообщества фанатов научной фантастики , когда фанаты приносили на съезды импортные копии японской манги . [8] До того, как аниме начали лицензировать в США, фанаты, которые хотели заполучить аниме, сливали копии аниме-фильмов и добавляли к ним субтитры, тем самым отмечая начало фансабов . К 1994 году аниме стало более распространенным в США, его начали переводить на английский язык и показывать по телевидению, чаще всего в сериалах сёнэн , таких как Pokémon и Astro Boy . [6]

Марафонские просмотры японских аниме- телесериалов были обычной тенденцией в аниме-фандоме на протяжении десятилетий, начиная с конца 1970-х - 1980-х годов. [9] [10] По словам одной из первых американских аниме- косплееров Карен Шнаубелт, японское аниме было «невероятно трудно найти», поскольку «не было ничего, кроме вещательного телевидения, пока» видеокассеты VHS не стали широко доступны в конце 1970-х годов, что позволило фанатам импортировать аниме. шоу из Японии; она отметила, что друг «записывал эпизоды», а затем «группа из нас собиралась в его квартире и смотрела марафон эпизодов». [10] На съездах комиксов и научно-фантастических съездах в 1980-х фанаты приносили видеокассеты, чтобы провести марафонские показы аниме; Например, на BayCon 1986 года был проведен 80-часовой аниме-марафон. [9]

По словам Майка Тацугавы , основателя и генерального директора Общества содействия японской анимации , первая веха развития аниме в США пришлась на 1980-е годы с появлением Интернета . Благодаря Интернету фанатам стало легче общаться друг с другом и, таким образом, лучше обмениваться кассетами с фанатскими субтитрами и более качественными версиями аниме. [11] Некоторые эксперты, такие как Сьюзан Нэпьер, профессор японского языка и литературы, говорят, что Акира стал первой вехой. [12] Однако большинство экспертов сходятся во мнении, что следующей вехой стал 1992 год, когда компания US Renditions , импортер фильмов, выпустила в том году первую аниме-видеокассету с английскими субтитрами под названием Gunbuster . По словам Тацугавы, успех Gunbuster вызвал шквал релизов. [11]

Из-за процесса локализации многие люди, выросшие на просмотре аниме, не осознавали, что оно зародилось в Японии. После успеха сериала «Могучие рейнджеры » (который впервые вышел в эфир в 1993 году) американские телекомпании начали транслировать «Сейлор Мун» и «Жемчуг дракона Z» в 1995 и 1996 годах соответственно. Однако из-за относительного провала последних двух (оба шоу принесли успех, когда были показаны позже на Cartoon Network ), аниме не казалось, что оно станет мейнстримом. [4] Однако аниме-бум в США начался с выхода в эфир аниме-сериала «Покемон» [4] в синдикации в 1998 году, что послужило для американских вещателей и дистрибьюторов доказательством того, что японские СМИ могут добиться успеха на рынке США. Только после того, как «Покемоны» и «Могучие рейнджеры» покинули мейнстрим, американская аудитория узнала о японском происхождении аниме. [4]

Точки потокового вещания аниме в США

В Соединенных Штатах есть несколько потоковых каналов, которые фанаты могут использовать для просмотра аниме и манги, а также иметь возможность общаться с этими сообществами. Одним из таких каналов является Crunchyroll , потоковый сервис, который позволяет пользователям просматривать популярные аниме из прошлого и новые эпизоды аниме, выпущенные на веб-сайте. Crunchyroll был создан в 2006 году как точка распространения аниме. С тех пор Crunchyroll превратился в нечто большее для поклонников аниме-сообщества. Они добавили на свой веб-сайт дополнение, которое позволяет поклонникам аниме и манги получать новости о выпусках аниме, событиях и темах, связанных с сообществом. Это также привело к созданию Crunchyroll Expo . Эта выставка представляет собой масштабное мероприятие в Сан-Хосе, штат Калифорния, которое позволяет поклонникам аниме и манги общаться. В потоковом сервисе также есть магазин, где вы можете приобрести товары, связанные с аниме, такие как фигурки, японские закуски, одежда, постеры, видеоигры и манга.

