stringtranslate.com

Малышка Доррит

«Крошка Доррит» роман английского писателя Чарльза Диккенса , первоначально опубликованный в виде серий между 1855 и 1857 годами. В рассказе рассказывается об Эми Доррит, младшем ребенке в семье, родившейся и выросшей в тюрьме Маршалси для должников в Лондоне. Артур Кленнэм встречает ее после возвращения домой после 20-летнего отсутствия, готовый начать жизнь заново.

Роман высмеивает некоторые недостатки как правительства, так и общества, включая институт долговых тюрем , где должники были заключены в тюрьму, не могли работать и все же содержались в заключении до тех пор, пока не выплатят свои долги. Тюрьма в данном случае — Маршалси, где был заключен собственный отец Диккенса. Диккенс также критикует бессильную бюрократию британского правительства, в этом романе в форме вымышленного «Управления околичностей». Диккенс также высмеивает расслоение общества, являющееся результатом британской классовой системы .

Краткое содержание сюжета

Бедность

В 1826 году в Марселе убийца Риго рассказывает своему сокамернику Джону Баптисту Кавалетто, как он убил свою жену, как раз перед тем, как его доставили на суд. Бизнесмен Артур Кленнэм вместе с другими путешественниками содержится в карантине в Марселе и заводит дружбу с торговцами мистером и миссис Миглз, их дочерью «Пет» и их служанкой, сиротой по имени Харриет Бидл, которую семья прозвала Тэттикорам. Артур провел последние двадцать лет в Китае со своим отцом, управляя этой частью семейного бизнеса; его отец недавно умер там. Теперь Артур возвращается в Лондон, чтобы увидеть свою мать, миссис Кленнэм.

У мистера Флинтуинча легкий приступ раздражительности.

Когда отец Артура был на смертном одре, он дал Артуру часы, чтобы тот передал их матери с посланием внутри, пробормотав: «Твоя мать», которое Артур передал миссис Кленнэм. Внутри корпуса часов находится старая шелковая бумага с инициалами DNF (не забывай), вышитыми бисером. Артур спрашивает о послании, но миссис Кленнэм, которая теперь пользуется инвалидной коляской, отказывается раскрывать его значение. Артур говорит, что не будет продолжать семейный бизнес и будет искать новые возможности самостоятельно. Затем Джеремайя Флинтвинч нажимает на миссис Кленнэм из-за того, что она не рассказала Артуру о прошлом.

В Лондоне Уильям Доррит, заключенный в тюрьму как должник, более двадцати лет находится в тюрьме для должников Маршалси . У него трое детей: Эдвард (известный как Тип), Фанни и Эми. Младшая дочь Эми родилась в тюрьме и ласково известна как Маленькая Доррит. Их мать умерла, когда Эми было восемь лет. Тип недавно был заключен в тюрьму за свои собственные игровые долги, а Фанни живет за пределами тюрьмы со старшим братом Уильяма Фредериком. Она работает танцовщицей в мюзик-холле (где Фредерик играет на кларнете) и привлекла внимание богатого Эдмунда Спарклера. Маленькая Доррит, преданная отцу, содержит их обоих своим шитьем и может свободно входить и выходить из тюрьмы. Чтобы сохранить честь своего отца, который стесняется признавать свое финансовое положение, Маленькая Доррит избегает упоминаний о своей работе за пределами тюрьмы или о своей неспособности уйти. Мистер Доррит берет на себя роль Отца Маршалси и пользуется уважением его жителей, как будто он сам решил здесь жить.

После того, как Артур говорит матери, что не будет продолжать семейный бизнес, миссис Кленнэм выбирает в качестве партнера своего клерка Джереми Флинтвинча. Когда Артур узнает, что миссис Кленнэм нанимает Литтл Доррит швеей и проявляет необычайную доброту, он задается вопросом, может ли молодая девушка быть связана с тайной часов. Артур следует за девушкой в ​​Маршалси. Он тщетно пытается расспросить о долге Уильяма Доррита в Бюро околичностей, принимая на себя роль благодетеля по отношению к Литтл Доррит, ее отцу и ее брату. Тем временем Риго, которого освободили за отсутствием улик, обращается к миссис Кленнэм под именем Бландуа и шантажирует ее и Флинтвинча, чтобы те дали ему место в ее бизнесе.

Находясь в Кабинете околичностей, Артур знакомится с успешным изобретателем Дэниелом Дойсом. Дойс хочет иметь на своей фабрике партнера и делового человека, и Артур соглашается взять на себя эту роль. Артур встречает Кавалетто, которого в Лондоне травмирует карета, и помогает ему получить медицинскую помощь. Кавалетто живет в надежде никогда больше не увидеть Бландуа. Маленькая Доррит влюбляется в Артура, который не признает ее чувств. Он увлечен Пет Миглз, но разочаровывается, когда она выходит замуж за жестокого художника Генри Гоуэна. После свадьбы Пет семья Миглз терпит удар, когда Тэттикорэм сбегает, чтобы жить с путешественницей мисс Уэйд.

Артур вновь знакомится со своей бывшей невестой Флорой Финчинг, из-за которой его отправили в Китай. Теперь она вдова и заботится о тете своего покойного мужа. Ее отец мистер Касби владеет множеством сдаваемых в аренду объектов недвижимости, а его сборщик арендной платы мистер Панкс берет на себя основную тяжесть грязной работы по сбору завышенной арендной платы Касби. Панкс обнаруживает, что Уильям Доррит — потерянный наследник состояния, что позволяет ему выкупить себя из тюрьмы и изменить статус всей семьи. Возвращенный к богатству, Доррит избегает всех напоминаний о своем прошлом и запрещает убитой горем Маленькой Доррит видеться с Артуром снова.

Богатства

Теперь богатые Дорриты решают, что им следует отправиться в турне по Европе как недавно обретшей респектабельность богатой семье. Они путешествуют по Альпам и на некоторое время останавливаются в Венеции , а затем в Риме , демонстрируя гордость за свое новообретенное богатство и положение, скрывая свое прошлое от новых друзей. Маленькой Доррит трудно приспособиться к их богатству и новому социальному положению, но только ее дядя Фредерик разделяет ее чувства. Фанни и Тип быстро приспосабливаются к образу жизни общества, как и мистер Доррит. Но он боится, что кто-то узнает правду о его прошлом, проведенном в Маршалси. На вечеринке в Риме мистер Доррит заболевает и позже умирает. Его обезумевший брат Фредерик умирает той же ночью. Маленькая Доррит, оставшись одна, возвращается в Лондон, чтобы пожить с недавно вышедшей замуж Фанни и ее мужем Эдмундом Спарклером. Тем временем Бландуа исчезает, а миссис Кленнэм подозревается в его убийстве.

Финансовый крах

Гравюра «Крошка Доррит», 1856 г.

Финансовый дом Мердла, отчима Эдмунда Спарклера, заканчивается самоубийством Мердла. Крах его банковского и инвестиционного бизнеса уносит с собой сбережения Дорритов, фирмы Дойса и Кленнэма, Артура Кленнэма, Панкса и тысяч других. Панкс чувствует вину за то, что убедил Кленнэма инвестировать с Мердлом, которого все считали финансовым «человеком часа». Пристыженный и неспособный выплатить долги бизнеса, Кленнэм оказывается в тюрьме Маршалси, где заболевает. Когда Крошка Доррит приезжает в Лондон, она выхаживает его, возвращая ему здоровье.

По просьбе Артура Кавалетто выслеживает Бландуа и приводит его к Артуру в Маршалси. Правду о прошлом миссис Кленнэм раскрывает Бландуа и подтверждает Джеремайя в доме Кленнэм через неделю после встречи в Маршалси. Ее брак был устроен ее родителями и дядей Кленнэм, хотя дядя Гилберт знал, что его племянник уже женился. Миссис Кленнэм настояла на том, чтобы воспитывать маленького Артура и отказывать его биологической матери, первой жене его отца, в праве видеться с ним. Миссис Кленнэм чувствует, что это ее право наказывать других под видом ее религии. Она была ранена и использовала свою силу, чтобы причинять боль другим.

Биологическая мать Артура умерла примерно в то же время, когда Артур уехал в Китай. В молодости она поступила в пансионат для артистов в Лондоне. Позже богатый дядя мистера Кленнэма Гилберт, уязвленный угрызениями совести, оставил завещание биологической матери Артура и младшей дочери ее покровителя. Если у покровителя не было дочери, наследником был младший ребенок его брата. Покровителем был Фредерик Доррит, музыкант, который учил и дружил с биологической матерью Артура, а бенефициаром является его племянница Эми Доррит.

После того, как миссис Кленнэм убедила ее сказать правду, которую она отказалась сделать, Джеремия отдал бумаги с этим дополнением к завещанию дяди своему брату-близнецу в ту ночь, когда Артур вернулся домой. Он сказал миссис Кленнэм, что сжег бумаги на следующий день. Бландуа забрал бумаги после убийства брата Джеремии и оставил копию в Маршалси для Крошки Доррит.

Хотя миссис Кленнэм не рассказала Маленькой Доррит о своем наследстве или не передала его ей, она наняла ее для работы швеей. Она не рассказала Артуру о его биологической матери, хотя Артур чувствовал, что у его отца было какое-то прошлое бремя на уме, когда он умер. Не желая поддаваться шантажу Бландуа и с некоторым раскаянием, суровая женщина поднимается со своего стула и шатаясь выходит из своего дома, чтобы раскрыть секреты Маленькой Доррит в Маршалси. Миссис Кленнэм умоляет ее о прощении, которое девушка дарует.

Возвращаясь домой, миссис Кленнэм падает на улице, так и не восстановив способность говорить или ходить, поскольку дом Кленнэмов рушится у нее на глазах, убивая Бландуа. Эффери была на улице в поисках своей хозяйки, а Джеремайя сбежал из Лондона со всеми деньгами, которые он смог найти. Вместо того, чтобы навредить Артуру, Крошка Доррит решает не раскрывать завещание, которое должно было принести ей пользу, но расскажет ему о его родителях после смерти матери.

Мистер Миглз ищет оригинальные бумаги, останавливаясь во Франции, чтобы спросить мисс Уэйд. Они у нее есть, но она это отрицает. Тэттикорэм, которая страдала от садистского темперамента мисс Уэйд, следует за Миглзом обратно в Лондон и представляет ему бумаги. Он отдает их Крошке Доррит. Когда Артур выздоравливает и они собираются пожениться, Крошка Доррит просит его сжечь бумаги. Затем мистер Миглз разыскивает делового партнера Артура Дэниела Дойса из-за границы. Дойс возвращается богатым и успешным человеком, который договаривается о погашении всех долгов для освобождения Артура. Артур освобождается из тюрьмы, его состояние восстанавливается, его положение у Дойса надежно защищено, а его здоровье восстанавливается. Артур и Крошка Доррит женятся.

Подсюжеты

В «Крошке Доррит» есть множество побочных сюжетных линий. Одна из них касается друзей Артура Кленнэма, добросердечной семьи Миглз, которые расстроены, когда их дочь Пэт выходит замуж за художника Генри Гоуэна, и когда их служанку и приемную дочь Тэттикорэм уводит от них зловещая мисс Уэйд, знакомая преступника Риго. Брошенная возлюбленная Гоуэна, мисс Уэйд находится во власти своего гнева.

Другая побочная сюжетная линия касается итальянца Джона Баптиста Кавалетто, который был сокамерником Риго в Марселе, когда его посадили в тюрьму за мелкое преступление. Он отправляется в Лондон, случайно встречается с Кленнэмом, который охраняет его, пока он строит свой бизнес по резьбе по дереву, и получает признание среди жителей Bleeding Heart Yard. Кавалетто отплачивает за эту помощь, разыскивая Бландуа/Риго, когда Артур хочет его найти. Это действие приводит к раскрытию секретов миссис Кленнэм.

Другая важная составляющая сюжета — сатира на британскую бюрократию, представленную Министерством околичностей, где экспертиза заключается в том, как не следует делать.

Персонажи

Развитие романа

Персонаж Крошка Доррит (Эми) был вдохновлён Мэри Энн Купер (урождённой Миттон), которую Диккенс иногда навещал вместе с семьёй и называл её этим именем. [1] Они жили в «Кедрах», доме на Хэттон-роуд к западу от Лондона; сейчас его участок находится под восточной частью лондонского аэропорта Хитроу . [2] Эта модель Крошки Доррит и развитие сюжета оспариваются другими. [ необходима цитата ]

Значение и восприятие

Как и многие из более поздних произведений Диккенса, этот роман пережил множество поворотов критической судьбы. Было показано, что он является критикой Казначейства Ее Величества и ошибок, которые привели к гибели 360 британских солдат в битве при Балаклаве . [3] Тюремное заключение — как буквальное, так и переносное — является главной темой романа: Кленнэм и Миглы находятся на карантине в Марселе, Риго заключен в тюрьму за убийство, миссис Кленнэм заперта в своем доме, Дорритс заключены в Маршалси, а большинство персонажей заперты в жестко определенной английской социальной классовой структуре того времени.

Чайковский , ненасытный читатель и театрал в свободное от сочинения время, был очарован книгой. [4]

Франц Кафка , большой поклонник Диккенса, отправил копию Фелиции Бауэр . «Вчера я послал тебе «Крошку Доррит» . Ты ее хорошо знаешь. Как мы могли забыть Диккенса. Это, вероятно, не самое лучшее чтение для детей, но некоторые ее части наверняка доставят тебе и им большое удовольствие». [5]

Американский критик Энн Стивенсон говорит о «Крошке Доррит» как о «замечательном чтении – трагико-комично-сатирически-поэтической детективной истории, которая оказывается аллегорией любви». Она хвалит характеристики «главных персонажей» (Артур Кленнэм, мистер Доррит, Крошка Доррит), но видит других как «группу марионеток, которых мастер шоу не может не пометить шаблонными фразами… Имя каждого персонажа – путеводитель по ожидаемому развлечению: энергичный мистер Панкс неизменно взъерошит волосы дыбом и носится, как буксир; мистер Спарклер разглагольствует о «чертовски прекрасных женщинах, без всяких глупостей»; мистер Флинтвинч, с его кривой шеей и кривым галстуком, постоянно загоняет себя в зловещие углы». [6]

История публикации

«Крошка Доррит» была опубликована 19 ежемесячными выпусками, каждый из которых состоял из 32 страниц с двумя иллюстрациями Хаблота Найта Брауна, чей псевдоним был Phiz . Каждый выпуск стоил шиллинг, за исключением последнего, двойного выпуска, который стоил два шиллинга.

Книга первая – Бедность
Книга вторая – Богатства

В 1857 году Брэдбери и Эванс опубликовали роман отдельной книгой.

Адаптации

«Крошка Доррит» была адаптирована для экрана пять раз, первые три в 1913, 1920 и 1934 годах. В немецкой адаптации 1934 года « Маленькая Доррит » снялись Энни Ондра в роли Крошки Доррит и Матиас Виман в роли Артура Кленнэма. Режиссером выступил Карел Ламак . [7] Четвертая адаптация , в 1987 году, была британским художественным фильмом с тем же названием, что и роман, режиссером которого стала Кристин Эдзард , с Алеком Гиннессом в роли Уильяма Доррита и Дереком Джекоби в роли Артура Кленнэма, при поддержке более 300 британских актеров.

Пятая адаптация была телесериалом, совместно спродюсированным BBC и WGBH Boston , написанным Эндрю Дэвисом , с Клэр Фой (в роли Крошки Доррит), Энди Серкисом (в роли Риго/Бландуа), Мэтью Макфэдьеном (в роли Артура Кленнэма), Томом Кортни (в роли Уильяма Доррита), Джуди Парфитт (в роли миссис Кленнэм) и Аланом Армстронгом (в роли Джереми/Эфраима Флинтвинча). Сериал выходил в эфир с октября по декабрь 2008 года в Великобритании, в США на PBS Masterpiece в апреле 2009 года и в Австралии на ABC1 TV в июне и июле 2010 года.

В 2001 году BBC Radio 4 транслировало радиоадаптацию из пяти часовых эпизодов, в которой главную роль рассказчика исполнял сэр Иэн Маккеллен . [8]

Крошка Доррит становится фоном для дебютного романа Питера Экройда «Великий пожар в Лондоне» (1982).

История Диккенса послужила источником вдохновения для веб-комикса «Приключения Доррит Литтл» художницы Моники Маккелви Джонсон . [9]

Ссылки

  1. ^ ""Крошка Доррит" Диккенса все еще жива" (PDF) . The New York Times . 16 декабря 1906 г. Архивировано (PDF) из оригинала 1 апреля 2021 г. . Получено 14 декабря 2018 г. .
  2. ^ Шервуд, Филип (2009). Хитроу: 2000 лет истории. Страуд: The History Press. стр. 52. ISBN 978-0-7509-5086-2. Архивировано из оригинала 1 апреля 2021 г. . Получено 24 мая 2018 г. .
  3. ^ Филпоттс, Трей (1993). «Тревельян, казначейство и околичность». Ежегодник исследований Диккенса . 22 : 283–302.
  4. Браун, Дэвид (22 декабря 2010 г.). Чайковский: Человек и его музыка . Лондон: Faber & Faber. ISBN 978-0571260935.
  5. ^ "Переписка Кафки: открытка Фелиции Бауэр 20.12.1916". Домашняя страница Венского университета (на немецком языке). 17 апреля 2009 г. Получено 18 июля 2022 г.
  6. ^ Стивенсон, Энн (31 декабря 2004 г.). «Glorious ironies». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 г. Получено 17 апреля 2018 г.
  7. Доррит, Кляйн (19 октября 1935 г.). «Обзор фильма в театре на 79-й улице» . The New York Times . Архивировано из оригинала 1 апреля 2021 г. Получено 12 февраля 2016 г.
  8. ^ "Крошка Доррит". BBC Media Centre. 28 октября 2013 [2001]. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Получено 12 февраля 2016 года .
  9. ^ Джонсон, Моника (2014). «Приключения Доррит Литтл». Women's Studies Quarterly . 42 (1/2): 95–108. doi :10.1353/wsq.2014.0003. JSTOR  24364911. S2CID  85212148.

Внешние ссылки

Онлайн-издания