В немецкой орфографии буква ß , называемая Eszett ( IPA: [ɛsˈtsɛt] , SZ) или scharfes S ( IPA: [ˌʃaʁfəs ˈʔɛs] , «диез S »), представляет фонему / s / в стандартном немецком языке, когда следует за долгими гласными и дифтонгами . Название буквы Eszett объединяет названия букв ⟨s⟩ ( Es ) и ⟨z⟩ ( Zett ) в немецком языке. Названия символа в Unicode на английском языке — sharp s [1] и eszett [1] . Буква Eszett используется только в немецком языке и может быть типографски заменена диграфом с двумя s ⟨ss⟩ , если символ ß недоступен. В 20 веке в написании швейцарского стандартного немецкого языка (Швейцария и Лихтенштейн ) символ ß был заменён на ss , при этом в других вариантах немецкого языка он сохранился как стандартное немецкое написание. [2]
Буква происходит от диграфа ⟨ sz ⟩ , который использовался в немецкой орфографии позднего средневековья и раннего Нового времени , представленного в виде лигатуры ⟨ſ⟩ ( длинная s ) и ⟨ʒ⟩ ( хвостатая z ) в старопечатных шрифтах, что дает ⟨ſʒ⟩ . [a] Это произошло от более раннего использования ⟨z⟩ в древне- и средневерхненемецком языке для обозначения отдельного шипящего звука от ⟨s⟩ ; когда в XIII веке разница между двумя звуками была утрачена, в некоторых ситуациях эти два символа стали объединяться в ⟨sz⟩ .
Традиционно ⟨ß⟩ не имела заглавной формы, хотя некоторые дизайнеры шрифтов ввели de facto заглавные варианты. В 2017 году Совет по немецкой орфографии официально принял заглавную букву ⟨ẞ⟩ в качестве приемлемого варианта в немецкой орфографии, положив конец долгим орфографическим дебатам. [3] С 2024 года заглавная ⟨ẞ⟩ считается первым вариантом. [4]
Строчная буква ⟨ß⟩ была закодирована ECMA -94 (1985) в позиции 223 (шестнадцатеричный DF), унаследованной Latin-1 и Unicode ( U+00DF ß ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА ШАРП S ). [5]
HTML -сущность ß
была введена в HTML 2.0 (1995). Заглавная ⟨ẞ⟩ была закодирована Unicode в 2008 году в ( U+1E9E ẞ ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ШАРП S ).
В стандартном немецком языке три буквы или комбинации букв обычно представляют [s] ( глухой альвеолярный фрикативный звук ) в зависимости от его положения в слове: ⟨s⟩ , ⟨ss⟩ и ⟨ß⟩ . Согласно современной немецкой орфографии , ⟨ß⟩ представляет звук [s] :
В глаголах с корнями, где гласная меняет долготу, это означает, что некоторые формы могут быть записаны с ⟨ß⟩ , другие с ⟨ss⟩ : wissen , er weiß , er wusste . [6]
Использование ⟨ß⟩ различает минимальные пары , такие как reißen ( IPA: [ˈʁaɪsn̩] , разрывать) и reisen ( IPA: [ˈʁaɪzn̩] , путешествовать), с одной стороны ( [s] против [z] ), и Buße ( IPA: [ˈbuːsə] , покаяние) и Busse ( IPA: [ˈbʊsə] , автобусы), с другой (долгая гласная перед ⟨ß⟩ , краткая гласная перед ⟨ss⟩ ). [8] : 123
Некоторые имена собственные могут использовать ⟨ß⟩ после короткой гласной, следуя старой орфографии; это также верно для некоторых слов, полученных от имен собственных (например, Litfaßsäule; рекламная колонка , названная в честь Эрнста Литфасса ). [9] : 180
Если в шрифте нет ⟨ß⟩ , то официальная орфография требует замены ⟨ß⟩ на ⟨ss⟩ . [10] Кроме того, с 2024 года при написании с заглавной буквы, в дополнение к использованию заглавной ⟨ẞ⟩ ( STRAẞE ), также возможно написание ⟨SS⟩ ( STRASSE ). [4] [11] Предыдущее правило, кодифицированное в Реформе орфографии 1996 года, всегда заключалось в замене ⟨ß⟩ на ⟨SS⟩ в заглавных буквах. [12]