Кроме того, в США есть еще один потоковый сервис — FUNimation . Подобно Crunchyroll, FUNimation позволяет просматривать недавно выпущенные аниме, а также предлагает магазин с продуктами, похожими на Crunchyroll. На веб-сайте FUNimation также есть раздел, созданный для мероприятий, связанных с аниме и мангой, который позволяет участникам общаться на местном и национальном уровне. Существует также раздел блога, который позволяет тем, у кого есть учетная запись на FUNimation, общаться с другими фанатами и рассказывать о своих любимых или, возможно, даже нелюбимых аниме и эпизодах.

Сервисы массового потокового вещания, такие как Netflix и Prime Video, с начала 2010-х годов также расширили сферу лицензирования и распространения аниме.

Европейские фан-сообщества

В 1970-х годах японская анимация достигла Западной Европы в основном с постановками, ориентированными на европейских и японских детей, основными результатами которых стали «Хайди» , «Вики Викинг» и «Барбапапа» . Однако эти работы не были признаны японской продукцией и не завоевали особой фанатской базы. Однако в Италии, Испании и Франции возрос интерес к большему количеству японской анимации для своих телевизионных программ из-за успеха предыдущего совместного производства, производительной продукции Японии и низкой отпускной цены по сравнению с анимацией в США. [13] В частности, Италия импортировала больше всего аниме за пределы Японии. [14] Как и на Филиппинах, жанр суперроботов стал очень популярен благодаря таким сериалам, как UFO Robot Grendizer и Mazinger Z. Однако к этому миксу добавилось еще много жанров: космическая опера, такая как «Капитан Харлок» , шоу сёдзё, такие как «Candy Candy» и «Роза Версаля» , спортивные состязания, такие как «Капитан Цубаса» , и многие другие. Германия, однако, в значительной степени отвергла аниме, за исключением западных литературных адаптаций Nippon Animation , а Speed ​​Racer и Captain Future оказались проблематичными. Только во время расцвета кабельного телевидения в 90-е годы в эфир вышли такие японские сериалы, как «Королева тысячелетий» и «Роза Версаля» . В этот период у поколения немецких детей развилась сильная привязанность к уникальным японским постановкам. [15]

В Центральной и Восточной Европе польский фандом был одним из первых и крупнейших сформировавшихся фандомов. [16] Начало фандома аниме и манги в Польше можно отнести к 1990-м годам, через несколько лет после падения коммунизма в Восточной Европе. [17]

Азиатские фан-сообщества

Малайзия

Исследования поведения фанатов в прошлом больше фокусировались на деятельности или конвенциях крупных фанатов и переходили от фан-сообществ к отдельным фанатам. В городских районах Малайзии проходят четыре конгресса: Кота-Кинабалу, Сабах; Кучинг, Саравак; Санвэй, Петалинг-Джая, Селангор и Куала-Лумпур. Они проводятся четыре раза в год в период с декабря 2012 года по август 2013 года. Согласно опросу, эти конгрессы регулярно посещают около 585 человек. По состоянию на 2013 год половина респондентов были в возрасте 18–22 лет, причем одинаковое количество представителей обоих полов. Более половины респондентов были студентами, и все респонденты были потребителями японских СМИ. Хотя на этих четырех съездах официально не было заявлено, что их мероприятие посвящено в основном японской популярной культуре, большинство людей были поклонниками японской популярной культуры. Их главная цель посещения этих конвенций — встретить новых и старых друзей, развлечься и заняться косплеем. Они регулярно посещают эти конвенции, чтобы поддерживать активность своих фан-сообществ. [18]

Демография

Возраст

В общенациональном опросе Японии , проведенном в 2018 году компанией Dentsu , 64,3% японцев в возрастной группе 20–29 лет ответили, что они очень интересуются аниме, в то время как соответствующий показатель для людей в возрасте 15–19 лет составил 72,4%, 56% в возрасте 30 лет. –39, 48,4% в возрасте 40–49 лет, 38,7% в возрасте 50–59 лет. [19] Общенациональное исследование Dentsu в США , проведенное в июле 2022 года среди американцев в возрасте от 18 до 54 лет, показало, что около 1 (приблизительно 56 миллионов человек) из 3 американских респондентов в этой возрастной группе смотрят вирусные аниме. Если сузить опрос до американских респондентов в возрасте от 18 до 24 лет, 44% (приблизительно 19 миллионов человек) заявили, что смотрят вирусные аниме. Кроме того, 47% респондентов в возрасте от 18 до 24 лет заявили, что у них есть друзья, с которыми они обсуждали аниме, а 42,3% читали оригинальную серию манги, на которой основаны названия аниме. Исследователи отметили, что с момента популяризации сервисов потокового видео продажи манги также значительно выросли в США и других странах, причем больше всего на эту тенденцию повлияло поколение Z. Согласно опросу, 34% представителей поколения Z в США (около 15 миллионов человек) признают себя аниме- отаку . [20]

