stringtranslate.com

Брюс Чатвин

Чарльз Брюс Чатвин FRSL (13 мая 1940 - 18 января 1989) был английским писателем-путешественником, писателем и журналистом. Его первая книга « В Патагонии» (1977) сделала Чатвина писателем- путешественником , хотя вместо этого он считал себя рассказчиком , заинтересованным в раскрытии необычных историй. Он получил Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка за свой роман « На Блэк-Хилле » (1982), а его роман «Утц » (1988) вошел в шорт-лист Букеровской премии . В 2008 году The Times поставила Чатвина на 46-е место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года».

Чатвин родился в Шеффилде . После завершения среднего образования в Мальборо -колледже [2] он в возрасте 18 лет пошел работать на Sotheby's в Лондоне , где получил обширные знания в области искусства и в конечном итоге возглавил отделы аукционного дома по антиквариату и искусству импрессионистов . В 1966 году он покинул Sotheby's, чтобы изучать археологию в Эдинбургском университете , но через два года бросил учебу, чтобы продолжить карьеру писателя.

Журнал Sunday Times нанял Чатвина в 1972 году. Он путешествовал по миру в поисках работы и брал интервью у таких деятелей, как политики Индира Ганди и Андре Мальро . Он покинул журнал в 1974 году, чтобы посетить Патагонию , Аргентина, поездку, которая вдохновила его на создание его первой книги « В Патагонии» (1977). Он написал еще пять книг, в том числе «Строки песен» (1987) об Австралии , которые стали бестселлером. Его работам приписывают возрождение жанра путевых заметок, а его работы оказали влияние на других писателей, таких как Уильям Дэлримпл , Клаудио Магрис , Филип Марсден , Луис Сепульведа , Рич Коэн и Рори Стюарт .

Жизнь

Ранние года

Чатвин родился 13 мая 1940 года в доме престарелых на Ширвуд-роуд в Шеффилде , Англия, в семье Чарльза Лесли Чатвина, адвоката из Бирмингема и офицера Королевского военно-морского резерва во время Второй мировой войны , и Маргариты (урожденной Тернелл), дочери клерка Шеффилдского производителя ножей. . Она родилась в Шеффилде и до замужества работала в местной Консервативной партии . [3] [4] [5] Семья Чатвинов была хорошо известна в Бирмингеме, а дедушка Чарльза Чатвина, Юлиус Альфред Чатвин , был выдающимся архитектором. [6]

Ранние годы Чатвина регулярно передвигались со своей матерью, пока его отец был в море. [7] До его рождения родители Чатвина жили в Барнт-Грин , Вустершир , но незадолго до родов Маргарита переехала в дом своих родителей в Дронфилде , недалеко от Шеффилда. [8] Мать и сын оставались там несколько недель. [9] Обеспокоенная Блицом , Маргарита искала более безопасное место для проживания. [10] Она взяла с собой сына, когда они путешествовали погостить у разных родственников во время войны. Они оставались на одном месте до тех пор, пока Маргарита не решала переехать, либо из-за беспокойства за их безопасность, либо из-за разногласий между членами семьи. [11] Позже Чатвин вспоминал о войне: «Домом, если он у нас был, был прочный черный чемодан под названием Rev-Robe, в котором был уголок для моей одежды и противогаза Микки Мауса ». [12]

Во время войны они останавливались в доме его бабушки и дедушки по отцовской линии, у которых был кабинет редкостей , который его очаровал. Среди предметов, которые там находились, был «кусок бронтозавра » (на самом деле милодон , гигантский ленивец ), который был отправлен бабушке Чатвин ее двоюродным братом Чарльзом Милвардом. Путешествуя по Патагонии , Милвард обнаружил останки гигантского ленивца, которые позже продал Британскому музею . Он отправил своему двоюродному брату кусок кожи животного, и члены семьи ошибочно назвали его «куском бронтозавра». Позже шкура была утеряна, но десятилетия спустя она вдохновила Чатвина посетить Патагонию и написать о ней. [13]

После войны Чатвин жил со своими родителями и младшим братом Хью (1944–2012) [14] [15] [16] в Вест-Хите в Бирмингеме, где его отец имел юридическую практику . [17] В возрасте семи лет его отправили в школу-интернат Old Hall School в Шропшире , а затем в колледж Мальборо в Уилтшире . [18] Заурядный ученик, Чатвин привлек внимание своими выступлениями в школьных спектаклях. [19] Во время учебы в Мальборо Чатвин получил высокие оценки по латыни, греческому языку и древней истории. [20]

Чатвин надеялся читать классическую литературу в Мертон-колледже в Оксфорде , но окончание национальной службы в Соединенном Королевстве означало, что конкуренция за места в университете возросла. Он был вынужден рассмотреть другие варианты. Его родители не одобряли предложенные им идеи: актерская карьера или работа в Колониальной службе в Кении . Вместо этого отец Чатвина попросил у одного из своих клиентов рекомендательное письмо в аукционный дом Sotheby's . Было назначено собеседование, и Чатвин устроился туда на работу. [21]

Искусство и археология

В 1958 году Чатвин переехал в Лондон, чтобы начать работать носильщиком в отделе произведений искусства Sotheby's. [22] Чатвин плохо подходил для этой работы, которая включала в себя вытирание пыли с предметов, хранившихся на складе. [23] Sotheby's перевел его на должность младшего каталогизатора, работая как в отделе антиквариата , так и в отделе импрессионизма . [24] Эта должность позволила ему развить свой взгляд на искусство, и он быстро стал известен своей способностью различать подделки . [25] [26] Его работа каталогизатором также научила его кратко описывать объекты и потребовала от него исследования этих объектов. [27] Чатвин стал экспертом Sotheby's по антиквариату и искусству импрессионистов, а позже возглавил оба отдела. [28] Многие коллеги Чатвина думали, что он в конечном итоге станет председателем аукционного дома. [29]

В этот период Чатвин много путешествовал по работе, а также в поисках приключений. [30] Путешествие дало ему избавление от британской классовой системы , которую он считал удушающей. [31] Поклонник Роберта Байрона и его книги «Дорога в Оксиану» , он дважды ездил в Афганистан . [32] Он также использовал эти поездки для посещения рынков и магазинов, где покупал антиквариат, который перепродавал с прибылью, чтобы пополнить свой доход от Sotheby's. [33] Он подружился с художниками, коллекционерами произведений искусства и дилерами. [34] [35] Один друг, Говард Ходжкин , нарисовал Чатвина в «Японском экране» (1962). Чатвин сказал, что он был «кислотно-зеленым пятном слева». [36]

