stringtranslate.com

Студия Гибли

Studio Ghibli, Inc. ( японский :株式会社スタジオジブリ, Хепберн : Кабусики-гайша Сутаджио Дзибури ) [a] [3]японская анимационная студия, базирующаяся в Коганеи, Токио . [4] Он имеет сильное присутствие в анимационной индустрии и расширил свое портфолио, включив в него различные медиаформаты, такие как короткометражные сюжеты, телевизионные рекламные ролики и два телевизионных фильма. Их работа была хорошо принята публикой и отмечена многочисленными наградами. Их талисман и самый узнаваемый символ, персонаж Тоторо из фильма 1988 года « Мой сосед Тоторо» , — гигантский дух , вдохновленный енотовидными собаками ( тануки ) и кошками ( нэко ). [5] Среди самых кассовых фильмов студии — « Унесенные призраками » (2001), «Ходячий замок Хаула» (2004) и «Поньо » (2008). [6] Студия Ghibli была основана 15 июня 1985 года режиссерами Хаяо Миядзаки и Исао Такахата и продюсером Тосио Судзуки после приобретения активов Topcraft . Студия также сотрудничала со студиями видеоигр при визуальной разработке нескольких игр. [7]

Пять фильмов студии входят в десятку самых кассовых полнометражных аниме-фильмов, снятых в Японии. «Унесенные призраками» занимают второе место с кассовыми сборами в 31,68 миллиарда иен в Японии и более 380 миллионов долларов США во всем мире, а « Принцесса Мононоке» занимает четвертое место с кассовыми сборами в 20,18 миллиарда иен. Три их фильма выиграли Гран-при Animage , четыре получили премию Японской академии в номинации «Анимация года» , а пять были номинированы на премию «Оскар» . «Унесённые призраками» выиграли «Золотого медведя» в 2002 году и премию «Оскар» в 2003 году за лучший анимационный полнометражный фильм . [8] «Мальчик и цапля» выиграли премию «Золотой глобус» 2023 года за лучший анимационный полнометражный фильм . [9]

3 августа 2014 года студия Ghibli временно приостановила производство после ухода Миядзаки. В феврале 2017 года Судзуки объявил, что Миядзаки вышел из отставки, чтобы снять новый художественный фильм « Мальчик и цапля» (2023). [10] [11] В сентябре 2023 года Nippon TV объявила, что в октябре Studio Ghibli станет подразделением Nippon Television Holdings. [12]

Имя

Название «Гибли» было выбрано Миядзаки из итальянского существительного ghibli (также используемого в английском языке), итальянизации ливийского арабского названия горячего ветра пустыни ( قبلي ghiblī ) и прозвища итальянского самолета Caproni Ca.309 . Название было выбрано Миядзаки из-за его страсти к самолетам , а также из-за идеи, что студия «подует новый ветер в аниме-индустрии». [13] [14] Хотя итальянское слово было бы точнее транслитерировать как «Гибури» (ギブリ) с твёрдым звуком «г», название студии по-японски пишется как Джибури (ジブリ, [d͡ʑiꜜbɯ̟ᵝɾʲi] ).[13]

История

Эпоха Токума Сётэн

Миядзаки, Судзуки и Такахата основали Studio Ghibli в 1985 году вместе с Ясуёси Токумой.

Основанную 15 июня 1985 года студию Ghibli возглавили режиссёры Хаяо Миядзаки и Исао Такахата и продюсер Тосио Судзуки . Миядзаки и Такахата уже сделали долгую карьеру в японском кино и телевизионной анимации и вместе работали над « Великим приключением Гора, принца Солнца» в 1968 году и « Пандой!». Вперёд, Панда! фильмы в 1972 и 1973 годах. Судзуки был редактором журнала манги Animage , выпускаемого Tokuma Shoten . [15]

Студия была основана после успеха фильма 1984 года «Навсикая из долины ветров» . Судзуки был частью продюсерской группы фильма и основал студию Ghibli вместе с Миядзаки, который также пригласил Такахату присоединиться к ним. [16] [17] [18]

Студия в основном продюсировала фильмы Миядзаки, вторым по результативности режиссером является Такахата (особенно « Могила светлячков »). Среди других режиссеров, работавших со Studio Ghibli, — Ёсифуми Кондо , Хироюки Морита , Горо Миядзаки и Хиромаса Ёнэбаяси . Композитор Джо Хисаиси написал саундтреки к большинству фильмов студии Ghibli Миядзаки. В своей книге Anime Classics Zettai! Брайан Кэмп и Джули Дэвис отметили Мичиё Ясуду как «опору выдающейся дизайнерской и продюсерской команды Studio Ghibli». [19] Одно время студия располагалась в Китидзёдзи , Мусасино , Токио. [20]

В августе 1996 года The Walt Disney Company и Tokuma Shoten заключили партнерство, в рамках которого Walt Disney Studios стала единственным международным дистрибьютором анимационных фильмов студии Tokuma Shoten Studio Ghibli. [21] В соответствии с этим соглашением, Disney также согласился профинансировать 10% производственных затрат студии. [22] С тех пор все три вышеупомянутых фильма Миядзаки студии Ghibli, ранее дублированные Streamline Pictures, были передублированы Disney. [23] 1 июня 1997 года Tokuma Shoten Publishing объединила свои медиа-операции путем слияния Studio Ghibli, программного обеспечения Tokuma Shoten Intermedia и Tokuma International в одном месте. [24]

На протяжении многих лет между Studio Ghibli и журналом Animage существовали тесные отношения , которые регулярно публикуют эксклюзивные статьи о студии и ее участниках в разделе «Заметки Ghibli». На обложке журнала часто появляются иллюстрации из фильмов и других работ Ghibli. Роман Саэко Химуро «Уми га Кикоэру» был опубликован в журнале и впоследствии адаптирован в « Океанские волны» , первый полнометражный анимационный фильм студии Ghibli, созданный для телевидения. Режиссер Томоми Мотидзуки . [25]

В октябре 2001 года в Митаке, Токио, открылся музей Гибли . [26] Он содержит экспонаты, основанные на фильмах Studio Ghibli, и анимационные шоу, в том числе ряд короткометражных фильмов Studio Ghibli, недоступных где-либо еще.

Студия также известна своей строгой политикой «без редактирования» при лицензировании своих фильмов за рубежом, поскольку « Навсикая из Долины Ветров» была тщательно отредактирована для выпуска фильма в Соединенных Штатах под названием «Воины Ветра» .

Независимая эпоха

В период с 1999 по 2005 год Studio Ghibli была дочерним брендом Tokuma Shoten ; однако это партнерство закончилось в апреле 2005 года, когда Studio Ghibli была выделена из Tokuma Shoten и преобразована в независимую компанию с перенесенной штаб-квартирой.

1 февраля 2008 года Тошио Судзуки ушел с поста президента Studio Ghibli, который он занимал с 2005 года, и его место занял Кодзи Хосино (бывший президент Walt Disney Japan). Судзуки заявил, что хочет улучшать фильмы своими руками как продюсер, а не требовать этого от своих сотрудников. Судзуки решил передать пост президента Хосино, потому что Хосино помогал студии Ghibli продавать ее видео с 1996 года, а также способствовал выпуску фильма « Принцесса Мононоке» в Соединенных Штатах. [27] Сузуки по-прежнему входит в совет директоров компании.