Опрос, проведенный Morning Consult в 2022 году , показал, что 42% поклонников аниме в США — миллениалы , 25% — взрослые представители поколения Z , 21% — представители поколения X и 12% — бэби-бумеры . [21]

Опрос, проведенный в августе 2023 года, опубликованный в 2024 году компанией Polygon, показал, что 3% бумеров, 12% представителей поколения X, 25% миллениалов и 42% представителей поколения Z в США смотрят аниме еженедельно. [22]

Пол

На заре существования фандома в нем преобладали мужчины. [23] : 55 

Аналитический опрос, проведенный Forbes в 2014 году, показал, что половина посетителей аниме-конвенций в Северной Америке — женщины. [24]

Данные опроса Morning Consult за 2022 год показали, что аниме-фандом насчитывает 61% мужчин и 39% женщин.

Этническая принадлежность

Согласно опросу Morning Consult, проведенному в 2022 году, 47% американских поклонников аниме — белые , 28% — латиноамериканцы , 18% — чернокожие и 7% — азиаты .

Сексуальная ориентация

Данные опроса Polygon за 2024 год показали, что 27% американских поклонников аниме идентифицируют себя как ЛГБТК+, а остальные 73% — как гетеросексуалы . Если сузить список до фанатов поколения Z, доля изменилась до 57% гетеросексуалов и 39% ЛГБТК+.

Использование потокового сервиса

Данные опроса Polygon за 2024 год показали, что американские поклонники аниме поколения Z и миллениалов в основном смотрят аниме на Netflix (76%), Hulu (55%), Amazon Prime Video (47%), Crunchyroll (45%) и Max (25%). Говоря конкретно о привычках просмотра аниме фанатами поколения Z, Crunchyroll (58%) занял второе место после Netflix (76%), за ним следуют Hulu (55%), Prime Video (35%) и Funimation (32%).

Привлекательность аниме и манги

Одна из главных привлекательностей аниме — это его оформление; некоторые фанаты утверждают, что его визуальное качество превосходит качество большинства мультсериалов, снятых в США [11] , а некоторые игнорируют всю неяпонскую анимацию. Один фанат рассказал, что ему нравится аниме, потому что «нет разделительной линии между спецэффектами и реальностью… это просто то, как кто-то это себе представлял». Контент-редактор журнала Anime Fringe Холли Колодзейчак рассказала, что была поражена глубиной аниме, которая отличалась от мультфильмов, которые она видела раньше: «У персонажей были настоящие личности, свои собственные чувства и мотивация для своих действий, сильные и слабые стороны, которые подчеркивали их характеры. Они больше походили на реальных людей, и поэтому люди могли гораздо легче идентифицировать себя с ними». [25] Ларри Грин из Nausicaa.net согласился и добавил, что в аниме обсуждаются темы как для взрослых, так и для детей, тогда как в Соединенных Штатах анимация традиционно предназначена для детей. Он также заявил, что любой зритель сможет найти что-то по душе из-за больших масштабов производства аниме. [26]

Сьюзен Дж. Нэпьер , профессор японского языка и литературы, заявила, что поклонники аниме «находят убежище в культуре, которая отличается от типичного американского образа жизни». Она отметила, что увлечение японской культурой – понятие не новое и существует с середины XIX века. Например, на картине Клода Моне 1876 года под названием «Японез» изображена жена Моне в кимоно с японскими веерами на заднем плане. Нэпьер описал этот интерес к Японии как «бегство от промышленной революциипасторальную утопию » для многих европейцев. [12]

Ключевой характеристикой многих аниме-телешоу является сериализация, при которой непрерывная сюжетная линия растягивается на несколько эпизодов или сезонов. [27] Традиционное американское телевидение имело эпизодический формат, где каждый эпизод обычно представлял собой отдельный сюжет. Поэтому это вызывает волнение у зрителей.