Чатвин неоднозначно относился к своей сексуальной ориентации и в этот период своей жизни имел романы как с мужчинами, так и с женщинами. [37] Одна из его подруг, Элизабет Чанлер, американка и потомок Джона Джейкоба Астора , была секретарем на аукционе Sotheby's. [38] Ченлер получила степень по истории в колледже Рэдклифф и два года работала в нью-йоркском офисе Sotheby's, прежде чем в 1961 году перешла в их лондонский офис. [39] Ее любовь к путешествиям и независимый характер понравились Чатвину. [40]

В середине 1960-х Чатвин разочаровался в Sotheby's. Причины его разочарования были разные. И женщины, и мужчины находили Чатвина привлекательным, и Питер Уилсон , тогдашний председатель Sotheby's, использовал этот призыв в интересах аукционного дома, используя Chatwin, чтобы попытаться убедить богатых людей продать свои коллекции произведений искусства. Чатвин чувствовал себя все более неуютно в этой ситуации. [41] Позже Чатвин также говорил о том, что «перегорел», и сказал: «В конце концов я почувствовал, что с тем же успехом мог бы работать в довольно превосходном похоронном бюро. квартира кого-то недавно умершего». [42]

В конце 1964 года у него начались проблемы со зрением, которые он объяснял тщательным анализом произведений искусства, связанным с его работой. Он проконсультировался у окулиста Патрика Тревора-Ропера , который диагностировал скрытое косоглазие и порекомендовал Чатвину сделать шестимесячный перерыв в работе на Sotheby's. Тревор-Ропер участвовал в проектировании глазной больницы в Аддис-Абебе и предложил Чатвину посетить Восточную Африку . В феврале 1965 года Чатвин уехал в Судан . [43] Именно в этой поездке Чатвин впервые столкнулся с кочевым племенем; их образ жизни заинтриговал его. «Мой проводник-кочевник, — писал он, — носил с собой меч, кошелек и горшок с ароматным козьим жиром для помазания своих волос . оставшуюся часть его жизни. [45]

Чатвин вернулся на Sotheby's и, к удивлению друзей, предложил Элизабет Ченлер жениться. [46] Они поженились 21 августа 1965 года. [47] Чатвин был бисексуалом на протяжении всей семейной жизни, и Элизабет это знала и принимала. [40] Чатвин надеялся, что он «вырастет» из своего гомосексуального поведения и будет иметь успешный брак, как и его родители. [48] ​​Во время брака у Чатвина было много романов, в основном с мужчинами. Некоторые, кто знал о связях Чатвина с мужчинами, предполагали, что у Чатвинов был целомудренный брак, но, по словам Николаса Шекспира , биографа автора, это было неправдой. [49] И Чатвин, и его жена надеялись завести детей, но остались бездетными. [50]

В апреле 1966 года, в возрасте 26 лет, Чатвин был назначен директором Sotheby's - должность, к которой он стремился. [51] К его разочарованию, он был назначен младшим директором и не имел права голоса в совете директоров. [52] Это разочарование, наряду со скукой и растущим дискомфортом по поводу потенциально незаконных побочных сделок, происходящих на Sotheby's, включая продажу предметов из коллекции музея Питт-Риверс , привело Чатвина к отставке со своего поста на Sotheby's в июне 1966 года. [40]

В октябре 1966 года Чатвин поступил в Эдинбургский университет для изучения археологии . [51] Он сожалел, что не поступил в Оксфорд, и несколько лет подумывал о поступлении в университет. Посещение в декабре 1965 года Эрмитажа в Ленинграде пробудило в нем интерес к области археологии. [53] Несмотря на получение премии Уордропа за лучшую работу первого года обучения, [54] он нашел строгость академической археологии утомительной, и ушел через два года, не получив ученой степени. [55]

Кочевая альтернатива

После отъезда из Эдинбурга Чатвин решил продолжить карьеру писателя, успешно предложив книгу о кочевниках Тому Машлеру , издателю Jonathan Cape . Чатвин предварительно назвал книгу « Кочевая альтернатива» и попытался ответить на вопрос: «Почему люди блуждают, а не стоят на месте?» [56] Чатвин доставил рукопись в 1972 году, и Машлер отказался ее опубликовать, назвав ее «утомительным чтением». [57] [58]

Между 1969 и 1972 годами, работая над «Кочевой альтернативой» , Чатвин много путешествовал и занимался другими начинаниями, пытаясь построить творческую карьеру. Он был одним из кураторов выставки « Кочевое искусство азиатских степей», которая открылась в галерее Asia House в Нью-Йорке в 1970 году . Он подумывал о публикации отчета о своей поездке в Афганистан в 1969 году с Питером Леви . [60] Леви опубликовал об этом собственную книгу « Светлый сад Короля ангелов: Путешествие в Афганистан» (1972). [61] Чатвин написал две статьи о кочевниках в Vogue и еще одну статью в History Today . [62]

В начале 1970-х годов у Чатвина был роман с кинорежиссером Джеймсом Айвори . Он предлагал ему истории для возможных фильмов, которые Айвори не воспринимал всерьез. [63] В 1972 году Чатвин попробовал свои силы в кинопроизводстве и поехал в Нигер , чтобы снять документальный фильм о кочевниках. [64] Фильм был утерян, когда Чатвин пытался продать его европейским телекомпаниям. [65]

Чатвин также фотографировал свои путешествия и пытался продать фотографии из поездки в Мавританию журналу The Sunday Times Magazine . [66] Хотя The Times не приняла эти фотографии к публикации, она предложила Чатвину работу. [62]

Журнал Sunday Times и в Патагонии

В 1972 году журнал The Sunday Times Magazine нанял Чатвина в качестве консультанта по искусству и архитектуре . [67] Первоначально его роль заключалась в предложении идей для рассказов и составлении таких статей, как «Один миллион лет искусства», которая вышла в нескольких выпусках летом 1973 года. [68] Его редактор Фрэнсис Уиндхэм поощрял его писать: что позволило ему развить свои повествовательные навыки. [69] Чатвин путешествовал по многим международным делам, писал на такие темы, как алжирские рабочие-мигранты и Великая Китайская стена , а также брал интервью у таких разных людей, как Андре Мальро , Мария Райх и Мадлен Вионне . [62] [70]

В 1972 году Чатвин взял интервью у 93-летнего архитектора и дизайнера Эйлин Грей в ее парижском салоне, где он заметил нарисованную ею карту области Южной Америки под названием Патагония . [71] «Я всегда хотела поехать туда», - сказал ей Чатвин. «Я тоже, — ответила она, — иди туда ради меня». [72]

