Республика Индия имеет два основных коротких названия, каждое из которых имеет историческое значение: Индия и Бхарат . Третье название, « Хиндустан », иногда является альтернативным названием региона, включающего большинство современных индийских штатов Индийского субконтинента, когда индийцы разговаривают между собой. Использование слов «Бхарат», «Хиндустан» или «Индия» зависит от контекста и языка разговора.
«Бхарат», название Индии на нескольких индийских языках, в основном происходит от названия ведической общины Бхаратов , которые упоминаются в Ригведе как одно из главных царств Арьяварты . Также по-разному говорят, что оно происходит от имени либо сына Душьянты , Бхараты , либо Махабхараты . [1] Сначала название Бхарат относилось только к западной части долины Ганга , [2] [3] , но позже оно стало более широко применяться к Индийскому субконтиненту и региону Великой Индии , как и название «Индия». Сегодня это относится к расположенной там современной Республике Индия . Название «Индия» первоначально произошло от названия реки Синдху ( река Инд ) и использовалось в греческом языке со времен Геродота (V век до н.э.). Этот термин появился в древнеанглийском языке еще в 9 веке и вновь появился в современном английском языке в 17 веке.
«Хиндустан» — третье название Республики Индия . Он был популярен во времена правления Великих Моголов . Термин «индус» был древнеперсидской адаптацией слова «Синдху» ( река Инд ). «Индустан» до сих пор широко распространен среди ученых урду.
Английский термин происходит от греческого Ἰνδική/Indike (ср. работу Мегасфена Indica ) или Индии ( Ἰνδία ), через латинскую транслитерацию India . [4] [5] [6]
Название в конечном итоге происходит от санскритского слова Синдху ( सिन्धु ), которое было названием реки Инд , а также нижнего бассейна Инда (современный Синд в Пакистане). [7] [ 8] Древнеперсидский эквивалент Синдху был индуистским . [9] Дарий I завоевал Синд примерно в 516 г. до н.э., после чего персидский эквивалент «Хиндуш» стал использоваться для обозначения провинции в нижнем бассейне Инда. [10] [11] Скилакс из Карьянды , который исследовал реку Инд для персидского императора, вероятно, взял на себя персидское имя и передал его на греческий язык. [12] Термины Индос ( Ἰνδός ), обозначающие реку Инд, а также «индейца», встречаются в « Географии» Геродота . [13] Утрата придатка /h/, вероятно, произошла из-за диалектов греческого языка, на которых говорили в Малой Азии . [14] [15] Геродот также обобщил термин «индейцы» от жителей нижнего бассейна Инда до всех людей, живущих к востоку от Персии, хотя у него не было знаний географии земли. [16]
Ко времени Александра Индия на греческом языке койне обозначала регион за пределами Инда. Сподвижникам Александра была известна по крайней мере Индия вплоть до дельты Ганга ( Гангаридай ). [17] [18] Позже Мегасфен включил в состав Индии и южный полуостров. [18]
Латинскую Индию использует Лукиан (2 век н.э.). [ нужна цитата ] Индия была известна на древнеанглийском языке и использовалась в переводе короля Альфреда Паулюса Орозия . В среднеанглийском языке это название было под французским влиянием заменено на Ynde или Inde , которое вошло в ранний современный английский как « Indie ». Название «Индия» затем вернулось в употребление в английском языке, начиная с 17 века, и может быть связано с влиянием латыни, испанского или португальского языка. [ нужна цитата ]
Санскритское indu «капля ( Сомы )», также термин, обозначающий Луну , не имеет никакого отношения к этому слову, но иногда его ошибочно связывают. [ нужна цитата ]
Слова «хинду» ( персидский : هندو ) и «хинд» ( персидский : هند ) произошли от индоарийского / санскритского синдху ( река Инд или ее регион ). Император Ахеменидов Дарий I завоевал долину Инда примерно в 516 году до нашей эры, после чего для обозначения нижнего бассейна Инда использовался ахеменидский эквивалент Синдху , а именно « хиндуш » ( 𐏃𐎡𐎯𐎢𐏁 , Hi-du-u-š ). [10] [11] Это имя было также известно даже в провинции Ахеменидов в Египте , где оно было написано 𓉔𓈖𓂧𓍯𓇌 ( Hnd-wꜣ-y ) на статуе Дария I, около 500 г. до н.э. [19] [20] [21]
В среднеперсидском языке , вероятно, с первого века нашей эры, был добавлен суффикс -стан ( персидский : ستان ), указывающий на страну или регион, образующий название Хиндустан . [22] Таким образом, Синд упоминался как Хиндустан в надписи Накш-э-Рустам сасанидского императора Шапура I в ок. 262 г. н.э. [23] [24]
Император Бабур Империи Великих Моголов сказал: «На востоке, юге и западе она ограничена Великим океаном». [25] Хинд был особенно адаптирован в арабском языке как окончательная форма Аль-Хинд ( الهند ) для Индии, например, в Тарих Аль-Хинд 11 века («История Индии»). Оно периодически встречается в использовании в Индии, например, во фразе Джай Хинд ( хинди : जय हिन्द ) или в Хинд Махасагар ( हिन्द महासागर ), стандартном хинди названии Индийского океана , но в остальном считается архаичным [ как? ] .