Фан-сервис

Фан-сервис — материал в сериале, который намеренно добавлен, чтобы порадовать зрителей. Хотя фан-сервис обычно относится к сексуально провокационным сценам, [28] он также относится в более общем смысле к событиям небольшой сюжетной ценности, призванным возбудить зрителей или просто заставить их обратить на себя внимание, например, большие взрывы и батальные сцены. [29] Когда аниме и манга переводятся на английский язык американскими компаниями, оригинальная работа часто редактируется, чтобы удалить часть фан-сервиса, чтобы сделать ее более подходящей для американской аудитории. Майк Тацугава объяснил это изменение результатом разницы между культурными ценностями Японии и США. [6] [11] На самом деле, некоторые аниме, кажется, не имеют ничего другого, кроме фан-сервиса, в качестве своей торговой точки. [30] Некоторые полагают, что распространенность фан-сервиса указывает на недостаточную зрелость внутри фандома; Редактор Del Rey Manga пошутил, что манга Negima! , содержащий фан-сервис, следует оценивать как «для незрелых читателей 16+», а не для «зрелых читателей 16+». [28]

Вентиляторный труд

Доджин

Додзин — это творения фанатов, которые часто покупаются и продаются на мероприятиях додзин. Додзин состоит из додзинси (журнал додзин, который может быть мангой, романом или эссе), додзинсофт (додзин-игры и программное обеспечение), додзин-музыка и додзин-аниме. Целью мероприятий Dōjin является помощь создателям в коммерческом распространении манги без необходимости участия издателя. Старейшим и крупнейшим событием додзин в мире является Comic Market, более известный как Comiket . [31] Ярмарку Comiket 97 (декабрь 2019 г.) в Токио, Япония, посетило около 750 000 человек. [32]

Узнаем о Японии

Язык

Аниме и манга побудили многих молодых людей выучить японский язык . В 1970-х годах была основана школа японского языка Саскатун Наока Такая, в которой приняли участие в основном канадцы японского происхождения, заинтересованные в совершенствовании своих языковых навыков перед возвращением в Японию. [33] Однако популярность языка начала расти; Тест на знание японского языка был впервые проведен в 1984 году в ответ на растущий спрос на стандартизированную сертификацию японского языка. [34] Юки Сасаки, работающая в программе японского языка в Университете Джорджии , отметила, что когда она впервые начала участвовать в программе в 1994 году, большинство студентов интересовались японским языком на внутренних специальностях бизнеса; однако в 2004 году студенты больше интересовались «переводом текстов японских поп-песен и взволнованно говорили о японском аниме-персонаже Сакуре Киномото из Cardcaptor Sakura ». [35] Вторя этому мнению, Такая также заявила, что около 60% ее учеников изучают японский язык из-за аниме. [33]

Несмотря на то, что некоторые фансабберы заявляют (из-за незаконности фансаббинга), что они прекратят распространение после того, как сериал будет лицензирован, многие версии аниме с фансабами создаются из-за жесткого процесса локализации в официальных переводах. [4] Согласно одному опросу, только 9% фанатов предпочитают дубляж субтитрам; некоторые фанаты считают, что процесс локализации ухудшает качество аниме, и поэтому ищут в фансабах более чистую форму японской культуры, чувствуя, что что-то теряется при переводе. [4] Большинством хардкорных фанатов движет желание не пропустить шутки и каламбуры, присутствующие в японском аниме и манге. [33] Фактически, большинство людей, интересующихся аниме, выражают хотя бы мимолетное желание выучить японский язык, но обычно предпочитают не делать этого либо из-за нехватки времени, либо из-за слухов о трудностях изучения японского языка. [4] Японские термины настолько хорошо интегрированы в культуру поклонников аниме и манги, что во время конференции Fanime новичок выразил замешательство по поводу некоторых объявлений, поскольку она не могла понять используемые японские слова. [4] По мере того, как фанаты становятся более опытными в японском языке; они также часто становятся более критичными к качеству различных переводов; некоторые критикуют разные переводы одного сериала разными фан-группами. [4]

Некоторые фанаты даже решают заняться профессиональным переводом. Фактически, люди, свободно говорящие по-английски и достаточно знающие японский язык, часто предпочитают переводить, чем бегло говорящие по-японски, которые знают достаточно английский, поскольку синтаксис последней группы имеет тенденцию быть жестким. Редактор Del Rey Manga находит большую часть своих талантов благодаря конвенциям. [36]