Два года спустя, в ноябре 1974 года, Чатвин вылетел в Лиму в Перу и достиг Патагонии, Аргентина; Месяц спустя. [73] Позже он утверждал, что отправил телеграмму в Уиндем, просто заявив: «Отправился в Патагонию». На самом деле он отправил письмо: «Я пишу там историю для себя, то, что мне всегда хотелось написать». [74] Это ознаменовало конец роли Чатвина как постоянного автора журнала The Sunday Times Magazine , хотя в последующие годы он время от времени писал статьи, в том числе профиль Индиры Ганди . [75]

Чатвин провел шесть месяцев в Патагонии, путешествуя и собирая истории людей, приехавших из других мест и поселившихся там. Результатом этой поездки стала книга « В Патагонии» (1977). Он использовал свои поиски собственного «куска бронтозавра» (тот, который был выброшен из шкафа его бабушки и дедушки несколько лет назад), чтобы создать историю своего путешествия. Чатвин описал «В Патагонии» как «повествование о реальном и символическом путешествии… Предполагается, что оно попадает в категорию или является пародией на «Чудесное путешествие»: рассказчик отправляется в далекую страну в поисках странного животного: по пути он попадает в странные ситуации, люди или другие книги рассказывают ему странные истории, которые складываются в послание». [76]

В Патагонии содержится пятнадцать черно-белых фотографий Чатвина. По словам Сюзанны Клэпп , редактора книги, « Ребекка Уэст позабавила Чатвина, сказав ему, что они настолько хороши, что делают излишним весь текст книги». [77]

Эта работа создала Чатвину репутацию писателя-путешественника. Один из его биографов, Николас Мюррей , назвал « В Патагонии » «одной из самых поразительно оригинальных послевоенных английских книг о путешествиях» [78] и сказал, что она оживила жанр путевых заметок. [79] Однако жители региона опровергли описание событий, изложенных в книге Чатвина. Это был первый случай в его карьере, но не последний, когда разговоры и персонажи, которых Чатвин представил как факты, позже были признаны вымыслом. [80]

За книгу «В Патагонии» Чатвин получил премию Хоторндена и премию Э. М. Форстера от Американской академии искусств и литературы . [81] Грэм Грин , Патрик Ли Фермор и Пол Теру высоко оценили книгу. [82] В результате успеха «В Патагонии» круг друзей Чатвина расширился, включив в него таких людей, как Жаклин Кеннеди Онассис , Сьюзан Зонтаг и Джаспер Джонс . [83]

Уида и Черный холм

По возвращении из Патагонии Чатвин обнаружил смену руководства в журнале The Sunday Times Magazine , и его гонорар был уволен. [84] Чатвин планировал , что его следующим проектом станет биография Франсиско Феликса де Соузы , работорговца XIX века, родившегося в Бразилии, который стал вице-королем Уиды в Дагомее . Чатвин впервые услышал о де Соузе во время визита в Дагомею в 1972 году. [85] Он вернулся в страну, к тому времени переименованную в Народную Республику Бенин , в декабре 1976 года для проведения исследований. [86] В январе 1977 года, во время попытки государственного переворота в Бенине в 1977 году , Чатвин был обвинен в наемничестве и задержан на три дня. [87] Позже Чатвин написал об этом опыте в книге «Переворот – история», которая была опубликована в Granta и включена в книгу «Что я здесь делаю?» (1989). [88]

После ареста и освобождения Чатвин покинул Бенин и отправился в Бразилию, чтобы продолжить исследование де Соузы. [89] Разочарованный отсутствием документированной информации о де Соузе, Чатвин решил вместо этого написать художественную биографию о нем, « Вице-король Уиды» . [90] Эта книга была опубликована в 1980 году, по ней снят фильм Вернера Херцога «Зеленая кобра» (1987). [91] [92]

Южная часть долины Грвин-Фечан в Черных горах, граница с Уэльсом.

Хотя «Вице-король Уиды» получил хорошие отзывы, он плохо продавался. Николас Шекспир сказал, что низкие продажи побудили Чатвина заняться совершенно другой темой для своей следующей книги. [93] В ответ на свою растущую репутацию писателя-путешественника Чатвин сказал, что «решил написать что-нибудь о людях, которые никогда не выходили из дома». [94] Его следующая книга « На Черном холме» (1982) представляет собой роман о братьях-близнецах, которые всю свою жизнь живут в фермерском доме на границе с Уэльсом. [95] За эту книгу Чатвин получил Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка и премию Уитбрида за лучший первый роман , хотя свою предыдущую книгу « Наместник Уиды » он считал романом. [96] В 1987 году по нему был снят фильм. [92]

В конце 1970-х Чатвин проводил все больше времени в Нью-Йорке. Он продолжал заводить романы с мужчинами, но большинство этих романов были недолговечными. В 1977 году у него завязался первый серьезный роман с Дональдом Ричардсом, австралийским биржевым маклером. [97] Ричардс познакомил его с гей-сценой ночных клубов Нью-Йорка. [98] В этот период Чатвин познакомился с Робертом Мэпплторпом , который его сфотографировал. Чатвин - один из немногих мужчин, которых Мэпплторп сфотографировал полностью одетым. [99] Позже Чатвин внес вклад в введение к книге фотографий Мэпплторпа « Леди, Лиза Лайон» (1983). [100]

Хотя Элизабет Чатвин приняла романы своего мужа, в конце 1970-х их отношения ухудшились, и в 1980 году она попросила о разводе. [101] К 1982 году роман Чатвина с Ричардсом закончился, и у него начался еще один серьезный роман с Джаспером Конраном . [102]

Линии песен

В 1983 году Чатвин вернулся к теме кочевников и решил сосредоточиться на австралийских аборигенах . [103] На него повлияли работы Теда Стрелоу , автора «Песни Центральной Австралии» . [104] Стрелов собирал и записывал песни аборигенов, но он стал неоднозначной фигурой, когда незадолго до своей смерти в 1978 году он продал в журнал фотографии секретных церемоний инициации аборигенов. [105]