Такахата разработал проект для выпуска по мотивам фильма Горо Миядзаки (режиссера « Сказок Земноморья» и сына Хаяо) «Сказка о принцессе Кагуе » — экранизации « Сказки о резаке бамбука ». Последним фильмом, снятым Хаяо Миядзаки перед уходом из художественного кино, был «Ветер крепчает» , рассказывающий о Mitsubishi A6M Zero и его создателе. [28]

В воскресенье, 1 сентября 2013 года, Хаяо Миядзаки провел пресс-конференцию в Венеции, чтобы подтвердить свой уход, заявив: «Я знаю, что уже много раз говорил, что уйду на пенсию. Многие из вас, должно быть, думают: «Еще раз». Но на этот раз я совершенно серьезен». [29]

В 2013 году был создан документальный фильм Мами Сунады под названием « Королевство снов и безумия» ( японский :夢と狂気の王国, Хепберн : Юме то кёки но ококу ) , в котором рассказывается о жизни тех, кто работает в Studio Ghibli, и о постановках анимационные фильмы «Ветер крепчает» и «Сказка о принцессе Кагуе» , включая эскизы раскадровки, рисование, рисование и выбор актеров озвучки для фильмов. [30]

31 января 2014 года было объявлено, что Горо Миядзаки срежиссирует свой первый аниме-телесериал Sanzoku no Musume Rōnya , адаптацию романа Астрид Линдгрен « Рония, дочь разбойника» для NHK . Сериал представляет собой компьютерную анимацию , созданную Polygon Pictures и сопродюсером Studio Ghibli. [31] [32]

В марте 2014 года Тошио Судзуки ушел с поста продюсера и занял новую должность генерального менеджера. Ёсиаки Нишимура заменил Сузуки в роли продюсера. [33]

3 августа 2014 года Тосио Судзуки объявил, что студия Ghibli возьмет «короткую паузу» для переоценки и реструктуризации после ухода Миядзаки. Он выразил некоторую обеспокоенность по поводу того, куда пойдет компания в будущем. [34] [35] [36] [37] Это привело к предположениям, что студия Ghibli никогда больше не будет выпускать еще один художественный фильм. 7 ноября 2014 года Миядзаки заявил: «Однако это не входило в мои намерения. Все, что я сделал, это объявил, что ухожу на пенсию и больше не буду создавать никаких функций». [38] Ведущий продюсер Ёсиаки Нисимура среди нескольких других сотрудников Ghibli, таких как режиссер Хиромаса Ёнэбаяси , ушел, чтобы основать студию Ponoc в апреле 2015 года, работая над фильмом « Мэри и ведьмин цветок» .

Анимационный фэнтезийный фильм 2016 года «Красная черепаха» , снятый и написанный в соавторстве голландско-британским аниматором Микаэлем Дудоком де Витом в его дебютном художественном фильме, был совместным производством Studio Ghibli и Wild Bunch . [39]

В феврале 2017 года Тосио Судзуки объявил, что Хаяо Миядзаки вышел из отставки, чтобы снять новый художественный фильм со Studio Ghibli. [40]

28 ноября 2017 года Кодзи Хосино ушел с поста президента; его заменил Киёфуми Накадзима (бывший директор музея Гибли). Затем Хосино был назначен председателем студии Ghibli. [41] [42]

В мае 2020 года Тошио Судзуки подтвердил, что в студии Ghibli находится в разработке новый фильм Горо Миядзаки. 3 июня 2020 года студия Ghibli объявила, что фильм станет адаптацией романа Дайаны Уинн Джонс « Уховертка и ведьма» . Фильм был объявлен первым полнометражным анимационным фильмом Ghibli в 3D CG , премьера которого запланирована на телеканале NHK в конце 2020 года . [44 ]

1 ноября 2022 года открылся тематический парк развлечений Studio Ghibli Ghibli Park . [45]

4 апреля 2023 года Кодзи Хосино объявил, что ушел с поста председателя и будет выполнять функции представителя директора, прежде чем планировать полностью покинуть Studio Ghibli, во время ежегодного общего собрания акционеров компании в июне, за месяц до освобождения директора Хаяо. Последний фильм Миядзаки « Мальчик и цапля» выйдет 14 июля. Он также объявил, что Тошио Судзуки заменит Киёфуми Накадзиму на посту президента Studio Ghibli, взяв на себя эту роль впервые с 2008 года, в то время как Накадзима продолжит исполнять обязанности режиссера. [46] Эта смена руководства произошла на фоне сообщений о том, что Сузуки якобы неправильно распоряжался средствами компании, направляя их на неудавшиеся бизнес-проекты своей подруги. Сообщается, что это создало напряженность в отношениях между Сузуки и Хосино, причем последний, как сообщается, назвал это долгосрочной внутренней проблемой в компании с тех пор, как пара познакомилась в 2013 году, и которая стала причиной его запланированного ухода из компании, хотя представитель Studio Ghibli в В заявлении Variety отрицается, что уход Хосино имел какое-либо отношение к этим сообщениям. [47] [48] [49] Источником обвинений послужила таблоидная газета « Сюкан Джосэй» , и они не были подтверждены ведущими средствами массовой информации Японии. [50]

Эпоха японского телевидения

В октябре 2023 года студия стала дочерней компанией Nippon Television Holdings, Inc. Руководство студией Ghibli перешло к Хироюки Фукуде, старшему руководителю Nippon TV. Тосио Судзуки стал председателем, а Хаяо Миядзаки стал почетным председателем. Nippon TV приобрела 42,3% акций Studio Ghibli. Решение было обусловлено преклонным возрастом Миядзаки и Сузуки — 82 и 75 лет соответственно. Студия рассматривала сына Миядзаки, Горо Миядзаки, в качестве преемника, но предпочла внешнее руководство из-за опасений и сопротивления Горо. Nippon TV взяла на себя управление, что позволило студии Ghibli сосредоточиться на творческих начинаниях. [12] [51] Поглощение вступило в силу 6 октября. [52]

Права на распространение

Права на театральные и домашние СМИ

Япония

В Японии фильмы компании (наряду с « Замком Калиостро» и всеми другими фильмами о Люпене Третьем для кинотеатров, а также с « Марией и ведьминым цветком ») распространяются Тохо в кинотеатрах, за исключением « Небесного замка» , «Службы доставки Кики » (который были распространены компанией Toei вместе с «Навсикая из Долины Ветров» , при этом Toei продюсировала «Великое приключение Гора, принца Солнца ») и « Мои соседи Ямады» , которые распространяла компания Shochiku .

Для домашних СМИ большинство выпусков Studio Ghibli распространяется Walt Disney Studios Japan . Сюда также входят «Навсикая из Долины Ветров» , «Замок Калиостро» и «Мария и Ведьмин цветок» . [53] Pony Canyon время от времени выпускает документальные фильмы Ghibli на домашних носителях, а также распространяет прокатные версии фильмов Ghibli по соглашению с Disney. Pony Canyon также полностью распространила автономную версию Earwig and the Witch на домашних носителях.

До сделки с Disney Tokuma Shoten выпускала сами фильмы Ghibli через свой издательский дом «Animage Video», а также все выпуски фильмов на лазерных дисках , поскольку сделка с Disney не включала этот формат.

