stringtranslate.com

Библиотека имени Бодлея

Бодлеанская библиотека ( / ˈ b ɒ d l i ən , b ɒ d ˈ l ən / ) — главная научная библиотека Оксфордского университета . Основанная в 1602 году сэром Томасом Бодли , она является одной из старейших библиотек в Европе . С более чем 13 миллионами печатных экземпляров [1] это вторая по величине библиотека в Великобритании после Британской библиотеки [2] В соответствии с Законом о библиотеках с обязательным экземпляром 2003 года она является одной из шести библиотек с обязательным экземпляром произведений, опубликованных в Соединенном Королевстве [3] [4] и в соответствии с ирландским законодательством она имеет право запрашивать копию каждой книги, опубликованной в Республике Ирландия [5] Известная ученым Оксфорда как «Бодли» или «Бод», она работает в основном как справочная библиотека , и, как правило, документы не могут быть вынесены из читальных залов.

В 2000 году ряд библиотек Оксфордского университета были объединены в административных целях под эгидой того, что изначально называлось Библиотечной службой Оксфордского университета (OULS), а с 2010 года — Бодлианскими библиотеками , крупнейшим компонентом которых является Бодлианская библиотека.

Все колледжи Оксфордского университета имеют свои собственные библиотеки, которые в ряде случаев были созданы задолго до основания Бодлианской библиотеки, и все они остаются полностью независимыми от Бодлианской библиотеки. Однако они участвуют в SOLO (Search Oxford Libraries Online), онлайн- каталоге объединения Бодлианских библиотек , за исключением Университетского колледжа , у которого есть независимый каталог. Большая часть архивов библиотеки была оцифрована и размещена в Интернете для публичного доступа в 2015 году. [6]

Сайты и правила

Бодлианская библиотека занимает группу из пяти зданий около Брод-стрит : библиотека герцога Хамфри XV века , школьный двор XVII века, здание Кларендона и камера Рэдклиффа XVIII века, а также библиотека Уэстона XX и XXI веков . С XIX века были построены подземные хранилища, в то время как основное внешнее хранилище находится в Саут-Марстоне на окраине Суиндона .

Допуск

Перед тем, как получить доступ к библиотеке, новые читатели должны согласиться с официальной декларацией. Эта декларация традиционно была устной клятвой, но теперь обычно делается путем подписания письма с аналогичным эффектом. Церемонии, на которых читатели зачитывают декларацию, по-прежнему проводятся для тех, кто хочет их принять; они происходят в основном в начале семестра университета Михайлова дня . Внешние читатели (те, кто не прикреплен к университету) по-прежнему должны зачитывать декларацию устно перед поступлением. Приемная комиссия Бодлианского университета собрала большую коллекцию переводов декларации — охватывающую более ста различных языков по состоянию на весну 2017 года [7] — что позволяет тем, кто не является носителем английского языка, зачитывать ее на своем родном языке. Английский текст декларации выглядит следующим образом:

Настоящим я обязуюсь не выносить из Библиотеки, не маркировать, не портить и не повреждать каким-либо образом никакие тома, документы или другие предметы, принадлежащие ей или находящиеся на ее хранении; не приносить в Библиотеку и не разжигать в ней огонь или пламя, а также не курить в Библиотеке; и я обещаю соблюдать все правила Библиотеки.

Это перевод традиционной латинской клятвы (первоначальная версия которой не запрещала курение табака, хотя библиотеки в то время не отапливались, поскольку пожары были очень опасны):

Do fidem me nullum librum vel Instrumentum aliamve quam rem ad bibliothecam pertinentem, vel ibi custodiae causa Depositam, aut e bibliotheca sublaturum esse, aut foedaturum deformaturum aliove quo modo laesurum; предмет, который не является игнемом, не являющимся огнем, в библиотеке inlaturum vel in ea accensurum, neque fumo nicotiano aliove quovis ibi usurum; предмет promitto me omnes leges ad bibliothecam Bodleianam attinentes semper observaturum esse.

Библиотека 1566 года, нарисованная Джоном Береблоком и подаренная королеве Елизавете I как часть книги, когда она впервые посетила Оксфорд. [8]
Вход в Schola Moralis Philosophiae (Школу моральной философии) в Бодлеанской библиотеке (теперь служебный вход в Школьном дворе)
Башня Пяти Орденов, вид от входа в Школу Богословия
Вид на библиотеку с площади Рэдклиффа
Внутренний двор Бодлианской библиотеки со стороны южного входа, вид на северный вход.

История

14-й и 15-й века

В то время как Бодлианская библиотека в ее нынешнем воплощении имеет непрерывную историю, восходящую к 1602 году, ее корни уходят еще дальше. Первая специально построенная библиотека, известная в Оксфорде, была основана в 14 веке по завещанию Томаса Кобэма , епископа Вустера (ум. 1327). Эта небольшая коллекция скованных цепями книг располагалась над северной стороной университетской церкви Святой Марии Девы Марии на Хай-стрит. [9] [10] Эта коллекция продолжала неуклонно расти, но когда Хамфри, герцог Глостерский (брат Генриха V Английского ) пожертвовал большую коллекцию рукописей между 1435 и 1437 годами, места было сочтено недостаточным, и потребовалось более крупное здание. Наконец, над Школой богословия было построено подходящее помещение , строительство которого было завершено в 1488 году. Это помещение по-прежнему известно как Библиотека герцога Хамфри . [11] После 1488 года университет прекратил тратить деньги на содержание библиотеки и ее приобретение, и рукописи стали невозвращаться в библиотеку. [12]

Сэр Томас Бодли и повторное основание университетской библиотеки

Библиотека пережила период упадка в конце XVI века: мебель библиотеки была продана, и в коллекции остались только три оригинальные книги, принадлежавшие герцогу Хамфри. [11] Во время правления Эдуарда VI была проведена чистка «суеверных» (связанных с католичеством) рукописей. [12]

Только в 1598 году библиотека снова начала процветать, [13] когда Томас Бодли написал вице-канцлеру университета, предлагая поддержать развитие библиотеки: «там, где прежде была публичная библиотека в Оксфорде: что, как вы знаете, очевидно по ее оставшемуся объему и по вашим уставным документам, я возьму на себя расходы и расходы, чтобы снова привести ее в состояние, в котором она была прежде». [13]

Бодли был бывшим членом колледжа Мертон , который недавно женился на богатой вдове, [14] и сыном Джона Бодли (ум. 15 октября 1591 г.), протестантского торговца, который предпочел изгнание за границу, чем остаться в Англии при римско-католическом правительстве королевы Марии , и таким образом был вовлечен в публикацию Роулендом Хиллом Женевской Библии . [15]

Шестерым преподавателям Оксфордского университета было поручено помочь Бодли в переоборудовании библиотеки в марте 1598 года. [16] Библиотека герцога Хамфри была переоборудована, и Бодли пожертвовал некоторые из своих книг для ее оснащения. Библиотека была официально открыта 8 ноября 1602 года под названием «Бодлеанская библиотека» (официально библиотека Бодли). [11] В то время в библиотеке было около 2000 книг, а богато украшенный Реестр благотворителей был выставлен на видном месте для поощрения пожертвований. Ранние благотворители были мотивированы недавней памятью о Реформации жертвовать книги в надежде, что они будут сохранены. [17]

Интересы Бодли к коллекционированию были разнообразны; по словам историка библиотеки Яна Филиппа, ещё в июне 1603 года он пытался получить рукописи из Турции, и это было «в том же году, когда была приобретена первая китайская книга» [18] , несмотря на то, что в то время никто в Оксфорде не мог их понять. [19] В 1605 году Фрэнсис Бэкон подарил библиотеке копию « Продвижения обучения» и описал Бодлианскую библиотеку как «Ковчег, спасающий знание от потопа». [20] В то время в библиотеке хранилось мало книг, написанных на английском языке, отчасти потому, что академическая работа не велась на английском языке. [19] Томас Джеймс предложил Бодли попросить компанию Stationers' Company предоставить копию всех книг, напечатанных для Бодлианской библиотеки [21] , и в 1610 году Бодли заключил соглашение с компанией о размещении в библиотеке копии каждой зарегистрированной у них книги. [22] Коллекция Бодлианской библиотеки росла так быстро, что здание было расширено между 1610 и 1612 годами (известно как Артс-Энд), [22] и снова в 1634–1637 годах. Когда Джон Селден умер в 1654 году, он оставил Бодлианской библиотеке свою большую коллекцию книг и рукописей. Более позднее дополнение к библиотеке герцога Хамфри продолжает называться «Селден-Энд».

К 1620 году в коллекции Бодлианской библиотеки насчитывалось 16 000 единиц хранения. [23] Любой, кто хотел пользоваться Бодлианской библиотекой, должен был купить копию библиотечного каталога 1620 года по цене 2 шиллинга и 8 пенсов. [22]

Школьный четырехугольник и Башня пяти орденов

К моменту смерти Бодли в 1613 году запланированное им дальнейшее расширение библиотеки только начиналось. [24] Четырехугольник школ (иногда называемый «Четырехугольником старых школ» или «Старой библиотекой») был построен между 1613 и 1619 годами путем добавления трех крыльев к Просхолиуму и Артс-Энду. Его башня образует главный вход в библиотеку и известна как Башня пяти орденов . Башня так названа, потому что она украшена в порядке возрастания колоннами каждого из пяти ордеров классической архитектуры : тосканского , дорического , ионического , коринфского и композитного . [25]

Три крыла четырехугольника имеют три этажа: комнаты на первом и верхнем этажах четырехугольника (за исключением библиотеки герцога Хамфри , над Школой богословия ) изначально использовались как лекционные залы и художественная галерея. Лекционные залы по-прежнему обозначены надписями над дверями (см. иллюстрацию). По мере расширения фондов библиотеки эти комнаты постепенно занимались, университетские лекции и экзамены были перемещены в недавно созданное здание университетских школ. [24] Художественная коллекция была передана в Эшмолеан . Одна из школ использовалась для проведения выставок сокровищ библиотеки, теперь перемещенных в отремонтированную библиотеку Уэстона, в то время как другие используются как офисы и комнаты для собраний для администраторов библиотеки, общая комната для читателей и небольшой сувенирный магазин.

Башня Пяти Орденов, фотография Генри Фокса Тальбота , ок.  1843/46 гг .
Камера Рэдклиффа , вид из университетской церкви

Поздний 17-й и 18-й века

Соглашение с Stationers' Company означало, что рост запасов был постоянным, а также имело место множество крупных завещаний и приобретений по другим причинам. До основания Британского музея в 1753 году Бодлианская библиотека фактически была национальной библиотекой Англии. К тому времени Бодлианская библиотека, библиотека Кембриджского университета и Королевская библиотека были самыми обширными книжными собраниями в Англии и Уэльсе.

Астроном Томас Хорнсби наблюдал прохождение Венеры с Башни Пяти Орденов в 1769 году. [26]

Значительное количество материалов для библиотеки поставляла страсбургская компания Treuttel & Würtz. [27] Большая коллекция средневековых итальянских рукописей была куплена у Маттео Луиджи Каноничи в 1817 году. [28] В 1829 году библиотека купила коллекцию раввина Давида Оппенгейма , пополнив свою еврейскую коллекцию. [29]

Камера Рэдклиффа

К концу 19 века дальнейший рост библиотеки потребовал большего расширения пространства. В 1860 году библиотеке разрешили занять соседнее здание, Radcliffe Camera . В 1861 году медицинские и научные коллекции библиотеки были переведены в Radcliffe Science Library , которая была построена севернее рядом с университетским музеем .

Здание Кларендона

Здание Кларендон было спроектировано Николасом Хоксмуром и построено между 1711 и 1715 годами, изначально для размещения печатных станков Oxford University Press . Оно было освобождено Press в начале 19 века и использовалось университетом в административных целях. В 1975 году оно было передано Бодлианской библиотеке, и теперь предоставляет офис и место для встреч для старших сотрудников. [30]

20 век и позже

Библиотека и близлежащие здания в 2016 году

В 1907 году главный библиотекарь Николсон начал проект по пересмотру каталога печатных книг. [31] В 1909 году премьер-министр Непала Чандра Шум Шере подарил библиотеке большую коллекцию санскритской литературы . [32]

В 1911 году Закон об авторском праве [33] (ныне замененный Законом о библиотеках, получающих обязательный экземпляр, 2003 года ) продолжил соглашение с канцелярскими товарами, сделав Бодлианскую библиотеку одной из шести (на тот момент) библиотек, обеспечивающих обязательный экземпляр в Соединенном Королевстве , куда должен быть передан экземпляр каждой опубликованной книги.

Между 1909 и 1912 годами под камерой Рэдклиффа и площадью Рэдклиффа был построен подземный книжный стеллаж , известный с 2011 года как Gladstone Link . [34] [35] В 1914 году общее количество книг в фондах библиотеки превысило 1 миллион. [34] К 1915 году была завершена только четверть пересмотренного каталога, что осложнялось уходом сотрудников библиотеки на войну , либо службой в вооруженных силах, либо добровольным участием в госпиталях. В июле 1915 года самые ценные книги были перемещены в секретное место из-за опасений, что Оксфорд будет подвергнут бомбардировке, и была обучена и готова к бою добровольная пожарная бригада, но Оксфорд избежал Первой мировой войны, не подвергшись бомбардировке. [36] К 1920-м годам Библиотеке потребовалось дополнительное расширение помещения, и в 1937 году начались строительные работы в здании Новой Бодлианской библиотеки напротив здания Кларендон на северо-восточном углу Брод-стрит .

Новый Бодлиан был спроектирован архитектором сэром Джайлсом Гилбертом Скоттом . Строительство было завершено в 1940 году. Здание имело инновационную конструкцию зиккурата , при этом 60% книжного склада находилось под землей. [37] [38] Туннель под Брод-стрит соединяет старое и новое здания Бодлианской библиотеки и содержит пешеходную дорожку, механический книжный конвейер и пневматическую систему труб Ламсона , которая использовалась для заказов книг до тех пор, пока в 2002 году не была введена электронная автоматизированная система запросов на склад. [39] Система труб Ламсона продолжала использоваться читателями, запрашивающими доставку рукописей в библиотеку герцога Хамфри, пока она не была отключена в июле 2009 года. В 2010 году было объявлено, что конвейер, который транспортировал книги под Брод-стрит с 1940-х годов, будет закрыт и демонтирован 20 августа 2010 года. [40] [35] Новый Бодлиан был закрыт 29 июля 2011 года перед реконструкцией. [41]

Настоящее и будущее библиотек

Новая Бодлианская библиотека была закрыта на капитальный ремонт в ноябре 2011 г.

Новое здание Бодлианской библиотеки было перестроено за его первоначальным фасадом, чтобы обеспечить улучшенные условия хранения редких и хрупких материалов, а также лучшие условия для читателей и посетителей. [42] [43] Концепция нового здания была разработана WilkinsonEyre , а проект MEP [ необходимо разъяснение ] был разработан инженерным консалтинговым агентством Hurley Palmer Flatt . [44] Оно вновь открылось для читателей как библиотека Уэстона 21 марта 2015 года. [45] В марте 2010 года группа библиотек, известная под общим названием «Библиотечные службы Оксфордского университета», была переименована в « Библиотеки Бодлиан », что позволило членам Оксфорда, не входящим в Бодлианскую библиотеку, обрести лоск бренда Бодлианской библиотеки. [ необходимо разъяснение ] [46] Здание было номинировано на премию Стерлинга 2016 года . [47]

В ноябре 2015 года его коллекции превысили 12 миллионов единиц хранения с приобретением « Поэтического эссе о существующем положении вещей » Шелли . Считавшийся утерянным вскоре после публикации в 1811 году, пока копия не была вновь обнаружена в частной коллекции в 2006 году, Бодлианская библиотека оцифровала 20-страничную брошюру для онлайн-доступа. Считается, что спорное стихотворение и сопровождающее его эссе способствовали исключению поэта из Оксфордского университета . [48] [49] [50]

Палестинские демонстранты из знака солидарности устроили акцию протеста у главного входа в Бодлианский музей во время церемонии вручения дипломов выпускникам Оксфордского университета

Во время оккупации пропалестинскими силами кампуса Оксфордского университета в 2024 году активисты палестинской солидарности устроили акции протеста с целью заморозки у входов в Бодлианский музей во время церемонии вручения дипломов выпускникам Оксфордского университета. [51] [52] [53]

Копирование и сохранение материала

Экслибрисный штамп Бодлианской библиотеки, около 1830 года.

Библиотека придерживается строгой политики копирования материалов. До недавнего времени личное фотокопирование библиотечных материалов не разрешалось, поскольку существовали опасения, что копирование и чрезмерное обращение с ними приведут к повреждению. Однако теперь частные лица могут копировать большинство материалов, выпущенных после 1900 года, а для определенных типов материалов, датированных между 1801 и 1900 годами, предоставляется услуга, предоставляемая персоналом. Ручные сканеры и цифровые камеры также разрешены для использования с большинством публикаций после 1900 года, а цифровые камеры также могут использоваться, с разрешения, с более старыми материалами. [54] Библиотека предоставит цифровые сканы большинства материалов до 1801 года. Микрокопии были сделаны для многих из самых хрупких предметов в библиотечной коллекции, и они заменяют оригиналы, когда это возможно. Библиотека публикует цифровые изображения объектов в своей коллекции через свою службу Digital Bodleian [55] .

Сокровища библиотеки

Интерьер Школы богословия, Бодлианская библиотека

Коллекции рукописей

Отдельные рукописи

Индивидуальные печатные книги

Другой

Библиотекари Бодли

Глава Бодлианской библиотеки известен как «библиотекарь Бодли». Первый библиотекарь, Томас Джеймс , был выбран Бодли в 1599 году, и университет утвердил Джеймса на его посту в 1602 году. [61] [62] Бодли хотел, чтобы его библиотекарем был «кто-то, кто известен и известен как прилежный студент, и во всех своих разговорах был надежным, активным и осмотрительным, также выпускником и лингвистом, не обремененным браком или приходом», [63] хотя Джеймсу удалось убедить Бодли позволить ему жениться и стать ректором церкви Св. Олдейта в Оксфорде. [62] Джеймс сказал о коллекциях Бодлианской библиотеки: «Подобной библиотеки нет нигде». [64]

В общей сложности 25 человек служили библиотекарем Бодли; уровень их усердия менялся на протяжении многих лет. Томас Локки (1660–1665) считался неподходящим для этой должности, [65] Джон Хадсон (1701–1719) был описан как «небрежный, если не неспособный», [66] а Джон Прайс (1768–1813) был обвинен современным ученым в «регулярном и постоянном пренебрежении своим долгом». [67]

Сара Томас , которая работала с 2007 по 2013 год, была первой женщиной, занявшей эту должность, и вторым библиотекарем (после ее предшественника Реджинальда Карра ), который также был директором библиотечных служб Оксфордского университета (ныне Бодлианские библиотеки). Томас, американка, также была первым иностранным библиотекарем, управлявшим Бодлианской библиотекой. [68] Ее преемником с января 2014 года стал Ричард Овенден , который был заместителем библиотекаря при Томасе.

Галерея, Интерьер библиотеки герцога Хамфри

В популярной культуре

Романы

Бодлианская библиотека — одна из библиотек, к которой обращалась Кристин Гринуэй (один из библиотекарей Бодли) в романе Колина Декстера « Инспектор Морс» «Девушка мертва» (1989). [69] Развязка романа Майкла Иннеса « Операция «Пакс»» (1951) происходит в воображаемой версии подземного книжного склада, куда можно попасть ночью, спустившись по «Мендипской расщелине» — желобу, скрытому на площади Рэдклиффа . [70]

Поскольку Дж. Р. Р. Толкин изучал филологию в Оксфорде и в конечном итоге стал профессором, многие из рукописей Толкина сейчас находятся в библиотеке. [71] [72]

Историк и писательница Дебора Харкнесс , поместила большую часть ранней части своего романа 2011 года «Открытие ведьм» в Бодлианской библиотеке, в частности в Селден-Энде. В романе также представлена ​​одна из рукописей Эшмола (Эшмол 782) в качестве центрального элемента книги. [73] [74]

Историк-медиевик Доминик Селвуд поместил часть своего криптотриллера 2013 года «Меч Моисея» в библиотеку герцога Хамфри , а роман основан на библиотечной копии магического средневекового еврейского манускрипта, известного как « Меч Моисея ». [75] [76]

Натурные съемки

Архитектура библиотеки сделала ее популярным местом для кинематографистов, представляющих либо Оксфордский университет, либо другие места. [77] Ее можно увидеть в начальной сцене фильмов «Золотой компас» (2007), «Возвращение в Брайдсхед» (телесериал 1981 года), «Другая страна» (1984), «Безумие короля Георга III» (1994) и первых двух, а также четвертого фильмов о Гарри Поттере , в которых Школа богословия одновременно является больничным крылом Хогвартса и комнатой, в которой профессор МакГонагалл обучает студентов танцам, а также библиотекой герцога Хамфри в качестве библиотеки Хогвартса . [78]

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ ab "Bodleian Libraries – About us". ox.ac.uk . Получено 24 февраля 2021 г. .
  2. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: Иллюстрированная история . Нью-Йорк: Skyhorse. стр. 208. ISBN 978-0-8389-0991-1.
  3. ^ Закон о библиотеках с обязательным экземпляром 2003 г.
  4. ^ «Агентство по библиотекам обязательного экземпляра» . llgc.org.uk.
  5. ^ S198(5) Закон об авторском праве и смежных правах 2000 г.
  6. Джонатан Джонс, Онлайн-архив Бодлианского общества Оксфорда: просвещение для всех, The Guardian, 8 августа 2015 г.
  7. ^ Бодлеанские библиотеки [@bodleianlibs] (13 апреля 2017 г.). «Мы перевели Бодлеанскую клятву на более чем сто языков. Читатели дают клятву на своем родном языке» ( Твит ) – через Twitter .
  8. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Ранние годы». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. стр. 6. ISBN 978-1-85124-273-3.
  9. ^ Филип, Ян (1983) Бодлеанская библиотека в семнадцатом и восемнадцатом веках . Оксфорд: Clarendon Press ISBN 0-19-822484-2 ; стр. 5 
  10. Бодлеанская библиотека . Лондон: Jarrold & Sons, 1976 ISBN 0-900177-62-4
  11. ^ abc Бодлеанская библиотека 1976. См. также страницу истории Бодлеанской библиотеки по адресу https://www.bodleian.ox.ac.uk/bodley/about-us/history
  12. ^ ab Clapinson, Mary (2015). «Ранние годы». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. стр. 5–7. ISBN 978-1-85124-273-3.
  13. ^ ab Филипп, Ян (1983); стр. 1
  14. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Ранние годы». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. стр. 1–4. ISBN 978-1-85124-273-3.
  15. ^ Plaques, Open. "Синяя табличка Джона Шиллингфорда, Джона Бодли и Томаса Бодли". openplaques.org . Получено 21 февраля 2023 г. .
  16. ^ Беддард, РА (2002). «Официальное открытие Бодлианской библиотеки 8 ноября 1602 года». Библиотека . 3 (3): 255–283. doi :10.1093/library/3.3.255.
  17. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Ранние годы». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. стр. 9–11. ISBN 978-1-85124-273-3.
  18. ^ Филипп, Ян (1983); стр. 19
  19. ^ ab Clapinson, Mary (2015). «Ранние годы». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. стр. 14. ISBN 978-1-85124-273-3.
  20. ^ "Novum organum (Новый инструмент)". Знаки гениальности . Бодлеанская библиотека. Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Получено 11 марта 2017 года .
  21. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Ранние годы». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. стр. 15. ISBN 978-1-85124-273-3.
  22. ^ abc Джексон, Сидней Л. (1 января 1969 г.). «Бодли и Бодлианская библиотека: коллекции, использование и администрирование». The Library Quarterly: информация, сообщество, политика . 39 (3): 253–270. doi :10.1086/619766. JSTOR  4305998. S2CID  145797787.
  23. Дэвис, Д. Г. (1 января 1970 г.). «Проблемы в жизни университетского библиотекаря: Томас Джеймс, 1600–1620». College & Research Libraries . 31 (1): 43–49. doi : 10.5860/crl_31_01_43 . hdl : 2142/38489 .
  24. ^ ab "История Бодлианской библиотеки". Бодлианские библиотеки . Получено 7 ноября 2017 г.
  25. ^ Коул, Кэтрин (1968). «Строительство башни пяти орденов в школьном дворике в Оксфорде» (PDF) . Oxoniensia . 23 : 92–107. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г. . Получено 7 ноября 2017 г. . Значок открытого доступа
  26. Оксфордский университет: Музей истории науки, «Самая благородная проблема в природе: прохождение Венеры в восемнадцатом веке», онлайн-каталог выставки, состоявшейся в 2004 году.
  27. Хасс, Анника (10 августа 2023 г.). Europäischer Buchmarkt und Gelehrtenrepublik: Die transnationale Verlagsbuchhandlung Treuttel & Würtz, 1750–1850 (на немецком языке). Издательство Гейдельбергского университета. дои : 10.17885/heiup.817. ISBN 978-3-96822-073-4.
  28. ^ "Библиотека Уэстона | Классические и средневековые рукописи". Bodleian.ox.ac.uk . Получено 12 марта 2017 г. .
  29. ^ "Библиотека Уэстона | Гебраика, иудаика и семитика". Bodleian.ox.ac.uk . Получено 12 марта 2017 г. .
  30. ^ Дженкинс, С. «Здание Кларендон». Доступ 9 октября 2013 г.
  31. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Новый век и новый Бодлианский». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. стр. 126. ISBN 978-1-85124-273-3.
  32. ^ "Библиотека Уэстона | Южная и Внутренняя Азия". Bodleian.ox.ac.uk . Получено 12 марта 2017 г. .
  33. ^ "Закон об авторском праве 1911 года". laws.gov.uk . Получено 11 марта 2017 г. .
  34. ^ ab Библиотечные службы Оксфордского университета: «Университетская библиотека для 21-го века: выставка предложений Библиотечных служб Оксфордского университета (OULS)», (Оксфордский университет, 2005), доступ 2 апреля 2015 г., архив.
  35. ^ ab Информация о проекте: Gladstone Link (ранее Underground Bookstore), Bodleian Libraries, архивировано из оригинала 18 июня 2011 г. , извлечено 13 ноября 2012 г.
  36. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Новый век и новый Бодлианский». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 126–128. ISBN 978-1-85124-273-3.
  37. ^ «Университетская библиотека для двадцать первого века: отчет Конгрегации кураторов университетских библиотек», Oxford University Gazette , 4743 , Оксфордский университет, 22 сентября 2005 г., архивировано из оригинала 2 сентября 2007 г. , извлечено 14 февраля 2012 г.
  38. Craster, HHE (1941). «Программа расширения Бодлеанской библиотеки». В Bulletin of the John Rylands Library , т. 25, стр. 83–96
  39. ^ "University of Oxford Systems and Electronic Resources Service". Архивировано из оригинала 27 января 2007 года . Получено 10 февраля 2007 года .
  40. Core, Sophie (17 августа 2010 г.). «Радикальная перестройка одобрена Советом». Cherwell.org . Архивировано из оригинала 22 июля 2012 г.
  41. ^ "Timeline". bodleian.ox.ac.uk . Получено 21 ноября 2018 г. .
  42. ^ "Обновление зданий". Библиотечные службы Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 7 сентября 2007 года . Получено 10 февраля 2007 года .
  43. ^ "New Bodleian (the Weston Library)". Bodleian Libraries. Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года . Получено 28 декабря 2009 года .
  44. ^ Льех, Айк (7 апреля 2015 г.). «Бодлеанская библиотека: новое издание». www.bdonline.co.uk .
  45. ^ "Библиотека Уэстона открывается для ученых после реконструкции стоимостью 80 млн фунтов стерлингов". BBC News . Оксфорд. 29 сентября 2014 г. Получено 1 октября 2014 г.
  46. ^ "OULS меняет название на BODLEIAN LIBRARIES". ox.ac.uk . Бодлеанские библиотеки.
  47. ^ Миллс, Элинор (20 июля 2016 г.). «RIBA объявляет шорт-лист премии Стерлинга». Ассоциация музеев .
  48. ^ Флуд, Элисон (10 ноября 2015 г.). «Утерянное стихотворение Шелли, проклинающее «грязную коррупцию» правящего класса, опубликовано». The Guardian . Получено 18 ноября 2015 г.
  49. Фернесс, Ханна (11 ноября 2015 г.). ««Потерянное» стихотворение Шелли, которое помогло ему быть исключенным из Оксфорда и наконец-то быть увиденным». The Daily Telegraph .
  50. ^ "Утраченная поэма Перси Биши Шелли приобретена Оксфордским университетом". BBC News . 10 ноября 2015 г. Получено 18 ноября 2015 г.
  51. ^ Брукер, Элис (18 мая 2024 г.). «Gaza Die-In — это «прямой ответ на бездействие университета»». The Oxford Blue . Получено 3 октября 2024 г.
  52. Новости, Cherwell (18 мая 2024 г.). «Выпускники Оксфорда перешагивают через протестующих во время пропалестинской акции «умереть»». Cherwell . Получено 3 октября 2024 г. {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  53. ^ Новости, OxStu (18 мая 2024 г.). «Gaza die-in at Sheldonian пытается сорвать выпускную церемонию –». The Oxford Student . Получено 3 октября 2024 г. {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  54. ^ "Фотокопирование, печать и сканирование". Бодлеанские библиотеки . Получено 7 февраля 2019 г.
  55. ^ "Digital Bodleian". Bodleian Libraries . Получено 8 октября 2019 г.
  56. Мандейские рукописи, предоставленные леди Этель Мэй Стефаной Дроуэр. Архивный центр.
  57. ^ "The Vernon Manuscript Project". Университет Бирмингема. Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 года . Получено 11 мая 2012 года .
  58. ^ "Цифровое факсимильное издание, октябрь 2009 г.". EVellum. Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 г. Получено 11 мая 2012 г.
  59. ^ "Библиотека Уэстона | Ближний Восток". Bodleian.ox.ac.uk . Получено 12 марта 2017 г. .
  60. ^ "Библиотека Уэстона | Карты". Bodleian.ox.ac.uk. 12 февраля 2015 г. Получено 12 марта 2017 г.
  61. ^ Salter, HE; ​​Lobel, Mary D., ред. (1954). «Бодлеанская библиотека». История графства Оксфорд, том III – Оксфордский университет. История графства Виктория . Институт исторических исследований , Лондонский университет . стр. 44–47. ISBN 978-0-7129-1064-4. Получено 5 января 2010 г.
  62. ^ ab Roberts, R. Julian (2004). "James, Thomas (1572/3–1629)" . Oxford Dictionary of National Biography (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/14619 . Получено 2 января 2010 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  63. ^ Мадан, Фалконер (1919). Бодлианская библиотека в Оксфорде. Duckworth & Co. стр. 18.
  64. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: Иллюстрированная история . Нью-Йорк: Skyhorse. стр. 100. ISBN 978-0-8389-0991-1.
  65. ^ Брэдли, ET; Рэмси, Найджел (2004). "Локки, Томас (1602?–1679)" . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/16898 . Получено 2 января 2010 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  66. ^ Хармсен, Теодор (2004). "Хадсон, Джон (1662–1719)" . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/14034 . Получено 2 января 2010 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  67. ^ Vaisey, David . "Price, John (1735–1813)" . Oxford Dictionary of National Biography (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi : 10.1093/ref:odnb/22757 . Получено 4 января 2010 г. .
  68. Гарнер, Ричард (21 февраля 2007 г.). «Двойной первый раз в Бодлианской библиотеке, где женщина из США берет управление». The Independent . Архивировано из оригинала 23 сентября 2008 г. Получено 5 января 2010 г.
  69. ^ Декстер, Колин (1989). Девка мертва. Нью-Йорк: St. Martin's Press. С. 65–67. ISBN 0-312-04444-5.
  70. ^ Иннес, Майкл (1975) [1951]. Операция «Пакс». Хармондсворт: Penguin. С. 300–316. ISBN 9780140022032.
  71. ^ "Литературные архивы и рукописи". Бодлианские библиотеки . Получено 4 февраля 2021 г.
  72. ^ "Tolkien: Maker of Middle-earth". Bodleian Libraries . Получено 4 февраля 2021 г.
  73. ^ Харкнесс, Дебора Э. (2011). Открытие ведьм. Лондон: Заголовок. ISBN 978-0-7553-7404-5.
  74. Hand, Elizabeth (3 марта 2011 г.). «Книги: „Открытие ведьм“ Деборы Харкнесс». The Washington Post . Получено 4 февраля 2021 г.
  75. ^ Селвуд, Доминик (2013). Меч Моисея . Лондон: Corax. ISBN 9780992633202.
  76. ^ Пенн, Дж. Ф. (18 марта 2015 г.). «Тамплиеры, масоны и Ковчег Завета с Домиником Селвудом». www.jfpenn.com . Получено 4 февраля 2021 г. .
  77. ^ "Коммерческая съемка и фотография". visit.bodleian.ox.ac.uk .
  78. ^ Леонард, Билл, Оксфордские путеводители по местоположению инспектора Морзе, Оксфорд (2004) стр. 203 ISBN 0-9547671-1-X

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки