stringtranslate.com

Изгиб во времени

«Излом времени» научно-фантастический роман для молодых взрослых, написанный американской писательницей Мадлен Л'Энгл . Впервые опубликованный в 1962 году, [2] книга получила медаль Ньюбери , премию Sequoyah Book Award и премию Lewis Carroll Shelf Award , а также заняла второе место в номинации « Премия Ганса Христиана Андерсена» . [3] [a] Главные герои — Мег Мёрри, Чарльз Уоллес Мёрри и Кэлвин О'Киф — отправляются в путешествие сквозь пространство и время, из галактики в галактику, пытаясь спасти отца Мёрри и сразиться с Чёрным Существом, которое вторглось в несколько миров.

Роман предлагает взгляд на войну между светом и тьмой, добром и злом , по мере того как молодые персонажи взрослеют и становятся подростками на своем пути, [4] и борется с вопросами духовности и цели, поскольку персонажи часто оказываются втянутыми в конфликты любви, божественности и добра. [4] Это первая книга из цикла «Временной квинтет » Л'Энгл , в котором рассказывается о семье Мёрри и О'Киф.

Л'Энгл смоделировала семью Мюрри по собственному образцу. Б. Э. Каллинан отметил, что Л'Энгл создала персонажей, которые «разделяют общую радость в смешанной фэнтезийной и научно-фантастической обстановке». [5] Научные и религиозные оттенки романа, таким образом, в значительной степени отражают жизнь Л'Энгл. [6]

Книга легла в основу телевизионного фильма 2003 года, снятого Джоном Кентом Харрисоном , и театрального фильма 2018 года , снятого Авой ДюВерней ; оба производства — The Walt Disney Company .

Фон

Выросшая в Верхнем Ист-Сайде Манхэттена , писательница Мадлен Л'Энгл начала писать в юном возрасте. [7] После окончания школы-интерната в Швейцарии она поступила в колледж Смита , где получила степень по английскому языку. [8] Помимо писательской деятельности, Л'Энгл также приобрела опыт работы в качестве актрисы и драматурга. [7] В возрасте сорока лет она почти отказалась от карьеры романиста, но продолжила писать после публикации романа « Знакомство с Остинами» . [7]

Л'Энгл написала «Излом времени» между 1959 и 1960 годами. [9] В своих мемуарах Л'Энгл объясняет, что книга была задумана «во время перехода». [10] После многих лет жизни в сельском Гошене, штат Коннектикут , где они управляли универсальным магазином, семья Л'Энгл, Франклины, переехала обратно в Нью-Йорк , сначала совершив десятинедельный поход по стране. Л'Энгл пишет, что «мы ехали через мир пустынь, холмов и голых гор, совершенно новый и чуждый для меня. И вдруг мне в голову пришли имена: миссис Что . миссис Кто . миссис Который » . [10] Это было весной 1959 года. Когда в 1983 году в интервью журналу Horn Book ее попросили предоставить дополнительную информацию, Л'Энгл ответила:

Я не могу вам рассказать, как я пришел к тому, чтобы написать ее. Это была просто книга, которую я должен был написать. У меня не было выбора. Только после того, как она была написана, я понял, что часть ее значила. [11]

Л'Энгл также описала роман как свой «псалм хвалы жизни, [ее] отстаивание жизни против смерти». [11]

Кроме того, Л'Энгл опиралась на свой интерес к науке. Роман включает ссылки на теорию относительности Эйнштейна и квантовую теорию Планка . [7]

«Излом времени» — первый роман из серии « Время — Квинтет» , состоящей из пяти романов для подростков, написанных Л'Энгл . [12] Среди более поздних книг — «Ветер в двери» , «Стремительно наклоняющаяся планета» , «Многие воды» и «Приемлемое время» . [12] Сериал повествует о приключениях Мег Мёрри, её младшего брата Чарльза Уоллеса Мёрри, их друга Кэлвина О'Кифа и её братьев и сестёр-близнецов Сэнди и Денниса Мёрри. [12] На протяжении всего сериала члены семьи объединяются, чтобы путешествовать во времени и пытаться спасти мир от власти зла. [12]

История публикации

После завершения в 1960 году роман был отвергнут по крайней мере 26 издательствами, потому что он был, по словам Л'Энгла, «слишком другим» и «потому что он открыто затрагивал проблему зла , и был действительно труден для детей, и была ли это детская или взрослая книга, в конце концов?» [2] [10]

В «Специальном сообщении от Мадлен Л'Энгл» Л'Энгл предлагает еще одну возможную причину отклонений: « В научно-фантастической книге «Излом времени » главным героем была женщина» [13] , что в то время было редкостью.