Международный

После приобретения прав на глобальное распространение у World Film Corporation, [54] Manson International и Showmen, Inc. выпустили 95-минутный английский дубляж « Навсикаи из Долины Ветров » под названием «Воины Ветра» , [55] который был выпущен в кинотеатрах. в США компанией New World Pictures 14 июня 1985 года, после чего в декабре 1985 года последовал выпуск VHS . . [58] Фильм получил рейтинг PG, как и более поздний английский дубляж Диснея. [59] Убрав несколько более длинных диалоговых сцен, некоторые темы защитников окружающей среды были упрощены, как и основной сюжет «Ому», измененный, чтобы удалить детскую связь Навсикаи с ними. [60] Имена большинства персонажей были изменены, включая главного героя, который стал принцессой Зандрой. На североамериканском плакате и обложке видеокассеты изображены персонажи мужского пола, которых нет в фильме, верхом на воскресшем Боге-Воине, включая все еще живого Воина, кратко показанного в воспоминаниях. В целом для релиза в Северной Америке было сокращено примерно 22 минуты. [59] «Воины ветра» также побудили Миядзаки разрешить переводчику Торену Смиту из Studio Proteus создать официальный, точный перевод манги « Навсикая» для Viz Media . [61]

В конце 1980-х по заказу Токумы Сётэна для международных рейсов Japan Airlines был выпущен английский дубляж Castle in the Sky . Дубляж «Замка» был ненадолго показан в США компанией Streamline Pictures . Карл Мачек , глава Streamline, был разочарован этим дубляжом, посчитав его «адекватным, но неуклюжим». [62] После этого Токума разрешил Streamline дублировать свои будущие приобретения «Мой сосед Тоторо» и «Служба доставки Кики» . В апреле 1993 года компания Troma Films под своим флагом 50th St. Films распространила дубляж «Тоторо» в виде театрального релиза, а позже дубляж был выпущен на VHS, а затем и на DVD компанией 20th Century Fox Home Entertainment . В начале 1990-х годов неизвестная компания выпустила английский дубляж Porco Rosso , опять же для международных рейсов Japan Airlines. Оригинальные дубляжы можно увидеть на наборе лазерных дисков Ghibli ga Ippai 1996 года, а также на первоначальных копиях японских DVD-релизов « Тоторо» , «Лапута» и «Порко» .

В 1996 году Walt Disney Studios приобрела права на распространение по всему миру библиотеки Studio Ghibli, при этом Disney перезаписала все ранее дублированные фильмы. [21] [63] Кроме того, Walt Disney Studios Japan согласилась внести 10% финансирования для всех будущих выпусков, начиная с My Neighbours the Yamadas , в обмен на право преимущественной покупки в отношении международного распространения. [22] Дисней продолжает эту практику и по сей день, даже распространяя ее на работы Studio Ponoc и на совместное производство, такое как «Красная черепаха» в Японии. Сообщается, что Disney и Studio Ghibli потребовалось четыре года, чтобы достичь соглашения о распространении. Первоначально фильмы Ghibli должны были озаглавить линейку видеороликов под названием Animation Celebration , в которой освещались признанные критиками анимационные фильмы со всего мира. Эти планы так и не были реализованы в полной мере, но логотип Animation Celebration можно увидеть на оригинальном VHS-выпуске Disney « Kiki's Delivery Service» . За время работы Диснея студия произвела английские дубляжи и выпустила 15 фильмов Гибли, а также «Навсикая из долины ветров » через баннеры Walt Disney Pictures , Buena Vista Home Video , Miramax и Touchstone Pictures . [64]

Disney и Ghibli также выборочно решили не продвигать и не записывать дублированные на английский язык версии фильмов и произведений, которые считаются менее востребованными на международном рынке, включая некоторые из наиболее развивающих и малоизвестных произведений Такахаты. [65] Хотя студия придерживается политики «без сокращений» в отношении международных версий и дубляжа, это не относится к рекламным плакатам и т. д., для которых создатели фильма сотрудничают с Disney для создания международных версий, соответствующих культуре. Студия не уклонилась от небольшого ребрендинга на международной арене, чтобы передать слегка измененные рекламные образы, соответствующие различным культурным нормам. Один из примеров таких небольших изменений в международных рекламных материалах можно увидеть между японской и английской версиями постера фильма « Унесённые призраками» (2001). Для американской и другой англоязычной аудитории название фильма было изменено с японской версии, которая примерно переводится как «Исчезновение Тихиро и Сена», на « Унесенные призраками », чтобы предложить более мистические, потусторонние темы, поскольку прямой Японский перевод может означать, что Тихиро/Сен исчез по какой-то более опасной причине. На афише американского фильма к фону было добавлено больше изображений духов из фильма, чтобы еще больше возбудить интерес зрителя более сверхъестественными темами, создавая ассоциацию между духами на изображениях и тем, что большинство американцев считают «призраками». На японском плакате духов меньше, поскольку японская религия синто нормализует существование духов, поэтому необходимо меньше внимания, чтобы передать важность нечеловеческих духов. Кроме того, Дисней увеличил надписи «Студия Ghibli» и «Хаяо Миядзаки» на плакате, что помогло привлечь больше внимания к студии благодаря успеху « Унесенных призраками» . [66]

В 2011 году GKIDS приобрела права на театральное распространение вышеупомянутых фильмов Ghibli в Северной Америке, при этом Walt Disney Studios Home Entertainment сохранила за собой права на домашнее видео. [67] Впоследствии, в 2013 году, GKIDS приобрела права на распространение From Up on Poppy Hill в США и Канаде . Фильм, который Дисней передал GKIDS из-за потенциального инцеста, стал первым с 1996 года, когда Дисней передал фильм студии Ghibli другому дистрибьютору. После этого GKIDS продолжил распространять фильмы, которые Дисней счел слишком зрелыми или непродаваемыми для американской аудитории: « Только вчера» , «Океанские волны» , «Сказка о принцессе Кагуя» и «Когда там была Марни ». В июле 2017 года Disney передала свои права на домашнее видео (за исключением фильма « Ветер крепчает» , который оставался у Disney до 2020 года из-за положения о распространении) компании GKIDS, которая занимается всем театральным и домашним распространением фильмов Ghibli в Северной Америке, а также Мэри и ведьмин цветок . [63] Тем не менее, Disney по-прежнему продолжает заниматься избранным распространением в Японии (домашние СМИ), Тайване и Китае.

Релизы GKIDS для домашних СМИ обрабатываются несколькими дистрибьюторами. Cinedigm распространила домашний медиа-релиз « Поппи Хилл» , Universal Pictures Home Entertainment распространила домашние медиа-релизы «Кагуя» , «Марни» , «Мэри» , « Yesterday and Waves » и «Shout!». Заводские все последующие выпуски на данный момент. Фильмы Ghibli, принадлежащие GKIDS, были доступны для покупки в цифровом формате на большинстве крупных сервисов в США и Канаде 17 декабря 2019 года через Shout! Фабрика. [68]

За пределами Азии (включая Японию) и Северной Америки с 2003 года Goodfellas (бывшая дочерняя компания Wild Bunch , ранее известная как Wild Bunch International) была держателем международных продаж студии Ghibli.

Индивидуальные права на фильмы Ghibli принадлежат различным третьим лицам, включая Wild Bunch (Франция и Бельгия), [b] [69] Elysian Film Group (Великобритания и Ирландия), [c] Leonine (Германия), Lucky Red (Италия). , Vértigo Films (Испания), [d] Crunchyroll Store Australia (Австралия и Новая Зеландия) [e] и Encore Films [f] в Сингапуре и Юго-Восточной Азии.

Примечательно, что «Тайный мир Арриетти» получил второй дубляж, эксклюзивный для Соединенного Королевства, произведенный StudioCanal UK, вероятно, из-за того, что фильм взят из британского романа Мэри Нортон «Заемщики» .