Согласно орфографии, использовавшейся в немецком языке до реформы орфографии 1996 года , ⟨ß⟩ писалась для обозначения [s] :
В старой орфографии основы слов, которые писались как ⟨ss⟩ внутри, могли в некоторых случаях записываться как ⟨ß⟩ , без отражения изменения длины гласного: küßt (от küssen ), faßt (от fassen ), verläßlich и Verlaß (от verlassen ), kraß (сравнительная степень: krasser ). [8] : 121–23 [13] В редких случаях разница между ⟨ß⟩ и ⟨ss⟩ могла помочь различать слова: Paßende (истечение пропуска) и passende (соответствующий). [9] : 178
Как и в новой орфографии, можно было написать ⟨ss⟩ вместо ⟨ß⟩ , если символ был недоступен. При использовании всех заглавных букв правила до 1996 года требовали передавать ⟨ß⟩ как ⟨SS⟩, за исключением случаев неоднозначности, в этом случае ее следовало передавать как ⟨SZ⟩ . Обычный пример для такого случая — IN MASZEN ( в Maßen «в умеренных количествах») против IN MASSEN ( в Massen «в огромных количествах»); в этом примере разница в написании между ⟨ß⟩ и ⟨ss⟩ дает совершенно разные значения. [ необходима цитата ]
В швейцарском стандартном немецком языке ⟨ss⟩ обычно заменяет каждую ⟨ß⟩ . [14] [15] Это официально одобрено реформированными правилами немецкой орфографии, которые гласят в §25 E 2 : « In der Schweiz kann man immer „ss“ schreiben » («В Швейцарии всегда можно писать „ss“»). Лихтенштейн следует той же практике. Существует очень мало случаев, когда разница между написанием ⟨ß⟩ и ⟨ss⟩ влияет на значение слова, и их обычно можно различить по контексту. [16] : 230 [17]
Иногда ⟨ß⟩ используется необычным образом:
В результате верхненемецкого сдвига согласных в древневерхненемецком языке появился звук, обычно пишущийся как ⟨zz⟩ или ⟨z⟩, который, вероятно, произносился как [s] и противопоставлялся звуку, вероятно, произносившемуся как [s̠] ( глухой альвеолярный втянутый шипящий ) или [z̠] ( звонкий альвеолярный втянутый шипящий ), в зависимости от места в слове, и писавшемуся как ⟨s⟩ . [25] Учитывая, что ⟨z⟩ также может представлять аффрикату [ts] , были предприняты некоторые попытки дифференцировать звуки, записывая [s] как ⟨zss⟩ или ⟨zs⟩ : wazssar ( ‹См. Tfd› Немецкий : Wasser ), fuozssi ( ‹См. Tfd› Немецкий : Füße ), heizsit ( ‹См. Tfd› Немецкий : heißt ). [26] В средневерхненемецком языке ⟨zz⟩ упрощался до ⟨z⟩ в конце слова или после долгой гласной, но сохранялся внутри слова после короткой гласной: wazzer ( ‹См. Tfd› немецкий : Wasser ) против lâzen ( ‹См. Tfd› немецкий : lassen ) и fuoz ( ‹См. Tfd› немецкий : Fuß ). [27]
В тринадцатом веке фонетическое различие между ⟨z⟩ и ⟨s⟩ было утрачено в начале и конце слов во всех диалектах, за исключением готшерского . [25] Внутри слова древне- и средневерхненемецкий ⟨s⟩ стал произноситься как [z] ( звонкий альвеолярный шипящий ), в то время как древне- и средневерхненемецкий ⟨z⟩ продолжал произноситься как [s] . Это создает контраст между современными стандартными немецкими reisen и reißen . Первый произносится по МФА: [ˈʁaɪzn̩] и происходит от средневерхненемецкого : reisen , в то время как последний произносится по МФА: [ˈʁaɪsn̩] и происходит от средневерхненемецкого : reizen . [28]
В позднем средневековье и раннем современном периоде [s] часто писалось как ⟨sz⟩ или ⟨ss⟩ . Самое раннее появление лигатуры , напоминающей современную ⟨ß⟩, встречается во фрагменте рукописи поэмы « Вольфдитрих» около 1300 года. [16] : 214 [28] В готических рукописях и шрифтах бастарда позднего средневековья ⟨sz⟩ пишется с длинным s и готической «хвостатой z», как ⟨ſʒ⟩ . Узнаваемая лигатура , представляющая диграф ⟨sz⟩, развивается в рукописи в начале 14 века. [29] : 67–76
К концу 1400-х годов выбор написания между ⟨sz⟩ и ⟨ss⟩ обычно основывался на положении звука в слове, а не на этимологии: ⟨sz⟩ ( ⟨ſz⟩ ) обычно использовалось в конечной позиции слова: uſz ( средневерхненемецкий : ûz , ‹См. Tfd› немецкий : aus ), -nüſz ( средневерхненемецкий : -nüss(e) , ‹См. Tfd› немецкий : -nis ); ⟨ss⟩ ( ⟨ſſ⟩ ) обычно использовалось, когда звук встречался между гласными: groſſes ( средневерхненемецкий : grôzes , ‹См. Tfd› немецкий : großes ). [30] : 171 В то время как печатные издания Мартина Лютера начала 16-го века также содержали такие варианты написания, как heyße ( ‹См. Tfd› немецкий : heiße ), ранние современные печатники в основном изменили их на ⟨ſſ⟩ : heiſſe . Примерно в то же время печатники начали систематически различать das (the, that [местоимение]) и daß (that [союз]). [30] : 215
В современном немецком языке древне- и средневерхненемецкий ⟨z⟩ теперь представлен либо ⟨ss⟩ , ⟨ß⟩ , либо, если нет родственных форм, в которых [s] встречается в интервокальном положении, ⟨s⟩ : messen ( средневерхненемецкий : mezzen ), Straße ( средневерхненемецкий : strâze ) и was ( средневерхненемецкий : waz ). [27]
Немецкое использование ⟨ß⟩ до 1996 года было кодифицировано грамматистами XVIII века Иоганном Кристофом Готшедом (1748) и Иоганном Кристофом Аделунгом (1793) и стало официальным для всех немецкоязычных стран Немецкой орфографической конференцией 1901 года . В этой орфографии использование ⟨ß⟩ было смоделировано по образцу использования долгих и «круглых» -s в Fraktur. ⟨ß⟩ появлялось как внутри слова после долгих гласных, так и в тех позициях, где Fraktur требовал, чтобы вторая s была «круглой» или «конечной» s, а именно в конце слогов или в конце слов. [16] : 217–18 В своем Deutsches Wörterbuch (1854) Якоб Гримм призывал писать ⟨ß⟩ или ⟨sz⟩ для всех случаев средне- и древневерхненемецкого этимологического ⟨z⟩ (например, eß вместо es из средневерхненемецкого : ez ); однако его этимологическое предложение не смогло преодолеть устоявшееся употребление. [30] : 269
В Австро-Венгрии до Немецкой орфографической конференции 1902 года альтернативное правило, сформулированное Иоганном Христианом Августом Хейзе в 1829 году, официально преподавалось в школах с 1879 года, хотя это написание не было широко распространено. Правило Хейзе соответствует современному использованию после немецкой орфографической реформы 1996 года , в котором ⟨ß⟩ использовалось только после долгих гласных. [16] : 219
В раннем современном латинском шрифте ( antiqua ) лигатура, похожая на современную ⟨ß⟩, развилась из долгой s, за которой следовала круглая s ( ⟨ſs⟩ ), и как таковая использовалась в таких языках, как итальянский, попеременно с ⟨ſſ⟩ , как правило, исходя из требований пространства на странице. [31] : 76 Однако, несмотря на ее сходство с современной ⟨ß⟩ , эта лигатура обычно не использовалась в качестве эквивалента Fraktur ⟨sz⟩ в немецком языке. [32] [33] Эта лигатура в целом вышла из употребления в восемнадцатом веке, вместе с использованием долгой s в antiqua. [29] : 73 Немецкие работы, напечатанные латинским шрифтом в конце 18-го и начале 19-го веков, такие как «Wissenschaftslehre » Иоганна Готлиба Фихте, не содержали никакого эквивалента ⟨ß⟩ . [ 29] : 74