Попробовав «сорок с лишним» издательств (позже Л'Энгл сказала «двадцать шесть отказов»), агент Л'Энгл вернул ей рукопись. Затем на Рождество Л'Энгл устроила чаепитие для своей матери. Один из гостей случайно знал Дж. К. Фаррара из Farrar, Straus and Giroux , и он настоял на том, чтобы Л'Энгл встретилась с ним. [13] Хотя издатель в то время не публиковал серию детских книг, Фаррар встретил Л'Энгл, ему понравился роман, и в конечном итоге он опубликовал его под издательством Ariel . [13]

В 1963 году книга получила медаль Ньюбери , ежегодную награду, присуждаемую Ассоциацией библиотечного обслуживания детей, подразделением Американской библиотечной ассоциации, автору самого выдающегося вклада в американскую детскую литературу. Книга непрерывно переиздается с момента ее первой публикации. Издание в твердом переплете до сих пор издается издательством Farrar, Straus & Giroux. Оригинальная синяя суперобложка Эллен Раскин была заменена новым рисунком Лео и Дайан Диллон с публикацией книги A Swiftly Tilting Planet в 1978 году. Книга также была опубликована в коллекционном издании к 25-летию (тиражом 500 подписанных и пронумерованных экземпляров), по крайней мере в двух изданиях книжного клуба (одно в твердом переплете, одно в мягкой обложке Scholastic Book Services ), как коммерческое издание в мягкой обложке под издательством Dell Yearling и как издание для массового рынка в мягкой обложке под издательством Dell Laurel-Leaf . Обложка изданий в мягкой обложке менялась несколько раз с момента ее первой публикации. [14]

Книга была переиздана Square Fish в форматах торговли и массового рынка в мягкой обложке в мае 2007 года, вместе с остальными книгами Time Quintet . Это новое издание включает ранее не опубликованное интервью с Л'Энгл, а также транскрипцию ее речи при получении медали Ньюбери. [15]

Краткое содержание сюжета

Однажды ночью тринадцатилетняя Мег Мюрри встречает эксцентричную новую соседку, миссис Что, которая ссылается на нечто под названием тессеракт . Позже Мег узнает, что это научная концепция, над которой работал ее отец до своего таинственного исчезновения. На следующий день Мег, ее брат -гений Чарльз Уоллес и одноклассник Кэлвин посещают дом миссис Что, где не менее странная миссис Кто и голос невидимой миссис Котор обещают помочь Мег найти и спасти ее отца.

Миссис Что, Миссис Кто и Миссис Которая оказываются сверхъестественными существами, которые телепортируют Мэг, Чарльза Уоллеса и Кэлвина О'Кифа через вселенную с помощью тессеракта , пятимерного явления, объясняемого как сворачивание ткани пространства и времени; эта форма путешествия называется тессерингом . Их первая остановка - планета Уриэль, мир, населенный существами, похожими на кентавров , которые живут в состоянии света и любви, борясь с надвигающейся тьмой. Там миссис В демонстрируют детям, как вселенная подвергается нападению со стороны злого существа, которое особенно отчетливо проявляется на Уриэле в виде подавляющего темного облака, называемого Черной Штучкой. Затем они отвозят детей в Пояс Ориона , чтобы посетить Счастливого Медиума, дальновидного человека с хрустальным шаром, через который им показывают, что Земля частично покрыта тьмой, хотя великие религиозные деятели, философы, ученые и художники боролись с ней. Миссис Что-то оказывается бывшей звездой, которая взорвалась в акте самопожертвования, чтобы бороться с тьмой.

Три миссис В отправляют детей на край обитаемой части темной планеты под названием Камазоц, которая поддалась Черной Штуке, и куда миссис В не могут попасть сами. Отец Мэг и Чарльза Уоллеса, Алекс Мюрри, заключен в тюрьму в соседнем городе, потому что отказался подчиниться групповому разуму, который заставляет жителей вести себя механическим образом. Когда они достигают здания Центрального разведывательного управления, Чарльз Уоллес намеренно позволяет себе быть загипнотизированным, чтобы найти, где держат их отца. Контролируемый групповым разумом, Чарльз Уоллес отводит Мэг и Кэлвина в место, где держат в плену отца Мэг. Затем он отводит их к ОНО, бестелесному мозгу с мощными телепатическими способностями, который управляет планетой. Используя особые силы очков миссис Кто, Мэг удается добраться до своего отца, который отправляет Кэлвина, Мэг и себя на соседнюю планету Икшель, прежде чем ОНО успеет взять под контроль их всех. Чарльз Уоллес остается позади, все еще находясь под влиянием ОНО, Мэг парализована из-за контакта с Черным Существом во время поездки, а доктор Мьюрри получает сломанные ребра. Жители Икшеля похожи на зверей, с безликими лицами, щупальцами и четырьмя руками. Несмотря на свой пугающий вид, они оказываются и мудрыми, и мягкими; один из них излечивает паралич Мэг, побуждая Мэг прозвать его «Тетушкой Зверем».

Трио Миссис Что, Миссис Кто и Миссис Которая прибывают на Икшель до того, как Алекс Мюрри приходит в себя, и поручают спасение Чарльза Уоллеса Мэг в одиночку. Прибыв в здание, где находится ОНО, она обнаруживает, что Чарльз Уоллес все еще находится под контролем ОНО. Вдохновленная намеками от Миссис В, Мэг сосредотачивает всю свою любовь на Чарльзе Уоллесе и освобождает его от ОНО, после чего Миссис Которая удаленно сбрасывает Мэг и Чарльза Уоллеса с Камазоца.