Раньше Disney владела правами на международные продажи, пока они не были проданы компании Goodfellas (тогда Wild Bunch) в 2003 году. Disney сохраняла права на распространение библиотеки Ghibli во Франции до сентября 2020 года, когда срок их действия истек и они перешли к Wild Bunch. [71] С 2021 года Warner Bros. Home Entertainment выступает в качестве домашнего медиа-дистрибьютора каталога Studio Ghibli в рамках соглашения о распространении с Wild Bunch через лейбл Wild Side Video. [72] [73] [74]

Права на потоковую передачу

До 2019 года Studio Ghibli предпочитала не делать свои фильмы доступными в цифровом формате, полагая, что физические носители и театральные мероприятия, такие как GKIDS Studio Ghibli Fest , будут больше способствовать достижению их цели - внимательного ухода и курирования своих фильмов. Ранее Disney лоббировал сделку по потоковой передаче с Ghibli во время их пребывания в должности дистрибьютора, но такие попытки так и не были реализованы. [64] Руководители студии изменили свое мнение, услышав цитату американского актера и режиссера Вуди Аллена о том, что для художественных фильмов должно быть несколько каналов выхода. [75]

17 октября 2019 года канал HBO Max (теперь Max) компании Warner Bros. Discovery объявил, что приобрел эксклюзивные права на потоковую передачу каталога Studio Ghibli в США в рамках сделки с GKIDS ; эти фильмы были доступны на момент запуска сервиса в мае 2020 года. [76] 20 января 2020 года было объявлено, что Netflix приобрела эксклюзивные права на потоковую передачу этого каталога во всех регионах, где он работает, за исключением США (в которых Netflix имеют права на потоковую трансляцию фильмов «Замок Калиостро» и «Мария и ведьмин цветок ») в рамках сделки с международным партнером Ghibli по правам продаж Wild Bunch . Семь из двадцати одного фильма в каталоге студии были выпущены 1 февраля 2020 года, а остальные — 1 марта и 1 апреля. [77] Затем Netflix заключил отдельную сделку с GKIDS на права потоковой передачи в Канаде, о чем было объявлено в июне. 22, а для большинства фильмов вступил в силу 25 июня. [78] В настоящее время, [ когда? ] не было объявлено ни о каких сделках по правам на потоковую передачу ни для родной страны Studio Ghibli, Японии, ни для таких рынков, как Китай, где ни Netflix, ни HBO Max недоступны.

Могила светлячков

Большинство из вышеперечисленных сделок не включают Grave of the Fireflies ; В отличие от большинства других фильмов, опубликованных Tokuma Shoten , «Могила светлячков» была произведена и принадлежит компании Shinchosha , которая также опубликовала рассказ, на котором он был основан, и, как таковая, попала в различные холдинги прав. [68]

Grave of the Fireflies была выпущена в Японии на VHS компанией Buena Vista Home Entertainment в рамках коллекции Ghibli ga Ippai Collection 7 августа 1998 года. 29 июля 2005 года DVD- релиз был распространен через Warner Home Video . Walt Disney Studios Japan выпустила полное коллекционное издание DVD 6 августа 2008 года. 18 июля 2012 года WDSJ дважды выпустила фильм на Blu-ray : один как сингл и один в наборе из двух фильмов с « Мой сосед Тоторо» .

Он был выпущен на VHS в Северной Америке компанией Central Park Media с субтитрами 2 июня 1993 года. [79] Позже они выпустили фильм с английским дубляжом на VHS 1 сентября 1998 года (в тот же день, когда Дисней выпустил « Службу доставки Кики»). в Северной Америке) и DVD для всех регионов (который также включал оригинальный японский язык с английскими субтитрами) 7 октября того же года. Позже он был выпущен на двухдисковом DVD (который снова включал как английский дубляж, так и оригинальный японский язык с английскими субтитрами, а также раскадровку фильма со вторым диском, содержащим более обширные бонусные функции) 8 октября 2002 года. был выпущен Central Park Media в последний раз 7 декабря 2004 года. После банкротства и ликвидации Central Park Media в мае 2009 года, [80] ADV Films приобрела права и переиздала его на DVD 7 июля 2009 года. ] После закрытия 1 сентября 2009 года и ребрендинга ADV, [82] их преемница, Sentai Filmworks , спасла фильм и выпустила обновленный DVD 6 марта 2012 года. [83] [84] Было выпущено издание Blu -ray. выпущен 20 ноября 2012 года и включает совершенно новый английский дубляж, выпущенный Seraphim Digital , а также цифровой релиз в том же году. [85]

StudioCanal выпустила Blu-ray в Великобритании 1 июля 2013 года. Madman Entertainment выпустила фильм в Австралии и Новой Зеландии.

Работает

Хотя технически это не фильмы студии Ghibli, «Великое приключение Гора, принца Солнца» (1968), «Панда!» Вперед, Панда! (1972), Замок Калиостро (1979), Яринко Чие (1981), Гош-виолончелист (1982), Навсикая из долины ветров (1984), Красная черепаха (2016), Мэри и ведьмин цветок (2017) ) и «Скромные герои» (2018) иногда объединяются с библиотекой Studio Ghibli (особенно с коллекцией домашнего видео Ghibli ga Ippai, выпущенной Walt Disney Studios Japan) из-за их связей со студией.

«Хорус» и «Калиостро» были полнометражными режиссерскими дебютами Исао Такахаты и Хаяо Миядзаки соответственно и были спродюсированы компаниями Toei Animation и TMS Entertainment за годы до основания студии Ghibli.

Режиссером «Навсикая» был Миядзаки в Topcraft , студии, которую Миядзаки, Такахата и Тосио Судзуки позже приобрели и переименовали в Studio Ghibli. В результате фильм часто переиздавался и продавался как фильм студии Ghibli.

«Красная черепаха» была совместной работой студии Ghibli с голландским аниматором Микаэлем Дудоком де Витом и была признана международным релизом студии Ghibli. Он распространялся компанией Sony Pictures Classics в Северной и Латинской Америке.

В приведенном ниже списке перечислены фильмы, вошедшие в официальную фильмографию студии Ghibli [87] . Другие произведения студии Ghibli перечислены здесь .

Художественные фильмы

  1. Первоначально транслировалось на Nippon TV.
  2. ^ Первый выпуск на NHK General TV
  3. ^ Театральный выпуск

Телевидение

Стиль и темы

Фильмы Studio Ghibli в основном рисуются вручную с использованием насыщенных акварельных и акриловых красок. В фильмах используются традиционные методы создания анимации, при которых каждый кадр рисуется и раскрашивается вручную. Техники компьютерной анимации используются умеренно. [137] Все фильмы студии Ghibli используют яркие цвета, [138] [139] и обладают «причудливой и радостной эстетикой». [140] Художественный стиль студии Ghibli имеет тенденцию быть более уютным европейским стилем, который придает много оттенков фону и природе сцены. [141]

В фильмах часто рассказывается о жизни молодежи, особенно школьников. Общие темы включают риски, связанные с прогрессом в отношении традиций, [142] защита окружающей среды и мир природы, [142] [140] независимые женщины-протагонисты, [138] цена войны и молодежь. [139]

Музыка

Музыку студии Ghibli почти исключительно сочиняет Джо Хисаиси, который работал с Миядзаки над созданием музыки для его фильмов более 30 лет. Он использует изображения раскадровки, предоставленные Миядзаки, для создания альбома изображений , [143] который затем используется для создания окончательного саундтрека к фильму. В музыке присутствуют элементы барочного контрапункта , джаза и модальной музыки [144] , которые создают уникальное звучание, которое у многих ассоциируется как с Hisaishi, так и со Studio Ghibli соответственно. Вначале музыка в фильмах была известна своим эклектичным синтезаторным звучанием, а затем перешла к более мотивированной и мелодичной музыке. [145] Музыка, особенно существовавшая в прежние годы, не имеет прямого отношения к эмоциям и ритмам, происходящим на экране. [145] Еще одной определяющей особенностью является уникальное использование Хисаиси лейтмотива : вместо того, чтобы отдельная песня ассоциировалась с одним персонажем, мотив является темой фильма. [146] Хисаиси начал использовать лейтмотив в фильмах Гибли впервые в «Ходячем замке Хаула» . [145]