Якоб Гримм начал использовать ⟨ß⟩ в своей работе Deutsche Grammatik (1819); однако, он варьировался с ⟨ſſ⟩ внутри слова. [29] : 74 Гримм в конечном итоге отказался от использования этого символа; в своем Deutsches Wörterbuch (1838) братья Гримм предпочитали писать его как ⟨sz⟩ . [33] : 2 Первая орфографическая конференция в Берлине (1876) рекомендовала представлять ß как ⟨ſs⟩ — однако оба предложения были в конечном итоге отклонены. [30] : 269 [16] : 222 В 1879 году в журнале Journal für Buchdruckerkunst было опубликовано предложение о различных формах букв . Комитет Типографского общества Лейпцига выбрал «форму Зульцбахера». В 1903 году он был провозглашен новым стандартом для эсцетта в прямом шрифте. [33] : 3–5
До отмены Fraktur в 1941 году было принято писать фамилии с ⟨ß⟩ в Fraktur и ⟨ss⟩ в латинском шрифте. Формальная отмена привела к несоответствиям в написании имен в современном немецком языке (например, между Heuss и Heuß). [9] : 176
Швейцарцы и лихтенштейнцы перестали использовать ⟨ß⟩ в двадцатом веке. Это объяснялось по-разному: ранним принятием латинского шрифта в Швейцарии, использованием пишущих машинок в Швейцарии, которые не включали ⟨ß⟩ в пользу французских и итальянских символов, а также особенностями швейцарского немецкого языка , из-за которых слова, написанные с ⟨ß⟩ или ⟨ss⟩, произносятся с удвоением . [16] : 221–22 Совет по образованию Цюриха принял решение прекратить обучение букве в 1935 году, тогда как Neue Zürcher Zeitung продолжала писать ⟨ß⟩ до 1971 года. [34] Швейцарские газеты продолжали печатать Fraktur до конца 1940-х годов, и отказ от ß большинством газет соответствовал переходу на латинский шрифт. [35]
Когда в 1941 году нацистское правительство Германии отменило использование готического набора, первоначально планировалось также отменить использование ⟨ß⟩ . Однако Гитлер вмешался, чтобы сохранить ⟨ß⟩ , при этом решив не создавать заглавную форму. [36] В 1954 году группа реформаторов в Западной Германии также предложила, среди прочих изменений в немецком правописании, отмену ⟨ß⟩ ; их предложения были публично отклонены немецкоязычными писателями Томасом Манном , Германом Гессе и Фридрихом Дюрренматтом и так и не были реализованы. [37] Хотя реформа немецкой орфографии 1996 года сократила использование ⟨ß⟩ в стандартном немецком языке, Адриенна Вальдер пишет, что отмена за пределами Швейцарии представляется маловероятной. [16] : 235
Поскольку ⟨ß⟩ рассматривалась как лигатура, а не как полноценная буква немецкого алфавита, у нее не было заглавной формы в раннем современном наборе. Более того, все заглавные буквы обычно не использовались в печати Fraktur. [3] Однако были предложения ввести заглавные формы ⟨ß⟩ для использования в написании всеми заглавными буквами (где ⟨ß⟩ в противном случае обычно представлялась бы как ⟨SS⟩ или ⟨SZ⟩ ). Впервые заглавная буква была серьезно предложена в 1879 году, но не вошла в официальное или широкое использование. [38] Орфографическая конференция 1903 года призвала использовать ⟨SZ⟩ в заглавных буквах до тех пор, пока не будет предложена заглавная буква. [3] Исторические шрифты, предлагающие заглавный эсцет, в основном датируются периодом между 1905 и 1930 годами. Первые известные шрифты, включающие заглавный эсцет, были выпущены литейным заводом Schelter & Giesecke в Лейпциге в 1905/06 годах. Schelter & Giesecke в то время широко пропагандировали использование этого шрифта, но его использование, тем не менее, оставалось весьма ограниченным.
