Обзор событий 1988 года в поэзии
Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
Обзор событий 1988 года в поэзии
События
- В этом году выходит первый ежегодный том «Лучшая американская поэзия» .
- Во время чтения стихов, на котором популярный российский поэт Андрей Вознесенский отвечает на письменные вопросы публики, он зачитывает два ответа: «Вы все евреи или продались евреям», - говорится в одном из них. Другой только говорит: «Мы тебя убьем». В книге «Рава: духовное испытание» , опубликованной в 1986 году , Вознесенский написал стихи и прозу о резне немцами 12 000 русских в Крыму в 1941 году, а также о разграблении их братских могил в 1980-х годах советскими гражданами, что, по его словам, было терпимо: должностными лицами, поскольку жертвами были в основном евреи. Вознесенский зачитывает записи вслух и предлагает писателям назвать себя. Никто этого не делает. [1]
Работы опубликованы на английском языке
Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
Австралия
Канада
Индия , на английском языке
- Джаянта Махапатра , Бремя и плоды (Поэзия на английском языке ), Вашингтон, округ Колумбия: Three Continents Press [5]
- Юнис де Соуза , Женщины в голландской живописи, Бомбей : XAL-PRAXIS [6]
- Мина Александер , Дом тысячи дверей (Поэзия и проза на английском языке ), Вашингтон, округ Колумбия: Three Continents Press, автор: индийский писатель, живущий и публикуемый в Соединенных Штатах [7]
- Суджата Бхатт , Брунизем (Поэзия на английском языке ), Carcanet Press и New Delhi : Penguin; выиграл Премию Содружества по поэзии (Азия) и Премию Элис Хант Бартлетт [8]
- Робин Нгангом , Слова и тишина (Поэзия на английском языке ), Калькутта : Мастерская писателей [9]
Ирландия
- Кьяран Карсон , Новое поместье и другие стихи , Oldcastle: New Gallery Press, ISBN 978-1-85235-032-1
- Гарри Клифтон , Либеральная клетка , Олдкасл: New Gallery Press, ISBN 978-1-85235-026-0
- Пол Дуркан , Иисус и Анджела , [10] ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Симус Хини : Звуки дождя , Университет Эмори, североирландский поэт, в настоящее время живущий в Соединенных Штатах.
- Валентин Айремонгер , Сэндимаунт, Дублин , включая «В этот час ее бдение», «Чистый вид летом» и «Икар» [11]
- Томас Кинселла :
- «Кровь и семья », включая «Посланник» и «Из Ирландии» [11]
- Одно нежное объятие: канистра для перца 13 [11]
- Филипп Жаккотте , Избранные стихи Филиппа Жаккотта , викинга, перевод с французского Дерека Махона , ирландского поэта, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Медб МакГакян , На пляже Балликасл [10] Североирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
Новая Зеландия
- Флер Адкок , Встреча с кометой , Ньюкасл-апон-Тайн: Книги о кровавом топоре (новозаландская поэтесса, переехавшая в Англию в 1963 году ) [12]
- Дженни Борнхолдт , «Это большое лицо»
- Аллен Керноу , Континуум: новые и более поздние стихи 1972–1988 гг. [13]
- Лаурис Эдмонд , Лето за Полярным кругом [14]
- Мишель Легготт , Как это?: Стихи , Крайстчерч: Caxton Press, Новая Зеландия
- Силла Маккуин , Бензина [15] лауреат Новозеландской книжной премии 1989 года в области поэзии.
- Ян Ведде , тендер
- Лидия Веверс , редактор журнала «Желтые карандаши: современная поэзия новозеландских женщин» , антология [16]
Великобритания
- Флер Адкок , Встреча с кометой , Ньюкасл-апон-Тайн: Книги о кровавом топоре (новозаландская поэтесса, переехавшая в Англию в 1963 году ) [12]
- Патрисия Бир , Сборник стихов [10]
- Элисон Брэкенбери , Рождественские розы [10]
- Киаран Карсон : Новое поместье и другие стихи , Gallery Press, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Чарльз Косли , Поле зрения [10]
- Джек Клемо , Избранные стихи [10]
- Венди Коуп :
- Любит ли она игры в слова? [10]
- Мужчины и их скучные аргументы [10]
- Хелен Данмор , «Сырой сад» [10]
- Дуглас Данн , «Нортлайт» [10]
- Пол Дуркан , Иисус и Анджела , [10] ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Элейн Файнштейн , «Мамина дочка»: Хатчинсон
- Дэвид Гаскойн , Сборник стихов [10]
- Ли Харвуд , Переправа через замерзшую реку: избранные стихи
- Ян Гамильтон , Пятьдесят стихотворений [10]
- Симус Хини : Звуки дождя , Университет Эмори, Северная Ирландия, уроженец Северной Ирландии , в настоящее время живет в Соединенных Штатах.