Критика

Рейна Денисон утверждает, что, несмотря на феминистскую тематику фильмов Ghibli, студия неохотно продвигает женщин в компании и регулярно перегружает своих работников, в том числе в праздничные дни. [147]

Натали Паскару и Максим Творун-Данн критикуют студию за то, что они считают растущей коммерциализацией иконографии их фильмов через пластиковые товары и туристические направления, подрывая экологическую тематику своих фильмов посредством забастовок, которые наносят ущерб окружающей среде; а также за превращение персонажей своих фильмов в вырванные из контекста отсылки к поп-культуре, а не в многомерных персонажей, используемых для передачи историй. [148]

Известные аниматоры, художники по фону и дизайнеры персонажей.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Произносится / ˌ ɪ ˈ b l i / JIH -blee на английском языке.
  2. ^ Права на домашнее видео принадлежат дочерней компании Wild Bunch Wild Side, дистрибьютором которой является Warner Bros. Home Entertainment .
  3. ^ В настоящее время сделка с Elysian включает только Earwig and the Witch и The Boy and the Heron (в рамках трехстороннего партнерства с Anonymous Content и Bleecker Street [70] ). StudioCanal UK ранее распространяла фильмы Ghibli в Соединенном Королевстве, пока контракт не закончился после судебного процесса между ними и Goodfellas в декабре 2022 года. Сделка StudioCanal также включала распространение DVD и Blu-ray фильмов « Великое приключение Гора», «Принца Солнца» и «Славных парней». Замок Калиостро — первый полнометражный художественный фильм режиссёров Исао Такахаты и Хаяо Миядзаки соответственно.
  4. ^ Совместно распространяется Sony Pictures Home Entertainment по состоянию на 2018 год.
  5. До 2019 года Madman Entertainment через свое бывшее подразделение Madman Anime Group занималась распространением фильмов Ghibli в Австралии и Новой Зеландии.
  6. ^ Совместное распространение Warner Bros. Pictures на ключевых рынках Юго-Восточной Азии, начиная с фильма «Мальчик и цапля» .