Исследования японского языка, проведенные Нортвудом и Томсоном в 2012 году, Японским фондом в 2011 и 2013 годах, показывают, что многие люди мотивированы изучать японский язык из-за интереса к японской популярной культуре. Люди, которые формально не изучают японский язык, но идентифицируют себя как представители японской популярной культуры, игнорируются. Однако отчет Сумико Лиды и Уильяма С. Армора в Восточноазиатском журнале популярной культуры предполагает обратное. Результаты исследования 2016 года показывают, что интерес и мотивация людей к потреблению продуктов японской популярной культуры не приводят к получению формального образования по японскому языку. Их целью было выявить связь австралийских поклонников аниме и манги с продуктами японской популярной культуры. В результате 47,7 (n=118) процентов людей, получивших какое-либо японское образование, указали, что они получили мотивацию к обучению через аниме и мангу. Но 66,3 (132 из 199) процентов людей, которые заявили, что у них не было предварительного образования в области японского языка, также проявили мотивацию изучать японский язык в будущем. Хотя по-прежнему существует оптимизм по поводу того, что поклонники японской популярной культуры увеличат число людей, желающих выучить японский язык, фактические данные, похоже, противоречат друг другу. [37]
Преподавание аниме-текста в классе английского языка — это то, что нужно экспериментировать, чтобы увидеть, как оно формирует отношения между учителями и учениками. Тексты манги и аниме – новы в западном образовании. Австралийский штат Новый Южный Уэльс использовал тексты манги и аниме на уроках английского языка в средней школе, и результаты различались в зависимости от того, насколько ученики интересуются мангой и аниме. Учащиеся, которые интересовались мангой и аниме и называли себя «большими фанатами», показали очень высокий уровень энтузиазма в классе. Учащиеся продемонстрировали значительный и эмоциональный уровень вовлеченности в классе. Студенты смогли поделиться своими мыслями о текстах манги и аниме в своих Разница в классе английского языка возникла, когда ученик не интересовался текстами манги и аниме. Фрэнк в эксперименте утверждал, что у большинства учеников не было интереса к текстам манги и аниме. из 30 учеников, что соответствует среднему размеру класса, не является большинством. Эти результаты показывают, что реализация текстов манги и аниме будет разной в зависимости от ученика [38] .

Культура

Аниме и манга также вдохновили многих молодых людей на изучение японской культуры , и сообщество поклонников аниме фактически поощряет людей делать это. Поклонники часто узнают о японских почетных знаках из аниме и манги. Такие компании, как Del Rey Manga и GoComi, добавляют пояснительные примечания с описанием почетных знаков и других слов и понятий, которые плохо переводятся между языками. [28]

Технологии и Интернет

События в Интернете оказали глубокое влияние на сообщество поклонников аниме и на то, как аниме потребляется. Кроме того, интерес фанатов к аниме вдохновил на множество разработок в области технологий. [4] Примерно 68% фанатов скачивают аниме через Интернет или через своих друзей, что гораздо больше, чем на любом другом носителе. [4] В результате поклонники аниме добились некоторых из самых сложных достижений в области однорангового программного обеспечения, чтобы ускорить поиск и загрузку аниме в Интернете. [4] Другие фанаты создали веб-сайты, которые используют специальный сервер для поиска в Интернете видеозеркал и новых эпизодов, аналогично поисковым системам, которые сканируют каждый веб-сайт и сохраняют собранную информацию в базе данных. Поисковая система поддерживает актуальность всех серий. [39] VirtualDub , утилита захвата и обработки видео, была впервые создана для использования в аниме-экранизации « Сейлор Мун» . [40] Желание имитировать все формы мультимедиа, которые присутствуют в аниме и манге, побудило PyTom создать Ren'Py , программный движок с открытым исходным кодом , который позволяет создавать визуальные новеллы без необходимости программирования. [41] Поклонники аниме также разработали инструменты масштабирования изображений, некоторые из которых используют искусственный интеллект. Примерами таких инструментов являются waifu2x , Bigjpg и Anime4K. Комбинированный пакет кодеков сообщества (CCCP, игра на инициалах бывшего Советского Союза ) изначально был создан для воспроизведения фан-сабов аниме.

Практика Fansub резко сократилась с начала 2010-х годов из-за появления легальных потоковых сервисов, таких как Netflix , Prime Video , Hulu , Hidive и Crunchyroll , которые одновременно транслируют новые аниме-сериалы часто в течение нескольких часов после их внутреннего выпуска. [42] [43] [44]

Было сформировано несколько онлайн-сообществ, где фанаты могут собираться вместе, чтобы делиться информацией и взаимодействовать. Сайты, предлагающие услуги обмена файлами, популярны и влиятельны, поскольку люди могут получить легкий доступ к аниме и манге. Фэндом также привел к созданию сообществ фанатов аниме и манги на сайтах, где люди могут делиться фан-артом , что является одним из наиболее распространенных способов для фанатов выразить свою любовь к аниме. [41] Эти сообщества, как правило, занимаются не только обменом файлами. Как и большинство форумов в Интернете, на них обсуждаются темы, которые их интересуют и о которых они хотят узнать больше. Эти аниме-форумы становятся местом, где люди могут обсудить сюжет, персонажей и стили аниме и манги. [45] С 2010-х годов многие поклонники аниме начали широко использовать платформы социальных сетей, такие как YouTube , Facebook , Reddit [46] и Twitter (который добавил целую категорию тем «аниме и манга») [47] [48] обсуждайте и следите за последними новостями своих любимых аниме и манги.

В Японии дискуссионные форумы по аниме были популярны в 2000-х годах, а в 2009 году поклонники аниме-адаптации Харухи Судзумии популяризировали их среди японоязычной части интернет-сообщества. [49]

Достопримечательности Японии

Витрины с типичными японскими фигурками аниме и манги в Акихабаре.

Ряд туристических агентств Японии начали предлагать аниме-туры. [50] В 2003 году была основана компания Pop Japan Travel, чтобы помочь клиентам познакомиться с японской контент-индустрией (включая аниме, игры, еду и моду), позволяя им, помимо прочего, посещать студии и встречаться с художниками. [51] По всей Японии существует множество различных музеев, посвященных этой индустрии, например, Музей анимации Сугинами в Токио и Музей манги Тэдзука Осаму в префектуре Хёго .

Посещение мест, где происходит действие аниме, называется « Сэйчи джунрей» , а город Оарай известен как священное место « Девушек и танков » .

Другие популярные места включают места, где люди могут заняться деятельностью, связанной с аниме, например, купить сопутствующие товары или спеть песни из аниме . Кроме того, фанатам нравится посещать реальные места, которые служат местом действия некоторых аниме, и места, где снимались игровые фильмы. [52] Например, популярность Lucky Star привела многих его поклонников к реальной обстановке аниме, начиная с апреля 2007 года. [53]