- Джон Хит-Стаббс :
- Сборник стихов 1942–1987 гг. , Carcanet Press.
- Куропатка на грушевом дереве: стихи к двенадцати дням Рождества
- Часы , Слышащий глаз. ISBN 1-870841-02-6
- Селима Хилл , Мой дорогой верблюд [10]
- Либби Хьюстон , Необходимость [10]
- Тед Хьюз , «Лунные киты» , первое британское издание; первоначально опубликовано в США , 1976 г. [10]
- Мик Имла , Родимые пятна (Чатто Виндус, 1988), ISBN 978-0-7011-3358-0
- Филипп Жаккотте , Избранные стихи Филиппа Жаккотте , перевод с французского Дерека Махона , «Викинг»
- Филип Ларкин , Сборник стихов
- Алан Дженкинс , В теплице [10]
- Филип Ларкин , Сборник стихов под редакцией Энтони Туэйта ; посмертно опубликовано
- Джордж Макбет , Анатомия развода [10]
- Норман Маккейг , закадровый голос [10]
- Медбх МакГакян , « На пляже Балликасл» [10] поэт из Северной Ирландии , опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Эдвин Морган , Темы в вариациях [10]
- Грейс Николс , редактор журнала Black Poetry , иллюстрированного Майклом Льюисом, Блэки (Лондон, Англия), опубликованного как Poetry Jump-Up, Penguin (Хармондсворт, Англия), в 1989 году.
- Брайан Паттен , «Повреждения от шторма» [10]
- Кэтлин Рейн , К солнцу [10]
- Питер Ридинг , «Последние требования» [10]
- Джереми Рид , «Привлекательная форма» [10]
- Кэрол Руменс , Озеленение снежного пляжа [10]
- Э. Дж. Сковелл , Сборник стихов [10]
- Питер Скэпэм , Авиашоу [10]
- Джо Шепкотт , Гальваника ребенка [10]
- Лемн Сиссей , «Нежные пальцы в сжатом кулаке»
- Р.С. Томас , Эхо возвращается медленно
- Ника Турбина , Первый черновик: Стихи Ники Турбиной в переводе Элейн Файнштейн и Антонины В. Буи , Марион Боярс
- Хиткот Уильямс , «Нация китов»
Антологии
Соединенные Штаты
- Мина Александер , Дом тысячи дверей , стихи и проза, Вашингтон, округ Колумбия: Three Continents Press, индийская писательница, живущая и публикуемая в Соединенных Штатах [7]
- Тед Берриган , «Определенный наклон солнечного света»
- Иосиф Бродский : К Урании: Избранные стихи, 1965–1985 , Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру [17] Русско - американский
- Гвендолин Брукс , Винни
- Рэймонд Карвер , В морском свете: Избранные стихи
- Максин Чернофф , Япония (Avenue B Press)
- Билли Коллинз «Яблоко, поразившее Париж »
- Симус Хини : Звуки дождя , Университет Эмори, Северная Ирландия, уроженец Северной Ирландии, в настоящее время живет в Соединенных Штатах.
