stringtranslate.com

Микмак

Микмак (также Mi'gmaq , Lnu , Miꞌkmaw или Miꞌgmaw ; английский: / ˈ m ɪ ɡ m ɑː / MIG -mah ; Miꞌkmaq : [miːɡmaɣ] ) [ 3 ] [4] [5] - коренные народы северо -восточных лесных массивов , коренных жителей районов атлантических провинций Канады , в первую очередь Новой Шотландии, Нью-Брансуика, острова Принца Эдуарда и Ньюфаундленда [6] и полуострова Гаспе в Квебеке , а также коренных американцев в северо-восточном регионе штата Мэн . . Традиционная национальная территория микмака называется Микмаки (или Мигмагамги).

По состоянию на 2023 год в регионе проживает 66 748 человек микмак (в том числе 25 182 члена недавно сформированной коренной нации калипу в Ньюфаундленде. [7] [8] ). Согласно переписи населения Канады 2021 года, 9 245 человек утверждают, что говорят на микмаке , Восточно - алгонкинский язык. [9] Когда-то оно было написано иероглифическим письмом микмав , теперь оно пишется с использованием большинства букв латинского алфавита .

Нации микмак, малисит и пасамакуодди подписали с британской короной серию договоров, известных как « Цепочка соглашений о мире и договорах о дружбе», с британской короной на протяжении восемнадцатого века; первый был подписан в 1725 году, а последний - в 1779 году. Микмак утверждает, что они не уступали и не отказывались от своего права собственности на землю или других прав посредством этих договоров о мире и дружбе. [10] Знаменательное решение Верховного суда Канады 1999 года по делу Р. против Маршалла оставило в силе Договор о мире и дружбе 1752 года, «который обещал коренным народам право охотиться и ловить рыбу на своих землях, а также налаживать торговлю». [11]

Большой совет микмау является официальным органом власти, который проводит консультации с федеральным правительством Канады и правительством провинции Новая Шотландия, как это установлено историческим соглашением от 30 августа 2010 года с нацией микмак, заключенным в результате трехстороннего соглашения микмак-Новая Шотландия-Канада. Форум . [12] Это соглашение о сотрудничестве, включающее все коренные народы провинции Новая Шотландия, было первым в истории Канады. [12]

Исторически Санте Мавиоми , или Большой совет, который состоял из глав окружных советов Микмакмаки , был традиционным высшим уровнем власти для народа микмау. Закон об индейцах 1876 года подорвал эту власть, потребовав от коренных народов создать представительные выборные правительства по канадской модели и попытавшись ограничить роль Совета духовным руководством. [13] [14]

Большой совет Санте Мавиоми

30 августа 2010 года нация микмау и правительство провинции Новая Шотландия достигли исторического соглашения, подтвердив, что Большой совет микмау является официальным консультативным органом, который взаимодействует с федеральным правительством Канады и правительством провинции Новая Шотландия. [12] Трехсторонний форум Микмак-Новая Шотландия-Канада предшествовал соглашению. [12] Соглашение, подписанное в августе 2010 года, является первым подобным соглашением о сотрудничестве в истории Канады; он включает представительство всех коренных народов всей провинции Новая Шотландия. [12]

Исторически Санте Мавиоми , или Большой совет, который состоял из глав окружных советов Микмакмаки , был традиционным высшим уровнем власти для народа микмау. Закон об индейцах 1876 года подорвал эту власть, потребовав от коренных народов создать представительные выборные правительства и попытавшись ограничить роль Совета ролью духовного руководства. [15] [14]

В дополнение к районным советам, Макикмак традиционно управлялся Большим советом или Санте Мавиоми . Большой совет состоял из Кептинака («капитанов» на английском языке), которые были главами округов. Были также старейшины, пути ( читатели пояса вампума и историки, которые также занимались договорами с инородцами и другими коренными племенами), женский совет и великий вождь. Великий вождь — это титул, присваиваемый одному из окружных вождей, который обычно был из района Микмав в Унамаки или на острове Кейп-Бретон . Этот титул передавался по наследству внутри клана и обычно передавался старшему сыну великого вождя.

24 июня 1610 года великий вождь Мемберту принял католицизм и крестился. Он заключил союз с французскими иезуитами . Микмак, как торговые союзники французов, были готовы к ограниченному поселению французов среди них.

Вождь Габриэль Силлибой - первый, кто боролся за договорные права в Верховном суде Новой Шотландии, 1929 год.

Габриэль Силлибой (1874–1964), уважаемый религиозный лидер микмаков и традиционный Великий вождь Совета, был избран Великим вождем Совета в 1918 году. Неоднократно переизбираясь, он занимал эту должность до конца своей жизни. [16]

В 1927 году Великий Вождь Силлибой был обвинен Новой Шотландией в несезонной охоте на шкуры ондатры. Он был первым, кто использовал в своей судебной защите права, определенные Договором 1752 года . Он проиграл дело. В 1985 году Верховный суд Канады наконец признал договорные права 1752 года на охоту и рыболовство коренных народов в своем решении по делу Р. против Саймона . [17] В 50-ю годовщину смерти Силлибоя Большой Совет обратился к правительству Новой Шотландии с просьбой о помиловании покойного Великого Вождя. Премьер-министр Стивен Макнил помиловал Силлибоя в 2017 году. [16] Вице-губернатор Новой Шотландии Джон Джеймс Грант, Макнил и министр юстиции Дайана Уэлен помиловали Силлибоя и принесли официальные извинения: это было «второе посмертное помилование в Новой Шотландии». История Шотландии». [16] Его внук, Эндрю Денни, ныне Великий хранитель Совета, сказал, что его дед «внушал уважение. Молодые люди, собиравшиеся пожениться, приходили и просили его благословения. У миссии на острове Чапел лодки останавливались. если бы он переходил дорогу». [16]

Традиционно Большой совет собирался на небольшом острове Мнику на озере Бра-д'Ор в Кейп-Бретоне. В начале 21 века это место сейчас находится на территории заповедника, известного как Остров Часовни или Потлотек . Большой совет продолжает собираться в Мнику для обсуждения текущих проблем народа микмак.

Такамкук (Ньюфаундленд) исторически определялся как часть территории Унамакик . (Позже большой остров был организован в отдельный округ в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор .)

Язык микмак

По данным переписи 2021 года, 9245 человек идентифицированы как носители языка микмак. 4910 из них заявили, что это их родной язык , а 2595 сообщили, что на нем чаще всего говорят дома. [9]

Иероглифическое письмо

Язык микмак был написан с использованием иероглифического письма микмак . Сегодня оно пишется в основном буквами латинского алфавита .

В национальном парке Кеджимкуджик и национальном историческом памятнике петроглифы , изображающие «образ жизни микмаков», включают письменные иероглифы, человеческие фигуры, дома и домики микмаков, украшения, включая кресты, парусные суда и животных, выгравированные на сланце . горные породы. Их приписывают микмакам, которые постоянно населяли этот район с доисторических времен. [18] : 1  Петроглифы датируются периодом от позднего доисторического периода до девятнадцатого века. [18] : 32 

Джерри Лоунклауд (1854–1930, микмак) считается «этнографом народа микмак». В 1912 году он переписал некоторые петроглифы Кеджимкуджика и подарил свои работы музею Новой Шотландии . [18] : 6  Ему приписывают первые мемуары микмака, записанные на основе его устной истории в 1920-х годах. [19]

В конце 1670-х годов французский миссионер Крестьен Ле Клерк , работавший на полуострове Гаспе , был вдохновлен иероглифами, сделанными молодым микмаком с помощью древесного угля на бересте. Леклерк использовал иероглифы микмака для обучения людей католическим молитвам и гимнам на их собственном языке. [20]

Молитва Святой Марии Розария в иероглифах микмака Кристиана Каудера, 1866 г.

Кристиан Каудер был миссионером в Микмаки с 1856 по 1871 год. Он включил образцы иероглифического письма Микмака, такие как молитва Святой Марии Розария и молитва Господня , в свой немецкий христианский катехизис, опубликованный в 1866 году .

Дэвид Л. Шмидт и Мурдена Маршалл опубликовали некоторые молитвы, повествования и литургии, представленные в иероглифах — пиктографических символах, в книге 1995 года. Как уже отмечалось, эти иероглифы были разработаны Микмаком до контакта. Французские миссионеры-иезуиты использовали их для обучения микмаков католическим молитвам и религии. [22] Шмидт и Маршалл показали, что эти иероглифы служили полнофункциональной системой письма. [22] Они утверждают, что это старейшая система письма коренных языков Северной Америки к северу от Мексики. [22]

Этимология слова микмак

К 1980-м годам написание этнонима микмак , предпочитаемое народом микмак, получило широкое распространение в научных публикациях и средствах массовой информации. Оно заменило предыдущее написание Micmac . [23] : 3  [Примечания 1] Хотя это старое написание все еще используется, микмак считают, что написание «Микмак» «испорчено» колониализмом. [24] Окончание «q» используется во множественном числе существительного, а микмав используется в единственном числе от микмак . Оно также используется как прилагательное, например, «нация микмау». [25]

Микмак предпочитают использовать одну из трех существующих орфографий микмак при написании языка. [26] [Примечания 2] Написания, используемые народом микмак, включают микмак (единственное число микмав ) на острове Принца Эдуарда ( Эпеквитк ), Новой Шотландии ( Микмаки-Унамаки ) и Ньюфаундленде ( Ктакамкук) . ); Миигмак ( Miigmao ) в Нью-Брансуике ( Сипекникатик ); Мигмак от Совета Листугудж в Квебеке ( Кеспек ); и Мигмак ( Мигмау ) в некоторой местной литературе. [24]

Lnu (прилагательное и существительное в единственном числе, ранее писалось как «L'nu»; множественное число — Lnúk , Lnuꞌk , Lnuꞌg или Lnùg ) — это термин, который микмак использует для себя, их автоним , означающий «человек» или «народ». . [27] Члены микмака исторически называли себя Лну , но использовали термин никмак (мой родственник) в качестве приветствия. [28]

Французы первоначально называли микмаков Сурикуа , а затем Гаспасиенсами . Заимствовав термин у англичан, они называли их микмакисами . Британцы первоначально называли этих людей таррантинами , что, по-видимому, имеет французские корни. [29]

Существуют различные объяснения возникновения термина микмак . В справочнике ресурсов Микмау говорится, что «Микмак» означает «семья». [30] [Примечания 3] Анишинаабе называют микмак как Мидзимаа(г) , что означает «Брат(ы)/Союзник(и)», с использованием префикса nX m- , в отличие от префикса n1 . n- (т.е. Niijimaa(g) , «мой брат(ы)/товарищ(и)») или префикс n3 w- (т.е. Wiijimaa(g) , «брат(ы)/соотечественник(и)/товарищ(и) )"). [31]

Шарль Обер де Ла Шене был задокументирован как первый европейец, записавший для народа термин «микмак», использовавший его в своих мемуарах 1676 года. Мэрион Робертсон заявила об этом в книге « Красная Земля: Сказки о Микмаке» (1960-е), опубликованной Музеем Новой Шотландии, [32] : 5  Робертсон цитирует профессора Ганонга, который предположил, что «Микмак» произошел от слова Микмак. 'кмак слово мегаминго (земля). Марк Лескарбо также предложил это. [32] : 5 

Микмак, возможно, идентифицировал себя как «Люди Красной Земли или Люди Красной Земли». [32] Мегумааги , имя, которое микмак использовал для описания своей земли, и Мегумаваах , как они называли себя, были связаны со словами мегваак , которое относится к красному цвету, и магумегек , «на земле». [32] : 5  Рэнд перевел мегакумегек как «красный на земле», «красная земля» или «красная земля». [32] : 5  Другие предположения Робертсона включают его происхождение от слова nigumaach , что означает «мой брат» или «мой друг», или выражение нежности. [32] Стэнсбери Хагар предположил в книге «Микмак Магия и Медицина» , что слово «мегумаваах» происходит от слова « мегумоуэсоо» , обозначающего магию. [32]

География

Микмакки: разделен на семь районов. Не показан Такамгуг/Тагамук , восьмой округ, включающий весь остров Ньюфаундленд . [33] Такамгуг исторически был частью Онамага до 1800-х годов.