Чатвин отправился в Австралию, чтобы узнать больше о культуре аборигенов , особенно о песнях и треках снов. [106] Каждая песенная линия представляет собой личную историю и функционирует как история творения и карта, и у каждого австралийского аборигена есть своя собственная песенная линия. [107] Чатвин думал, что строки песен можно использовать как метафору, чтобы поддержать его идеи о потребности людей странствовать, которая, по его мнению, является генетической. Однако он изо всех сил пытался полностью понять и описать песенные строки и их место в культуре аборигенов. [108] Это произошло из-за подхода Чатвина к изучению песен. Он провел несколько недель в 1983 и 1984 годах в Австралии, в течение которых он в основном полагался на информацию от неаборигенов, поскольку он был ограничен своей неспособностью говорить на языках аборигенов. Он брал интервью у людей, участвующих в движении за земельные права , и оттолкнул многих из них, потому что не обращал внимания на политику, а также потому, что был поклонником творчества Штрелова. [109]

Находясь в Австралии, Чатвин, испытывавший некоторые проблемы со здоровьем, впервые прочитал о СПИДе, известном тогда как чума геев. Это напугало его и заставило помириться с женой. [110] Страх перед СПИДом также заставил его закончить книгу, которая стала «Строками песен» (1987). Его друг, писатель Салман Рушди , сказал: «Эта книга была для него слишком сильной навязчивой идеей… Его болезнь оказала ему услугу, освободила его от нее. В противном случае он продолжал бы писать ее десять лет». [111]

В «Songlines» рассказывается рассказчик по имени Брюс, биография которого почти идентична биографии Чатвина. [112] Рассказчик проводит время в Австралии, пытаясь узнать о культуре аборигенов, особенно о песенных строках. По мере развития книги она становится размышлением о том, что, по словам Чатвина, было «для меня вопросом вопросов: природа человеческого беспокойства». [113] Чатвин также намекнул в тексте на свою озабоченность собственной смертностью: «У меня было предчувствие, что фаза «путешествий» в моей жизни может пройти... Мне следует изложить на бумаге резюме своих идей, цитаты и встречи, которые меня забавляли и одержимы». [113] После этого заявления в «Songlines» Чатвин включил обширные выдержки из своих записных книжек на молескине. [114]

Чатвин опубликовал «Линии песен» в 1987 году, и они стали бестселлером в Великобритании и США. [115] Книга была номинирована на премию Thomas Cook Travel Award , но Чатвин потребовал снять ее с рассмотрения, заявив, что произведение является вымышленным. [115] После публикации Чатвин подружился с композитором Кевином Волансом , который был вдохновлен на создание на основе книги театральной партитуры. Проект превратился в оперу « Человек с подошвами ветра» (1993). [116]

Болезнь и последние работы

Во время работы над The ​​Songlines в период с 1983 по 1986 год Чатвин часто простужался. [118] У него также появились поражения кожи, которые могли быть симптомами саркомы Капоши . [119] Закончив The Songlines в августе 1986 года, он поехал в Швейцарию, где потерял сознание на улице. [120] В местной клинике ему поставили диагноз ВИЧ. [121] Чатвин привел своим врачам разные причины того, как он мог заразиться ВИЧ, в том числе в результате группового изнасилования в Дагомее или, возможно, от Сэма Вагстаффа , покровителя и любовника Роберта Мэпплторпа. [122]

Случай Чатвина был необычным, поскольку у него была грибковая инфекция Talaromyces marneffei , которая в то время наблюдалась редко и только в Южной Азии. Сейчас это заболевание известно как заболевание, определяющее СПИД , но в 1986 году о ВИЧ и СПИДе было мало что известно. Врачи не были уверены, что все случаи ВИЧ переросли в СПИД. Редкий гриб дал Чатвину надежду на то, что он может быть другим, и послужил основой того, что он рассказал большинству людей о своей болезни. Он приводил различные причины того, как заразился грибком: от употребления в пищу яйца тысячелетней давности до исследования пещеры летучих мышей в Индонезии. [123] Он никогда публично не заявлял о своем ВИЧ-положительном статусе из-за стигматизации, существовавшей в то время. Он хотел защитить своих родителей, которые не знали о его гомосексуальных связях. [124]

Хотя Чатвин никогда публично не говорил и не писал о своей болезни, в одном случае он все же написал об эпидемии СПИДа в 1988 году в письме редактору London Review of Books :

«Слово «СПИД» — один из самых жестоких и глупых неологизмов нашего времени. «Помощь» означает помощь, поддержку, утешение, но с добавленным на конце шипящим свистящим звуком оно становится кошмаром… ВИЧ (иммуно-иммунитет человека) «Вирус дефицита») — это совершенно легкое имя для жизни. «СПИД» вызывает панику и отчаяние и, вероятно, каким-то образом способствовал распространению болезни». [125]

Во время болезни Чатвин продолжал писать. Элизабет посоветовала ему использовать письмо, которое он написал ей из Праги в 1967 году, как вдохновение для новой истории. [126] Во время этой поездки он встретил Конрада Юста, коллекционера произведений искусства. [127] Эта встреча и письмо Элизабет послужили основой для следующей работы Чатвина. «Утц» (1988) — роман об одержимости, которая заставляет людей коллекционировать. [128] Действие романа происходит в Праге . Роман подробно описывает жизнь и смерть Каспара Уца, человека, одержимого своей коллекцией мейсенского фарфора . [129] Утц был хорошо принят и вошел в шорт-лист Букеровской премии. [130]

Чатвин также редактировал сборник своих журналистских статей, который был опубликован под названием «Что я здесь делаю» (1989). [131] На момент своей смерти в 1989 году он работал над рядом новых идей для будущих романов, в том числе над трансконтинентальной эпопеей с предварительным названием « Лидия Ливингстон ». [132]

Чатвин умер в больнице в Ницце 18 января 1989 года. [133] 14 февраля 1989 года в греческой православной церкви Святой Софии в Западном Лондоне прошла поминальная служба , на которой присутствовал Салман Рушди , близкий друг Чатвина. [134] Поль Теру , который также присутствовал на службе, позже прокомментировал это и Чатвина в статье для Granta . [135] Писатель Мартин Эмис описал поминальную службу в эссе «Салман Рушди», включенном в его антологию « В гостях у госпожи Набоковой» . [136]

В 1985 году, страдая от загадочной болезни (которой оказался ВИЧ), Чатвин прервал свою писательскую деятельность, чтобы совершить паломничество на Афон. До этого момента он никогда не производил впечатление религиозного человека среди друзей, но этот визит произвел глубокий эффект, и в конце концов он решил стать православным христианином. На поминальной службе епископ Каллистос Уэр сказал прихожанам: «Брюс всегда был путешественником и умер, не успев завершить все свои путешествия… его путешествие в Православие было одним из его незавершенных путешествий». [137]