Рекомендации

  1. ^ ab "インターネット版官報". kanpou.npb.go.jp . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 20 августа 2023 г.
  2. ^ Такай, Шиничи. «スタジオジブリの概要 — スタジオジブリ|STUDIO GHIBLI». www.ghibli.jp (на японском языке). Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года . Проверено 20 августа 2023 г.
  3. ^ "スタジオジブリの概要 - スタジオジブリ|Studio Ghibli" . Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года . Проверено 10 марта 2022 г.
  4. ^ "Коллекция студии Ghibli - Madman Entertainment" . Коллекция студии Ghibli — Madman Entertainment . Проверено 14 декабря 2020 г.
  5. Эсмеральда, Джейд Николетт (17 апреля 2017 г.). «Студия Ghibli: 15 вещей, которые вы никогда не знали о моем соседе Тоторо». Экранная ругань . Архивировано из оригинала 18 апреля 2017 года . Проверено 8 июля 2022 г.
  6. ^ "Коллекция студии Ghibli - Madman Entertainment" . Коллекция студии Ghibli — Madman Entertainment . Архивировано из оригинала 19 декабря 2020 года . Проверено 14 декабря 2020 г.
  7. Гал, StrawberryY (5 октября 2022 г.). «Парк Гибли откроется 1 ноября 2022 года». Малазийский гурман . Архивировано из оригинала 24 июня 2023 года . Проверено 24 июня 2023 г.
  8. Джон (22 ноября 2011 г.). «Все, что вам нужно знать о студии Ghibli». Тофугу . Архивировано из оригинала 8 мая 2018 года . Проверено 3 мая 2018 г.
  9. ^ «Хаяо Миядзаки выигрывает Золотой глобус за фильм «Мальчик и цапля»». Новости BBC . 8 января 2024 года. Архивировано из оригинала 16 января 2024 года . Проверено 16 января 2024 г.
  10. Русак, Ротем (23 ноября 2021 г.). «Хаяо Миядзаки возвращается для съемок последнего нового фильма студии Ghibli». Нердист . Архивировано из оригинала 7 января 2022 года . Проверено 3 января 2022 г.
  11. Мишан, Лигая (23 ноября 2021 г.). «Хаяо Миядзаки готовится произнести последнее заклинание» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 23 ноября 2021 года . Проверено 3 января 2022 г.
  12. ^ аб Иноуэ, Юкана; Беноза, Кэтлин (21 сентября 2023 г.). «Студия Ghibli станет дочерней компанией Nippon TV». Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 21 сентября 2023 года . Проверено 21 сентября 2023 г.
  13. ^ ab ジブリという名前の由来は? (на японском языке). Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Проверено 3 сентября 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  14. ^ Рождение студии Ghibli , DVD «Навсикая из долины ветров» , Walt Disney Home Entertainment, 2005.
  15. ^ «Тошио Судзуки возвращается в качестве президента студии Ghibli» . Английская служба новостей Jiji Press (Пресс-релиз). Студия Гибли. 4 апреля 2023 г. ProQuest  2794953208.
  16. ^ "Исао Такахата // Коллеги Миядзаки // Nausicaa.net" . www.nausicaa.net . Архивировано из оригинала 20 ноября 2007 года . Проверено 28 октября 2023 г.
  17. ^ "Кто есть кто // Nausicaa.net" . www.nausicaa.net . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 28 октября 2023 г.
  18. ^ "Студия Ghibli | История, кино и факты | Британника" . www.britanica.com . 21 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 30 ноября 2023 года . Проверено 28 октября 2023 г.
  19. ^ Кэмп, Брайан; Дэвис, Джули (15 сентября 2007 г.). Классика аниме Зеттай . Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press. п. 292. ИСБН 978-1-933330-22-8. Проверено 14 февраля 2014 г.
  20. ^ «Интервью Animerica: Такахата и Носака: два серьезных голоса в анимации». Анимерика . Том 2, № 11. Страница 11. Перевод Animerica из: Такахата, Исао . Эйга о Цукуринагара, Кангаэта Кото («О чем я думал, снимая фильмы») Токума Сётэн , 1991. Первоначально опубликовано в Animage , июнь 1987 года. Это перевод разговора 1987 года между Такахатой и Акиюки Носакой . «Китидзёдзи — это район Токио, где расположена «Studio Ghibli», студия Хаяо Миядзаки, часто сотрудничающего с Такахатой.
  21. ↑ Аб Поллак, Эндрю (24 июля 1996 г.). «Дисней заключил договор о фильмах лучшего аниматора Японии». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 3 июня 2020 года . Проверено 28 мая 2020 г.
  22. ↑ Аб Хилл, Джим (14 апреля 2020 г.). «Создание «Унесенных призраками» Хаяо Миядзаки. Часть 1». jimhillmedia.com . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 11 октября 2020 г.
  23. ^ «Раздел новостей августовского выпуска: Disney будет распространять японскую анимацию» . Журнал «Мир анимации» . Август 1996 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 года . Проверено 19 июля 2011 г.
  24. Каррфальт, Уэйн (27 мая 1997 г.). «Токума стремится объединить кино и распространение средств массовой информации» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 21 мая 2015 г.
  25. ^ Тояма, Рёко. «Уми га Кикоэру: Часто задаваемые вопросы». Nausicaa.net . Архивировано из оригинала 20 августа 2017 года . Проверено 12 августа 2017 г.
  26. ^ «Япония, 18–28 апреля 2003 г.». fjordaan.net. Архивировано из оригинала 1 декабря 2014 года . Проверено 17 апреля 2015 г.
  27. ^ スタジオジブリ社長に星野康二氏 (на японском языке). Архивировано из оригинала 2 февраля 2008 года . Проверено 1 февраля 2008 г.
  28. Эшкрафт, Брайан (23 июля 2012 г.). «Следующий фильм студии Ghibli рассказывает о самом известном японском истребителе (и о парне, который его спроектировал)». Котаку . Архивировано из оригинала 2 октября 2012 года . Проверено 30 сентября 2012 г.
  29. ^ Хайфилл, Саманта (6 сентября 2013 г.). «Хаяо Миядзаки о завершении карьеры: «На этот раз я совершенно серьезен»». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 27 октября 2019 г.
  30. Дебрюге, Питер (4 сентября 2014 г.). «Обзор фильма Торонто:« Королевство грез и безумия »». Разнообразие . Архивировано из оригинала 2 ноября 2021 года . Проверено 19 сентября 2015 г.
  31. ^ «Горо Миядзаки направит телевизионное аниме «Рония, дочь грабителя»» . Сеть новостей аниме . 30 января 2014. Архивировано из оригинала 9 февраля 2014 года . Проверено 14 февраля 2014 г.
  32. ^ «Polygon Pictures для создания анимации под руководством Горо Миядзаки, мультсериал «Рония, дочь грабителя», премьера которого состоится на канале NHK BS осенью 2014 года» . Полигональные картинки . 31 января 2014. Архивировано из оригинала 23 февраля 2014 года . Проверено 14 февраля 2014 г.
  33. ^ «Соучредитель Ghibli Тошио Судзуки уходит с поста продюсера» . Сеть новостей аниме . 9 марта 2014 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2014 года . Проверено 9 марта 2014 г.
  34. ^ "Тосио Судзуки スタジオジブリを背負った男。ヒットメーカー・鈴木敏夫のプロデューサー哲学に迫る». МБС . 3 августа 2014 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2014 года . Проверено 3 августа 2014 г.
  35. Шиллинг, Марк (3 августа 2014 г.). «Японская студия Ghibli предусматривает короткий перерыв, а не скорое закрытие». Разнообразие . Пенске Бизнес Медиа, ООО. Архивировано из оригинала 18 августа 2017 года . Проверено 4 августа 2014 г.
  36. ^ «Студия Ghibli, создающая «Унесенные призраками», останавливает производство» . Новости BBC . 4 августа 2014. Архивировано из оригинала 17 апреля 2015 года . Проверено 8 февраля 2015 г.
  37. Винсент, Алиса (4 августа 2014 г.). «Студия Ghibli может прекратить снимать фильмы». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 3 августа 2014 года . Проверено 8 февраля 2014 г.
  38. ^ «Хаяо Миядзаки не пишет полнометражные фильмы, а работает над мангой» . Лос-Анджелес Таймс . 7 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 13 ноября 2014 года . Проверено 7 ноября 2014 г.
  39. ^ «Красная черепаха: фильм Майкла Дудока Де Вита» (PDF) . Классика Sony Pictures . п. 2. Архивировано из оригинала (PDF) 16 ноября 2017 года . Проверено 18 августа 2017 г. aWhy Not Productions – Wild Bunch – Studio Ghibli – CN4 Productions – Arte France Cinema – Belvision Coproduction – при поддержке Eurimages – при участии Canal+ – Ciné+ – Arte France – Регион Пуату-Шаранта – Департамент Шаранта – Регион Валлония – Fondation Gan pour le Cinema – совместно с Cinemage 9 – Palatine Etoile 11 – Palatine Etoile 12 – BNP Paribas Fortis Film Finance
  40. ^ «Продюсер Ghibli Судзуки: Хаяо Миядзаки готовится к работе над новым художественным фильмом» . Сеть новостей аниме . 24 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 1 марта 2017 года . Проверено 1 марта 2017 г.
  41. Шиллинг, Марк (30 ноября 2017 г.). «Киёфуми Накадзима назначен президентом Studio Ghilbi». Разнообразие . Архивировано из оригинала 25 февраля 2019 года . Проверено 24 июня 2019 г.
  42. ^ «Студия Ghibli назначает Киёфуми Накадзиму новым президентом» . Сеть новостей аниме . 28 ноября 2017 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 1 декабря 2017 г.
  43. ^ «Ghibli, Горо Миядзаки создают компьютерное аниме по роману Дианы Винн Джонс из «Ходячего замка Хаула»» . Сеть новостей аниме . 3 июня 2020 г. Архивировано из оригинала 3 июня 2020 г. Проверено 3 июня 2020 г.
  44. ^ "スタジオジブリ、第19期決算を官報に掲載 当期純利益は12億円 | オタク産業通信 :ゲーム、マンガ、アニメ、ノベルの業界ニュース». otakuindustry.biz (на японском языке). 13 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 20 августа 2023 г.
  45. Вонг, Мэгги Хиуфу (1 ноября 2022 г.). «Долгожданный японский парк Гибли теперь открыт». CNN . Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 1 ноября 2022 г.
  46. Хосино, Кодзи (4 апреля 2023 г.). «Привет» (на японском языке). Студия Гибли. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 4 апреля 2023 г.