Затем они все возвращаются на Землю, на опушку леса около дома Марри, и возвращаются в момент времени сразу после того, как миссис В. и дети изначально покинули Землю. Затем миссис В. исчезают. [b]

Персонажи

Главные герои

Маргарет «Мэг» Мёрри

Мег — старший ребенок ученых Алекса и Кейт Мюрри, ей около тринадцати лет. Представленная на первой странице книги, она является главным героем истории . Одна из «ненормальных» детей Кейт Мюрри, она, кажется, имеет вспыльчивый характер и ей трудно сосредоточиться в школе. Ее изображали Кэти Стюарт в фильме 2003 года и Сторм Рейд в фильме 2018 года.

Чарльз Уоллес Мюрри

Чарльз Уоллес — младший ребенок в семье Мюрри, ему шесть лет. Чарльз Уоллес разговаривает только со своей семьей, но может эмпатически или телепатически читать мысли и чувства некоторых людей. Его сыграл Дэвид Дорфман в фильме 2003 года и Дерик МакКейб в фильме 2018 года.

Кэлвин О'Киф

Кэлвин — третий по старшинству из одиннадцати детей Пэдди и Бранвен О'Киф: высокий, худой, рыжеволосый 14-летний ученик старшей школы. В фильме 2003 года его сыграл Грегори Смит , а в фильме 2018 года — Леви Миллер .

Сверхъестественные персонажи

Иллюстрация в твердом переплете от Лео и Дайан Диллон , изображающая «миссис В.».

Миссис Что, Миссис Кто и Миссис Который

Миссис В — бессмертные существа, которые могут путешествовать по большим пространствам и времени, дематериализуясь и рематериализуясь («тессеринг»). Все они способны менять форму, но появляются в виде пожилых женщин почти на протяжении всей истории.

Миссис Чтосит — самая младшая из миссис В (несмотря на то, что ей 2 379 152 497 лет, 8 месяцев и 3 дня), и она больше всех общается с детьми. В прошлой жизни она была звездой , и когда ей об этом напоминают, она все еще скорбит о потере жизни на своих бывших планетах, когда звезда, которой она была, умерла.

Миссис Кто общается, цитируя (и переводя) литературные высказывания на латыни , испанском , итальянском , немецком , французском , португальском и греческом языках . Когда миссис В покидают группу на Камазоце без какой-либо очевидной причины, миссис Кто одалживает Мэг свои очки .

Миссис Which — лидер из трех женщин, самая старшая из них и самая искусная в тессеринге. Однако она почти забыла, что такое тело, поэтому испытывает трудности с сохранением твердой формы, и из-за этого совершает ошибку во время тессеринга с Камазоцем. Она обычно деловита и бесстрастна по отношению к детям.

ЭТО

Обложка книги (1976) Ричарда Бобера

«ОНО» — это телепатический мозг, который управляет планетой Камазотц. Оно выглядит как гигантский, бестелесный человеческий мозг, помещенный в прозрачную банку. Хотя ОНО обычно говорит через одну из своих пешек (например, Человека с красными глазами), ОНО может напрямую общаться с людьми посредством телепатии. ОНО — это либо аватар , либо слуга Черного Существа.

Черная штука

Черная тварь — бесформенное, призрачное существо — источник всего зла во вселенной.

Второстепенные персонажи

Доктор Александр «Алекс» Мюрри

Алекс Мюрри, отец детей Мюрри, физик, исследующий тессеракты и их связь с тайнами пространственно-временного континуума. В начале романа он уже некоторое время числится пропавшим без вести.

Доктор Кэтрин «Кейт» Мюрри

Кэтрин Мюрри, мать детей Мюрри, микробиолог. Дети Мюрри и другие считают ее красивой, у нее «пламенно-рыжие волосы», кремовая кожа и фиолетовые глаза с длинными темными ресницами.

Сэнди и Деннис Мёрри

Сэнди (названный в честь своего отца Александра, также известен как «Ксан») и его брат-близнец Деннис («Ден») — средние дети в семье Мёрри, старше Чарльза Уоллеса, но младше Мег. Им по 10 лет, и на момент написания этой книги они изображены неразлучными. Они — единственные «нормальные» и социально принятые дети в семье Мёрри.

Миссис Банкомб

Миссис Банкомб — жена констебля в родном городе Мег.

Мистер Дженкинс

Мистер Дженкинс — директор школы, где учится Мег, и он намекает, что ее семья не знает об истинном местонахождении доктора Алекса Мюрри.

Поддерживающие инопланетные персонажи

Счастливая среда

Счастливая Медиум имеет человеческую внешность, но неопределенного пола. Она использует свои силы и хрустальный шар, чтобы смотреть на далекие места и людей. Она предпочитает искать счастливые события, и ее обычное поведение веселое, но становится грустной при виде грустных событий. Она живет в пещере на планете в Поясе Ориона .

Тётя Зверь

Тётя Зверь — заботливое существо, которое заботится о Мэг на планете Икшель, следующей планете от Камазотца, выхаживая Мэг, чтобы вернуть её к целостности после воздействия Чёрной твари. «Тётя Зверь» — это имя, придуманное Мэг, которое персонаж принимает; её настоящее имя, если таковое имеется, не указано. Она — человеческое, пушистое, четырёхрукое, безглазое серое существо с телепатическими способностями. Вместо пальцев у неё многочисленные длинные, извивающиеся щупальца.

Анализ

Религия

Роман в высшей степени спиритуален, с заметным влиянием божественного вмешательства и заметными оттенками религиозных посланий. [16] По словам Джеймса Бисли Симпсона, всепоглощающая любовь и стремление к свету в романе напрямую представляют христианскую любовь к Богу и Иисусу Христу. [16] Более того, дети сталкиваются с духовным вмешательством, сигнализирующим о присутствии Бога в обыденности, а также о расширяемости Божьей силы и любви. [4] Фэнтези-произведения Мадлен Л'Энгл отчасти в высокой степени выражают ее христианскую точку зрения в манере, несколько схожей с точкой зрения христианского писателя-фантаста К. С. Льюиса . [c] Либеральное христианство Л'Энгл стало объектом критики со стороны консервативных христиан, особенно в отношении определенных элементов «Излома во времени» . [18]

Л'Энгл использует многочисленные религиозные ссылки и намеки в наименовании мест в романе. Камазотц — имя бога летучих мышей майя , одно из многих мифологических намеков Л'Энгл в ее номенклатуре. [19] Название Икшель относится к богине медицины майя-ягуара . [19] Уриэль — планета с чрезвычайно высокими горами, намек на архангела Уриэля . Она населена существами, напоминающими крылатых кентавров . Это «третья планета звезды Малак (что означает «ангел» на иврите) в спиральной галактике Мессье 101 », что помещает ее примерно в 21 миллион световых лет от Земли. Место временного превращения миссис Чтосит в одно из этих крылатых существ, это место, где «ангелы-хранители показывают искателям видение вселенной, которое скрыто на Земле». [18] (стр. 26) Три женщины описываются как древние существа, которые действуют как ангелы- хранители . [18] (стр. 26)

Тема изображения борьбы добра со злом как битвы света и тьмы повторяется. Ее манера напоминает пролог к ​​Евангелию от Иоанна , который цитируется в книге. [5] Когда миссис В раскрывают свои тайные роли в космической борьбе с тьмой, они просят детей назвать несколько фигур на Земле, частично темной планете, которые борются с тьмой. Они называют Иисуса , а позже в ходе обсуждения также называют Будду .

Тем не менее, религиозный журналист Сара Пуллиам Бейли сомневается, что роман содержит религиозный подтекст. [6] Бейли объясняет, что многие читатели почему-то считают, что роман пропагандирует колдовство, а не намекает на христианскую духовность. [6] Бейли утверждает, что консервативные христиане оскорбляются из-за потенциальных релятивистских качеств романа, предполагая, что различные интерпретации религиозных намеков сигнализируют об антихристианских настроениях. [6] Однако в своем личном журнале, ссылаясь на «Излом времени» , Л'Энгл подтверждает религиозное содержание романа: «Если я когда-либо писала книгу, в которой говорилось, что я чувствую о Боге и вселенной, то это она». [6]

Соответствие

В романе ярко выражены темы конформизма и подчинения статус-кво:

Это мощная доминирующая группа, которая манипулирует планетой Камазоц, заставляя ее подчиняться. Даже Чарльз Уоллес становится жертвой и, следовательно, его убеждают подчиняться. Именно благодаря Мег она, ее отец и брат способны вырваться из подчинения. [d]

По словам Шарлотты Джонс Войклис, внучки автора, эта история не была простой аллегорией коммунизма ; в трехстраничном отрывке, который был вырезан перед публикацией, говорится, что процесс господства и конформизма является результатом диктатуры при тоталитарных режимах и неумеренного желания безопасности в демократических странах. [21] [22]

Дж. Фултон пишет:

Художественная литература Л'Энгл для молодых читателей считается важной отчасти потому, что она была среди первых, кто сосредоточился непосредственно на глубоких, деликатных вопросах, с которыми приходится сталкиваться молодым людям, таких как смерть, социальное соответствие и правда. Работа Л'Энгл всегда воодушевляет, потому что она способна смотреть на поверхностные ценности жизни с точки зрения целостности, как радости, так и боли, выходя за рамки каждого, чтобы раскрыть абсолютную природу человеческого опыта, который они разделяют. [20] (т. 2, стр. 596) [e]

Соответствие на Камазоц

Камазотц — планета экстремального, принудительного соответствия, управляемая бестелесным мозгом, называемым ОНО. Камазотц похож на Землю, с такими знакомыми деревьями, как березы, сосны и клены, обычным холмом, на который прибывают дети, и городом с дымовыми трубами, который «мог бы быть одним из множества знакомых городов». Ужас этого места возникает из-за его обычного вида, бесконечно дублируемого. Дома «все совершенно одинаковы, маленькие квадратные коробки, выкрашенные в серый цвет», что, по словам автора Дональда Хеттинги, сигнализирует о сравнении с «растущими американскими пригородами», такими как послевоенные жилищные застройки Левиттауна , Нью-Йорк . [23] [ неправильный синтез? ] Люди, которые живут в домах, также описываются как «материнские фигуры», которые «все производили впечатление одинаковых».

У. Блэкберн сравнил Камазоца с «американским образом жизни в коммунистическом государстве начала шестидесятых», который Блэкберн позже отверг. [24]

Феминизм

«Излом времени» также получил похвалу за расширение прав и возможностей молодых читательниц. [25] Критики отметили изображение Л'Энгл Мег Марри, молодой, не по годам развитой героини, чье любопытство и интеллект помогают спасти мир от зла. [26] The New York Times описала это изображение как «отход от типичного главного героя «девчачьей книги» — столь же замечательного, как и многие из этих разнообразных персонажей». [27]

При этом Л'Энгл проложила путь другим ярким героиням, включая Гермиону Грейнджер из серии книг о Гарри Поттере , а также Китнисс Эвердин из трилогии «Голодные игры» . [26] Относительно своего решения включить в список главных героев женщину, Л'Энгл заявила в своей благодарственной речи при получении премии Маргарет Эдвардс : «Я женщина. Почему я должна отдавать все лучшие идеи мужчине?» [26]

Прием

На момент публикации книги Kirkus Reviews заявил:

Читатели, которым нравятся символические ссылки, могут найти это путешествие во времени и пространстве волнующим опытом; остальным придется задуматься над двусмысленностью. [28]

По данным журнала The Horn Book :

Здесь смешение науки, философии, сатиры, религии, литературных намеков и цитат, которое, несомненно, вызовет много критиков. Я нашел это увлекательным... Это предъявляет необычные требования к воображению и, следовательно, дает большие награды. [29]

В ретроспективном эссе о книгах, удостоенных медали Ньюбери с 1956 по 1965 год, библиотекарь Кэролин Горовиц написала:

Нет сомнений в том, что книга является хорошим развлечением и что автор излагает историю с большим воодушевлением; однако есть некоторые сомнения относительно глубины ее качества. [30]

В своем эссе для Tor.com 2011 года американская писательница и критик Мари Несс назвала «Морщинка во времени»

книга, которая отказывается говорить свысока со своими читателями, полагая, что они способны понять сложные концепции математики, любви и битвы между добром и злом. И это нечто. [31]

Исследование 2004 года показало, что «Излом времени» был распространенной книгой для чтения вслух для учеников шестых классов в школах округа Сан-Диего, Калифорния . [32] На основе онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования включила книгу в список «100 лучших книг для детей по версии учителей». [33] Она была одной из «100 лучших глав книг» всех времен в опросе 2012 года, проведенном журналом School Library Journal . [34]

В 2016 году продажи романа резко возросли после того, как Челси Клинтон в своей речи на Национальном съезде Демократической партии 2016 года упомянула его как оказавшее влияние на ее детство . [35]

Противоречие

«Излом времени» находится в списке 100 наиболее часто оспариваемых книг 1990–2000 годов Американской библиотечной ассоциации под номером 23. [36] Роман обвиняли в том, что он является как антирелигиозным, так и антихристианским из-за того, что в нем упоминаются ведьмы и хрустальные шары, а также из-за содержания духовных тем « Нью Эйдж », которые не отражают традиционных христианских учений. [37] [38]

По данным USA Today , роман был оспорен в школьном округе в штате Алабама из-за того, что «в книге имя Иисуса Христа упоминается вместе с именами великих художников, философов, ученых и религиозных лидеров, когда речь идет о тех, кто защищает Землю от зла». [37] Роман также был оспорен в 1984 году начальной школой в Полк-Сити, Флорида , когда родители заявили, что роман пропагандирует колдовство. [39]

Относительно этого спора Л'Энгл сказал The New York Times :

Кажется, люди готовы проклинать книгу, даже не читая ее. Чушь про колдовство и фэнтези. Сначала я почувствовал ужас, потом злость, а потом сказал: «А, черт с ним». Это отличная реклама, правда. [40]

Аудиокниги

В 1994 году Listening Library выпустила несокращенное аудиоиздание на 4 кассетах, прочитанное автором. [41]

10 января 2012 года Audible выпустили юбилейное издание, посвящённое 50-летию, записанное Хоуп Дэвис . [42]

Слева направо: Дэвид Дорфман в роли Чарльза Уоллеса Мюрри , Кэти Стюарт в роли Мег Мюрри и Грегори Смит в роли Кэлвина О'Кифа на планете Уриэль.

Экранизации

В 2003 году канадские продюсерские компании совместно сняли телевизионную адаптацию романа, которая будет распространяться в США компанией Disney . Режиссером фильма стал Джон Кент Харрисон , а телесценарий — Сьюзан Шиллидей. В главных ролях: Кэти Стюарт в роли Мег Мёрри, Элфри Вудард в роли миссис Чтоит, Элисон Эллиотт в роли миссис Кто и Кейт Неллиган в роли миссис Который. В интервью MSNBC / Newsweek , когда Л'Энгл спросили, «оправдал ли фильм ее ожидания», она сказала: «Я мельком его посмотрела... Я ожидала, что он будет плохим, и так оно и есть». [43]

Театральная художественная экранизация романа, Walt Disney Pictures , была выпущена в 2018 году. Фильм был снят Авой ДюВерней и написан Дженнифер Ли и Джеффом Стокуэллом. В ролях Опра Уинфри , Риз Уизерспун , Минди Калинг , Крис Пайн , Гугу Мбата-Роу , Сторм Рейд , Майкл Пенья и Зак Галифианакис . [44] [45]

Пьесы

Адаптация Джеймса Си впервые состоялась в театре Lifeline в Чикаго в 1990 году и вернулась на сцену в 1998 и 2017 годах. [46]

Джон Глор адаптировал роман как пьесу, премьера которой состоялась в 2010 году. Она была написана для 6 актеров, играющих 12 ролей. Один актер играет Миссис Что, Человека с красными глазами и Человека Камазоца. Аналогично, другой исполнитель играет персонажей Доктора Кейт Марри, Миссис Кто, Женщину Камазоца и Тетю Зверь. Премьера сценической адаптации состоялась в Коста-Месе, Калифорния , с постановками в Бетесде, Мэриленд ; Цинциннати ; Филадельфии ; Орландо ; Портленде, Орегон ; и других городах. [47] [48]

Премьера адаптации Трейси Янг состоялась на Шекспировском фестивале в Орегоне в апреле 2014 года, а затем постановки были показаны в колледжах и театрах по всем Соединенным Штатам [49]

Опера

В 1992 году OperaDelaware (известная тем, что часто адаптирует детские книги) поставила оперу по роману Либби Ларсен «Излом времени» с либретто Уолтера Грина. В обзоре Philly.com говорилось: «Композитор не помещает арии и постановочные пьесы, а разговорные ансамбли с разговорными диалогами, которые сделали кульминационную, но лаконичную песню молодой дочери о семейной любви еще более внушительной». [50] [51]

Графический роман

В 2010 году Хоуп Ларсон объявила, что пишет и иллюстрирует официальную графическую версию романа. Эта версия была опубликована Farrar, Straus & Giroux в октябре 2012 года. [52] [53]

Дальнейшее чтение

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Двухгодичная международная премия имени Ганса Христиана Андерсена за детскую литературу была учреждена в 1956 году, присуждаемая за одну книгу, опубликованную в течение двух предыдущих лет. Начиная с первых трех церемоний — то есть с 1962 года — она присуждалась живущему автору за непреходящий вклад, учитывая его или ее полные произведения. Тем не менее, «Список занявших второе место» с названиями отдельных книг публиковался с 1960 по 1964 год. [54]
  2. ^ Влияние спасения Мэг Чарльза Уоллеса на ОНО и судьба людей Камазоца не показаны и не описаны (хотя Мэг с надеждой задается вопросом, съежится ли ОНО и умрет ли, если она сможет его полюбить). После того, как они исчезают в конце книги, три миссис В больше не появляются в рассказах Л'Энгл.
  3. ^ Л'Энгл сама была официальным писателем-резидентом в Епископальном соборе Святого Иоанна Богослова в Нью-Йорке , который известен своим видным положением в либеральном крыле Епископальной церкви . [17]
  4. ^ ... важность как индивидуальной инициативы, так и семейного взаимодействия является тематической нитью. Л'Энгл сделала обоих взрослых Мюрри очень талантливыми, как в интеллектуальном, так и в научном плане. Это было нетипично для художественной литературы, опубликованной в 1950-х годах, когда была написана книга. Женские персонажи редко были представлены как интеллектуалы или ученые. Л'Энгл хвалили за этот отход, а также за создание ею сильных женских персонажей. Критики даже предположили, что, сделав Мег главным героем в «Изломе времени» , Л'Энгл открыла дверь для многих женских главных героев, которые появились в более позднем фэнтези и научной фантастике.   — Дж. Фултон (2002) [20] (т. 2, стр. 597–598)
  5. ^ Взгляд Мадлен Л'Энгл на вселенную изменился благодаря работам таких известных физиков, как Альберт Эйнштейн и Макс Планк . Она выразила свою новую точку зрения в книге «Излом времени  ...»   — Дж. Фултон (2002) [20] (т. 2, стр. 596)

Ссылки

  1. ^ Излом во времени. Электронный каталог LC. Библиотека Конгресса США . 1962. ISBN 9780374386139. Получено 30 октября 2016 г. .
  2. ^ ab L'Unji, Madeleine (2007). Go Fish: Вопросы автору. Излом во времени (Отчет). Нью-Йорк: Square Fish . стр. 236. ISBN 978-0-312-36754-1.
  3. ^ Чейз, Кэрол Ф. (1998). Ловец солнца: исследование Мадлен Л'Энгл и ее творчества . Филадельфия: Innisfree Press. стр. 170. ISBN 1-880913-31-3.
  4. ^ abc Thomas (2006). "L'Engle, Madeleine". В Dowling, EM; Scarlett, WG (ред.). Энциклопедия религиозного и духовного развития . Thousand Oaks, CA: SAGE Publications – через Credo Reference .
  5. ^ ab Cullinan, Bernice E. (2005). «L'Engle, Madeleine». В Cullinan, BE; Person, DG (ред.). Энциклопедия детской литературы Continuum. Лондон: Continuum – через Credo Reference .
  6. ^ abcde Бейли, Сара Пуллиам (8 марта 2018 г.). «Издатели отвергли ее, христиане напали на нее: глубокая вера автора «Морщины во времени» Мадлен Л'Энгл». Биография в контексте. The Washington Post . Получено 29 ноября 2018 г. – через Gale Group .
  7. ^ abcd Мартин, Дуглас (8 сентября 2007 г.). «Мадлен Л'Энгл, писательница детской классики, умерла в возрасте 88 лет». The New York Times (некролог). ISSN  0362-4331 . Получено 24 апреля 2019 г. .
  8. ^ "14 вещей, которые нужно знать о жизни и наследии Мадлен Л'Энгл". Office of Alumnae Relations. alumnae.smith.edu . Smith College . Получено 24 апреля 2019 г. .
  9. ^ L'Engle, Madeleine (1987) [1962]. Изгиб во времени (ограниченное издание для коллекционеров, посвященное 25-летию издания). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux . С. viii–ix.
  10. ^ abc L'Engle, Madeleine (январь 1972). Круг тишины . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux . стр. 5–6, 21, 66, 217–218. ISBN 0-374-12374-8.
  11. ^ ab Melcher, Michael (8 сентября 2007 г.). «Чему я научился у Мадлен Л'Энгл». The Huffington Post . Получено 24 апреля 2019 г.
  12. ^ abcd Гудинг, Ричард (2021). ««У нас нет капризов на Луне»: излом времени, пещеры Лотоса и проблема американской исключительности в детской научной фантастике 1960-х годов». Лев и единорог . 45 (3): 291–308. doi :10.1353/uni.2021.0025. ISSN  1080-6563. S2CID  248406307.
  13. ^ abc L'Engle, Madeleine (2004). "Специальное сообщение от Madeleine L'Engle". Излом времени. Teachers @ Random . Random House. Архивировано из оригинала 27 апреля 2015 г. Получено 19 апреля 2015 г.
  14. ^ Обложка "A Wrinkle in Time". AbeBooks . 3 июня 2021 г. Получено 1 июня 2022 г.
  15. ^ "Пора читать A Wrinkle in Time". Square Fish Books. 2007. Архивировано из оригинала 3 марта 2007 г. Получено 1 марта 2007 г.
  16. ^ ab Simpson, JB (1988). «Человечество – Религия – Духовность». Современные цитаты Симпсона . Бостон, Массачусетс: Houghton Mifflin – через credoreference.com.
  17. Чан, Сьюэлл (30 ноября 2008 г.). «Отреставрированный после пожара собор вновь открывается». The New York Times .
  18. ^ abcde Хеттинга, Дональд (май–июнь 1998 г.). «Изъян веры: уникальное духовное паломничество Мадлен Л'Энгл». Книги и культура: христианский обзор. Христианство сегодня .
  19. ^ ab Стотт, Джон (осень 1977). «Сны в летнюю ночь: Фантазия и самореализация в детской литературе». Лев и единорог . 1 (2): 25–39. doi :10.1353/uni.0.0401. S2CID  145776252.; цитируется Хеттингой [18] (стр. 27, 30)
  20. ^ abc Fulton, Jean C. (2002). "Излом времени". В Fiona Kelleghan (ред.). Classics of Science Fiction and Fantasy Literature . Vol. 2. Pasadena, CA: Salem Press. p. 596. Архивировано из оригинала 3 января 2014 г. Получено 26 декабря 2012 г.
  21. ^ "Отрывок из книги "Складка во времени"". The Wall Street Journal .
  22. ^ Мэлони, Дженнифер (16 апреля 2015 г.). «Новая морщина во времени». The Wall Street Journal .
  23. ^ Хеттинга, Дональд Р. (1993). Представляем Мадлен Л'Энгл . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Twayne Publishers . п. 27. ISBN 0-8057-8222-2.
  24. ^ Блэкберн, Уильям (1985). « Излом времени Мадлен Л'Энгл : В поисках изначального лица». Оселки: Размышления о лучшем в детской литературе . 1 : 125.Цитируется по Хеттинге [18] (стр. 27)
  25. ^ Долл, Джен (30 января 2017 г.). «11 книг для молодежи, которые разжигают феминистский огонь». The Strategist . Получено 29 апреля 2019 г. .
  26. ^ abc Escobar, Natalie (январь 2016 г.). «Замечательное влияние A Wrinkle in Time». Журнал Smithsonian . Получено 29 апреля 2019 г.
  27. Пол, Памела (27 января 2012 г.). «Излом времени и его научно-фантастическая героиня». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 29 апреля 2019 г.
  28. ^ "МОРЩИНА ВО ВРЕМЕНИ" Мадлен Л'Энгл. Kirkus Reviews . 1 марта 1962 г. Получено 21 июня 2017 г.
  29. ^ "О чем мы думали ...?". Журнал The Horn Book Magazine . 24 января 1999 г. Получено 28 декабря 2018 г.
  30. ^ Хоровиц, Кэролин (1965). «Только лучшее» . В Кингман, Ли (ред.). Newbery and Caldecott Medal Books: 1956-1965 . Бостон : The Horn Book, Incorporated . стр. 159. LCCN  65-26759.
  31. ^ Несс, Мари (15 декабря 2011 г.). «Такая вещь, как тессеракт: излом времени», есть. Tor.com . Macmillan . Архивировано из оригинала 11 мая 2022 г. . Получено 8 июля 2022 г. .
  32. ^ Фишер, Дуглас и др. (2004). «Интерактивное чтение вслух: существует ли общий набор практик реализации?» (PDF) . Учитель чтения . 58 (1): 8–17. doi :10.1598/RT.58.1.1. Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2013 г. . Получено 22 августа 2012 г. .
  33. ^ "100 лучших книг для детей по версии учителей". Национальная ассоциация образования . 2007. Получено 22 августа 2012 г.
  34. ^ Bird, Elizabeth (7 июля 2012 г.). "Результаты опроса лучших 100 глав книг". A Fuse #8 Production (блог). School Library Journal . Архивировано из оригинала 13 июля 2012 г. Получено 22 августа 2012 г.
  35. ^ Броган, Джейкоб (29 июля 2016 г.). «Книга, которую Челси Клинтон называла любимой книгой своего детства, теперь продается лучше, чем «Искусство сделки» Трампа». Slate . Получено 2 апреля 2022 г.
  36. ^ "100 наиболее часто „оспариваемых“ книг 1990–2000 годов". Banned Books Week . American Library Association . 2007. Архивировано из оригинала 4 апреля 2007 года . Получено 17 апреля 2007 года .
  37. ^ ab Matheson, Whitney (29 сентября 2004 г.). «Некоторые из лучших книг в жизни ... запрещены?». USA Today . Получено 2 апреля 2022 г.
  38. ^ Барон, Генри Дж. (октябрь 1993 г.). «Морщина на испытании» (PDF) . Журнал христианских педагогов . 33 (1): 10–11.
  39. ^ Николау, Елена (март 2018 г.). «Почему «Излом времени» до сих пор так часто запрещают?». Refinery29 . Получено 29 апреля 2019 г.
  40. ^ "Почему книга "Излом времени" была запрещена - трейлер фильма, актерский состав и дата выхода в Великобритании". Metro . 6 марта 2018 г. Получено 29 апреля 2019 г.
  41. ^ L'Engle, Madeleine (1994). A Wrinkle in Time (аудиокнига ред.). Listening Library. ISBN 0-8072-7587-5.
  42. ^ L'Engle, Madeleine (10 января 2012 г.). A Wrinkle in Time . Дэвис, Хоуп ; дю Верне, Ава (рассказчики); L'Engle, Madeleine (введение) (аудио 50-е изд.). Random House Audio. ISBN 9780307916600. ISBN  030791660X
  43. Хеннебергер, Мелинда (7 мая 2003 г.). «„Я бросаю тебе вызов“: Мадлен Л'Энгл о Боге, „Коде да Винчи“ и хорошем старении». Newsweek . MSNBC . Получено 10 февраля 2010 г.
  44. Kroll, Justin (1 ноября 2016 г.). «Зак Галифианакис, Андре Холланд и звезда Pan Леви Миллер присоединяются к A Wrinkle in Time». Variety . Получено 2 ноября 2016 г.
  45. Gettell, Oliver (1 ноября 2016 г.). «В «Излом времени» появились Зак Галифианакис, Андре Холланд и Роуэн Бланчард». Entertainment Weekly . Получено 5 ноября 2016 г.
  46. Боммер, Лоуренс (15 октября 1998 г.). «Излом времени». The Chicago Reader . Получено 18 февраля 2016 г.
  47. Карпентер, Сьюзан (28 февраля 2010 г.). «Wrinkle in Time совершает прыжок на уровень South Coast Rep». The Los Angeles Times . Получено 2 апреля 2022 г.
  48. Рен, Селия (9 декабря 2010 г.). «Морщина, гладко сделанная для сцены». The Washington Post . Получено 27 июня 2011 г.
  49. ^ "Излом времени". Орегонский Шекспировский фестиваль . Спектакли сезона 2014 года. Эшленд, штат Орегон. 2014.
  50. Вебстер, Дэниел (30 марта 1992 г.). «'Wrinkle In Time' At Playhouse, Premiered By Operadelaware». Philly.com . Архивировано из оригинала 31 января 2013 г. Получено 10 апреля 2011 г.
  51. ^ "Libby Larsen - Opera". libbylarsen.com . Архивировано из оригинала 1 мая 2012 г. Получено 22 мая 2012 г.
  52. ^ "Первый взгляд на A Wrinkle in Time Хоуп Ларсон". Comic Book Resources . 2010. Архивировано из оригинала 29 августа 2010 г. Получено 10 сентября 2010 г.
  53. Аррант, Крис (31 августа 2010 г.). «Надежда Ларсон говорит о комиксах». Ресурсы комиксов . Получено 2 апреля 2022 г.
  54. ^ Glistrup, Eva (2002). «Полвека премий Ганса Христиана Андерсена». Премия Ганса Христиана Андерсена, 1956–2002. Международный совет по детской литературе / Gyldendal . С. 14–21, в особенности 15–16 . Получено 22 июля 2013 г. – через Austrian Literature Online (literature.at).Этот источник не называет имена финалистов и не сообщает их количество.

Внешние ссылки