- Джейн Хиршфилд , «О гравитации и ангелах»
- Джон Холландер :
- Мелодичная хитрость: вымышленный образец поэтического языка
- Арфовое озеро
- Оно-но Комачи и Изуми Сикибу , Чернильная темная луна: любовные стихи Оно-но Комачи и Изуми Сикибу, Женщины древнего двора Японии (посмертно), перевод Джейн Хиршфилд и Марико Аратани
- Федерико Гарсиа Лорка , Poeta en Nueva York, первый перевод на английский язык как « Поэт в Нью-Йорке » в этом году (написано в 1930 году , впервые опубликовано посмертно в 1940 году )
- Уильям Логан , Саллен Уиди Лейкс
- Джеймс Меррилл , «Внутренняя комната»
- У. С. Мервин :
- Дождь на деревьях , Нью-Йорк: Кнопф [18]
- Избранные стихотворения , Нью-Йорк: Атенеум [18]
- Майкл Палмер , Сан
- Мари Понсо , «Зеленая тьма»
- Розмари Уолдроп , «Краткая американская память» (Paradigm Press)
75 поэтов, включенных в список «Лучшая американская поэзия 1988 года» под редакцией Дэвида Лемана , соредактором которого в этом году был Джон Эшбери :
Другие работы, опубликованные на английском языке
Работы, опубликованные на других языках
Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
арабский язык
- Низар Каббани , сириец :
- Трое детей, бросающих камни
- Тайные документы карматского любовника
- Биография арабского палача
французский язык
- Мишель Деги , Comité («Комитет»), книга, критикующая французских издателей за то, что они используют поэтов, которых они редко публикуют сами, чтобы помочь определить, какие сборники стихов принять; Франция [21]
- Абделлатиф Лааби , переводчик, Je t'aime au gré de la mort , перевод с арабского оригинала Самиха аль-Касима на французский язык ; Париж: ЮНЕСКО/Éditions de Minuit
- Жан Ройе , Poèmes d'amour, 1966–1986 , Монреаль: l'Hexagone; Канада [22]
Индия
Перечислены в алфавитном порядке по имени:
- Дебарати Митра, Бхутера О Хуки, Калькутта: Издательство Ананда; Бенгальский язык [23]
- К. Сатчиданандан , Видуматтам , («Раздевалка»); Малаялам - язык [24]
- К. Шива Редди , Мохана! О, Мохана! , Хайдарабад: Поэтический кружок Джари, язык телугу [25]
- Кедарнатх Сингх , Акал Мейн Сарас , Дели: Раджкамал Пракашан; Хинди [26]
- Маллика Сенгупта , Ами Синдхур Мейе , Калькутта: Публикация Prativas; Бенгальский язык [27]
- Нитин Мехта, Нирван , Ахмедабад: Чандрамаули Пракашан; Гуджарати - язык [28]
- Панна Наяк , «Нисбат»; Гуджарати - язык [29]
- Раджендра Кишор Панда , Аня , Cuttack: Friends Publishers, Oraya - язык [30]
- Пратибха Нандакумар, Итанака («До сих пор»), Бангалор: Каннада Сангха, Крайст-Колледж; Каннада - язык [31]
- Туласибахадур Четри по прозвищу «Апатан», Карна-Кунти ; непальский язык [32]
Польша
- Станислав Баранчак , Widokowka z tego swiata («Открытка из другого мира»), Париж: Zeszyty Literackie [33]
- Рышард Крыницкий , Niepodlegli nicości (wybrane i poprawione wiersze i przekłady) («Независимое ничто (Избранные и переработанные стихи и переводы)»); Варшава: НОВА [34]
- Петр Зоммер, « Чинник лирического и инне вирше» [35]
Поэзия на испанском языке
Другие языки
- Gösta Ågren , Jär («Здесь»), шведский язык, Финляндия
- "Biblioteca de autores contemporaneos / Mario Benedetti - El autor" (на испанском языке), получено 27 мая 2009 г. Архивировано 30 мая 2009 г.
- Дитер Бройер, редактор, Deutsche Lyrik nach 1945 , Франкфурт: Suhrkamp (стипендия), Западная Германия [37]
- Кристоф Бухвальд, главный редактор, и Фридерика Рот , приглашенный редактор, Luchterhand Jahrbuch der Lyrik 1988/89 («Ежегодник поэзии Luchterhand 1988/89»), издатель: Luchterhand; антология; Западная Германия [38]
- Нильс Франк, Генфортрилельсен , Дания [39]
- Хаим Гури , Хешбон Овер («Текущий отчет, Избранные стихи»), израильское письмо на иврите [40]
- Клаус Хек, Лукас О'Кех , издатель: Brøndum; Дания [41]
- Nuala Ní Dhomhnaill , Избранные стихи: Рога Данта , гэльский язык, Ирландия [11]
- Рами Саари , Хинне, Мацати эт Бейти («Вот, я нашел свой дом»), израильское письмо на иврите [42]
Награды и отличия
Австралия
Канада
- Премия Джеральда Ламперта : Ди Брандт , « Вопросы, которые я задавал своей матери»
- Премия Арчибальда Лэмпмана — Джон Бартон , «К западу от тьмы»
- Награды генерал-губернатора 1988 года : Эрин Моур , «Ярость» (английский); Марсель Лабин , Papiers d'épidémie (французский)
- Премия Пэта Лоутера : Гвендолин Макьюэн , «Загробные миры»
- Приз Алена-Гранбуа : Пьер Моранси , персонал Effets.
- Премия Дороти Ливсей за поэзию : Патрисия Янг , « Все, что мне когда-либо было нужно, это красивая комната»
- Приз Эмиля-Неллигана : Рено Лоншан, «Легенды о сомматионе в истории».
Индия
Великобритания
Соединенные Штаты
Рождения
- 19 июня — Сара Кей , американская поэтесса.
- 1 августа — Варсан Шайр , британский поэт африканского происхождения.
- 1 октября — Микаэла Коэл , английская поэтесса, певица, автор песен, сценарист, актриса и драматург.
- 14 октября — Оушен Выонг , американский поэт вьетнамского происхождения .
- Джей Бернард , английский писатель и художник
- Эндрю Макмиллан , английский поэт и лектор
Летальные исходы
Ссылка на год рождения на соответствующую статью "[год] в поэзии":
- 3 января — Роуз Ауслендер , 86 лет (род. 1901 ), еврейская поэтесса, писавшая на немецком языке.
- 3 февраля — Роберт Дункан , 69 лет (род. 1919 ), американский поэт, перенес сердечный приступ.
- 19 марта — Майртин О Дирейн , 77 лет (род. 1910 ), ирландский поэт, пишущий на ирландском языке.
- 26 марта — Анри Кулетт , 60 (род. 1927 ), американский поэт .
- 30 марта — Джон Клеллон Холмс , 62 года (род. 1926 ), американский поэт и писатель-битник, рак.
- 3 мая — Премендра Митра (род. 1904 ), бенгальский поэт, прозаик, автор рассказов, в том числе триллеров и научной фантастики.
- 16 июня — Мигель Пиньеро , 41 год (род. 1946 ), американский драматург пуэрториканского происхождения , актёр и соучредитель Nuyorican Poets Café , цирроз печени.
- 27 июня — Леони Адамс , 88 лет (род. 1899 ), американская поэтесса .
- 24 июля — Мира Шендель , 69 лет (род. 1919 ), бразильская художница-модернистка и поэтесса швейцарского происхождения .
- 18 сентября — Мохаммад-Хосейн Шахриар , 81 год (род. 1906 ), иранский поэт-азари.
- 1 октября — сэр Сашеверелл Ситуэлл , 90 лет (род. 1897 ), английский писатель и искусствовед.
- 2 ноября — Стюарт Паркер , 47 лет (род. 1941 ), североирландский поэт и драматург.
- 8 ноября — Хамад аль-Хаджи , 49 лет (род. 1939 ), саудовский поэт .
Смотрите также
Рекомендации
- ↑ Андерсон, Рэймонд Х., «Андрей Вознесенский, поэт, умирает в 77 лет», некролог, 2 июня 2010 г., The New York Times , получено 7 июня 2010 г.
- ^ «Луи Дудек: публикации, заархивированные 23 мая 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 6 мая 2011 г.
- ^ «Дороти Ливси (1909-1996): Работы», канадские женщины-поэты, Университет Брока. Интернет, 18 марта 2011 г.
- ^ «Заметки о жизни и творчестве, заархивированные 17 августа 2011 г. в Wayback Machine », Избранные стихи Раймонда Сустера, представитель Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ Пурнима Мехта, «16. Джаянта Махапатра: скованный молчанием паломник», стр. 184–185, в индийско-английской поэзии: критические перспективы , под редакцией Джайдипсинха Додии, 2000, Дели: Прабхат Кумар Шарма для Сарупа и сыновей, ISBN 81- 7625-111-9 , получено из Google Книги 17 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Юнис де Соуза». Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
- ↑ ab Веб-страница под названием «Мина Александр». Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Суджата Бхатт». Архивировано 24 февраля 2005 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Sawnet, получено 27 июля 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Робин Нгангом». Архивировано 31 января 2010 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 27 июля 2010 г.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac Кокс, Майкл, изд. (2004). Краткая оксфордская хронология английской литературы. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-860634-6.
- ^ abcd Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: Антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
- ^ ab Веб-страница под названием «Флер Адкок: Файл новозеландской литературы». Архивировано 21 декабря 2006 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, по состоянию на 26 апреля 2008 г.
- ↑ Веб-страница Аллена Керноу на веб-сайте Книжного совета Новой Зеландии, по состоянию на 21 апреля 2008 г.
- ^ Робинсон, Роджер и Уотти, Нельсон, Оксфордский справочник по новозеландской литературе , 1998, статья «Лорис Эдмонд».
- ^ Силла МакКуин - Литературный файл Новой Зеландии - УЗНАТЬ - Библиотека Оклендского университета. Архивировано 6 марта 2006 г., в Wayback Machine.
- ^ Робинсон, Роджер и Уотти, Нельсон, Оксфордский справочник по новозеландской литературе , 1998, статья «Джанет Чарман»
- ^ [1] Веб-страница под названием «Иосиф Бродский / Нобелевская премия по литературе 1987 года / Библиография» на «Официальном веб-сайте Нобелевского фонда», по состоянию на 18 октября 2007 г.
- ^ Веб-страница ab под названием «WS Merwin (1927-)» на веб-сайте Poetry Foundation, получено 8 июня 2010 г.
- ^ «Избранная хронология англоязычной карибской поэзии» в книге Уильямс, Эмили Аллен, «Англоязычная карибская поэзия», 1970–2001: аннотированная библиография , страница xvii и последующие страницы, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 978-0-313- 31747-7 , получено из Google Книги, 7 февраля 2009 г.
- ^ [2] Архивировано 20 мая 2007 г. на веб-странице Wayback Machine Джаята Махапатры на веб-сайте Orissa Gateway, по состоянию на 16 октября 2007 г.
- ^ Денис Холлиер, редактор, «Новая история французской литературы» , стр. 1023, Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 1989 ISBN 0-674-61565-4
- ^ Веб-страница под названием «Жан Ройе». Архивировано 6 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des Lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ^ Название веб-страницы «Дебарати Митра». Архивировано 25 марта 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «К. Сатчиданандан». Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «К. Шива Редди». Архивировано 19 сентября 2011 г., в Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 11 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Кедарнатх Сингх» на веб-сайте Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ^ Название веб-страницы «Маллика Сенгупта». Архивировано 25 февраля 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Нитин Мехта». Архивировано 10 марта 2012 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 16 июля 2010 г.
- ^ Мохан, Сарала Джаг, Глава 4: «Гуджаратская литература двадцатого века» (ссылка на книги Google), в Натараджане, Налини и Эмануэле Сампате Нельсоне, редакторах, Справочник по литературе Индии двадцатого века , Вестпорт, Коннектикут: издательская группа Greenwood , 1996, ISBN 978-0-313-28778-7 , получено 10 декабря 2008 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Раджендра Кишор Панда». Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 26 июля 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Пратибха Нандакумар». Архивировано 10 марта 2012 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 25 июля 2010 г.
- ^ Дас, Сисир Кумар, «Хронология литературных событий / 1911–1956», в книге Дас, Сисир Кумар и другие, История индийской литературы: 1911–1956: борьба за свободу: триумф и трагедия, Том 2, 1995, опубликовано Sahitya Akademi , ISBN 978-81-7201-798-9 , получено через Google Книги 23 декабря 2008 г.
- ^ Веб-страница под названием «Рымкевич Ярослав Марек». Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страницы под названием «Krynicki Ryszard» (обе версии на английском языке, заархивированные 25 апреля 2009 г. в Wayback Machine , и польская версия, заархивированные 18 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine ), на веб-сайте Института Ксязки («Институт книги»): « Библиография: раздел «Поэзия», получено 26 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Пётр Зоммер». Архивировано 11 октября 2010 г. на Wayback Machine , веб-сайт «Poetry International», получено 19 февраля 2010 г.
- ^ аб Барнстон, Уиллис, изд. (1994). Литературы Латинской Америки . Прентис Холл.
- ^ Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Немецкая поэзия», раздел «Критика на немецком языке», стр. 474
- ↑ Веб-страница под названием «Übersicht erschienener Jahrbücher». Архивировано 17 июля 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine на сайте Fischerverlage, получено 21 февраля 2010 г.
- ^ Андерсен, Йорн Эрслев, перевод: Дэвид Макдафф, [uid]=111&tx_lfforfatter_pi2[lang]=_eng «Профиль автора: Нильс Франк», веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. Проверено 6 октября 2007 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )Веб-страница под названием «Хаим Гури» на веб-сайте Института перевода еврейской литературы, по состоянию на 6 октября 2007 г. - ^ Веб-страница под названием [stage]=5&tx_lfforfatter_pi2[uid]=115&tx_lfforfatter_pi2[lang]=_eng «Библиография Клауса Хёка», веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
- ↑ Страница под названием «Рами Саари» в Биобиблиографическом лексиконе современной еврейской литературы. Архивировано 7 января 2008 г. в Wayback Machine , 2007 г.