Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
Обзор событий 1993 года в поэзии
События
20 января - Майя Анжелу читает «На пульсе утра» на инаугурации президента Билла Клинтона.
31 марта – 3 апреля — Письмо с Нового побережья: Первый фестиваль поэзии, проходивший в Университете штата Нью-Йорк в Буффало . На конференции присутствуют многие влиятельные молодые поэты. Последний двухтомный номер журнала o•blék в этом году будет содержать материалы, представленные на конференции.
8 декабря — запуск рассылки ПОЭТИКА Университета Буффало, неофициально и по-разному известной как UBPOETICS или список ПОЭТИКА , одного из старейших и наиболее широко известных списков рассылки, посвященных обсуждению современной североамериканской поэзии и поэтики. На заре существования списка членство, обсуждения списка и даже существование самого списка оставались конфиденциальными, и участники были обязаны не обсуждать содержание публикаций в списке или сам список с «посторонними». Людей, желающих присоединиться к списку, просили предоставить короткое «личное заявление» перед одобрением.
Poesia semper создана Национальной библиотекой Бразилии для продвижения поэзии как в этой стране, так и за ее пределами, а также для предоставления форума для обсуждения поэзии.
В Москве выходит новый ежемесячный журнал на идиш " Ди йидише газ " ("Еврейская улица") под редакцией Арона Вергелиса. Это первый раз с тех пор, как Советский хеймланд («Советская Родина») прекратил свое существование.
Американский литературный журнал o•blék (произносится как «косой»), основанный в 1987 году Питером Гиззи , который редактировал его совместно с Коннеллом МакГратом, прекратил выпуск.
Работы опубликованы на английском языке
Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
«Привычка к блюзу», стихотворение в прозе, посвященное судьбе покойного писателя Хуана Батлера.
Брайан Гуч и Морин Нива, редакторы, « Появление музы: основные канадские поэты от Кроуфорда до Пратта» , Торонто: Oxford University Press (стипендия) [1]
Макаранд Паранджапе , редактор журнала «Индийская поэзия на английском языке» , Мадрас : Macmillan India Ltd. [7]
Ирландия
Фергус Аллен , «Коричневые попугаи Провиденсии» , включая «Элегию Фаустине» и «Падение», Фабер и Фабер, ирландский поэт, опубликованные в Соединенном Королевстве [8]
Кьяран Карсон , Первый язык , включая «Овидий: Метаморфозы , V, 529–550» и «Музыка на волынке», Oldcastle: The Gallery Press, [8] ISBN 978-1-85235-128-1
У. Р. Роджерс , Стихи , в том числе «Пост», «Сеть» и «Бурная ночь», Oldcastle: The Gallery Press [8]
Новая Зеландия
Флер Адкок (новозеландская поэтесса, переехавшая в Англию в 1963 году ), Мария Магдалина и птицы: меццо-сопрано и кларнет , Дороти Бьюкенен , на слова Флер Адкок, Веллингтон: Waiteata Press [10]
Эндрю Джонстон, Sol How to Talk , лауреат Новозеландской книжной премии 1994 года в области поэзии и премии Джесси Маккей за лучшую первую книгу 1994 года.
Флер Адкок (новозеландская поэтесса, переехавшая в Англию в 1963 году ), Мария Магдалина и птицы: меццо-сопрано и кларнет , Дороти Бьюкенен , на слова Флер Адкок, Веллингтон: Waiteata Press [10]
Фергус Аллен , «Коричневые попугаи Провиденсии» , включая «Элегию Фаустине» и «Падение», Фабер и Фабер, ирландский поэт, опубликованные в Соединенном Королевстве [8]
Сиаран Карсон : Первый язык: стихи , книги галереи, издательство Wake Forest University Press, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
Дэниел Халперн , редактор «Ада» Данте , 21 ныне живущий американский поэт написал свои версии песен.
Мето Йовановски , «Безликие люди и другие македонские истории» , переведено с македонского на английский Чарльзом Симиком в сотрудничестве с Милном Холтоном и Джеффри Фолксом.
Сьюзан Людвигсон, Все крылатые, должно быть, мечтают
Дон Бёрнесс , редактор, «Отголоски солнечной птицы: антология современной африканской поэзии» , Афины: Центр международных исследований Университета Огайо [1]
Джон Холландер , редактор журнала «Американская поэзия, девятнадцатый век» , два тома (Библиотека Америки) [1]
Гаррет Хонго , редактор журнала «Открытая лодка: стихи из азиатской Америки» , Нью-Йорк: Doubleday [1]
Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
Абдельлатиф Лааби , L'Etreinte du monde ; Париж; Марокканский автор, пишущий на французском языке и публикуемый во Франции.
Ив Леклер, «Золото общины»
Германия
Кристоф Бухвальд, главный редактор, и Роберт Гернхардт , приглашенный редактор, Jahrbuch der Lyrik 9 («Ежегодник поэзии 9»), издатель: Luchterhand ; антология [16]
Манушья Путиран, Эн Падукай арайил яру олитирукираргал , Ченнаи: южноазиатские книги, тамильский язык [22]
Нилмани Пхукан , редактор «Араньяр Ган» , антологии любовных стихов индийских племен; Гувахати, Ассам: Студенческий магазин, ассамский язык [23]
Прабодх Парих, Каунсман («В скобках/в скобках»), обладатель нескольких наград, в том числе за лучший сборник стихов 1993–1994 годов Гуджаратской академии Сахитьи и премии Г. Ф. Сарафа за лучшую книгу на гуджарате в 1992–1995 годах; Мумбаи: Издательство RR Sheth Publishers; Гуджарати - язык [24]
Польша
Ева Липска , Wakacje mizantropa. Utwory wybrane («Каникулы мизантропа: Избранное произведение»), Краков: Wydawnictwo literackie [25]
Ярослав Марек Рымкевич , Moje dzielo posmiertne («Мои посмертные произведения») Краков: Знак [26]
16 сентября — Уджеру Нунуккал , 71 год, австралийская поэтесса, актриса, писательница, педагог, художница и активистка в защиту интересов аборигенов.
26 сентября — Нина Берберова , Нина Николаевна Берберова (род. 1901 ), поэтесса, прозаик, драматург, критик и учёный русского происхождения, жившая в Европе с 1922 по 1950 год, затем в США.
27 октября — Питер Квеннелл , 88 лет, английский биограф, историк и поэт.
Октябрь (точная дата неизвестна) — Гу Чэн , китайский поэт, покончил жизнь самоубийством.
Точная дата неизвестна — Париджат , पारिजात, Бишну Кумари Вайба, ок. 56 г. (род. 1937 ), непальский писатель и поэт.
^ abcdefg «Выберите общую библиографию для онлайн-репрезентативной поэзии». Архивировано 28 декабря 2008 г. на веб-странице Wayback Machine для онлайн-сайта репрезентативной поэзии Университета Торонто, получено 1 января 2009 г.
^ «Деннис Ли: публикации, заархивированные 9 апреля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 19 апреля 2011 г.
^ Робертс, Нил, редактор, «Спутник поэзии двадцатого века», часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 , получено через Google Книги , 3 января 2009 г.
^ ab «Заметки о жизни и творчестве, заархивированные 17 августа 2011 г. в Wayback Machine », Избранные стихи Раймонда Сустера, представитель Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 7 мая 2011 г.
↑ Веб-страница под названием «Судип Сен». Архивировано 25 марта 2012 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 28 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Vaidehi». Архивировано 6 апреля 2012 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 2 августа 2010 г.
^ Дж. Г. Бхува, «Поэзия Кеки Н. Даруваллы», стр. 208, в индийско-английской поэзии: критические перспективы , под редакцией Джайдипсинха Додии, 2000, Дели: Прабхат Кумар Шарма для Сарупа и сыновей, ISBN 81-7625-111-9 , получено через Google Книги 17 июля 2010 г.
^ abcdefg Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: Антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
^ Веб-страница «Публикации» на веб-сайте Пэта Борана, по состоянию на 2 мая.
^ Веб-страница abc под названием «Флер Адкок: Файл новозеландской литературы». Архивировано 21 декабря 2006 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, по состоянию на 26 апреля 2008 г.
^ abcdefghijklmnopq Кокс, Майкл, редактор, Краткая Оксфордская хронология английской литературы , Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19-860634-6
^ О'Рейли, Элизабет (автор раздела «Критическая перспектива» или всего содержимого веб-страницы), «Кэрол Энн Даффи» на веб-сайте Contemporary Poets, получено 4 мая 2009 г. 8 мая 2009 г.
↑ Веб-страница под названием «WS Merwin (1927-)» на веб-сайте Poetry Foundation, получено 8 июня 2010 г.
↑ Портер, Джой и Кеннет М. Ремер, Кембриджский спутник индейской литературы, стр. 29, Cambridge University Press, 2005, ISBN 978-0-521-82283-1 , получено 9 февраля 2009 г.
↑ Ламбек Нильсен, Майкл, перевод Рассела Диса, «Библиография Кирстен Хамманн», веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
^ Веб-страница под названием «Übersicht erschienener Jahrbücher». Архивировано 17 июля 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine на сайте Fischerverlage, получено 21 февраля 2010 г.
^ Веб-страница под названием «Гульзар» на сайте «Poetry International», получено 10 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «К. Сатчиданандан». Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
^ Веб-страница под названием «Канака Ха. Ма». Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Кунвар Нараин» на веб-сайте «Poetry International», получено 12 июля 2010 г.
^ Название веб-страницы «Маллика Сенгупта». Архивировано 25 февраля 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
^ Веб-страница под названием «Манушья Путиран». Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 15 июля 2010 г.
^ Веб-страница под названием «Nilmani Phookan». Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 16 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Прабодх Парих». Архивировано 14 февраля 2012 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 19 июля 2010 г.
^ Веб-страницы под названием «Lipska Ewa» (на английском языке. Архивировано 16 сентября 2011 г. в Wayback Machine и на польском языке. Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Instytut Książki («Институт книги»), «Библиография». разделы, получены 1 марта 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Рымкевич Ярослав Марек». Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксенжки (на польском языке) , раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
^ ab Веб-страница под названием «Ян Твардовский». Архивировано 18 июля 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксенжки (на польском языке) , раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
^ Веб-страница abc под названием «Премия Виленицы 2006 г. / Лауреат премии Виленицы 2006 г. Миодраг Павлович» на веб-сайте Международного литературного фестиваля Виленицы, получено 27 августа 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Анхель Гонсалес» [ постоянная мертвая ссылка ] на веб-сайте Poetry International, получено 27 августа 2010 г.
^ Лаура Лопес Фернандес, «Экспериментальная поэзия в Испании». Архивировано 16 июня 2010 г. в Wayback Machine , журнал Corner , осень 2001 г. / весна 2002 г., получено 27 августа 2010 г.
^ ab Веб-страница под названием «Стул № 8 - Йеспер Свенбро». Архивировано 18 августа 2010 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Svenska Akademein (Шведская академия), получено 27 августа 2010 г.
↑ Балком, Джон, «Ло Фу». Архивировано 1 января 2011 г. в Wayback Machine , статья на веб-сайте Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
↑ Паттен, Саймон, «Юй Цзянь». Архивировано 9 июля 2007 г. в Wayback Machine , статья в Poetry International получена 22 ноября 2008 г.