Оба названия были распространены на персидском и арабском языках во время исламских завоеваний XI века : правители Делийского султаната и периодов Великих Моголов называли свои индийские владения, сосредоточенные вокруг Дели , «Индустаном» ( ہندوستان ; हिन्दुस्तान ). В современном персидском языке и языке урду термин Индостан недавно стал означать Республику Индия. То же самое и с арабским языком, где аль-Хинд — название Республики Индия .
«Хиндустан», как и сам термин «индуист» , вошел в английский язык в 17 веке. В 19 веке этот термин в английском языке относился к субконтиненту. «Индустан» использовался одновременно с «Индией» во время британского владычества .
Бхарата ( Бхарат , хинди : भारत , латинизированный : Бхарат , урду : بھارت , см. удаление шва ), было выбрано в качестве альтернативного названия Индии в статье 1 Конституции Индии , принятой в 1950 году. [26] Бхарата использовалась как альтернативное название Индии. самопровозглашенное имя некоторыми жителями Индийского субконтинента и Республики Индия. [27]
Бхарата происходит от названия ведической общины Бхараты , которая упоминается в Ригведе как одна из первоначальных общин Арьяварты и , в частности, участвовала в битве десяти царей .
Обозначение Бхарата встречается в официальном санскритском названии страны — Бхарата Ганараджья . Название происходит от древних индуистских Пуран , в которых земля, включающая Индию, называется Бхаратаварша , и используется этот термин, чтобы отличить ее от других варш или континентов. [28] Например, в Ваю-пуране говорится: « Тот, кто побеждает всю Бхаратаваршу, прославляется как самрата (Ваю-пурана 45, 86)». [29]
Санскритское слово Бхарата является производным от вриддхи слова Бхарата , которое изначально было эпитетом Агни . Этот термин представляет собой отглагольное существительное от санскритского корня bhr-, «нести/нести», с буквальным значением «поддерживать» (огня ) . Корень bhr родственен английскому глаголу « bear » и латинскому «ferō» . Этот термин также означает «тот, кто занимается поиском знаний». Барато , название Индии на эсперанто , также является производным от Бхарата .
Согласно Пуранам, эта страна известна как Бхаратаварша в честь Бхараты , сына Ришабхи . Он описан как кшатрий , родившийся в солнечной династии . (Справочник - Чампат Рай Джайн, 1929, стр. 92). Об этом упоминается в Вишну-пуране (2,1,31), Ваю-пуране (33,52), Линга-пуране (1,47,23), Брахманда-пуране (14,5,62), Агни-пуране (107,11– 12), Сканда Пурана, Кханда (37,57) и Маркандая Пурана (50,41), все они используют обозначение Бхаратаварша .
В Вишну-пуране упоминается:
В «Бхагавата-пуране» упоминается (Песнь 5, глава 4) [31] — «Он ( Ришабха ) родил сотню сыновей, которые были в точности похожи на него... Он ( Бхарата ) обладал лучшими качествами, и именно из-за него эта земля этот народ называется Бхаратаварша».
Бхарата Кханда (или Бхарата Кшетра [32] ) — термин, используемый в некоторых индуистских текстах .