В предисловии к изданию словаря Дудена 1925 года высказывалась мысль о желательности отдельного глифа для заглавной буквы ⟨ß⟩ :
Die Verwendung zweier Buchstaben für einen Laut ist nur ein Notbehelf, der aufhören muss, sobald ein geeigneter Druckbuchstabe für das große ß geschaffen ist. [39]
Использование двух букв для обозначения одной фонемы является временным решением, от которого следует отказаться, как только будет разработан подходящий тип для заглавной буквы ß.
Duden издавался отдельно в Восточной и Западной Германии в период с 1950-х по 1980 - е годы. Восточногерманский Duden 1957 года (15-е изд.) ввел заглавную ⟨ß⟩ в свой набор, не пересмотрев правила написания заглавных букв. 16-е издание 1969 года все еще объявляло, что заглавная ⟨ß⟩ находится в разработке и будет введена в будущем. Издание 1984 года снова удалило это объявление и просто заявило, что заглавной версии ⟨ß⟩ нет . [40]
В 2000-х годах некоторые типографы возобновили попытки ввести заглавную букву ⟨ẞ⟩ . Предложение включить соответствующий символ в набор Unicode , представленное в 2004 году [41] , было отклонено. [42] [43] Второе предложение, представленное в 2007 году, оказалось успешным, и символ был включен в версию Unicode 5.1.0 в апреле 2008 года ( U+1E9E ẞ ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА SHARP S ). [44] Международный стандарт, связанный с Unicode (UCS), ISO/IEC 10646 , был обновлен для отражения этого дополнения 24 июня 2008 года. Заглавная буква была окончательно принята в качестве варианта в стандартной немецкой орфографии в 2017 году [11] и в качестве первого варианта в 2024 году. [4]
Рекомендация формы Зульцбахера (1903) не была принята повсеместно в печати 20-го века. В шрифтах Antiqua использовались четыре различных варианта ⟨ß⟩ :
Первый вариант (без лигатуры) практически устарел. Большинство современных шрифтов используют либо 2, либо 4, а 3 сохранили в эпизодическом использовании, особенно в уличных знаках в Бонне и Берлине. Дизайн современного ⟨ß⟩ имеет тенденцию следовать либо форме Зульцбахера, в которой ⟨ʒ⟩ (хвостатая z) отчетливо видна, либо состоит из четкой лигатуры ⟨ſ⟩ и ⟨s⟩ . [33] : 2
Использование типографических вариантов в уличных знаках:
Включение заглавной буквы ⟨ẞ⟩ в Unicode в 2008 году возродило вековые дебаты среди дизайнеров шрифтов о том, как должен быть представлен такой символ. Основное различие в формах ⟨ẞ⟩ в современных шрифтах заключается в изображении с диагональной прямой линией по сравнению с изогнутой линией в его верхней правой части, напоминающей лигатуру хвостатой z или круглой s соответственно. Таблица кодов, опубликованная Консорциумом Unicode, отдает предпочтение первой возможности, [45] которая была принята шрифтами, совместимыми с Unicode, включая Arial , Calibri , Cambria , Courier New , Dejavu Serif , Liberation Sans , Liberation Mono , Linux Libertine и Times New Roman ; вторая возможность встречается реже и принята Dejavu Sans . Некоторые шрифты используют третью возможность представления ⟨ẞ⟩ в соответствии с формой Зульцбахера ⟨ß⟩ , напоминающей греческую ⟨ β ⟩ (бета); такая форма принята в FreeSans и FreeSerif , Liberation Serif и Verdana . [46]