Страна Микмау, известная как Микмаки , традиционно делится на семь районов. До принятия Закона об индейцах каждый округ имел свое независимое правительство и свои границы. У независимых правительств были глава округа и совет. Членами совета были вожди групп, старейшины и другие достойные лидеры общины. Окружному совету было поручено выполнять все обязанности любого независимого и свободного правительства путем принятия законов, правосудия, распределения рыболовных и охотничьих угодий, ведения войны и требования мира.

Районы

Восемь районов Микмау (включая Ктакмкук , который часто не учитывается): Эпеквитк ак Пиктук (Epegwitg aq Pigtug), Эскикеваꞌкик (Esgeꞌgewaꞌgi), Кеспек (Gespeꞌgewaꞌgi) , Кеспуквитк (Gespugwitg), Сикникт (Signigtewaꞌgi), Сипекни ꞌкатик (Сугапуне ꞌгати), Ктакмкук ( Гтакамг) и Унамакик (Унамаганги) . Орфография в скобках - это орфография Листугуй , используемая в районе Геспе-гева-ги.

Текущие федеральные и провинциальные отношения с Микмаком

Трехсторонний форум

В 1997 году был учрежден Трехсторонний форум Микмак-Новая Шотландия-Канада . 31 августа 2010 года правительства Канады и Новой Шотландии подписали историческое соглашение с нацией микмау, устанавливающее процесс, согласно которому федеральное правительство должно консультироваться с Большим советом микмау, прежде чем приступать к каким-либо действиям или проектам, которые затрагивают микмак в Новой Шотландии. . Это охватывает большинство, если не все, действий, которые эти правительства могут предпринять в пределах своей юрисдикции. Это первое подобное соглашение о сотрудничестве в истории Канады, охватывающее все коренные народы в пределах всей провинции. [12]

Решение Маршалла

17 сентября 1999 года Верховный суд Канады подтвердил договорные права Микмау Дональда Маршалла-младшего в своем знаменательном решении «Р. против Маршалла », которое «подтверждало договорное право охотиться, ловить рыбу и собираться в поисках «умеренного заработка». [34] Верховный суд также сослался на статью 35 Конституционного закона 1982 года в своем постановлении от 1999 года, согласно которому народы микмак, малисит и пескотомухкати получили «право охотиться, ловить рыбу и собирательство в поисках «умеренного заработка» за счет ресурсы земли и воды». [35] Юридический прецедент ранее был установлен в Договоре 1752 года , одном из серии договоров, известных как Договоры о мире и дружбе, [34] но не соблюдался до дела Р. против Маршалла . [34] Это привело к тому, что в 1993 году Маршаллу-младшему были предъявлены обвинения в «вылове угрей в несезон, ловле рыбы без лицензии и ловле рыбы незаконной сетью». [36] В публикации 2018 года « Правда и убежденность: Дональд Маршалл-младший и поиск справедливости микмаком » Маршалл сказал: «Мне не нужна лицензия. У меня есть Договор 1752 года». [37] Королевская комиссия 1989 года по обвинению Дональда Маршалла-младшего привела к выплате Маршаллу пожизненной пенсии в размере 1,5 миллиона долларов. [38] [37] Маршалл использовал финансовую компенсацию для финансирования длительного и дорогостоящего дела в Верховном суде. [35] Когда Маршалл победил, 34 банды коренных народов микмак и малисит пострадали в провинциях Нью-Брансуик, Остров Принца Эдуарда, Новая Шотландия и регион Гаспе в Квебеке. [34] Коалиция рыбаков Западной Новы подала апелляцию с просьбой отменить решение Маршалла. [36] 17 ноября 1999 г. было опубликовано новое постановление (Маршалл 2), разъясняющее, что DFO имеет право регулировать рыболовство в природоохранных целях, если оно «консультируется с коренными народами и может обосновать правила». [39] [Примечания 4]

Вскоре после решения от 17 сентября залив Мирамичи — «один из самых прибыльных промыслов омаров в Канаде» — стал местом ожесточенного конфликта между рыбаками-микмаками и коммерческими рыболовами, не являющимися представителями микмака . Сразу после вынесения решения рыбаки-микмаки начали ставить ловушки для омаров в несезонное время. Такие инциденты, как кризис сгоревшей церкви , широко освещались в средствах массовой информации в 1999 и 2002 годах. [35] 3 октября 1999 года коммерческие рыбаки-некоренные жители на 150 лодках уничтожили сотни ловушек для омаров микмак, затем вернулись на берег и подверглись вандализму. рыболовное оборудование, а также три рыбозавода. [40] Это было запечатлено и задокументировано в полнометражном документальном фильме Национального совета по кинематографии 2002 года «Корона воюет с нами?» Аланис Обомсавин . В документальном фильме также описывается, как чиновники департамента океана и рыболовства, похоже, «ведут войну» с рыбаками-микмаками в Бернт-Черч, штат Нью-Брансуик, с помощью «вертолетов, патрульных катеров, оружия под наблюдением с самолетов и десятков офицеров КККП». [41] В документальном фильме задается вопрос, почему рыбаков преследовали за «осуществление прав, подтвержденных высшим судом страны». [41] После длительных переговоров с микмаком ДФО разработал Инициативу реагирования Маршалла стоимостью 160 миллионов долларов, которая действовала до 2007 года, в рамках которой ДФО предложил приобрести более 1000 лицензий на коммерческое рыболовство, включая лодки и снасти, для поддержки расширения промысел омаров Микмак. К середине 2000 года около 1400 коммерческих рыбаков заявили о своем намерении аннулировать более 5000 лицензий. [40] 20 августа 2001 года DFO выдал временную лицензию рыбакам из сожженной церкви Микмак, в то время как переговоры о более постоянном соглашении велись. [40] Лицензия DFO имела ограничения, от которых некоторые рыбаки из Burnt Church отказались: рыбаки не могли продавать своих омаров, они могли использовать их только в пищевых, социальных и церемониальных (FSC) целях. [40] «Право аборигенов на рыбную ловлю для пищевых, социальных и церемониальных целей (FSC)» было подтверждено в знаковом деле Верховного суда 1990 года против Спарроу , в котором цитировалась статья 35 Конституционного закона 1982 года 1982 года. [Примечания 5] В мае 2003 года Постоянный комитет Палаты общин по рыболовству и океанам под председательством члена парламента Тома Ваппела представил свой отчет по вопросам рыболовства: который «рекомендовал снять все обвинения, вытекающие из [конфронтации по поводу промысла омаров]» и выплатить рыбакам компенсацию от федерального правительства за «потерянные ловушки и лодки». [42]В отчете говорится, что у рыбаков-микмаков «тот же сезон, что и у рыбаков-иностранцев», и поэтому они не могут ловить рыбу осенью. Он рекомендовал «выдавать местным племенам лицензии, которые они будут раздавать местным рыбакам». [42]

В десятую годовщину принятия эталонного решения CBC News сообщила, что «морские воды» стали «спокойными через десять лет после решения Маршалла». [36]

Однако к 2020 году Положения о лицензировании и правоприменении покупателей рыбы в соответствии с Законом о рыболовстве и прибрежных ресурсах Северной Америки 1996 года останутся в силе, как и в других атлантических провинциях. [43] [44] В этих правилах не упоминаются Микмак или решение Маршалла. Эти правила запрещают ловцам омаров из микмака продавать своих омаров лицам, не принадлежащим к микмаку. Рыбаки-микмак говорят, что это не соответствует решению Маршалла. [45] В 2019 году правительство коренной нации листугудж в заливе Шалёр разработало собственный саморегулируемый план управления промыслом омаров и открыло собственный промысел омаров осенью 2020 года. [45] В соответствии с действующим лицензированием покупателей рыбы. Правила: саморегулируемые рыболовные хозяйства Листугуя могут вылавливать омаров, но использовать их только для «пищевых, социальных и церемониальных целей». [45]

По словам вождя Терри Пола из организации «Первые нации Меммуту» , в начале 2020 года переговорщик от DFO предложил коренным народам Новой Шотландии почти 87 миллионов долларов за лодки, снаряжение и обучение при условии, что коренные нации не будут использовать свое договорное право на зарабатывать умеренные средства к существованию рыболовством (т.е. вне сезона DFO) в течение 10 лет. В предложении не содержалось определения «умеренного образа жизни», и оно было отклонено. [46]

9 ноября 2020 года группа коренных народов Микмака и корпорации Premium Brands Holdings объявила о покупке компании Clearwater Seafoods на сумму 1 миллиард долларов, которая была завершена 25 января 2021 года. В группу коренных народов входят Сипекнекатик, Векокмак. , Potlotek, Pictou Landing и Paqtnkek First Nations, а возглавляют Membertou и Miapukek First Nations. [47] Покупка представляет собой «крупнейшую инвестицию в индустрию морепродуктов группы коренных народов Канады». Улов некоренных рыбаков в регионе теперь будет приобретаться совладельцами компании Clearwater Seafoods Miꞌkmaq. [48]

Спор по поводу прибрежного промысла омаров, основанного на правах человека (с 2020 г. по настоящее время)

С сентября 2020 года продолжается спор о ловле омаров между представителями коренных народов сипекне'катик [49] из племени микмак и некоренными ловцами омаров, главным образом в округах Дигби и Ярмут , Новая Шотландия .

Фон

После того как в октябре 2020 года руководители микмаков объявили чрезвычайное положение, [50] федеральное правительство назначило Аллистера Сюретта федеральным специальным представителем для расследования. [51]

В справочной информации к отчету за март 2021 года Сюретт процитировала Кена Коутса из Института Макдональда-Лорье , который сказал, что общины микмак получили выгоду от улучшений, ставших результатом решения Маршалла, поскольку Министерство рыболовства и океанов Канады (DFO) предоставило доступ к Mi'maq. кмак к «коммерческому рыболовству по коммунальным лицензиям, управляемым группами». Кен Коутс из Института Макдональда-Лорье заявил, что коммерческое рыболовство из-за этого не пострадало. [51] [52] Другие не согласились, заявив, что Канада никогда полностью не выполняла Решение Маршалла и что на протяжении десятилетий различные уровни правительства и органов власти неправильно обращались и игнорировали местные проблемы, связанные с выполнением решения Маршалла. [50]

В сентябре 2020 года коренные народы сипекнекатик разработали план рыболовства, основанный на их праве ловить рыбу в поисках умеренных средств к существованию. [51] Они выдали членам группы семь лицензий на омаров; каждая лицензия имеет 50 тегов, что в общей сложности составляет 350 тегов. Одна коммерческая лицензия на омаров соответствует 350 меткам. [53] Начатый ими промысел омаров проводился «вне регулируемого коммерческого сезона в районе лова омаров № 34 [51] в заливе Сент-Мэрис, Новая Шотландия — районе Кеспуквитк (также пишется как Геспогойтнаг ) в Микмаки .

Прибрежный промысел — последний мелкомасштабный промысел в Новой Шотландии. [ нужна цитация ] Залив Сент-Мэрис является частью района ловли омаров (LFA) 34, что делает его «крупнейшим районом лова омаров в Канаде, где более 900 лицензированных коммерческих рыбаков ловят рыбу от южной оконечности Новой Шотландии до Дигби в заливе». из Фанди». [54] Это также «один из самых прибыльных рыболовных районов в Канаде». [53] DFO сообщило, что по состоянию на декабрь 2019 года в LFA 34 было 979 коммерческих лицензий на омаров. [53]

План рыболовства Сипекне-катик «стал горячей точкой», что привело к ожесточенному и острому конфликту, в котором оказались рыбаки-немикмау, ловящие омаров, в прилегающих прибрежных поселениях и рыбаки-микмау, занимающиеся умеренным промыслом. [51]

Насилие

11 сентября глава коренной нации Сипекнекатик Майкл Сак направил письмо премьер-министру Стивену Макнилу, министру Министерства обороны Бернадетт Джордан и командующему КККП Новой Шотландии Ли Бергерману, призывая их «поддерживать верховенство закона в условиях продолжающегося насилия, угроз, человеческих дискриминация в области прав и постоянная неспособность поддержать решение Верховного суда Канады 1999 года по делу Р. против Маршалла, признающее право микмаков на рыбную ловлю и торговлю». К этому моменту транспортные средства и имущество, принадлежавшие членам «Первой нации Сипекне'катик», уже были повреждены и украдены, включая сожженные лодки. Рыбаки некоренного происхождения уже планировали протестовать с целью заблокировать рыбакам-микмакам доступ к нескольким причалам. [55] Один из таких протестов состоялся 15 сентября на причалах Солньервиль и Уэймут. [56]

17 сентября Sipekne'katik запустил «умеренный промысел», проведя церемонию на пристани Солньервиля, первый промысел омаров, регулируемый Микмаком в Новой Шотландии. 18 сентября Ассамблея вождей микмау Новой Шотландии объявила чрезвычайное положение на всей территории провинции в ответ на угрозы со стороны коммерческих рыболовов и некоренных рыбаков, в том числе тех, кто разрезал ловушки для омаров микмау. [50] 25 сентября промысел Сипекнекатик опубликовал предлагаемые правила, разрешающие законную продажу морепродуктов, добытых в ходе промысла, потребителям и оптовикам из числа коренного и некоренного населения. Однако на момент объявления Закон Новой Шотландии о рыболовстве и прибрежных ресурсах запрещал кому-либо в Новой Шотландии покупать рыбу у «лица, у которого нет действующей лицензии на коммерческое рыболовство, выданной Fisheries and Oceans Canada», что включало бы рыболовство. . [45]

1 октября «Первая нация Потлотек» и «Первая нация Эскасони» [57] начали свой собственный умеренный промысел в рамках празднования в провинциальном парке Бэттери, который совпал с Днем договора Микмак. План управления этим промыслом находился в разработке в течение трех месяцев, что было вызвано конфискацией ловушек для омаров должностными лицами DFO. Лицензии сообщества, выданные в рамках этого промысла, дадут рыбакам право на 70 меток, а лодкам будет разрешено перевозить до 200 ловушек для омаров каждая. На момент запуска промысла Потлотек, Membertou также планировал начать собственный промысел по аналогичному плану. [46] После начала промысла офицеры ДФО продолжали захватывать ловушки микмака. [57]

Преследование вокруг промысла Сипекнекатик продолжалось весь октябрь. 5 октября рыбак из Сипекнекатика Роберт Силибой, обладатель одной из лицензий на промысел умеренного промысла, обнаружил свою лодку на пристани Комовиля уничтоженной в результате подозрительного пожара. [58] Вечером 13 октября несколько сотен рыбаков-некоренных народов и их сторонники совершили набег на два склада в Нью-Эдинбурге и на Среднем Западе Пубнико , которые использовались рыбаками-микмау для хранения омаров. Во время рейдов был подожжен фургон, другое транспортное средство было испорчено и повреждено, омары, хранившиеся на объекте, были уничтожены, а объект в Нью-Эдинбурге был поврежден, а рыбак из микмава был вынужден забаррикадироваться внутри объекта в Пубнико на Среднем Западе. . Лидеры коренных народов назвали рейды преступлениями на почве расизма и призвали КККП вмешаться, сославшись на их медленную реакцию вечером и отсутствие арестов даже через день после того, как полиция заявила, что они «стали свидетелями преступной деятельности». В сообщениях в социальных сетях коммерческих рыбаков и их сторонников утверждалось, что омары, пойманные в ходе рейдов, были удалены, поскольку они представляли собой «плохую рыболовную практику» со стороны микмака, но вождь Sipekne'katik Майк Сак и рабочий из Middle West Pubnico В учреждении заявили, что хранившиеся там омары были пойманы коммерческими рыбаками, а не Микмау. Глава Ассамблеи коренных народов Перри Беллегард , федеральный министр рыболовства Бернадетт Джордан и Колин Спроул, президент Ассоциации прибрежных рыбаков залива Фанди, осудили насилие. Премьер Новой Шотландии Стивен Макнил поддержал свою позицию о том, что этот вопрос должен решаться на федеральном уровне, когда его об этом спросили на пресс-конференции. [59] Несколько месяцев спустя, в январе 2021 года, менеджер объекта Пубнико на Среднем Западе Джеймс Муиз опубликовал публичный пост в группе Facebook для коммерческих рыбаков, утверждая, что он дал людям, участвовавшим в рейдах, разрешение войти на объект. и возьми омаров. Муизе предложил работать с людьми, обвиняемыми в правонарушениях, связанных с рейдами, и попытаться добиться снятия этих обвинений. [60]

Шеф Майк Сак получил удар кулаком при попытке дать пресс-конференцию 14 октября. [61] Также во время насилия старейшина выбила из руки мудреца, когда она пачкала , а женщину схватили за шею. [62]

15 октября воины-миротворцы Микмака прибыли на пристань Солньервиля с намерением обеспечить защиту микмаков, которые продолжали ловить рыбу в условиях насилия. [62]

В пятницу, 16 октября, премьер-министр Джастин Трюдо заявил, что его правительство «чрезвычайно активно» пытается деэскалировать ситуацию. Он также заявил, что ожидает, что полиция будет обеспечивать безопасность людей, и признал обеспокоенность тем, что полиция этого не делает. [62]

Через три дня после первых рейдов на склады, вечером 16 октября, объект в Пубнико на Среднем Западе был разрушен в результате сильного пожара, который КККП сочла «подозрительным». Один мужчина был доставлен в больницу с опасными для жизни травмами после пожара, но КККП не предоставила подробностей о связи этого человека с приютом для омаров, за исключением того, что он не был ее сотрудником. [61] Разрушение привело к дальнейшим призывам начальника Сака к усилению присутствия полиции, а также к призыву Союза морских рыбаков к федеральному правительству назначить независимого посредника. [63] [61]

16 октября ловцы омаров микмак из коренной нации сипекнекатик быстро продали всех своих омаров после того, как открыли магазин перед зданием провинции в Галифаксе, а потенциальные покупатели выстроились в очередь вокруг квартала. [64] Рыбаки заявили, что они оказывали давление на премьер-министра Макнила, чтобы тот принял меры. [64]

17 октября премьер-министр Новой Шотландии Стивен Макнил опубликовал в Твиттере заявление с просьбой к федеральному правительству определить, «что представляет собой законный промысел в рыболовстве с «умеренным уровнем существования». [11]

21 октября Сипекне'катику удалось добиться временного запрета на ограничение доступа членов группы к пристаням Солньервилля и Уэймута, а также к приюту для омаров в Новом Эдинбурге. Ходатайство о судебном запрете было подано ex parte из-за срочности ситуации, поскольку группа изо всех сил пыталась продать хоть что-нибудь из своего улова в разгар насилия и протестов. Судебный запрет будет действовать до 15 декабря 2020 года. [65]

В январе 2021 года 23 человека были обвинены в насилии на хранилищах омаров 13 октября 2020 года: 15 — за взлом и 8 — за взлом и причинение вреда . [60] Дата суда назначена на 29 марта 2021 г. [66]

Запугивание по поводу рыболовного спора продолжалось и в 2021 году. В середине января сборщику омаров и гражданке Сипекне'катика Джолин Марр, чей брат был окружен в приюте для омаров в Западном Пубнико 13 октября, было отправлено семисекундное видео крупным планом. лицо мужчины, на котором было что-то «звучащее как расовое оскорбление и шесть выстрелов на заднем плане». [66]

Судебный иск

26 марта 2021 г. 43 ловца омаров микмак из коренной нации Сипекнекатик подали исковое заявление против генерального прокурора Канады, КККП, DFO и 29 рыбаков-некоренных народов, включая Рыбацкую организацию прибрежных рыбаков залива Фанди. Ассоциация (БФИФА). В иске утверждается, что рыбаки-некоренные жители, названные в качестве ответчиков, взяли закон в свои руки и применили насилие против умеренного промыслового рыболовства, что их поощряло к этому BFIFA, и что DFO и КККП способствовали нанесению ущерба не вмешиваясь в предсказуемое насилие. [67]

Переговоры с ДФО

23 октября 2020 года Инициатива по правам микмаков (известная как KMKNO, что означает «Переговорный офис Квилмукв Мау-клюсуакн») объявила, что переговоры с DFO по поводу определения «умеренных средств к существованию» прервались. В следующую среду (28 октября) Терри Пол, руководитель организации « Первая нация Меммуту» , ушел со своего поста в KMKNO и Ассамблее вождей микмаков Новой Шотландии, заявив «[свою] уверенность в деятельности организации [так в оригинале] со временем ослабли», ссылаясь на проблемы прозрачности и предпочитая вести переговоры по договорным правам за пределами Ассамблеи. [57] Выход Мемберту последовал за уходом самого Сипекне'катика в начале месяца, 6 октября, в результате чего Ассамблея осталась представителем 10 из 13 групп коренных народов микмаков ( Миллбрук также ушел ранее). По словам Пола, когда он обсуждал свое решение с другими руководителями ANSMC, казалось, что они были готовы разобраться с проблемами, которые он выявил в переговорном процессе, чтобы он мог вскоре вернуться к ним. [68]

3 марта 2021 года министр рыболовства Бернадетт Джордан направила письмо шефу Майку Саку, в котором излагаются условия, на которых можно вести переговоры об умеренном рыболовстве, обеспечивающем пропитание, и то, что федеральное правительство будет «готово» разрешить; в письме предлагалось сбалансировать «дополнительный доступ коренных народов за счет уже имеющихся лицензий» и говорилось, что «эти промыслы будут осуществляться в установленные сезоны». Эти условия были отвергнуты вождем Саком, который заявил, что «у нас есть план управления, который лучше с точки зрения сохранения, чем их, поэтому мы собираемся следовать нашему собственному плану». [69]

Комиссия истины и примирения

В 2005 году жительница Новой Шотландии Микмау Нора Бернард возглавила крупнейший коллективный иск в истории Канады, представляя интересы примерно 79 000 человек, переживших обучение в системе школ-интернатов канадских индейцев . Правительство Канады урегулировало иск на сумму более 5 миллиардов канадских долларов . [70] [71] : 190 

Осенью 2011 года Комиссия по установлению истины и примирению в индийских школах-интернатах посетила различные общины Атлантической Канады, и все они обслуживались индийской школой-интернатом Шубенакади , единственной школой-интернатом в регионе. В своей книге 2004 года, озаглавленной « Наследие школы-интерната Шубенакади» , журналист Крис Бенджамин написал о «свежих ранах» детей микмау, которые посещали школу Шубенакади в течение более трех десятилетий, с 1930 по 1967 год. [71] : 195 

Микмак Кинаꞌ матневи

Первая школа, управляемая микмаком, в Новой Шотландии — Miꞌkmaq Kinaꞌ matnewey[71] : 208  была основана в 1982 году в результате сотрудничества между общиной микмак и правительством Новой Шотландии. По словам Бенджамина, эта школа является самой успешной программой образования коренных народов в Канаде. [71]

К 1997 году на всех микмаков в заповедниках была возложена ответственность за собственное образование. [71] : 210  К 2014 году в Новой Шотландии было 11 групповых школ, [71] : 211  , и в этой провинции самый высокий уровень удержания учащихся из числа аборигенов в школах в Канаде. [71] : 211  Более половины учителей — микмак. [71] : 211  С 2011 по 2012 год количество студентов микмау, поступающих в университеты, увеличилось на 25%. В Атлантической Канаде самый высокий процент студентов-аборигенов, посещающих университеты в стране. [71] : 214  [72]

История

Предварительный контактный период

Женщины микмака, продающие корзины, Галифакс, Новая Шотландия, автор Мэри Р. Макки ок. 1845 г.

На юго-западе Новой Шотландии есть археологические свидетельства, свидетельствующие о том, что традиционное землепользование и ресурсы насчитывают по крайней мере 4000 лет. [73] : 23  [74] [75] В национальном парке Кеджимкуджик и национальном историческом памятнике есть маршруты для каноэ, которые на протяжении тысячелетий использовались коренными народами, путешествующими из залива Фанди в Атлантический океан. [76] Исследования, опубликованные в 1871 году, показали, что некоторые микмаки считали, что они эмигрировали с запада, а затем жили рядом с Кведечком. [77] Согласно традициям микмау, записанным С.Т. Рэндом, Кведечки были коренными жителями этой земли. [78] Два племени участвовали в войне, которая длилась «много лет» и включала «резню мужчин, женщин и детей, а также пытки пленников» и возможное перемещение Кведечка победоносным микмаком. [77]

В своей магистерской диссертации Мемориального университета старейшина микмака Роджер Льюис исследовал, как популяции микмаков до контакта имели взаимные отношения с окружающей средой, что отражалось в натуральном рыболовстве, охоте и собирательстве, а также в поселениях. [73] : 10  Льюис, который занимал должность куратора этнологии в Музее Новой Шотландии в Галифаксе, с 2007 года [79] сосредоточил свои исследования в магистратуре конкретно на рыбных плотинах до контакта на юго-западе Новой Шотландии. [73]

В главе «Поздняя предыстория восточного побережья» в « Справочнике североамериканских индейцев» Смитсоновского института за 1978 год археолог Дин Сноу говорит, что довольно глубокий лингвистический раскол между микмаками и восточными алгонкинами на юго-западе предполагает, что микмак развил независимую доисторическую культурную последовательность. на их территории. Он подчеркивал морскую ориентацию, поскольку в этом районе было относительно мало крупных речных систем. [80] : 69  В главе «Ранние индейско-европейские контакты» в « Справочнике » 1978 года этнолог Т. Дж. Брассер описал, как до контакта небольшие полукочевые группы из нескольких родственных по отцовской линии семей коренных народов, живших в климате, неблагоприятном для сельского хозяйства, жили за счет рыбалки и охоты. Развитое лидерство не выходило за рамки охотничьих отрядов. [81] : 78  В том же Справочнике 1978 года антрополог Филип Бок описал годовой цикл сезонного движения преконтактного микмака. Бок писал, что микмак летом жил в рассредоточенных внутренних зимних лагерях и в крупных прибрежных поселениях. Мартовские нерестовые ходы начали свое движение к сближению с нерестовыми ручьями корюшки. Затем они собирали нерестовую сельдь , собирали яйца водоплавающих птиц и охотились на гусей . К маю на берегу моря появилось изобилие трески и моллюсков, а прибрежные бризы принесли облегчение от кусающих черных мух , оленьих мух , мошек и комаров, обитающих во внутренних районах. Осенние морозы убили жалящих насекомых во время сентябрьского сбора нерестящихся американских угрей . Меньшие группы расходились во внутренние районы, где охотились на лосей и карибу . [82] [83] Самым важным животным, на которое охотились микмаки, был лось, который использовался во всех частях: мясо в пищу, кожа для одежды, сухожилия и сухожилия для веревок, а кости для резьбы по дереву и инструментов. Среди других животных, на которых охотились/отловляли, были олени, медведи, кролики, бобр и дикобразы. [84]

Бразер описал первый контакт между микмаками и ранними европейскими рыбаками. [81] : 79–80  Эти рыбаки солили свой улов в море и отправлялись с ним прямо домой, но уже в 1520 году они разбили на берегу лагеря для сушеной трески . Во второй половине столетия сухая консервация стала предпочтительным методом консервации. [81] : 79–80  Брассер сказал, что торговля мехами на европейские товары изменила социальные перспективы микмау. Жажда торговых товаров побуждала мужчин проводить большую часть года вдали от побережья, занимаясь ловушками внутри страны. Отлов немигрирующих животных, таких как бобр , повысил осведомленность о территориальности. Предпочтение торговцев хорошим гаваням привело к тому, что большее количество микмаков собиралось в меньшем количестве мест летних встреч. Это, в свою очередь, способствовало созданию более крупных группировок, возглавляемых наиболее способными участниками торговых переговоров. [81] : 83–84 

По данным Музея Новой Шотландии, в качестве украшения регалий использовались медвежьи зубы и когти. Женщины использовали иглы дикобраза для создания декоративной вышивки бисером на одежде, мокасинах и аксессуарах. Оружием, наиболее часто используемым для охоты, был лук и стрелы . Микмак делал свои луки из клена. Они ели рыбу всех видов, такую ​​как лосось, осетр, омары, кальмары, моллюски и угри, а также морских птиц и их яйца. Они охотились на морских млекопитающих, таких как морские свиньи, киты, моржи и тюлени. [84]

Территория микмав была первой частью Северной Америки, которую европейцы долго эксплуатировали для добычи ресурсов. Отчеты Джона Кэбота , Жака Картье и португальских исследователей об условиях там способствовали визитам португальских, испанских, баскских, французских и английских рыбаков и китобоев, начиная с 16 века.

Европейские рыболовные лагеря торговали с рыбаками микмав; По словам Томаса Б. Костейна (1885–1965), журналиста, писавшего исторические романы, торговля быстро расширилась и включила в себя меха. К 1578 году около 350 европейских кораблей курсировали в устье Святого Лаврентия . Большинство из них были независимыми рыбаками, но все большее число занималось торговлей мехом . [85]

17 и 18 веков

Колониальные войны

После войны короля Филиппа между английскими колонистами и коренными американцами на юге Новой Англии (которая включала в себя первый военный конфликт между микмаками и Новой Англией ) микмак стали членами вапнаки ( Конфедерации вабанаки ), союза с четырьмя другими алгонкинскими племенами. -языковые народы: абенаки , пенобскоты , пассамакуодди и малиситы . [86] Конфедерация Вабанаки была союзницей акадского народа .

В течение семидесяти пяти лет, во время шести войн в Микмаки, микмак и академики боролись за то, чтобы удержать британцев от захвата региона (см. четыре французские и индийские войны , а также войну отца Рэйла и войну отца Ле Лутра ). Франция потеряла военный контроль над Акадией в 1710 году и политические претензии (кроме Кейп-Бретона) по Утрехтскому договору 1713 года с Англией.

Но микмак не был включен в договор и никогда не уступал британцам никаких земель. В 1715 году микмакам сообщили, что британцы теперь заявили свои права на их древнюю территорию по Утрехтскому договору. Они официально пожаловались французскому командующему в Луисбурге на то, что французский король передает суверенитет их страны, хотя он им не обладал. Им сообщили, что французы на протяжении столетия заявляли о законном владении своей страной на основании законов, изданных королями Европы, что ни одна земля не может быть законной собственностью кого-либо нехристианина и что поэтому такая земля может быть свободно доступна любому Христианский принц, который претендовал на это. Историк микмау Даниэль Пол отмечает: «Если бы этот извращенный закон когда-либо получил признание со стороны современных законников, им пришлось бы принять во внимание, что после того, как великий вождь Мемберту и его семья обратились в христианство в 1610 году, земля микмаков стала освобождены от захвата, потому что люди были христианами. Однако трудно представить, что современное правительство отступит и попытается использовать такой нецивилизованный мусор в качестве оправдания непризнания титула аборигенов». [26] : 74–75 

Вместе с академиками микмаки использовали военную силу для сопротивления основанию британских (протестантских) поселений, совершая многочисленные набеги на Галифакс, Дартмут , Лоуренстаун и Луненбург . Во время франко-индийской войны, североамериканского фронта Семилетней войны между Францией и Великобританией в Европе, микмак помогал академикам сопротивляться британцам во время изгнания . Военное сопротивление значительно уменьшилось после поражения французов при осаде Луисбурга (1758 г.) в Кейп-Бретоне. В 1763 году Великобритания официально оформила свое колониальное владение всеми Микмаки согласно Парижскому договору .

Цепочка договоров о мире и договорах о дружбе

Лагерь Микмав, автор Хибберт Ньютон Бинни , около 1791 г.

Между 1725 и 1779 годами микмак, воластокей (Малисит) и Пескотомукати (Пассамакводди) подписали многочисленные договоры, обычно называемые «Цепочкой завета о мире и договорах о дружбе», посредством которых они вступили в «мирные отношения с британской короной». ." Микмак утверждает, что посредством этих договоров, которые Верховный суд Канады назвал правовым прецедентом в деле Р. против Маршалла , микмак «не уступил и не отказался от своего права собственности на землю и других прав». [10]

Некоторые историки утверждают, что первый договор, подписанный в 1725 году, после войны отца Рэйла , не уступал права охоты, рыбалки и собирательства. [87] Галифакские договоры (1760–1761 гг.) ознаменовали конец войны между микмаками и британцами. [88]

Договор о мире и дружбе 1752 года между Его Величеством Королем и Жаном-Батистом Коупом [17] от имени Шубенакади Микмак был процитирован в решении Верховного суда Канады 1985 года по делу Р. против Саймона . [17] В своей книге 2002 года о деле Маршалла историк Уильям Викен сказал, что не существует никаких письменных документов, подтверждающих утверждение о том, что Коуп заключил договор от имени всех микмаков. [89] : 184  были процитированы в решении Верховного суда Канады от 1985 года по делу Р. против Саймона . [17] С подписанием различных договоров 75 лет регулярных войн закончились в 1761 году Галифакскими договорами . [90] [91]

Хотя договоры 1760–1761 годов содержат заявления о подчинении Микмау британской короне, более поздние заявления Микмау показывают, что они намеревались установить дружеские и взаимные отношения, согласно книге 2009 года « Новая Шотландия: карманная история» , опубликованной Университетом Святой Марии. профессор Джон Г. Рид и Бренда Конрой. [92] : 23  В начале 1760-х годов в этом регионе насчитывалось около 300 бойцов микмау и тысячи британских солдат. Целями участников переговоров по договору Микмав, участвовавших в переговорах по Галифакскому договору 1760 года, было заключить мир, установить безопасную и хорошо регулируемую торговлю такими товарами, как меха, и начать постоянную дружбу с британской короной. Взамен микмак предложил дружбу и терпимость к ограниченным британским поселениям, хотя, по словам Рида и Коннора, без какой-либо формальной передачи земель. [92] : 23  Чтобы выполнить взаимность, предусмотренную микмаком, любое дополнительное британское заселение земель должно быть согласовано и сопровождаться вручением подарков микмаку. Документы, обобщающие мирные соглашения, не устанавливали конкретных территориальных ограничений на расширение британских поселений, но гарантировали микмаку доступ к природным ресурсам, которые долгое время поддерживали их на побережьях регионов и в лесах. [92] Их концепции землепользования были совершенно разными. В своей книге 2003 года об изгнании академиков британцами профессор истории Университета Цинциннати Джеффри Планк описал отношения между микмаками и академиками как крепкие. Микмак считали, что они могут разделить свои традиционные земли как с британцами, так и с академиками: микмак, как обычно, охотится и добирается до побережья за морепродуктами. [93] : 163 

Прибытие большего числа плантаторов Новой Англии и лоялистов Объединенной Империи оказало давление на землепользование и договоры. Эта миграция в регион создала значительное экономическое, экологическое и культурное давление на микмак. Микмак пытался обеспечить соблюдение договоров угрозой применения силы. В начале американской революции многие племена микмау и малисит поддержали американцев против британцев. Они участвовали в восстании Могервилля и битве при форте Камберленд в 1776 году. Делегаты микмау заключили первый международный договор, Уотертаунский договор , с Соединенными Штатами вскоре после того, как они провозгласили свою независимость в июле 1776 года. Эти делегаты официально не представляли микмау. правительству, хотя в результате многие отдельные микмаки в частном порядке присоединились к Континентальной армии . В июне 1779 года Микмак в долине Мирамичи в Нью-Брансуике напал и ограбил некоторых британцев в этом районе. В следующем месяце прибыл британский капитан Огастес Харви, командующий HMS Viper , и сразился с «Микмаком». Один микмау был убит, а 16 взяты в плен в Квебек. В конце концов пленников доставили в Галифакс. Они были освобождены 28 июля 1779 года после подписания присяги на верность британской короне. [94] [95] [96]

Когда в начале XIX века их военная мощь пошла на убыль, люди микмау открыто обратились к британцам с призывом соблюдать договоры и напомнили им об их обязанности делать «подарки» микмакам, чтобы оккупировать Микмаки. В ответ британцы предложили благотворительность или, как чаще всего говорят правительственные чиновники, «помощь». Британцы заявили, что микмаки должны отказаться от своего образа жизни и начать селиться на фермах. Кроме того, им сказали, что они должны отправить своих детей на обучение в британские школы. [97]

Памятник Договору 1752 года , Шубенакади Первая нация , Новая Шотландия

Габриэль Силлибой был первым микмау, избранным великим вождём в 1919 году, и первым, кто боролся за признание договора — в частности, Договора 1752 года — в Верховном суде Новой Шотландии .

В 1986 году жители Новой Шотландии впервые отметили День договора 1 октября 1986 года в знак признания договоров, подписанных между Британской империей и народом микмау.

Договоры были официально признаны Верховным судом Канады только после того, как они были закреплены в статье 35 Конституционного закона 1982 года. Первый День договора произошел через год после того, как Верховный суд оставил в силе Мирный договор 1752 года, подписанный Жаном-Батистом Коупом и Губернатор Перегрин Хопсон .

19 век

Королевская академическая школа

Уолтер Бромли был британским офицером и реформатором, основавшим Королевскую академическую школу и поддерживавшим микмак на протяжении тринадцати лет, которые он жил в Галифаксе (1813–1825). [98] Бромли посвятил себя служению народу микмау. [99] Микмак были среди бедняков Галифакса и сельских общин. По словам историка Джудит Фингард, его вклад в публичное освещение тяжелого положения микмака «особенно способствует его историческому значению». Фингард пишет:

Отношение Бромли к индейцам было необычайно просвещенным для его времени. ... Бромли полностью отверг идею о том, что коренные жители по своей природе являются неполноценными, и намеревался поощрять их материальное развитие посредством поселений и сельского хозяйства, их таланты посредством образования и их гордость посредством собственного изучения их языков. [98]

Миссионерское общество Микмак

Сайлас Тертиус Рэнд в 1849 году помог основать Миссионерское общество микмак, постоянную миссию микмав. Основываясь на своей работе в Хантспорте, Новая Шотландия , где он жил с 1853 года до своей смерти в 1889 году, он много путешествовал по общинам микмау, распространяя христианскую веру, изучая язык и записывая примеры устной традиции микмав. Рэнд сделал переводы Священных Писаний на микмаке и малисите, составил словарь микмака и собрал множество легенд, а в своей опубликованной работе первым представил истории Глускапа всему миру. Миссия была распущена в 1870 году. После длительного периода разногласий с баптистской церковью он в конце концов вернулся в церковь в 1885 году.

Хоккейные клюшки Микмак

Микмак делает хоккейные клюшки из граба ( Ostrya Virginiana ) в Новой Шотландии ок.  1890 год .

Практика игры в хоккей с шайбой микмак появилась в зарегистрированных колониальных историях еще в 18 веке. С девятнадцатого века микмакам приписывают изобретение хоккейной клюшки . [100] : 60  Самая старая известная хоккейная клюшка была изготовлена ​​между 1852 и 1856 годами. Недавно она была продана за 2,2 миллиона долларов США. Палку вырезал Микмак из Новой Шотландии, который сделал ее из граба , также известного как железное дерево. [101]

В 1863 году компания Starr Manufacturing Company в Дартмуте, Новая Шотландия , начала продавать хоккейные клюшки Mic-Mac на национальном и международном уровне. [100] : 61  Хоккей стал популярным видом спорта в Канаде в 1890-х годах. [100] : 58  На протяжении первого десятилетия 20-го века хоккейная клюшка Mic-Mac была самой продаваемой хоккейной клюшкой в ​​Канаде. К 1903 году, помимо сельского хозяйства, основным занятием микмаков в заповедниках по всей Новой Шотландии, особенно в заповедниках Шубенакади, Индиан-Брук и Милбрук, было производство хоккейных клюшек Мик-Мак. [100] : 61  В 1927 году Департамент по делам индейцев Новой Шотландии отметил, что микмак оставались «экспертами» в изготовлении хоккейных клюшек. [100] : 73  Компания «Микмак» продолжала производить хоккейные клюшки до 1930-х годов, когда эта продукция стала промышленной. [100] : 63 

Галерея изображений XIX века

20 и 21 века

Джерри Лонклауд работал с историком и архивариусом Гарри Пирсом над документированием этнографии народа микмау в начале 20 века. Лоунклауд написал первые мемуары Микмау, которые его биограф назвал «По следам доктора Лоунклауда: от шоумена до Хранителя легенд». [103] Историк Рут Холмс Уайтхед пишет: «Этнограф народа микмак по праву мог бы стать его эпитафией, его последней наградой». [104]

Мировые войны

В 1914 году более 150 мужчин микмау записались в армию во время Первой мировой войны. Во время Первой мировой войны тридцать четыре из шестидесяти четырех мужчин микмаков из коренной нации острова Леннокс , острова Принца Эдуарда, поступили на службу в вооруженные силы, особенно отличившись в Битва при Амьене . [105] В 1939 году более 250 микмаков добровольно участвовали во Второй мировой войне. (В 1950 году более 60 микмаков поступили на службу в Корейскую войну.)

Микмак из Ньюфаундленда

Когда Ньюфаундленд присоединился к Канаде в конфедерации в 1949 году, политический лидер (впоследствии премьер-министр) Джои Смоллвуд заявил, что «на Ньюфаундленде нет индейцев ». [106] В конечном итоге это привело к тому, что микмак из Ньюфаундленда не получил статуса индейцев или признания в качестве коренных народов , как это сделали другие коренные народы в Канаде в последующие годы. [106] [107]

В 1972 году активисты сформировали Ассоциацию коренных жителей Ньюфаундленда и Лабрадора как основную организацию, представляющую народы микмак, инну и инуиты Ньюфаундленда и Лабрадора. [108] После того, как лабрадоры-инну и инуиты покинули Ассоциацию в 1975 году, организация была переименована в Федерацию индейцев Ньюфаундленда. В состав ФНИ входили шесть групп микмаков (первые нации Эльмастогоэг, индейская группа Корнер-Брук, индейская группа Флэт-Бэй, индейская группа Гандер-Бей, первая нация Гленвуд Микмак и индейская группа Порт-о-Порт). Правительство провинции поддержало ФНИ. [109]

Федеральное правительство одобрило только петицию о признании, поданную микмаком на реке Конн. В 1987 году коренная нация миавпукек-микмак была признана в соответствии с Законом об индейцах, а их община на реке Конн была классифицирована как земля, зарезервированная для микмаков. [110]

Признание остальной части микмака Ньюфаундленда было гораздо более длительным процессом. Министр Дэвид Кромби был готов работать с ФНИ и правительством Ньюфаундленда, но правительство провинции считало это федеральным вопросом. [109]

В 2003 году министру Энди Скотту был представлен отчет, в котором рекомендовалось создать группу коренных народов без каких-либо зарезервированных земель для представления микмаков Ньюфаундленда. В 2006 году было достигнуто принципиальное соглашение, которое ФНИ приняло в 2007 году. Федеральное правительство ратифицировало его в 2008 году. [111]

В 2011 году правительство Канады объявило постановлением совета о признании группы в Ньюфаундленде и Лабрадоре, называемой «Первая нация Калипу». Новая группа, не имеющая земли, приняла 25 000 заявок на вступление в нее к октябрю 2012 года. [112] Всего было отправлено более 100 000 заявок на вступление в Калипу, что эквивалентно одной пятой населения провинции. В ответ парламент принял законопроект C-25, разрешающий ему рассматривать все заявления и отклонять некоторые из них задним числом на основе критериев, аналогичных тем, которые использовались в деле Р. против Паули , которое определяло права метисов . [113] [114] [115] [116] Несколько институтов микмау, в том числе Большой совет, утверждали, что группа Калипу микмак не имела законного аборигенного наследия и принимала слишком много членов. [117] [118] [119]

В 2017 году право на членство в группе имели только 18 044 человека. [116] [120] В 2018 году «Первая нация Калипу» объявила, что обновленный список членов-основателей группы был принят приказом Совета, который вступил в силу 25 июня 2018 года. Список группы на 2018 год включал 18 575 членов. . [121] В ноябре 2019 года, после того как были устранены опасения по поводу легитимности, «первая нация» калипу была принята Большим советом микмака как часть нации микмак. Глава Калипу Митчелл заявил: «Наше включение в АФН, АПК и признание со стороны Большого совета микмака важны для нас; это часть нашего примирения как народа микмака. Формируются дружеские отношения и устанавливаются отношения. время для первой нации Калипу». [122] К 2021 году около 24 000 человек были признаны членами-учредителями в 67 общинах Ньюфаундленда и за рубежом. [123]

Ассоциация защиты интересов «Друзей Калипу» в настоящее время подает в суд на «Первую нацию Калипу» (и ее предшественника) по поводу процесса зачисления. [124]

Религия, духовность и традиции

Танцовщица на празднике Микмак

Современные формы веры микмав

Некоторые люди микмау исповедуют католическую веру, а некоторые исповедуют только традиционные верования микмау. Однако многие приняли обе системы из-за совместимости. [125]

Устные традиции в культуре микмав

У микмау было очень мало возможностей для физической записи и рассказывания историй; Считается, что петроглифы, хотя и использовались, были редкостью. Кроме того, не считается, что до контакта с микмаком существовала какая-либо письменная речь. Таким образом, почти все традиции микмав передавались устно, в основном посредством рассказывания историй. Традиционно существовало три уровня устных традиций: религиозные мифы, легенды и фольклор. Сюда входят истории и мифы о создании микмав, объясняющие организацию мира и общества; например, как были созданы мужчины и женщины и почему они отличаются друг от друга. Самый известный миф о Микмау — это миф о Глоскапе . Хорошие рассказчики высоко ценятся в Микмаке, [126] поскольку они дают важные учения, которые формируют то, кем вырастет человек, и являются источниками отличного развлечения.

Один миф объясняет, что микмак когда-то верил, что зло и нечестие среди людей — это то, что заставляет их убивать друг друга. Это причиняет великое горе богу-солнцу-творцу, который плачет слезами, которые становятся дождями, достаточными для того, чтобы вызвать потоп. Люди пытаются пережить наводнение, путешествуя на каноэ из коры, но только один старик и женщина выживают и заселяют землю. [127]

Духовные сайты

Одной из духовных столиц нации микмак является Мнику, место сбора Великого совета микмау, или Санте Мавиоми, остров Часовни на озере Брас д'Ор в Новой Шотландии . На острове также находится миссия Святой Анны, важное место паломничества микмаков. [125] Остров был объявлен историческим местом. [128]

Этноботаника

Abies balsamea (пихта бальзамическая) традиционно используется микмаками в различных целях. Они используют почки, шишки и внутреннюю кору при поносе; жвачка при ожогах, простудах, переломах, язвах и ранах; шишки от колик; бутоны как слабительное; и кора от гонореи. [129] Они используют ветки для застилания грядок, кору для приготовления напитков, а древесину для растопки и топлива. [130]

Подразделения первых наций

Имена микмав в следующей таблице написаны в соответствии с несколькими орфографиями. Используемые орфографии Микмау — это иероглифическое письмо Микмау , орфография Сайласа Тертиуса Рэнда , орфография Пасифик и самая последняя орфография Смита-Фрэнсиса. Последний был принят по всей Новой Шотландии и в большинстве общин микмав.

Демография

Численность населения до контакта оценивается в 3 000–30 000 человек. [163] В 1616 году отец Биар считал, что население микмау превышает 3000 человек, но отмечал, что из-за европейских болезней в 16 веке произошли большие потери населения. Оспа и другие эндемичные европейские инфекционные заболевания, к которым у микмаков не было иммунитета, войны и алкоголизм привели к дальнейшему сокращению коренного населения. Наинизшей точки он достиг в середине 17 века. Затем численность снова немного выросла, прежде чем в XIX веке стала очевидно стабильной. В 20 веке население снова начало расти. Средний рост с 1965 по 1970 год составлял около 2,5%.

Памятники

Народ микмав увековечен множеством способов, в том числе HMCS Mi'kmaq (R10) и такими географическими названиями, как озеро Микмак и торговый центр Mic Mac . [164]

Известный Микмак

академики

Активисты

Художники

Спортсмены

Военный

Другой

Карты

Карты, показывающие примерное расположение территорий, занимаемых членами Конфедерации Вабанаки (с севера на юг):

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Анн-Кристин Хорнборд — профессор истории религий Лундского университета ; она проводила полевые исследования в резервациях острова Кейп-Бретон, Новой Шотландии и Канады в 1992–1993, 1996 и 2000 годах.
  2. ^ «Теперь это предпочтительный выбор нашего народа». См. Пол: 2000.
  3. ^ "Определенный артикль "the" предполагает, что "Микмак" - это несклоняемая форма, обозначаемая начальной буквой "м". При склонении в единственном числе он сводится к следующим формам: никмак - моя семья; кикмак - твоя семья; викма - его/ее семья. Вариантная форма микмау играет две грамматические роли: 1) это единственное число микмака и 2) это прилагательное в обстоятельствах, когда оно предшествует существительному (например, люди микмау, договоры микмав, человек микмав и т. д.) .)» см. «Справочник ресурсов Микмау» , издательство Eastern Woodlands Publishing (1997).
  4. CBC News сообщило, что «В «Маршалле 2» Верховный суд постановил, что правительства должны обосновать ограничения или правила договорных прав на основе предыдущих, проверенных законом критериев, включая «действительную законодательную цель», такую ​​​​как сохранение, «независимо от того, были ли было ли нарушено как можно меньше» прав и «были ли проведены консультации с рассматриваемой группой аборигенов» по ​​поводу предлагаемых правительством ограничений».
  5. В деле Верховного суда, которое продолжалось более десяти лет, индейское племя и нация Ахусахт против Канады подтвердило свое право «ловить рыбу на своих территориях, определенных судом, и продавать эту рыбу на коммерческом рынке» . ."

Рекомендации

  1. ^ «Флаги мира». Архивировано из оригинала 4 июля 2017 г. Проверено 20 ноября 2009 г.[ источник, созданный пользователем? ]
  2. ^ «Ответы аборигенов (73)» . www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады. 25 октября 2017 г. Проверено 23 ноября 2017 г.
  3. ^ «Родные языки Америки: язык микмак (микмав, микмак, микмак, микмак)» . Native-Languages.org . Проверено 31 октября 2018 г.
  4. ^ Локерби, Эрл (2004). «Древние обычаи Микмака: Откровения шамана» (PDF) . Канадский журнал местных исследований . 24 (2): 403–423.см. стр. 418, примечание 2
  5. ^ Сок, С., и Пол-Гулд, С. (2011). Лучшие практики и проблемы программ языкового погружения микмак и малисит/воластоки.
  6. ^ Галлант, Дэвид Джозеф (2008). «Микмак». Канадская энциклопедия . Проверено 23 июля 2023 г.
  7. ^ «Программы и службы». Калипу.ca .
  8. ^ «Тысячи претендентов Калипу Микмак снова отклонены», CBC , 8 декабря 2017 г.
  9. ^ ab Правительство Канады, Статистическое управление Канады (09 февраля 2022 г.). «Профильная таблица, профиль переписи населения, перепись населения 2021 года - Канада [страна]» . www12.statcan.gc.ca . Проверено 14 июня 2023 г.
  10. ^ аб Бернард, Тим; Розенмайер, Лия Морин; Фаррелл, Шэрон Л., ред. (2015). Микмавел Тан Тели-кина'муемк Учение о микмаке (PDF) . Культурный центр Микмавей Деберт. п. 106.
  11. ↑ Аб Бундейл, Бретт (18 октября 2020 г.). «NS призывает Оттаву определить «умеренный образ жизни», поскольку спор о рыболовстве набирает обороты». Атлантика . Проверено 18 октября 2020 г.
  12. ^ abcdef «Микмак из Новой Шотландии, провинция Новая Шотландия и Канада подписывают знаковое соглашение» (пресс-релиз). Канада по делам индейцев и севера и правительство Новой Шотландии по делам аборигенов . Проверено 31 августа 2021 г.
  13. ^ Жюльен, Дональд М. (октябрь 2007 г.). Кекинамуек (обучение)Изучение микмаков Новой Шотландии (PDF) . Печатная коммуникация Восточного леса. п. 11 . Проверено 21 февраля 2020 г.
  14. ^ ab «Исторический обзор микмака». Университет Кейп-Бретона . Проверено 21 февраля 2020 г.
  15. ^ Жюльен, Дональд М. (октябрь 2007 г.). Кекинамуек (обучение)Изучение микмаков Новой Шотландии (PDF) . Печатная коммуникация Восточного леса. п. 11 . Проверено 21 февраля 2020 г.
  16. ↑ abcd Weeks, Джоан (16 февраля 2017 г.). «Через 9 десятилетий после осуждения за охоту лидер микмака получил посмертное помилование». ЦБК . Новая Шотландия . Проверено 21 октября 2020 г.
  17. ^ abcd «Договор о мире и дружбе 1752 года», по делам коренных народов и севера Канады, правительство Канады , тексты договора, 3 ноября 2008 г. , получено 18 октября 2020 г.
  18. ^ abc Cave, Беверли (сентябрь 2005 г.). Петроглифы национального парка Кежимкуджик, Новая Шотландия: свежий взгляд на их физический и культурный контекст (PDF) . Мемориальный университет (Диссертация) . Проверено 19 октября 2020 г.
  19. ^ Уайтхед, Рут Холмс; Деннис, Клара; Одинокое Облако, Джерри (2002). Отслеживание Доктора Одинокого Облака: от шоумена до хранителя легенд . Фредериктон, Северная Каролина: Галифакс, Новая Шотландия: издания Goose Lane Editions через музей Новой Шотландии. ISBN 978-0-86492-356-1.
  20. ^ Дюбе, Александр (2003). «Традиции, изменения и выживание: туристическое искусство микмака». Музей МакКорда . Архивировано из оригинала 21 октября 2020 года . Проверено 19 октября 2020 г.
  21. ^ Каудер, Кристиан (1866). Бух дас Гут, вдохновленный катехизисом. Вена [Вена: Die Kaiserliche wie auch Königliche Buchdruckerei Hat es gedruckt . Проверено 19 октября 2020 г.
  22. ^ abc Шмидт, Дэвид Л.; Маршалл, Мурдена (1995). Иероглифические молитвы микмак: чтение первой письменности коренных народов Северной Америки . Галифакс, Новая Шотландия: Паб Nimbus. ISBN 978-1-55109-069-6.
  23. ^ Хорнборг, Анн-Кристин (2008). Пейзажи Микмака: от анимизма к сакральной экологии . Серия «Жизнеспособность коренных религий». Олдершот, Англия ; Берлингтон, Вирджиния: Эшгейт. ISBN 978-0-7546-6371-3.
  24. ^ ab Metallic, Эммануэль Н; Сир, Даниэль Э; Севиньи, Александр (2005). Англо-английский справочный словарь Metallic Mìgmaq . Сент-Фуа, Квебек: Presses de l'Université Laval/IQRC. ISBN 978-2-7637-8015-3.
  25. ^ «Использование терминов микмак и микмав» (PDF) . Управление по делам Л'ну . Правительство Новой Шотландии.
  26. ^ аб Пол, Дэниел Н. (2000). Мы не были дикарями: взгляд микмака на столкновение между европейской и индейской цивилизациями (2-е изд.). Фернвуд. ISBN 978-1-55266-039-3.
  27. ^ "Коллекция портретов микмака" . Музей Новой Шотландии . Проверено 12 января 2024 г.
  28. ^ Джонстон, AJB (2013). Niꞌn na L'nu: Микмак острова Принца Эдуарда . Желудь Пресс. п. 96.
  29. ^ Лидия Аффлек; Саймон Уайт. «Наш язык». Родные традиции . Архивировано из оригинала 16 декабря 2006 г. Проверено 8 ноября 2006 г.
  30. ^ Руководство по ресурсам Miꞌkmaw , Eastern Woodlands Publishing (1997)
  31. ^ Weshki-ayaad, Lippert, Gambill (2009). Словарь фриланга-оджибве
  32. ^ abcdefg Робертсон, Мэрион (2006). Красная земля: сказки о микмаках со знакомством с обычаями и верованиями микмаков (2-е изд.). Галифакс: Издательство Nimbus. п. 98. ИСБН 978-1-55109-575-2.
  33. Джеддор, Джон Ник (25 августа 2011 г.). «Индейцев здесь не было…» TheIndependent.ca .
  34. ^ abcd «Информационный бюллетень: Решение Маршалла Верховного суда Канады 1999 г.», Fisheries and Oceans Canada , 20 ноября 2019 г. , получено 18 октября 2020 г.
  35. ^ abc Панноццо, Линда; Бакстер, Джоан (5 октября 2020 г.). «Лов омаров на перепутье». Галифакс Ревизор . Проверено 20 октября 2020 г.
  36. ^ abc «Морские воды успокоились спустя десять лет после решения Маршалла». ЦБК . 17 сентября 2009 года . Проверено 18 октября 2020 г.
  37. ^ Аб Макмиллан, Л. Джейн (2018). Правда и убежденность: Дональд Маршалл-младший и поиски справедливости микмавами . Серия «Закон и общество». Ванкувер ; Торонто: UBC Press. ISBN 978-0-7748-3748-4.
  38. ^ Сводка выводов и рекомендаций (PDF) . Королевская комиссия по обвинению Дональда Маршалла-младшего (отчет). 1989 год . Проверено 20 октября 2020 г.
  39. Мелони, Ник (19 сентября 2020 г.). «Микмак решает проблему многолетнего застоя в отношении прав на рыбную ловлю с помощью исторического саморегулируемого промысла омаров». ЦБК . Проверено 20 октября 2020 г.
  40. ^ abcd "Подробные новости CBC: Рыбалка" . 9 мая 2004 года . Проверено 20 октября 2020 г.
  41. ^ аб Обомсавин, Аланис (директор) (2002). Корона воюет с нами? Событие происходит в 1:36:35 . Проверено 20 октября 2020 г.
  42. ^ аб Ваппель, Том (ноябрь 2003 г.). Отчет Постоянного комитета по рыболовству и океанам, май 2003 г., Проблемы рыболовства в Атлантике (Отчет). Оттава, Онтарио: Отчет Постоянного комитета по рыболовству и океанам, Палата общин.
  43. ^ «Листугуй нетерпелив из-за неспособности дать определение «умеренному заработку» в рыболовстве» . ЦБК . 24 сентября 2020 г. Проверено 20 октября 2020 г.
  44. ^ «Правила лицензирования и правоприменения покупателей рыбы на основании Закона о рыболовстве и прибрежных ресурсах (Новая Шотландия)» . 2001 . Проверено 20 октября 2020 г.
  45. ^ abcd Мелони, Ник (25 сентября 2020 г.). «Микмак настаивает на легальной продаже омаров покупателям из числа некоренного населения». Новости ЦБК . Проверено 28 сентября 2020 г.
  46. ↑ ab Googoo, Морин (5 октября 2020 г.). «Руководители Новой Шотландии отклонили предложение DFO на сумму 87 миллионов долларов, требуя определения умеренных средств к существованию». Ку'ку'квес Новости . Проверено 21 октября 2020 г.
  47. Мур, Ангел (26 января 2021 г.). «Сделка заключена, коалиционный партнер Микмака и компания Британской Колумбии по покупке гиганта морепродуктов Clearwater». Национальные новости АПТН . Проверено 29 января 2021 г.
  48. ^ Морен, Брэнди (31 декабря 2020 г.). «Двадцать историй коренных народов, которые сформировали 2020 год — год расизма и страха, борьбы и надежды». Звезда . Проверено 31 декабря 2020 г.
  49. Слотер, Грэм (20 октября 2020 г.). «Спор о лобстерах микмак: конфликт, назревающий с 1700-х годов». CTVNews . Торонто.
  50. ^ abc Роуч, Трина; Мур, Ангел (18 октября 2020 г.). «Конфликт в области рыболовства: вожди микмау объявляют чрезвычайное положение». Новости АПТН . Проверено 19 октября 2020 г.
  51. ^ abcde Реализация права на рыбную ловлю в поисках умеренных средств к существованию: восстановление доверия и создание конструктивного пути вперед. Министерство рыболовства и океанов Канады, Правительство Канады (Отчет). Заключительный отчет Федерального специального представителя. 29 апреля 2021 г. Проверено 21 сентября 2023 г.
  52. ^ Коутс, Кен (октябрь 2019 г.). Решение Маршалла в 20 лет: два десятилетия коммерческого восстановления полномочий микмака и Малисита, Мунк (PDF) (Отчет). Институт Макдональда-Лорье. п. 52.
  53. ↑ abc Smith, Эмма Смит (22 сентября 2020 г.). «Масштаб промысла Сипекнекатика не нанесет вреда запасам омаров, - говорит профессор». ЦБК . Проверено 20 октября 2020 г.
  54. Уизерс, Пол (6 октября 2020 г.). «Улов омаров в заливе Сент-Мэрис снизился, но нет единого мнения о том, почему». ЦБК . Проверено 20 октября 2020 г.
  55. Гугу, Морин (15 сентября 2020 г.). «Вождь Сипекне'катика призывает премьер-министра НС, DFO и КККП защитить договорные права сборщиков микмау». Ку'ку'квес Новости . Проверено 25 октября 2020 г.
  56. Гугу, Морин (15 сентября 2020 г.). «Комбайны для сбора урожая микмау противостоят протестующим на пристани на юго-западе Новой Шотландии». Ку'ку'квес Новости . Проверено 25 октября 2020 г.
  57. ^ abc Мур, Ангел (28 октября 2020 г.). «Уважаемый руководитель покидает две политические организации микмау из-за «недоверия» к умеренным планам обеспечения средств к существованию». Национальные новости АПТН . Проверено 29 октября 2020 г.
  58. Райан, Хейли (5 октября 2020 г.). «Рыболовное судно микмау уничтожено в результате подозрительного пожара на пристани Северной Каролины» . Новости ЦБК . Проверено 14 октября 2020 г.
  59. Грант, Тарин (14 октября 2020 г.). «Транспортное средство подожжено, фунты омаров, хранившие улов микмау, разгромлены во время ночных беспорядков в Северной Каролине» CBC News . Проверено 14 октября 2020 г.
  60. ↑ Аб Мур, Ангел (20 января 2021 г.). «Управляющий приютом Новой Шотландии утверждает в онлайн-сообщении, что он« открыл двери »некоренным рыбакам, чтобы они могли поймать улов микмау». Национальные новости АПТН . Проверено 29 января 2021 г.
  61. ^ abc Янг, Брэндон; Апрель, Аллан (17 октября 2020 г.). «Загон для омаров на юго-западе штата Северная Каролина уничтожен пожаром, мужчина в больнице с опасными для жизни травмами» . Новости КТВ . Проверено 17 октября 2020 г.
  62. ^ abc Мур, Ангел (16 октября 2020 г.). «После недели насилия воины-миротворцы микмак прибывают на пристань в Новой Шотландии». Национальные новости АПТН . Проверено 17 октября 2020 г.
  63. Бойнтон, Шон (17 октября 2020 г.). «Сильный пожар уничтожил приют для омаров на юге Новой Шотландии». Глобальные новости . Проверено 17 октября 2020 г.
  64. ↑ Аб Вудфорд, Зейн (20 октября 2020 г.). «Лобстеры быстро распродаются перед законодательным собранием Новой Шотландии: «У них есть договорное право покупать у микмака». Галифакс Ревизор . Проверено 20 октября 2020 г.
  65. ^ Форестер, Бретт; Мур, Ангел; Пашагумскум, Джейми (21 октября 2020 г.). «Микмак добился судебного запрета на вмешательство в договорное рыболовство». Национальные новости АПТН . Проверено 25 октября 2020 г.
  66. ↑ Аб Мур, Ангел (19 января 2021 г.). «Собирательница омаров Микмау опасается за свою безопасность после получения онлайн-видео» . Национальные новости АПТН . Проверено 29 января 2021 г.
  67. Мур, Ангел (31 марта 2021 г.). «Sipekne'katik Коренные нации, собирающие омаров, подают в суд на федералов и рыбаков-некоренных народов» . Национальные новости АПТН . Проверено 6 апреля 2021 г.
  68. Гугу, Морин (28 октября 2020 г.). «Последний член первой нации, покинувший Ассамблею вождей НС-микмау, KMKNO» . Ку'ку'квес Новости . Проверено 29 октября 2020 г.
  69. Мур, Ангел (3 марта 2021 г.). «Мы собираемся основать собственное рыболовство»: коренная нация Sipekne'katik отвергает план умеренного обеспечения средств к существованию DFO» . Национальные новости АПТН . Проверено 6 апреля 2021 г.
  70. ^ «Полиция расследует смерть в доме Бернарда» . Галифакс Дейли Ньюс . Архивировано из оригинала 26 октября 2008 г. Получено 10 ноября 2018 г. - через Арнольда Пиццо МакКиггана.
  71. ^ abcdefghi Бенджамин, Крис (2014). Индийская школьная дорога: наследие школы-интерната Шубенакади . Галифакс, Новая Шотландия: Nimbus Publishing. ISBN 978-1-77108-213-6.
  72. ^ «Число выпускников микмака продолжает расти | Chronicle Herald» . Архивировано из оригинала 26 октября 2014 г. Проверено 26 октября 2014 г.
  73. ^ abc Льюис, Роджер Дж (20 февраля 2006 г.). Рыболовные запруды до контакта: тематическое исследование на юго-западе Новой Шотландии (PDF) (Диссертация). Оттава: Библиотека и архивы Канады . Проверено 19 октября 2020 г.
  74. ^ Кристиансон, DJ 1979. Использование описаний стратегии существования при определении местоположения места жительства Вабанаки. Журнал антропологии Макмастера 5 (1).
  75. ^ Фергюсон, Р. 1986. Археологические памятники национального парка Кеджимкуджик, Новая Шотландия. Неопубликованное г-жа, Парки Канады, Галифакс.
  76. ^ «Национальный парк Кеджимкуджик и национальный исторический памятник» . Проверено 19 октября 2020 г.
  77. ^ аб Элдер, Уильям (1871). Североамериканское обозрение . Том. 112, № 230. с. 3.
  78. ^ Рэнд, Сайлас Тертиус (1894). Легенды Микмаков . Нью-Йорк и Лондон: Лонгман, Грин и Ко. с. 206.
  79. ^ «Роджер Льюис». Музей Новой Шотландии . 8 апреля 2013 года . Проверено 19 октября 2020 г.
  80. ^ Сноу, Дин Р. (1978). «Поздняя предыстория восточного побережья: Новая Шотландия, остров Принца Эдуарда и восточные дренажи Нью-Брансуика». В «Триггере», Брюс Г. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . К северо-востоку. Том. 15. Издательство Смитсоновского института.
  81. ^ abcd Брассер, TJ (1978). «Ранние индийско-европейские контакты». В «Триггере», Брюс Г. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . К северо-востоку. Том. 15. Издательство Смитсоновского института. стр. 78–88.
  82. ^ Бок, Филип К. (1978). «Микмак». В «Триггере», Брюс Г. (ред.). Справочник североамериканских индейцев . К северо-востоку. Том. 15. Издательство Смитсоновского института. стр. 109–122.
  83. ^ : 109–110 
  84. ^ ab «Музей Новой Шотландии - достопримечательности наследия Новой Шотландии» . Архивировано из оригинала 25 января 2007 г. Проверено 17 января 2007 г.
  85. ^ Костейн, Томас Б. (1954). Белый и Золотой . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Company. п. 54. ИСБН 0385045263.
  86. Союзные племена заняли территорию, которую французы назвали Акадией . Племена варьировались от современной северной и восточной Новой Англии в Соединенных Штатах до приморских провинций Канады. Во время контакта с французами (конец 16 века) они расширялись от своей морской базы на запад вдоль полуострова Гаспе/ реки Святого Лаврентия за счет ирокезоязычных племен. Микмакское название этого полуострова было Кеспек (что означает «последний приобретенный»).
  87. ^ Николас, Андреа Медведь. «Маскаренский договор 1725 года». Журналы библиотеки Университета Нью-Брансуика .
  88. ^ Паттерсон, Стивен (2009). «Договоры восемнадцатого века: опыт микмака, Малисита и Пассамакуодди» (PDF) . Обзор местных исследований . 18 (1).
  89. ^ Викен, Уильям К. (2002). Договоры Микмака на суде: история, земля и Дональд Маршалл-младший. Университет Торонто Пресс. ISBN 978-0-8020-7665-6.
  90. По словам историка Стивена Паттерсона, британцы навязали микмаку договоры, чтобы подтвердить британское завоевание микмаки.
  91. ^ Паттерсон, Стивен (2009). «Договоры восемнадцатого века: опыт микмака, малисита и пассамакуодди» (PDF) . Обзор местных исследований . 18 (1).
  92. ^ abc Рид, Джон Г.; Конрой, Бренда (2009). Новая Шотландия: карманная история . Галифакс: Паб Fernwood. ISBN 978-1-55266-325-7.
  93. ^ Планк, Джеффри Гилберт (2003). Нерешённое завоевание: британская кампания против народов Акадии . Издательство Пенсильванского университета. п. 256. ИСБН 978-0-8122-0710-1.
  94. ^ Аптон, LFS (1983). «Жюльен, Джон». В Халпенни, Фрэнсис Дж. (ред.). Словарь канадской биографии . Том. V (1801–1820) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  95. ^ Сессионные документы, Том 5, Канада. Парламент 2 июля — 22 сентября 1779 г.; Уилфред Брентон Керр. Приморские провинции Британской Северной Америки и американская революция ], с. 96
  96. Среди ежегодных фестивалей старых времен, ныне утраченных, было празднование Дня Святого Аспинкида; он был известен как Индийский святой. Святой Аспинквид появлялся в альманахах Новой Шотландии с 1774 по 1786 год. Фестиваль отмечался в последнюю четверть луны или сразу после нее в мае, когда был отлив. Горожане собрались на берегу Северо-Западного рукава и разделили блюдо супа из моллюсков, моллюсков собирали на месте во время отлива. Существует традиция, что в 1786 году, вскоре после Войны за независимость США, когда возникла угроза американского вторжения в Канаду, агенты США пытались вербовать сторонников в Галифаксе. Когда люди праздновали День Святого Аспинкида с вином, они внезапно сняли Юнион Джек и заменили его звездно-полосатым [флагом США]. Вскоре это было отменено, но государственные чиновники быстро ушли, и с тех пор в Галифаксе никогда не праздновали День Аспинкида. (См. Акинс. История Галифакса, стр. 218, примечание 94.)
  97. ^ Рид. п. 26
  98. ^ аб Фингард, Джудит (1988). «Бромли, Уолтер». В Халпенни, Фрэнсис Дж. (ред.). Словарь канадской биографии . Том. VII (1836–1850) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  99. ^ Историческое общество Новой Шотландии; Историческое общество Новой Шотландии. Отчет и сборники (1878 г.). Коллекции Исторического общества Новой Шотландии. Галифакс - через Интернет-архив.
  100. ^ abcdef Катербертсон, Брайан (2005). «Производственная компания Starr: мировой экспортер коньков». Журнал Королевского исторического общества Новой Шотландии . 8 .
  101. ^ «Рогатка: улучшение современной хоккейной клюшки». www.odec.ca. _ Архивировано из оригинала 10 июня 2015 г. Проверено 5 сентября 2013 г.
  102. ^ «Изучите Королевскую коллекцию онлайн» . www.rct.uk. _
  103. ^ «В новой книге представлены первые известные мемуары микмака» (пресс-релиз). Музей Новой Шотландии. 11 октября 2002 г.
  104. ^ Уайтхед, Рут Холмс (2005). «Одинокое Облако, Джерри». В Куке, Рамзи; Беланжер, Реаль (ред.). Словарь канадской биографии . Том. XV (1921–1930) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  105. ^ Сарк, Джон Джо (декабрь 2013 г.). «Нашими словами, истории ветеранов». Новости Микмак Малисит Наций.
  106. ^ аб Джеддор, Джон Ник (21 октября 2011 г.). «Получение признания». Независимый . Проверено 9 ноября 2021 г.
  107. Контента, Сандро (5 мая 2013 г.). «В Ньюфаундленде слишком многие хотят признания как индейцы микмак, говорит федеральное правительство». Торонто Стар . Проверено 9 ноября 2021 г.
  108. ^ "Микмак (Микмак)" . Архивировано из оригинала 18 мая 2022 г. Проверено 28 марта 2022 г.
  109. ^ ab «Зачисление - Калипу».
  110. ^ «О Миавпукеке». Миавпукек Микамавей Мавиоми. Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 года . Проверено 16 октября 2020 г.
  111. ^ «Заявление достопочтенного Чака Страла о ратификационном голосовании микмака Федерации индейцев Ньюфаундленда» . Правительство Канады. Апрель 2008 года . Проверено 29 марта 2022 г.
  112. ^ «Более 60 000 человек претендуют на статус микмака» . Новости ЦБК . 4 октября 2012 года . Проверено 26 июля 2022 г.
  113. Хауэллс, Лаура (27 марта 2016 г.). «6500 отклонили заявления группы Калипу Микмак на повторное рассмотрение». Новости ЦБК . Проверено 26 июля 2022 г.
  114. Ньюэлл, Дэвид (22 декабря 2016 г.). «Отмените требования к членству в Калипу, - говорит председатель ассоциации Микмак». Новости ЦБК . Проверено 26 июля 2022 г.
  115. Хиллиер, Бернис (4 февраля 2017 г.). «Неделя принятия решений для тысяч претендентов в группу Калипу». Новости ЦБК . Проверено 26 июля 2022 г.
  116. ^ Аб Томсон, Али (7 февраля 2017 г.). «Около 80 000 человек отказали в праве выступать в первой национальной группе Ньюфаундленда». Глобус и почта . Проверено 9 ноября 2021 г.
  117. ^ Баттист, Джейми. «Руководители Новой Шотландии выражают обеспокоенность по поводу банды Калипу Микмак» (PDF) . mikmaqrights.com . Инициатива по правам микмака. Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2019 года . Проверено 4 января 2019 г.
  118. ^ «Заявление специальному докладчику ООН Анайе» (PDF) . Большой Совет Микмаков. 4 октября 2013 года . Проверено 4 января 2019 г.
  119. ^ Баттист, Хайме. «Определение идентичности аборигенов: что заявили суды» (PDF) . Mikmaqrights.com . Архивировано из оригинала (PDF) 4 января 2019 года . Проверено 4 января 2019 г.
  120. Коннорс, Коллин (8 декабря 2017 г.). «Тысячи претендентов Калипу Микмак снова отклонены». Новости ЦБК . Проверено 26 июля 2022 г.
  121. ^ «Обновленный список членов-основателей первой нации Калипу, принятый приказом Совета - Калипу» . 28 июня 2018 г.
  122. ^ «Первая нация Калипу приветствует специальных гостей из Большого совета Микмака» . Калипу – первая нация . 7 ноября 2019 года . Проверено 20 июня 2021 г.
  123. Коннорс, Коллин (23 сентября 2021 г.). «Qalipu First Nation знаменует собой важную веху: 10 лет как признанная группа коренных народов». Новости ЦБК . Проверено 26 июля 2022 г.
  124. Мелони, Ник (25 апреля 2018 г.). «Канада подписала частное соглашение с Калипу Микмак за несколько дней до спорных изменений в процессе подачи заявок» . Проверено 9 ноября 2021 г.
  125. ^ Аб Робинсон, Анджела (2005). Тан Тели-Ктламситасит (Пути веры): Религия микмау в Эскасони, Новая Шотландия . Пирсон Образование. ISBN 0-13-177067-5.
  126. ^ "Домашняя страница духа микмак" . www.muiniskw.org .
  127. ^ Первые нации Канады - мифы о творении коренных народов. Архивировано 14 января 2014 г. в Wayback Machine , Университет Калгари.
  128. ^ CBCnews. Место Кейп-Бретон-Микмак признано
  129. ^ Чендлер, Р. Франк, Лоис Фриман и Ширли Н. Хупер, 1979, Лекарственные травы морских индейцев, Журнал этнофармакологии 1: 49-68, стр. 53
  130. ^ Спек, Фрэнк Г. и Р.В. Декстер, 1951, Использование животных и растений индейцами микмак из Нью-Брансуика, Журнал Вашингтонской академии наук 41: 250-259, стр. 258
  131. ^ «Зарегистрированное население: Абегвейт» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  132. ^ «Зарегистрированное население: Акадия» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  133. ^ «Зарегистрированное население: Долина Аннаполиса». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  134. ^ «Зарегистрированное население: Медвежья река» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  135. ^ «Зарегистрированное население: Буктуш». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  136. ^ «Зарегистрированное население: Бар Eel River». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  137. ^ «Зарегистрированное население: Элсипогтог» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  138. ^ «Зарегистрированное население: Esgenoopetitj» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  139. ^ «Зарегистрированное население: Эскасони». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  140. ^ «Зарегистрированное население: Форт Фолли». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  141. ^ "Зарегистрированное население: Glooscap" . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  142. ^ «Зарегистрированное население: Индийский остров» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  143. ^ «Зарегистрированное население: Нация Микмак де Геспег». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  144. ^ «Зарегистрированное население: остров Леннокс». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  145. ^ «Зарегистрированное население: правительство Листугуджа Мигмака» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  146. ^ «Зарегистрированное население: Мемберту» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  147. ^ «Зарегистрированное население: Метепенагиаг» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  148. ^ "Группа микмаков Арустука" . Нация микмак . Преск-Айл, Мэн . Проверено 21 мая 2023 г.
  149. ^ «Зарегистрированное население: Миавпукек» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  150. ^ «Зарегистрированное население: Микмаки Гесгапегиага» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  151. ^ «Зарегистрированное население: Милбрук». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  152. ^ «Зарегистрированное население: Натоаганег» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  153. ^ «Зарегистрированное население: Пабино» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  154. ^ «Зарегистрированное население: Пактнкек» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  155. ^ «Зарегистрированное население: Приземление Пикту» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  156. ^ «Зарегистрированное население: Потлотек». Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  157. ^ «Зарегистрированное население: Калипу» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  158. ^
    • «Правительство Канады объявляет о создании оркестра коренных народов Калипу». Маркетвайр . Проверено 31 июля 2020 г.
    • «Пресс-релиз от 26 сентября 2011 г.». Рейтер (пресс-релиз). Архивировано из оригинала 26 июля 2012 года . Проверено 31 июля 2020 г.
  159. ^ «Кто мы сегодня». Сипекне'катик . Проверено 21 мая 2023 г.
  160. ^ «Зарегистрированное население: Вагматкук» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 14 ноября 2008 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  161. ^ «Зарегистрированное население: We'koqma'q L'nue'kati» . Отношения Короны и коренных народов и дела Севера Канады . Профили первых наций. Правительство Канады. 2023 . Проверено 21 мая 2023 г.
  162. ^ Историческое общество Массачусетса; Коллекция Джона Дэвиса Бэтчелдера (Библиотека Конгресса) (8 июня 1792 г.). Коллекции Исторического общества Массачусетса. Бостон: Общество – через Интернет-архив.
  163. ^ "Микмак". www.dickshovel.com .
  164. ^ Бейтс, Джордж Т. (1961). Мегумааге: дом Микмаков или Истинных Людей. Карта Новой Шотландии .
  165. ^ Джонсон, Мишлин Д. (1974). «Лоран, Поль». В Халпенни, Фрэнсис Дж. (ред.). Словарь канадской биографии . Том. III (1741–1770) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  166. Соулер, Сара (30 июля 2013 г.). «50 вещей, которые вы не знаете о Галифаксе - журнал Halifax».
  167. Талк, Джейми Эстер (июль 2008 г.), «Наша сила в нас самих: идентичность, статус и культурное возрождение среди микмаков в Ньюфаундленде» (PDF) , Мемориальный университет через Collections Canada тезисы , Ньюфаундленд , получено 5 августа 2008 г.
  168. Джеддор, Родерик Иоахим (март 2000 г.), «Исследование восстановления языка и культуры микмак в заповеднике коренных народов Миавпукек» (PDF) , Университет Саскачевана (магистр), Саскатун, Саскачеван , получено 5 августа 2016 г.
  169. ^ Джексон, Дуг (1993). О стране: Микмак Ньюфаундленда . Сент-Джонс, Ньюфаундленд: Издательство Harry Cuff Publishing. ISBN 0921191804.

дальнейшее чтение

Архивные первичные ссылки

В хронологическом порядке

Документальный фильм

Внешние ссылки