Прах Чатвина был развеян возле византийской часовни над Кардамили на Пелопоннесе . Это было недалеко от дома одного из его наставников, писателя Патрика Ли Фермора . [1] В 1985 году Чатвин провел там несколько месяцев, работая над The ​​Songlines . [138]

Бумаги Чатвина, в том числе 85 блокнотов из молескина , были переданы в Бодлианскую библиотеку в Оксфорде. [139] Два сборника его фотографий и выдержек из блокнотов Moleskine были опубликованы под названиями «Фотографии и блокноты» (название в США: «Далекие путешествия ») в 1993 году и « Извилистые тропы» в 1999 году. [140] [141]

Новости о диагнозе СПИДа у Чатвина впервые появились в сентябре 1988 года, хотя в некрологах на момент его смерти упоминались заявления Чатвина о редкой грибковой инфекции. После его смерти некоторые члены гей-сообщества раскритиковали Чатвина за отсутствие смелости раскрыть истинную природу своей болезни, думая, что он мог бы повысить осведомленность общественности о СПИДе, поскольку он был одним из первых известных людей в Великобритании, известных заразились ВИЧ. [142] [143]

Стиль письма

Джон Апдайк описывал сочинение Чатвина как «обрезанную, лапидарную прозу, сжимающую миры в страницы», [144] в то время как один из редакторов Чатвина, Сюзанна Клэпп, писала: «Хотя его синтаксис был урезан, его слова не были — или, по крайней мере, не только – просто... Проза его и скудна, и ярка». [145] Написание Чатвина сформировалось под влиянием его работы каталогизатором на Sotheby's, которая дала ему многолетнюю практику написания кратких, но ярких описаний объектов с намерением привлечь покупателей. [27] Кроме того, на его творчество повлиял его интерес к кочевникам. Одним из аспектов, который его интересовал, было то немногое, что у них было. Их спартанский образ жизни апеллировал к его эстетическому чувству, и он стремился подражать ему в своей жизни и творчестве, стремясь убрать ненужные предметы из своей жизни и ненужные слова из своей прозы. [146]

Чатвин экспериментировал с форматом своих произведений. В «В Патагонии » Клэпп сказал, что Чатвин описал структуру книги, состоящую из 97 виньеток, как « кубистическую ». «Другими словами, — сказала она, — множество маленьких картинок, наклоненных в сторону и друг к другу, создают этот странный оригинальный портрет Патагонии». [147] «Songlines» были еще одной попыткой Чатвина поэкспериментировать с форматом. [148] Он начинается как роман, рассказанный человеком по имени Брюс, но примерно на двух третях он становится обычной книгой, наполненной цитатами, анекдотами и резюме чужих исследований, в попытках изучить беспокойство. [149] Некоторые критики Чатвина не считали, что он преуспел в «Строках песен» с таким подходом, но другие аплодировали его усилиям по созданию нетрадиционной структуры. [150]

На творчество Чатвина повлияли несколько писателей 19 и 20 веков. Он признался, что подражал работам Роберта Байрона, когда впервые начал делать записи о своих путешествиях. [151] Находясь в Патагонии, он прочитал « В наше время » Эрнеста Хемингуэя, которым он восхищался за его скудную прозу. [152] Во время написания «В Патагонии » Чатвин стремился подойти к своему писанию как к «литературному Картье-Брессону ». [153] Биограф Чатвина описал получившуюся прозу как «быстрые снимки обычных людей». [154] Наряду с Хемингуэем и Картье-Брессоном, творчество Осипа Мандельштама сильно повлияло на Чатвина во время написания «В Патагонии» . Поклонник Ноэля Кауарда , Чатвин нашел сцену завтрака в «Частной жизни» полезной для обучения написанию диалогов. [155] Как только Чатвин приступил к работе над «Вице-королем Уиды» , он начал изучать творчество французских авторов XIX века, таких как Оноре де Бальзак и Гюстав Флобер , которые продолжали оказывать на него влияние до конца его жизни. [156]

Темы

Чатвин исследовал в своих работах несколько различных тем: человеческое беспокойство и странствия; границы и изгнание; искусство и предметы. [113] [157] [158]

В центре своих произведений он считал человеческое беспокойство. В конечном итоге он стремился изучить эту тему, чтобы ответить на то, что он считал фундаментальным вопросом человеческого существования. [159] [113] Он считал, что люди должны быть мигрирующим видом, и как только они поселились в одном месте, их естественные побуждения «находили выход в насилии, жадности, стремлении к статусу или мании к новому». [160] В своей первой попытке написать книгу « Кочевая альтернатива » Чатвин попытался составить академическое изложение кочевой культуры, которое, по его мнению, было неизученным и недооцененным. [160] [159] При этом Чатвин надеялся открыть: «Почему люди блуждают, а не сидят на месте?» [161] В своем предложении к книге он признал, что интерес к этой теме был личным: «Почему я становлюсь беспокойным после месяца, проведенного в одном месте, и невыносимым после двух?» [161]

Хотя с «Кочевой альтернативой» Чатвину это не удалось , он вернулся к теме беспокойства и странствий в последующих книгах. Писатель Джонатан Чатвин (не родственник) заявил, что произведения Чатвина можно сгруппировать в две категории: «определенное беспокойство» и «объяснение беспокойства». Большая часть его работ сосредоточена на описании беспокойства, как, например, в случае с одним близнецом из « На Черном холме» , который очень хочет уйти из дома. [162] Другой пример — главный герой «Уца» , который каждый год не может сбежать в Виши , но всегда возвращается в Прагу . [163] Чатвин попытался объяснить беспокойство в «Songlines» , в котором основное внимание уделялось прогулкам австралийских аборигенов . Для этого он вернулся к своему исследованию из The Nomadic Alternative . [164] [165]

Границы — еще одна тема Chatwin. По словам Элизабет Чатвин, его «интересовали границы, где все постоянно менялось, а не то или иное». [166] Патагония, тема его первой опубликованной книги, представляет собой территорию, которая находится как в Аргентине, так и в Чили. [167] Вице-король Уиды — бразилец, который торгует рабами в Дагомее. [168] Действие «На Блэк-Хиллз» происходит на границе Уэльса и Англии. [96] В «Songlines» персонажи, с которыми в основном взаимодействует главный герой, — это люди, которые служат мостом между мирами аборигенов и белых австралийцев. [169] Главный герой «Уца» путешествует взад и вперед через «железный занавес» . [163]