Места, которые стоит посетить любителям аниме и манги

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Майский выпуск журнала EX Taishuu за 2006 г.
  2. ^ ab オタク市場の研究(Otaku Shijou no Kenkyuu), 野村總合研究所(Исследовательский институт Номура), ISBN  978-986-124-768-7
  3. ^ «Обзор истории фанатов Ямато, часть 1» . Вояджер Развлечения. Архивировано из оригинала 31 мая 2009 года . Проверено 10 мая 2009 г.
  4. ^ abcdefghijkl Manion, Энни (2005). «Открытие Японии: аниме и изучение японской культуры» (PDF) . Центр восточноазиатских исследований Университета Южной Калифорнии . Архивировано из оригинала (PDF) 15 декабря 2017 года . Проверено 27 апреля 2009 г.
  5. Деппи, Дирк (13 июля 2005 г.). «Нация сканирования: рассказывают любители-переводчики манги». Журнал комиксов . 269 ​​. Архивировано из оригинала 5 мая 2006 года . Проверено 30 сентября 2012 г.
  6. ↑ abcde Poitras, Жиль (1 декабря 2000 г.). Основы аниме: все, что должен знать фанат . Каменный мост Пресс. ISBN 1-880656-53-1.
  7. Манн, Уильям (24 сентября 1979 г.). «У филиппинцев короткое замыкание Voltes V». Пресс-обзор . Проверено 24 мая 2013 г.
  8. ^ Беннетт, Джейсон Х. «Предварительная история американского аниме-фандома» (PDF) . Техасский университет в Арлингтоне. Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2011 года . Проверено 10 мая 2009 г.
  9. ↑ Аб МакКевитт, Эндрю К. (31 августа 2017 г.). Потребление Японии: популярная культура и глобализация Америки 1980-х годов. Книги UNC Press . стр. 194–5. ISBN 978-1-4696-3448-7. Архивировано из оригинала 17 октября 2020 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
  10. ↑ Аб Планкетт, Люк (22 ноября 2016 г.). «Ранние поклонники аниме были крутыми пионерами». Котаку . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
  11. ^ abcd Гардинер, Дебби (январь 2003 г.). «Аниме в Америке». Журнал J@pan Inc. Japan Inc Communications. Архивировано из оригинала 11 февраля 2012 года . Проверено 1 мая 2009 г.
  12. ^ Аб Роджерс, Картер (23 февраля 2009 г.). «Профессор японского языка говорит об аниме-фандоме». Тафтс Дейли . Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Проверено 4 мая 2009 г.
  13. Бендацци, Джанналберто (23 октября 2015 г.). Анимация: Всемирная история: Том II: Рождение стиля - Три рынка. ЦРК Пресс. ISBN 9781317519911. Архивировано из оригинала 11 февраля 2016 года . Проверено 11 февраля 2016 г.
  14. ^ Пеллитери, Марко (1 сентября 2014 г.). «Итальянский аниме-бум: выдающийся успех японской анимации в Италии, 1978–1984». Журнал итальянских исследований кино и медиа . 2 (3): 363–381. дои : 10.1386/jicms.2.3.363_1.
  15. ^ «Аниме в Европе». www.awn.com . Архивировано из оригинала 2 февраля 2015 года . Проверено 11 февраля 2016 г.
  16. ^ Лукаш Режульский (2023). Narodziny i rozkwit Polskiej Rzeczypospolitej Mangowej (на польском языке). Институт археологии Лодзинского университета; Stowarzyszenie Naukowe Archeologów Polskich, Oddzial w Łodzi. п. 117–118, 266. ISBN. 978-83-963463-7-7. Проверено 13 марта 2024 г.
  17. ^ Юозулинас, Анна (2022). «Фэндом манги и аниме в Польше». Argumenta Historica (на польском языке) (9). ISSN  2353-0839.
  18. Ямато, Эрико (25 декабря 2016 г.). «Создание дискурсивного и структурного фэндома посредством аниме, комиксов и съездов фанатов игр в Малайзии». Европейский журнал культурных исследований . 21 (4): 469–485. дои : 10.1177/1367549416682964. S2CID  148727693.
  19. ^ «Использование силы аниме как выдающегося маркетингового решения». Денцу . 1 марта 2019 г.
  20. ^ «Цифры говорят сами за себя! Аниме — убийственный контент для поколения Z» . Денцу . 4 декабря 2023 г.
  21. ^ «Внутри восхождения аниме на вершину американской поп-культуры». Утренняя консультация . 11 октября 2022 г.
  22. ^ «Аниме огромно — и вот цифры, подтверждающие это». Полигон . 22 января 2024 г.
  23. ^ Ланнинг, Френчи (2006). Новые миры аниме и манги. Университет Миннесоты Пресс. ISBN 978-0-8166-4945-7.
  24. ^ «Половина участников североамериканского аниме-съезда - женщины» . Форбс . 11 сентября 2015 г.
  25. ^ Колодзейчак, Холли (декабрь 2005 г.). «Итак, это точка Б? - Оглядываясь назад, идем вперед». Архивировано из оригинала 17 апреля 2009 года . Проверено 16 мая 2009 г.
  26. ^ Грин, Ларри (март 2006 г.). «Страница японской анимации (театра и телевидения)» . Nausicaa.net . Архивировано из оригинала 20 октября 2009 года . Проверено 21 мая 2009 г.