В санскритском эпосе «Махабхарата» (200 г. до н. э. – 300 г. н. э.) термином Бхарата охвачен более крупный регион Северной Индии, но большая часть Декана и Южной Индии по-прежнему исключена. [33] Некоторые другие отрывки из Пуран относятся к тем же народам Бхараты, которые описаны как потомки сына Душьянты Бхараты в Махабхарате . [34]
Царство Бхараты известно как Бхаратаварша в Махабхарате (основная часть которой сама известна как Бхарата ) и более поздних текстах. Согласно тексту, термин Бхарат происходит от царя Бхараты , который был сыном Душьянты и Шакунталы , а термин варша означает разделение земли или континента. [ нужна цитата ]
Использование Бхарата часто имеет политический подтекст, апеллируя к определенной культурной концепции Индии. [35] В 2023 году CNN сообщил, что президент Драупади Мурму и премьер-министр Нарендра Моди использовали имя Бхарат в связи со встречей G20 , размышляя о возможном изменении названия страны. [36]
Самое раннее зарегистрированное использование слова Бхарата-варша ( букв. «материк Бхарата») в географическом смысле встречается в надписи Хатигумфы царя Кхаравелы (первый век до н.э.), где оно применимо только к ограниченной территории северной Индии, а именно к части Ганг к западу от Магадхи . [2] [3]
Джамбудвипа ( санскрит : जम्बुद्वीप , латинизированное : Джамбу-двипа , букв. «Ягодный остров») использовалась в древних писаниях как название Индии до того, как термин Бхарата стал широко распространенным. Возможно, это косвенная отсылка к островной Индии . Производное Джамбу Двипа было историческим термином для обозначения Индии во многих странах Юго-Восточной Азии до появления английского слова «Индия». Это альтернативное название до сих пор иногда используется в Таиланде, Малайзии, Яве и Бали для описания Индийского субконтинента. Однако это также может относиться ко всему континенту Азии.
И Гьягар, и Пхагьюл — тибетские названия Индии. Древние тибетские буддийские авторы и паломники использовали этногеографические референты Гьягар или Гьягар на юге и Мадхьядешу ( центральную землю или священный центр) для Индии. По крайней мере, с 13-го века несколько влиятельных местных тибетских лам и авторов также начали называть Индию Пхагьюл , сокращенно от Пхагс юл , что означает землю ариев , то есть землю благородных, святых, просветленных и высших людей, которые являются источником духовного развития. просветление. [38] Тибетский ученый Гендун Чопел объясняет, что тибетское слово гьягар происходит от индийского санскритского слова вихара (буддийский монастырь), а древние тибетцы применяли термин Гейсар в основном к северному и центральному региону Индии от Куру (современная Харьяна ) до Магадхи ( современный Бихар ). [39] Эпос о царе Гесаре , который первоначально возник около 200 г. до н. э. или 300 г. до н. э. и около 600 г. н. э., описывает Индию как « Гьягар: Королевство буддийской доктрины », « Гьягар: Королевство медицины Ару » ( аюрведа ), « Гьягар: Королевство жемчуга » и « Гягар: Королевство золотых ваз ». [40] Центральная тибетская администрация , часто называемая Тибетским правительством в изгнании, утверждает, что «Тибет неразрывно связан с Индией через географию, историю, культуру, а в духовном плане тибетцы называют Индию «Гьягар Пхагпай Юл» или «Гьягар Пхагпай Юл». Индия — земля ариев». Далай-лама почитает Индию как гуру , а Тибет — как ее челу (шишью или ученика) и «называет себя «Сыном Индии» и истинным последователем Махатмы Ганди . Он продолжает выступать за возрождение. древней мудрости Индии, основанной на традиции Наланды ». [41]
Тяньчжу ( китайский :天竺, первоначально произносится * qʰl'iːn tuɡ ) — одна из нескольких китайских транслитераций санскритского синдху через персидский индуистский язык [42] и используется с древних времен в Китае и его перифериях. Его китайско-ксеническое прочтение на японском языке — Тэндзику , а на корейском — Чхончук ( хангыль : 천축). Набожные буддисты синосферы традиционно использовали этот термин и родственные ему формы для обозначения Индии как своего «небесного центра», имея в виду священные истоки буддизма на Индийском субконтиненте . [43] [44]