«Тема изгнания людей, живущих на обочине... трактуется в буквальном и метафорическом смысле на протяжении всего творчества Чатвина», - заявил Николас Мюррей. Он привел несколько примеров. Были люди, которые были настоящими изгнанниками, как некоторые из тех, кто описан в « В Патагонии» , и вице-король Уиды, неспособный вернуться в Бразилию. Мюррей также процитировал главных героев «На Черном холме» : «Хотя и не строго изгнанники… [они] были изгнанниками от главных событий своего времени и его доминирующих ценностей». Точно так же, писал Мюррей, Утц «попался в ловушку общества, ценности которого не являются его собственными, но из которого он не может заставить себя покинуть». [157]

Чатвин вернулся к теме искусства и предметов во время своей карьеры. В своих ранних статьях для журнала Sunday Times Magazine он писал об искусстве и художниках, и многие из этих статей были включены в «Что я здесь делаю» . [170] Основное внимание Утца уделяется влиянию владения предметами искусства (в данном случае фарфоровыми фигурками) на коллекционера. [171] Нежелание Уца отказаться от своей коллекции фарфора удерживало его в Чехословакии, хотя у него была возможность жить на Западе. [128] Чатвин постоянно боролся с противоречивыми желаниями владеть красивыми вещами и жить в пространстве, свободном от ненужных предметов. [172] Его отвращение к миру искусства проистекало из его работы на Sotheby's; некоторые из его последних сочинений были посвящены этому. [173] Эта тема появляется в заключительном разделе «Что я здесь делаю» , «Сказки из мира искусства», который состоит из четырех рассказов. В конце «Что я здесь делаю » Чатвин делится анекдотом с советом, который он получил от Ноэля Кауарда : «Никогда не позволяйте ничему артистическому встать на вашем пути». Чатвин заявил: «Я всегда следовал этому совету». [174]

Влияние

Публикацией книги «В Патагонии» Чатвин оживил жанр путевых заметок ; по словам его биографа Николаса Мюррея, он «показал, что изобретательный писатель может вдохнуть новую жизнь в старый жанр». [175] Сочетание его ясной, но яркой прозы и международной перспективы в то время, когда многие английские писатели были больше сосредоточены на родине, а не за границей, помогло выделить его среди других. [176] [177] Помимо писательской деятельности, Чатвин был еще и хорош собой, а его имидж лихого путешественника добавлял ему привлекательности и помог сделать его знаменитостью. [178] В глазах молодых писателей, таких как Рори Стюарт , Чатвин «сделал [путевые заметки] крутыми». [179] В The New York Times Эндрю Харви писал:

«Почти каждый писатель моего поколения в Англии в какой-то момент хотел быть Брюсом Чатвином; хотел, как и он, говорить о Фесе и Фирдоуси , Нигерии и Нуристане с равным авторитетом; хотел, чтобы о нем говорили так, как он есть. , с хриплой завистью; больше всего хотел написать свои книги». [180]

Книги Чатвина также вдохновили некоторых читателей посетить Патагонию и Австралию. [181] В результате в Патагонии наблюдался рост туризма, [182] и для туристов стало обычным явлением появляться в регионе с экземпляром книги « В Патагонии» . [183] ​​«Songlines» также вдохновила читателей отправиться в Австралию и найти людей, на которых Чатвин основал своих персонажей, к их большому ужасу, поскольку он не смог раскрыть им такие намерения. [184]

Помимо путешествий, Чатвин оказал влияние на других писателей, таких как Клаудио Магрис , Луис Сепульведа , Филип Марсден и Уильям Далримпл . [185] Николас Шекспир заявил, что отчасти влияние Чатвина было вызвано трудностью категоризировать его творчество, что помогло «освободить других писателей... [от] общепринятых границ». [186] Хотя его часто называли писателем-путешественником, он не называл себя ни писателем, ни писателем. («Я не совсем понимаю значение слова роман», — сказал он). [187] Свое писательство он предпочитал называть рассказами или поисками. [187] [188] Ему было интересно задавать важные вопросы о человеческом существовании, делиться необычными историями и устанавливать связи между идеями из различных источников. Его друг и коллега-писатель Робин Дэвидсон сказал: «Он задавал вопросы, на которые мы все хотим получить ответы, и, возможно, создавал иллюзию, что на них можно ответить». [185]

Посмертное влияние

По словам его биографа Николаса Шекспира , работы Чатвина приобрели преданных последователей сразу после его смерти. [189] К 1998 году был продан миллион экземпляров его книг. [190] Однако его репутация снизилась после разоблачений о его личной жизни и вопросов о точности его работы.

Проблема с точностью возникла перед его смертью, и Чатвин признался, что «подсчитывал ложь» в « В Патагонии» , хотя и заявил, что их было немного. [191] Исследуя жизнь Чатвина, Николас Шекспир заявил, что обнаружил «несколько случаев простого изобретения» в Патагонии . [192] В основном это были случаи приукрашивания, например, когда Чатвин писал о медсестре, которая любила работы Осипа Мандельштама – одного из его любимых авторов – хотя на самом деле она была поклонницей Агаты Кристи . [192] Когда Майкл Игнатьев спросил Чатвина, что он думает о том, что отличает факты от вымысла, он ответил: «Я не думаю, что существует [разделение]». [193]

Некоторые люди, представленные в «В Патагонии», были недовольны тем, как их изображает Чатвин. В их число входили мужчина, на которого Чатвин намекнул как гомосексуал, и женщина, которая считала, что ее отца несправедливо обвинили в убийстве индейцев. [194] Однако биограф Чатвина нашел одного фермера, фигурировавшего в книге, который считал, что изображения Чатвина самого себя и других членов его сообщества были правдивыми. Он заявил: «Никто не любит смотреть на свою фотографию в паспорте, но я нашел ее точной. Это не лестно, но это правда». [154]

Бестселлер Чатвина «The Songlines » подвергся критике. Некоторые описывают его точку зрения как « колониалистскую », ссылаясь на отсутствие интервью с аборигенами и на то, что он вместо этого полагается на белых австралийцев для получения информации о культуре аборигенов. [195] Другая критика исходит от антропологов и других исследователей, которые потратили годы на изучение культуры аборигенов и отвергли работу Чатвина, потому что он ненадолго посетил Австралию. [169] Третьи, такие как писатель Томас Кенилли , считают, что «Строки песен» следует широко читать в Австралии, где многие люди ранее не слышали об этих строках. [196]

Вопросы о правдивости писем Чатвина усугубляются раскрытием его сексуальной ориентации и истинной причины его смерти. [197] Когда стало известно, что Чатвин был бисексуалом и умер от болезни, связанной со СПИДом, некоторые критики сочли его лжецом и отвергли его работу. [198] Николас Шекспир сказал: «Его отрицание [диагноза СПИДа] породило ощущение, что если он солгал о своей жизни, то, должно быть, он солгал о своей работе. Некоторые читатели восприняли это как сигнал, чтобы высказать суждение о его книгах – или же не беспокоиться о них». [199] В 2010 году рецензия The Guardian на книгу «Под солнцем: письма Брюса Чатвина» началась с вопроса: «Кто-нибудь читает Брюса Чатвина в наши дни?» [200] Однако Рори Стюарт заявил: «Его личность, его знания, его мифы и даже его проза менее гипнотизируют [чем когда-то]. И все же он остается великим писателем, имеющим глубокое и непреходящее значение». [179] В 2008 году The Times поставила Чатвина на 46-е место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». [201]

Наследие

Имя Чатвина используется для продажи блокнотов Moleskine . [178] Чатвин написал в «Songlines» маленькие блокноты в черной клеенчатой ​​обложке, которые он купил в Париже и назвал «молескины». [202] Цитаты и анекдоты, которые он собрал в них, составляют основной раздел « Строек песен» , где Чатвин оплакивает закрытие последнего продюсера таких книг. [202] В 1995 году Марта Себрегонди прочитала The Songlines и предложила своему работодателю, итальянской дизайнерской и издательской фирме Modo & Modo, производить блокноты из молескина. [203] В 1997 году компания начала их продавать и использовать имя Чатвина для их продвижения. [204] Modo & Modo была продана в 2006 году, и компания стала называться Moleskine SpA. [203]

В 2014 году бренд одежды Burberry выпустил коллекцию, вдохновленную книгами Чатвина. [205] В следующем году Burberry выпустила ограниченное издание книг Чатвина со специально разработанными обложками. [206]

В сентябре 2019 года на канале BBC был показан документальный фильм « Кочевник: По следам Брюса Чатвина» Вернера Херцога . [207]