  27. МанГаз (18 октября 2022 г.). «Предстоящее аниме 2023 года». Манга США . Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 года . Проверено 27 октября 2022 г.
  28. ^ abc О'Коннелл, Маргарет. «Комик-кон в Сан-Диего: множится цунами в манге». Последовательный пирог. Архивировано из оригинала 12 июля 2006 года . Проверено 29 апреля 2009 г.
  29. Харкофф, Пит (23 мая 2003 г.). «Аниме-словарь». Аниме-критик. Архивировано из оригинала 19 февраля 2009 года . Проверено 1 мая 2009 г.
  30. Сантос, Карло (26 января 2005 г.). «Обзор 2004 года». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 10 июня 2008 года . Проверено 1 мая 2009 г.
  31. ^ Тамагава, Хироаки (2012). Fandom Unbound: Культура отаку в взаимосвязанном мире . Издательство Йельского университета. стр. 107–108. ISBN 978-0-300-15864-9. JSTOR  j.ctt1npk9q.
  32. ^ «Отчет Comic Market 97» (на японском языке). Официальный сайт Comic Market. Архивировано из оригинала 1 мая 2020 года . Проверено 25 марта 2020 г.
  33. ^ abc «Молодежь, любящая аниме, изучает японский язык». Новости ЦБК . 15 февраля 2006 года . Проверено 27 апреля 2009 г.
  34. ^ «Введение». Японский фонд. Архивировано из оригинала 25 апреля 2009 года . Проверено 1 мая 2009 г.
  35. Паркер, Джинни (5 августа 2004 г.). «Изучение японского языка раньше было резюме, теперь стало круто». Доу Джонс и компания . Архивировано из оригинала 21 февраля 2018 года . Проверено 27 апреля 2009 г.
  36. ^ Мэннинг, Шон. «Круглый стол по переводу на Нью-Йоркском аниме-фестивале». Ресурсы по комиксам . Архивировано из оригинала 13 апреля 2008 года . Проверено 29 апреля 2009 г.
  37. Лида, Сумико (апрель 2019 г.). «Голоса взрослых поклонников аниме/манги в Австралии: мотивация, модели потребления и намерения выучить японский язык». Восточноазиатский журнал популярной культуры . 5 (1) – через Gale Academic Onefile.
  38. Чунг, Келли (1 августа 2017 г.). "«Большие поклонники», «Эксперты» и «нуждающиеся в вызове»: отношение учителей к «детям манги и аниме» в классе среднего английского». Английский в Австралии . 52 (2) – через Gale OneFile.
  39. ^ Anime Eater: We Eat Anime. Архивировано 17 января 2011 г. в Wayback Machine , пример указателя эпизодов аниме в Интернете.
  40. ^ "История VirtualDub" . Архивировано из оригинала 20 июля 2017 года . Проверено 28 апреля 2009 г.
  41. ^ Аб Лин, Мария (декабрь 2005 г.). «Возвращение любви: трое фанатов делают следующий шаг». Аниме Грань . Архивировано из оригинала 6 декабря 2010 года . Проверено 16 мая 2009 г.
  42. Хо, Солей (9 января 2019 г.). «Будущее фан-сабов аниме в мире одновременной трансляции». Полигон . Проверено 5 августа 2022 г.
  43. ^ «Десятилетия роста, рост видео по запросу и потокового вещания вызывают аниме-лавину» . vfxvoice . 3 октября 2022 г.
  44. ^ «Стримеры хотят привлечь растущую глобальную аудиторию аниме» . электронный маркетолог . 5 апреля 2022 г.
  45. ^ Aboxcafe: Ваш развлекательный форум. Архивировано 21 января 2021 г. на Wayback Machine , образце форума, который делает больше, чем просто обменивается файлами.
  46. ^ "/р/Аниме". Реддит .
  47. ^ «Тенденции в Твиттере: как они работают и как их использовать» . Росток Социальный . 15 марта 2021 г.
  48. ^ «Дзюдзюцу Кайсен превосходит игру о кальмарах, Wandavision в обсуждениях в социальных сетях в 2021 году» . ЦБ РФ . 9 декабря 2021 г.
  49. ^ Тошихико, Миура. «UTokyo BiblioPlaza - Бесконечная восьмерка но Кёгаку». Токийский университет . Проверено 22 июня 2023 г.
  50. ^ «Туры по Японии». цифровой побег. Архивировано из оригинала 12 марта 2009 года . Проверено 28 апреля 2009 г.
  51. ^ «О: Pop Japan Travel» . Цифровая манга. Архивировано из оригинала 13 апреля 2009 года.
  52. ^ ab «Посетите аниме-ролики». Att.JAPAN (45): 9 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г. . Проверено 28 апреля 2009 г.
  53. ^ «Отаку Lucky Star вторгаются в старейший храм Канто. Местные жители: это проблема безопасности» (на японском языке). Санкей Симбун . 25 июля 2007 года . Проверено 31 июля 2007 г.[ постоянная неработающая ссылка ] Альтернативный URL-адрес. Архивировано 21 июня 2009 г. на Wayback Machine.
  54. ^ "Путеводитель по Токио: что посмотреть и чем заняться: Акихабара" . Профессиональный туристический гид. Архивировано из оригинала 15 июля 2009 года.

Внешние ссылки