  47. ^ ジブリ生みの親・鈴木敏夫氏がタイ人女性にベタ惚れで内部崩壊! タイで公認レストラン経営、未経験で写真家に起用、社長を更迭、公私混同すぎる驚きの振る舞い. Шукан Джосей ПРАЙМ (на японском языке). 28 марта 2023 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 4 апреля 2023 г.
  48. Люнг, Хилари (28 марта 2023 г.). «Президент студии Ghibli уволен с поста соучредителя, тратит деньги компании на девушку» . Ресурсы по комиксам . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 4 апреля 2023 г.
  49. ^ Брат, Патрик (4 апреля 2023 г.). «Президент студии Ghibli Хосино Кодзи уходит в отставку» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 4 апреля 2023 г.
  50. ^ «Основатель Ghibli Тошио Судзуки заменяет Кодзи Хосино на посту президента студии» . Сеть новостей аниме. 23 июня 2023 года. Архивировано из оригинала 20 мая 2023 года . Проверено 20 мая 2023 г.
  51. ^ Такай, Шиничи. «日本テレビによるスタジオジブリの株式取得に関するお知らせ». Студия Ghibli (на японском языке). Архивировано из оригинала 21 сентября 2023 года . Проверено 5 октября 2023 г.
  52. ^ Нисимура, Карин. «Хаяо Миядзаки: Гибли, это твои люди» . Либерасьон (на французском языке). Архивировано из оригинала 3 октября 2023 года . Проверено 3 октября 2023 г.
  53. ^ "Сделка Диснея и Токумы". nausicaa.net . 10 сентября 2003. Архивировано из оригинала 29 декабря 2010 года . Проверено 8 августа 2014 г.
  54. ^ "Мэнсон будет распространять анимационную "Навсикаю"". The Hollywood Reporter. 15 декабря 1983. С. 4.
  55. ^ "Театральные релизы в США в июне" . Экран Интернешнл. 8 июня 1985 г. с. 12. Новый мир: «Воины ветра» (открывается 14 июня, только во Флориде)
  56. ^ "Таблица функций видео" . Театральная касса. 1 декабря 1985 г. с. 13.
  57. ^ «Manson International прибывает в MIFED в состоянии перемен» . Экран Интернешнл. 27 октября 1984 г. с. 220. Его дублировали в США и сократили с двух часов до полутора, чтобы ускорить темп.
  58. ^ аб «Часто задаваемые вопросы». Nausicaa.net. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 30 июня 2008 г.
  59. ^ Веном138. «Навсикая из Долины Ветров (Сравнение: старая международная версия - оригинальная версия) - Movie-Censorship.com». Кино-Цензура . Архивировано из оригинала 1 ноября 2023 года . Проверено 1 ноября 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  60. ^ Смит, Торен (1 января 1995 г.). «Site COMIC BOX» 英語圏にも広がる新しい宮崎世代 [Новое поколение Миядзаки распространилось даже в англоязычных странах]. Коробка комиксов (на японском языке). Продукты термоядерного синтеза (98): 44–47. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  61. ^ Мацек, Карл. «ANN Cast Эпизод 23». Сеть новостей аниме . Событие происходит в 48:49. Архивировано из оригинала 10 января 2014 года . Проверено 11 января 2014 г. Мы не дублировали это. Streamline не дублировал это. И я сказал людям из Tokuma Shoten, что, по моему мнению, дубляж в «Лапуте» был второстепенным , и я подумал, что это мог бы быть лучший продукт, если бы у них был лучший дубляж... На мой взгляд, есть определенный элемент класса, который можно привнести в фильм. проект. «Лапута» — очень классный фильм, поэтому для него требовался классный дубляж, а дубляж, данный конкретному фильму, был адекватным, но неуклюжим. Мне все это не понравилось... Это не то, что я ценил как интеллектуально, так и эстетически.
  62. ↑ Аб Д'Анастасио, Сесилия (10 августа 2017 г.). «GKIDS приобретает у Disney дистрибуцию студии Ghibli в США». котаку.com . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 28 мая 2020 г.
  63. ^ аб Шпигель, Джош (27 мая 2020 г.). «Долгая и уродливая история отношений Диснея и студии Ghibli». Polygon.com . Архивировано из оригинала 3 июня 2020 года . Проверено 28 мая 2020 г.
  64. ^ Ренделл, Джеймс; Денисен, Рейна (14 декабря 2020 г.). «Представляем студию Ghibli». Восточноазиатский журнал популярной культуры . 4 (1). Архивировано из оригинала 28 мая 2022 года . Проверено 14 декабря 2020 г.
  65. Картер, Лаз (13 декабря 2020 г.). «Маркетинг аниме для мировой аудитории: паратекстовый анализ рекламных материалов «Унесенных призраками». Восточноазиатский журнал популярной культуры . 4 (1). Архивировано из оригинала 28 мая 2022 года . Получено 13 декабря 2020 г. - через Gale Academic Onefile.
  66. Марешаль, AJ (7 сентября 2011 г.). «GKids выпустит мультсериалы Миядзаки в США» Variety . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 28 мая 2020 г.
  67. ↑ аб Александр, Юлия (17 декабря 2019 г.). «Фильмы студии Ghibli наконец-то доступны для покупки в цифровом формате, но отсутствует главное название». Грань . Архивировано из оригинала 17 декабря 2019 года . Проверено 17 декабря 2019 г.
  68. ^ Хоупвелл, Джон; Кесласси, Эльза (19 августа 2013 г.). «Дикая банда, Миядзаки повторно объединяются в команду «Ветер крепчает». Variety.com . Разнообразие. Архивировано из оригинала 8 февраля 2018 года . Проверено 8 августа 2014 г.
  69. Россер, Майкл (12 сентября 2023 г.). «Мальчик и цапля Хаяо Миядзаки получает распространение в Великобритании и Ирландии» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 года . Проверено 23 сентября 2023 г.
  70. ^ @WildBunch (11 сентября 2020 г.). «Wild Bunch est fier de Retrouver son…» (Твит) – через Твиттер .
  71. ^ "Путешествие Тихиро (2001) - Blu-ray" . DVD.fr. _ 2 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 19 декабря 2021 г.
  72. ^ "Мон Вуазен Тоторо (1988) - Blu-ray" . DVD.fr. _ 2 декабря 2021 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2021 г. Проверено 2 декабря 2021 г.
  73. ^ "Кики, маленькая волшебница (1989) - Blu-ray" . DVD.fr. _ 2 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 19 декабря 2021 г.
  74. Сперлинг, Николь (27 мая 2020 г.). «Как студия Ghibli перешла от потокового вещания к HBO Max Star» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 27 мая 2020 года . Проверено 3 июля 2020 г.
  75. ^ Д'Алессандро, Энтони (17 октября 2019 г.). «HBO Max приобретает в США права на потоковую передачу библиотеки Studio Ghibli» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 27 декабря 2019 года . Проверено 7 января 2020 г.
  76. Тартальоне, Нэнси (1 февраля 2020 г.). «Netflix добавит 21 анимационный фильм от легендарной японской студии Ghibli». Хаоспин . Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 года . Проверено 15 июня 2020 г.
  77. Шанкар, Брэдли (22 июня 2020 г.). «Netflix Canada будет транслировать 21 фильм студии Ghibli, начиная с 25 июня» . Мобильный Сироп . Архивировано из оригинала 23 июня 2020 года . Проверено 22 июня 2020 г.
  78. ^ "Анимерика" . Animerica: Ежемесячник аниме и манги . Виз Медиа . 1 (4): 18 июня 1993 г. ISSN  1067-0831.
  79. ^ Лу, Иган (28 апреля 2009 г.). «СМИ-файлы Центрального парка по главе 7 о банкротстве». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 4 июля 2018 года . Проверено 3 июля 2018 г.
  80. ^ Лу, Иган (5 мая 2009 г.). «ADV добавляет могилу светлячков, время от времени, здесь и там». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 29 ноября 2012 года . Проверено 24 ноября 2012 г.
  81. Лу, Иган (1 сентября 2009 г.). «ADV Films закрывается и передает активы другим компаниям». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 3 октября 2009 года . Проверено 25 января 2010 г.
  82. Мартин, Терон (5 марта 2012 г.). «Обзор: Могила светлячков: DVD – обновленное издание». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 7 ноября 2012 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
  83. ^ «Sentai Filmworks добавляет могилу светлячков» . Сеть новостей аниме . 1 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 г.
  84. ^ «Могила светлячков [Blu-ray] (2012)» . Амазонка . Архивировано из оригинала 28 мая 2022 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
  85. Осмонд, Эндрю (29 июня 2013 г.). «Служба доставки Кики и двойная игра Grave of the Fireflies выпущены в понедельник (обновлено)». Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 4 февраля 2015 года . Проверено 27 декабря 2014 г.
  86. ^ Такай, Шиничи. «スタジオジブリの作品 — スタジオジブリ|STUDIO GHIBLI». www.ghibli.jp (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 августа 2022 года . Проверено 16 августа 2022 г.
  87. ^ «Небесный замок (1989)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 23 августа 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[1989 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  88. ^ «Небесный замок». Метакритик.com . Архивировано из оригинала 25 июня 2020 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  89. ^ «Мой сосед Тоторо (1988)». Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 17 августа 2015 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
  90. Мой сосед Тоторо, архивировано из оригинала 21 апреля 2018 г. , получено 16 июля 2023 г.
  91. ^ «Могила светлячков (Хотару но хака) (1988)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года . Проверено 17 июля 2020 г.
  92. ^ "Могила светлячков". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 4 мая 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  93. ^ "Служба доставки Кики (1989)" . Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 20 августа 2015 года . Проверено 17 июля 2020 г.