В Германии и Австрии клавиша 'ß' присутствует на клавиатурах компьютеров и пишущих машинок, обычно справа на цифровом ряду. Раскладка клавиатуры немецкой пишущей машинки была определена в DIN 2112, впервые выпущенном в 1928 году. [47]
В других странах буква не обозначена на клавиатуре, но ее можно получить с помощью комбинации других клавиш. Часто буква вводится с помощью модификатора и клавиши 's'. Детали раскладки клавиатуры зависят от языка ввода и операционной системы: на некоторых клавиатурах с настройкой US-International (или локальной 'extended') символ создается с помощью AltGrs(или ) в Microsoft Windows , Linux и ChromeOS ; в MacOS на клавиатурах US, US-Extended и UK используется . В Windows можно использовать + . В Linux работает и для верхнего регистра. Некоторые современные виртуальные клавиатуры показывают ß, когда пользователь нажимает и удерживает клавишу 's'.CtrlAlts⌥ OptionsAlt0223ComposessComposeSS
HTML -сущность для ⟨ß⟩ — ß
. Его кодовая точка в кодировке символов ISO 8859 версий 1 , 2 , 3 , 4 , 9 , 10 , 13 , 14 , 15 , 16 и идентично в Unicode — 223 или DF в шестнадцатеричном формате . В TeX и LaTeX , \ss
производит ß. Существует пакет поддержки немецкого языка для LaTeX, в котором ß производится с помощью "s
(аналогично умлаутам , которые производятся с помощью "a
, "o
, и "u
с помощью этого пакета). [48]
В современных браузерах «ß» будет преобразовано в «SS», если элемент, содержащий его, установлен в верхний регистр с помощью text-transform: uppercase
каскадных таблиц стилей . JavaScript в Google Chrome и Mozilla Firefox преобразует «ß» в «SS» при преобразовании в верхний регистр (например, "ß".toUpperCase()
). [49]
\SS
существует как заглавный аналог \ss
, но отображается как удвоенная заглавная буква S. [85]руководству по правописанию совета 2017 г.: При написании заглавной буквы [ß] пишите SS. Также можно использовать заглавную ẞ. Пример: Straße — STRASSE — STRAẞE.
E3: Bei Schreibung mit Großbuchstaben ist neben der Verwendung des Großbuchstabens ẞ auch die Schreibung SS möglich: Straße – STRAẞE – STRASSE.
[При написании заглавными буквами, помимо использования заглавной буквы ẞ, возможно также написание СС. Пример: Straße – STRASSE – STRAẞE.]
Steht der Buchstabe ß nicht zur Verfügung, поэтому schreibt man ss.
[Если буквы ß нет, то пишут сс.]
E3: Bei Schreibung mit Großbuchstaben schreibt man SS. Daneben ist auch die Verwendung des Großbuchstabens ẞ möglich. Район: Штрассе – ШТРАССЕ – ШТРАСЕ.
[При написании заглавными буквами пишут СС. Также разрешается писать ẞ. Пример: Straße – STRASSE – STRAẞE.]
E3: Bei Schreibung mit Groẞbuchstaben schreibt man SS, zum Beispiel: Straße – STRASSE.
[При написании заглавными буквами пишут SS, например: Straße – STRASSE.]
UTC согласен со Штойцнером, что заглавная двойная S является типографской проблемой. Поэтому UTC считает нецелесообразным кодировать ее как отдельный символ.
18 ноября 2004 г., отклонено UTC как типографская проблема, неподходящая для кодирования в качестве отдельного символа. Отклонено также на том основании, что это вызовет проблемы с реализацией регистра для устаревших немецких данных.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )