Я чувствую это, когда больше всего горюю; Лучше любить и потерять, Чем никогда не любить вообще.
* * * Кто доверял Богу, тот был воистину любовью , А любовь — последний закон Творения , Хотя Природа, окровавленная зубами и когтями.
Июль – « Прелюдия, или Рост ума поэта: автобиографическая поэма» Уильяма Вордсворта , над которой он работал с 1798 года , впервые опубликована примерно через 3 месяца после его смерти Эдвардом Моксоном в Лондоне в 14 книгах, с названием, предоставленным вдовой поэта, Мэри; [3] первоначально предназначалась для формирования вступления к «Отшельнику» , для которого «Экскурсия» ( 1814 ) была второй частью; хотя «Прелюдия » не вызвала большого интереса в то время, позже она была общепризнанна как его шедевр (второе издание 1851 года ; см. также «События» за 1798 , 1799 , 1806 , 1820 , «Отшельник» 1888 ) [2]
Ноябрь – Новое издание « Стихотворений » Элизабет Барретт Браунинг опубликовано издательством Chapman & Hall в Лондоне, включая (в томе 2) ее сонеты с португальского (написанные во время ее ухаживания за Робертом Браунингом около 1845–1846 гг.), из которых самым известным станет № 43 («Как я люблю тебя? Позволь мне посчитать пути»). (Сонеты впервые были напечатаны отдельно в Бостоне в 1866 г .; см. также «Стихотворения 1844 , 1853 , 1856 гг .» ) [2]
19 ноября – Альфред Теннисон становится преемником Вордсворта на посту поэта-лауреата Соединенного Королевства после того, как Сэмюэл Роджерс отказывается от этой должности, заявляя, что он слишком стар для нее [2] , и Теннисона заверяют, что от него не потребуются оды ко дню рождения [1]
«Молодая Германия» ( Junges Deutschland ) — свободная группа немецких писателей, возникшая примерно в 1830 году; расцвет ее приходится на это же время.
Работы опубликованы на английском языке
Как я люблю тебя?
Как я люблю тебя? Позволь мне пересчитать способы. Я люблю тебя до глубины, ширины и высоты, которых может достичь моя душа, когда она чувствует себя вне поля зрения ради целей бытия и идеальной благодати. Я люблю тебя до уровня самой тихой потребности каждого дня, при солнце и свете свечи. Я люблю тебя свободно, как люди стремятся к правде. Я люблю тебя чисто, как они отворачиваются от похвалы. Я люблю тебя со страстью, использованной в моих старых скорбях, и с моей детской верой. Я люблю тебя любовью, которую я, казалось, потерял вместе со своими потерянными святыми. Я люблю тебя дыханием, улыбками, слезами всей моей жизни; и, если Бог захочет, я буду любить тебя еще больше после смерти.
Роберт Саути , «Книга общих мест Саути: Третья/Четвертая серия» , стихи и проза, под редакцией Джона Вуда Уорнера (см. также первую и вторую серии 1849 г. ) [2]
Вашингтон Олстон , Лекции по искусству и поэзии, (стипендия) [5]
Джордж Копвей , « Завоевание Оджибвеев» (автор также опубликовал в этом году документальную работу « Традиционная история народа оджибвеев ») [6]
Ричард Генри Дана-старший , «Стихотворения и прозаические произведения» , в двух томах, том 1 содержит стихотворения, как новые, так и ранее опубликованные в 1827 году, Нью-Йорк: Baker and Scribner [7]
Джеймс Хьюстон , редактор Le répertoire national , антологии франко -канадской поэзии в четырех томах, издававшейся с 1848 по сей год; включая стихи Жозефа Мерме («Les Boucheries: сельские праздники Канады»), Исидора Бедара («Sol Canadien, terre chérie»), Франсуа-Ксавье Гарно , Наполеона Обена , Франсуа-Маглуара Дерома и Пьера Шово [10]
^ abcdefghijklmnop Кокс, Майкл, ред. (2004). Краткая Оксфордская хронология английской литературы . Oxford University Press. ISBN0-19-860634-6.
^ Пиньон, Ф. Б. (1988). Хронология Вордсворта . Basingstoke: Macmillan. ISBN0-333-38860-7.
^ "Как я люблю тебя?" Архивировано 2012-10-17 на Wayback Machine . Poet.org
↑ Райт, Наталия, статья «Сэмюэль Генри Диксон» в Southern Writers: A Biographical Dictionary, под редакцией Роберта Бейна, Джозефа М. Флоры и Луиса Д. Рубина-младшего, стр. 5, Louisiana State University Press, 1979, получено из Google Books 4 сентября 2011 г.
^ abcdef Людвиг, Ричард М. и Клиффорд А. Нолт-младший, Анналы американской литературы: 1602–1983 , 1986, Нью-Йорк: Oxford University Press
↑ Дэна, Ричард Генри, Предисловие и титульный лист книги «Стихотворения и прозаические произведения», том 1, Нью-Йорк: Baker and Scribner, 1850, получено с веб-сайта Making of America, получено 4 марта 2009 г.
^ Чисхолм, Хью , ред. (1911). «Симмс, Уильям Гилмор» . Encyclopaedia Britannica . Т. 25 (11-е изд.). Cambridge University Press. С. 123–124.также Людвиг, Ричард М. и Клиффорд А. Нолт-младший, Анналы американской литературы: 1602–1983 , 1986, Нью-Йорк: Oxford University Press
↑ Whittier, John Greenleaf, Poems, получено через веб-сайт Making of America, получено 4 марта 2009 г.
↑ Стори, Ноа, Оксфордский справочник по истории и литературе Канады , статья «Поэзия на французском», стр. 651-654, Oxford University Press, 1967
^ Хауге, Ингард (1975). «Поэтический реализм и национальный романтик». В Бейере, Эдвард (ред.). Norges Litteraturhistorie (на норвежском языке). Том. 2. Осло: Каппелен. стр. 318–325.
^ ab Das, Sisir Kumar, "A Chronology of Literary Events / 1911–1956", в Das, Sisir Kumar и различных, История индийской литературы: 1911-1956: борьба за свободу: триумф и трагедия, том 2, 1995, опубликовано Sahitya Akademi , ISBN 978-81-7201-798-9 , получено через Google Books 23 декабря 2008 г.
↑ Мохан, Сарала Джаг, Глава 4: «Литература гуджарати двадцатого века» (ссылка на Google Books), в Натараджан, Налини и Эмануэль Сампат Нельсон, редакторы, Справочник по литературе двадцатого века Индии , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 1996, ISBN 978-0-313-28778-7 , получено 10 декабря 2008 г.
^ Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., Новая Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993. Нью-Йорк: MJF Books/Fine Communications