Другие формы включают Джуанду (身毒), который появляется в « Шиджи » Сыма Цяня . Другой - Тианду (天篤), который используется в Хоу Ханьшу (Книга Поздней Хань). [45] Yìntèjiā или Indəkka (印特伽) происходит от Kuchean Indaka , другой транслитерации индуистского языка . [42]
Подробный отчет о Тяньчжу приведен в «Сию Чжуань» (Записи западных регионов) Хоу Ханьшу , составленном Фань Е (398–445):
«Государство Тяньчжу: также называемое Шэнду, оно расположено в нескольких тысячах ли к юго-востоку от Юэчжи . Его обычаи такие же, как у Юэчжи, и оно низкое, влажное и очень жаркое. Оно граничит с большой рекой. Жители ездят по слоны в войне; они слабее юэчжи. Они практикуют путь Футу ( Будды ), [и поэтому] среди них вошло в обычай не убивать и не нападать на [других]. С запада государств Юэчжи и Гаофу В Шенду есть несколько сотен отдельных городов с губернатором и отдельные государства, которые можно исчислить десятками, в каждом из которых есть свой король. ".Хотя между ними есть небольшие различия, все они под общим названием Шенду, и в настоящее время все подчиняются Юэчжи.Юэчжи убили своих королей и установили генерала, чтобы править своим народом.Земля производит слонов , носорог, панцирь черепахи, золото, серебро, медь, железо, свинец и олово. На западе он сообщается с Да Цинь и (поэтому) обладает экзотикой Да Цинь» .
Тяньчжу также называли Утяньчжу (五天竺, буквально «Пять Индий»), потому что в Индии было пять географических регионов, известных китайцам: Центральная, Восточная, Западная, Северная и Южная Индия. Монах Сюаньцзан также называл Индию У Инь или «Пять Индий». [42]
Имя Тяньчжу и его китайско-ксенические родственники в конечном итоге были заменены терминами, полученными из среднекитайского заимствования * yentu из Кучеана, хотя между первым использованием этого термина и тем, как он стал стандартным современным названием Индии в восточноазиатских языках, прошло очень много времени. . ПроизноситсяYìndù (китайский:印度) на китайском языке впервые был использован монахом и путешественником седьмого векаСюаньцзаном. [46]Например, в японском языке имяИндо (インド,印度, или иногда印土) время от времени встречался в произведениях XVIII и начала XIX веков, таких как «Сайран Игэн»Араи Хакусеки(1713) и «Индоси» Ямамуры Сайсуке[ (印度志, перевод произведенияИоганна Хюбнера). Однако использование имениТэндзику, которое в значительной степени ассоциировалось с образомИндии как страны буддизма, не было полностью вытеснено до начала 20-го века: такие учёные, какСойен Шакуи Секи Сейсэцу , которые путешествовали в Индию для паломничества к историческим местам буддизма, продолжали использовать имяТэндзику, чтобы подчеркнуть религиозный аспект своих путешествий, хотя большинство их современников (даже коллеги-буддийские паломники)к тому времениИндо[47][48]
В наши дни Индию также называют Индо по-корейски ( 인도 ) и Ấn Độ по- вьетнамски . Подобно индуизму и синдху, термин Инь印 использовался в классическом китайском языке так же, как и в английском инд .
Ходу ( иврит : הֹדּוּ Ходу ) — библейское еврейское название Индии, упомянутое в Книге Эстер, части еврейского Танаха и христианского Ветхого Завета . В Есфири, 1:1 и 8:9, [49] Артаксеркс описывается как царь, управляющий 127 провинциями от Ходу (Индия) до Эфиопии . [50] Этот термин, по-видимому, происходит от санскритского Sindhu , «великая река», то есть, река Инд , через древнеперсидское Hiñd°u . [51] Таким образом, он родственен термину Индия.
Некоторые исторические определения до 1500 года представлены ниже. [52]
Писатели на протяжении всей истории, как индийские, так и представители других национальностей, писали о «Великой Индии», которую индийцы называли либо Акханд Бхарат, либо Махабхарата. [64]
Официальные названия, указанные в статье 1 конституции Индии :
Ходу — библейское название Индии (Эсфирь 1:1), которое происходит от персидского слова «хинду», названия региона вокруг реки Инд.