  94. ^ "Служба доставки Кики" . Метакритик.com . Архивировано из оригинала 26 января 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  95. ^ «Только вчера (1991)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 31 марта 2016 года . Проверено 5 июля 2016 г.
  96. ^ «Только вчера (1991)». Метакритик.com . Архивировано из оригинала 16 мая 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  97. ^ "Porco Rosso (Куренаи но бута) (1992)" . Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 17 августа 2015 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
  98. ^ "Порко Россо". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 30 июня 2020 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  99. ^ «Океанские волны (Уми га кикоэру) (2016)» . Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 23 ноября 2010 года . Проверено 26 декабря 2019 г.[2016 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  100. ^ "Океанские волны (1993)". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 3 января 2018 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  101. ^ «Пом Поко (Хэйсэй Тануки Гассен Помпоко) (Война енотов) (1994)» . Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 20 августа 2015 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
  102. ^ "Пом Поко". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 24 января 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  103. ^ «Шепот сердца (Mimi wo sumaseba) (Если вы внимательно слушаете) (2006)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 29 июля 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[2006 год стал годом выхода фильма на телевидении и на DVD в США.]
  104. ^ "Шепот сердца". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 9 декабря 2021 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  105. ^ "Принцесса Мононоке (Мононоке-химэ) (1999)" . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 25 июня 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[1999 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  106. ^ "Принцесса Мононоке". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 26 апреля 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  107. ^ "Мои соседи Ямады (1999)" . Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 20 августа 2015 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
  108. ^ "Мои соседи Ямады" . Метакритик.com . Архивировано из оригинала 16 мая 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  109. ^ "Унесенные призраками (2002)" . Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 19 июня 2015 года . Проверено 27 декабря 2015 г.[2002 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  110. ^ "Унесенные призраками". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 14 июня 2019 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  111. ^ «Кот возвращается (2002)». Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 20 июля 2021 года . Проверено 20 июля 2021 г.
  112. ^ «Кот возвращается». Метакритик.com . Архивировано из оригинала 3 февраля 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  113. ^ "Ходячий замок Хаула (2005)" . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 25 июня 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[2005 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  114. ^ "Ходячий замок Хаула". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  115. ^ «Гедо сэнки (Сказки Земноморья) (2010)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 13 августа 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[2010 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  116. ^ «Сказки Земноморья». Метакритик.com . Архивировано из оригинала 16 мая 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  117. ^ «Поньо (2009)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 5 мая 2021 года . Проверено 20 июля 2021 г.[2009 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  118. ^ "Поньо". Метакритик.com . Архивировано из оригинала 4 февраля 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  119. ^ «Тайный мир Арриетти (2012)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[Фильм под этим названием вышел в США в 2012 году.]
  120. ^ «Тайный мир Арриетти». Метакритик.com . Архивировано из оригинала 28 февраля 2012 года.
  121. ^ "С Макового холма (2013)" . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 22 июня 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[2013 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  122. ^ "С Макового холма" . Метакритик.com . Архивировано из оригинала 18 марта 2013 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  123. ^ «Ветер крепчает (2014)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 17 августа 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[2014 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  124. ^ «Ветер крепчает». Метакритик.com . Архивировано из оригинала 21 июля 2014 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  125. ^ «Сказка о принцессе Кагуе (2014)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[2014 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  126. ^ «Сказка о принцессе Кагуе». Метакритик.com . Архивировано из оригинала 11 августа 2018 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  127. ^ «Когда там была Марни (2015)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 11 июля 2015 года . Проверено 5 июля 2016 г.[2015 год стал годом выхода фильма в прокат в США.]
  128. ^ «Когда там была Марни» . Метакритик.com . Архивировано из оригинала 1 июля 2018 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  129. ^ Красная Черепаха, заархивировано из оригинала 7 марта 2017 г. , получено 16 августа 2022 г.
  130. ^ Красная Черепаха, заархивировано из оригинала 17 октября 2022 г. , получено 16 августа 2022 г.
  131. ^ «Уховертка и ведьма». Гнилые помидоры . Фанданго. Архивировано из оригинала 12 февраля 2021 года . Проверено 20 июля 2021 г.
  132. ^ «Уховертка и ведьма». Метакритик.com . Архивировано из оригинала 6 октября 2021 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  133. ^ «Мальчик и цапля». Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 7 сентября 2023 года . Проверено 9 сентября 2023 г.
  134. ^ "Обзоры мальчика и цапли" . Метакритик . Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 года . Проверено 9 сентября 2023 г.
  135. Гуларте, Алехандра (12 ноября 2022 г.). «Грогу становится поклонником студии Ghibli в новом короткометражном фильме». Стервятник . Архивировано из оригинала 31 января 2023 года . Проверено 31 января 2023 г.
  136. ^ «Как Унесенные призраками навсегда изменили анимацию» . Время . 20 июля 2021 года. Архивировано из оригинала 5 августа 2023 года . Проверено 8 февраля 2023 г.
  137. ^ аб Александр, Юлия; Фрэнк, Аллегра (9 января 2017 г.). «Лучшие фильмы студии Ghibli выходят за рамки простого кино». Полигон . Архивировано из оригинала 12 ноября 2021 года . Проверено 12 ноября 2021 г.
  138. ^ ab «Фильмы Studio Ghibli - глубокий анализ тем». Всплывающая футболка . Архивировано из оригинала 12 ноября 2021 года . Проверено 12 ноября 2021 г.
  139. ↑ Аб Томсон, Джонни (18 октября 2021 г.). «Философия и магия студии Ghibli Хаяо Миядзаки». Большое Думай . Архивировано из оригинала 12 ноября 2021 года . Проверено 12 ноября 2021 г.
  140. Суэйл, Алистер (3 июля 2015 г.). «Миядзаки Хаяо и эстетика воображения: ностальгия и память в «Унесенных призраками». Обзор азиатских исследований . 39 (3): 413–429. дои : 10.1080/10357823.2015.1056086. ISSN  1035-7823. S2CID  141591201. Архивировано из оригинала 5 февраля 2024 года . Проверено 2 мая 2023 г.
  141. ^ аб Барнетт, Дэвид. «Фильмы студии Ghibli: незаменимый путеводитель». Би-би-си . Архивировано из оригинала 12 ноября 2021 года . Проверено 12 ноября 2021 г.
  142. ^ Беллано, Марк (сентябрь 2012 г.). «От альбомов к изображениям: имиджевые альбомы Studio Ghibli и их влияние на аудиовизуальные стратегии». Обзор транс-транскультурной музыки . 16 (10). Архивировано из оригинала 14 декабря 2023 года . Проверено 14 декабря 2023 г.
  143. ^ Лаанинен, Марк (май 2020 г.). «Дух композитора: анализ произведений Джо Хисаиси». Архивировано из оригинала 5 февраля 2024 года . Проверено 14 декабря 2023 г.
  144. ^ abc Беллано, Марко (1 января 2010 г.). «Части и целое. Аудиовизуальные стратегии в кино Хаяо Миядзаки и Джо Хисаиси». Анимационный журнал, Vol. 18 . Архивировано из оригинала 5 февраля 2024 года . Проверено 14 декабря 2023 г.
  145. ^ Роддер, Александра Кристина (2013). «Япония» или «Америяпония?» Глобализация, локализация и практика озвучивания фильмов Джо Хисаиси». ProQuest  1476396384. Архивировано из оригинала 5 февраля 2024 года . Проверено 14 декабря 2023 г.
  146. ^ Денисон, Рейна (2023). Студия Ghibli: История промышленности . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 73–96. ISBN 978-3-031-16843-7.
  147. ^ Творун-Данн, Максим; Паскару, Натали (2023). «Загрязнение окружающей среды: потребительство и соучастие в медиа-миксе студии Ghibli». Журнал культурной экономики . 16 (6): 886–907. дои : 10.1080/17530350.2023.2225548. S2CID  260033531.

дальнейшее чтение

Документальные фильмы

Внешние ссылки