Работает

Опубликовано посмертно

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ ab Шекспир 1999, с. 573.
  2. Коллоквиум Чатвина, дата обращения 9 февраля 2018 г.
  3. ^ Шекспир 1999, стр. 17–24.
  4. ^ Под солнцем: Письма Брюса Чатвина, Брюс Чатвин, изд. Элизабет Чатвин и Николас Шекспир, Vintage Books, 2011, стр. 21
  5. ^ «Чатвин, (Чарльз) Брюс» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 2004. doi :10.1093/ref:odnb/39826. ISBN 978-0-19-861412-8. Проверено 26 октября 2021 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  6. ^ Брюс Чатвин, Николас Шекспир, Random House, 2010, с. 28
  7. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . Лондон: Джонатан Кейп. п. 21.
  8. ^ Шекспир 1999, стр. 23–24.
  9. ^ Шекспир 1999, с. 25.
  10. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 21.
  11. ^ Шекспир 1999, с. 22.
  12. ^ Чатвин, Брюс (1987). Линии песен . Лондон: Джонатан Кейп. п. 6.
  13. ^ Чатвин, Брюс (1977). В Патагонии . Лондон: Джонатан Кейп. стр. 1–3.
  14. ^ Шекспир 1999, с. 43.
  15. Дэвис, Мартин (11 июля 2012 г.). «фрирейнджер: Хью Чатвин, покойся с миром» . Проверено 30 июня 2020 г.
  16. ^ "Страница вечная дань уважения Хью Филипу ЧАТВИНУ" . похороны-notices.co.uk . Проверено 30 июня 2020 г.
  17. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 22.
  18. ^ Шекспир 1999, с. 65.
  19. ^ Шекспир 1999, стр. 71–72.
  20. ^ Шекспир 1999, с. 88.
  21. ^ Шекспир 1999, стр. 87–88.
  22. ^ Шекспир 1999, с. 86.
  23. ^ Шекспир 1999, стр. 92–93.
  24. ^ Шекспир 1999, с. 93.
  25. ^ Шекспир 1999, стр. 97–98.
  26. ^ Шекспир 1999, стр. 106–107.
  27. ^ ab Шекспир 1999, с. 95.
  28. ^ Шекспир 1999, с. 176.
  29. ^ Шекспир 1999, с. 165.
  30. ^ Шекспир 1999, стр. 119–120, 166–167.
  31. Игнатьев, Майкл (25 июня 1987 г.). «Интервью: Брюс Чатвин». Гранта (21): 32.
  32. ^ Шекспир 1999, с. 514.
  33. ^ Шекспир 1999, с. 119.
  34. ^ Клапп (1996). С Чатвином . стр. 101–104.
  35. ^ Шекспир 1999, стр. 98–99, 118–119.
  36. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . Викинг. п. 76. ИСБН 9780670825080.
  37. ^ Шекспир 1999, стр. 131–136.
  38. ^ Шекспир 1999, стр. 139–141.
  39. ^ Шекспир 1999, стр. 146–148.
  40. ^ abc Шекспир 1999, с. 178.
  41. ^ Шекспир 1999, стр. 123–127.
  42. ^ Мюррей, Николас (1994). Брюс Чатвин . Книги Серен . стр. 30–31.
  43. ^ Шекспир 1999, стр. 158–159.
  44. ^ Чатвин (1996). Анатомия беспокойства . стр. 11–12.
  45. ^ Шекспир 1999, стр. 171–172.
  46. ^ Шекспир 1999, с. 173.
  47. ^ Шекспир 1999, с. 181.
  48. ^ Шекспир 1999, с. 177.
  49. Шекспир, Николас (29 августа 2010 г.). «Он бродил, но всегда возвращался: письма Брюса Чатвина свидетельствуют о прочном браке, который пережил его гей-встречи». Санди Таймс . Проверено 27 июля 2015 г.
  50. ^ Шекспир 1999, с. 210.
  51. ^ ab Шекспир 1999, с. 189.
  52. ^ Шекспир 1999, с. 186.
  53. ^ Шекспир 1999, с. 199.
  54. ^ Шекспир 1999, с. 192.
  55. ^ Шекспир 1999, с. 214.
  56. ^ Чатвин, Брюс (1996). Анатомия беспокойства. Нью-Йорк: Викинг. п. 75. ИСБН 0-670-86859-0.
  57. ^ Шекспир 1999, с. 270.
  58. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 223.
  59. ^ Шекспир 1999, с. 218.
  60. ^ Шекспир 1999, с. 241.
  61. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 35.
  62. ^ abc Шекспир 1999, с. 280.
  63. ^ Шекспир 1999, с. 265.
  64. ^ Шекспир (1999). Брюс Чатвин . п. 272.
  65. ^ Шекспир 1999, с. 321.
  66. ^ Шекспир 1999, стр. 273–274.
  67. ^ Шекспир 1999, с. 267.
  68. ^ Шекспир 1999, с. 283.
  69. ^ Шекспир 1999, стр. 285–286.
  70. ^ Чатвин (1996). Анатомия беспокойства . п. 13.
  71. ^ Шекспир 1999, с. 286.
  72. ^ Чатвин, Брюс (1997). Анатомия беспокойства . Пингвин. стр. 13–14. ISBN 9780140256987.
  73. ^ Шекспир 1999, стр. 287–291.
  74. ^ Шекспир 1999, с. 301.
  75. ^ Шекспир 1999, стр. 294–295.
  76. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 271.
  77. ^ Клапп (1996). С Чатвином . п. 94.
  78. ^ Мюррей (1999). Брюс Чатвин . п. 39.
  79. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 44.
  80. ^ Мюррей (1999). Брюс Чатвин . п. 51.
  81. ^ Шекспир 1999, стр. 372–373.
  82. ^ Шекспир 1999, стр. 325–326.
  83. ^ Шекспир 1999, стр. 374–375.
  84. ^ Шекспир 1999, стр. 321–322.
  85. ^ Шекспир 1999, с. 338.
  86. ^ Шекспир 1999, с. 341.
  87. ^ Шекспир 1999, стр. 348–350.
  88. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 53.
  89. ^ Шекспир 1999, с. 352.
  90. ^ Шекспир 1999, с. 356.
  91. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . Викинг. стр. 138–139. ISBN 9780670825080.
  92. ^ ab Шекспир 1999, с. 417.
  93. ^ Шекспир 1999, стр. 394–395.
  94. ^ Клэпп, Сюзанна (1996). С Чатвином . п. 179.
  95. ^ Чатвин, Брюс (1982). На Черном холме . Лондон: Джонатан Кейп.
  96. ^ ab Шекспир 1999, с. 395.
  97. ^ Шекспир 1999, с. 360.
  98. ^ Шекспир 1999, стр. 362–369.
  99. ^ Шекспир 1999, с. 368.
  100. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 88.
  101. ^ Шекспир 1999, стр. 392–393, 420.
  102. ^ Шекспир 1999, стр. 429, 424.
  103. ^ Шекспир 1999, стр. 426, 433.
  104. ^ Шекспир 1999, стр. 426, 431–432.
  105. ^ Шекспир 1999, с. 431.
  106. ^ Шекспир 1999, с. 438.
  107. ^ Чатвин (1987). Линии песен . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк Викинг/Пингвин. стр. 12–13.
  108. ^ Шекспир 1999, с. 458.
  109. ^ Шекспир 1999, стр. 434–442.
  110. ^ Шекспир 1999, с. 448.
  111. ^ Шекспир 1999, с. 450.
  112. ^ Шекспир 1999, с. 440.
  113. ^ abcd Чатвин (1987). Линии песен . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк Викинг/Пингвин. п. 161.
  114. ^ Чатвин. Линии песен . стр. 163–233.
  115. ^ ab Шекспир 1999, с. 512.
  116. ^ Шекспир 1999, с. 527.
  117. ^ Фермор, Патрик Ли, «Работа за почту: письма Патрика Ли», стр. 376 (Джон Мюррей, 2017) ( ISBN 978-1473622494 ). Чатвин посетил Фермор в Греции в 1985 году, и ему это настолько понравилось, что он снял комнаты в деревне. «Брюс Чатвин тоже заканчивает книгу по соседству, и каждый день мы совершаем огромные шаги по холмам, а они с Джоан примерно раз в два вечера готовят вкусные ужины». 
  118. ^ Шекспир 1999, стр. 450, 464, 479, 487.
  119. ^ Шекспир 1999, стр. 450, 522.
  120. ^ Шекспир 1999, с. 488.
  121. ^ Шекспир 1999, с. 489.
  122. ^ Шекспир 1999, стр. 490–491.
  123. ^ Шекспир 1999, стр. 493–494.
  124. ^ Шекспир 1999, стр. 491–492.
  125. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 594.
  126. ^ Шекспир 1999, с. 500.
  127. ^ Шекспир 1999, с. 502.
  128. ^ ab Шекспир 1999, с. 503.
  129. ^ Чатвин, Брюс (1988). Утц . Лондон: Джонатан Кейп.
  130. ^ Шекспир 1999, с. 507.
  131. ^ Шекспир 1999, с. 565.
  132. ^ Шекспир 1999, стр. 529–530.
  133. ^ Шекспир 1999, с. 561.
  134. ^ Шекспир 1999, стр. 571–572.
  135. ^ «Восхищенная дань уважения» Теру Чатвину,
  136. ^ Эмис, Мартин (2012). В гостях у госпожи Набоковой . Винтаж. стр. 170–178.
  137. ^ Шекспир 1999, с. [ нужна страница ] .
  138. ^ Шекспир 1999, стр. 465, 469–473.
  139. ^ Шекспир 1999, с. xi.
  140. ^ Чатвин, Брюс (1993). Дальние путешествия . Нью-Йорк: Викинг.
  141. ^ Чатвин, Брюс (1999). Извилистые тропы: фотографии Брюса Чатвина . Джонатан Кейп.
  142. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . стр. 123–124.
  143. ^ Шекспир 1999, стр. 524–525.
  144. ^ Апдайк, Джон (1991). Случайные работы: очерки и критика . Кнопф. п. 464.
  145. ^ Клапп (1996). С Чатвином . п. 45.
  146. ^ Шекспир 1999, стр. 117, 171, 467–468.
  147. ^ Шекспир 1999, с. 325.
  148. ^ Шекспир 1999, с. 513.
  149. ^ Чатвин (1987). Линии песен . Книги о пингвинах. ISBN 9780140094299.
  150. ^ Шекспир 1999, стр. 512–513.
  151. ^ Чатвин, Брюс (1989). Что я здесь делаю . Викинг. п. 288. ИСБН 9780670825080.
  152. ^ Шекспир 1999, стр. 289–290.
  153. ^ Шекспир 1999, с. 329.
  154. ^ ab Шекспир 1999, с. 307.
  155. ^ Чатвин, Брюс (1989). Что я здесь делаю . Нью-Йорк: Викинг. п. 366. ИСБН 9780670825080.
  156. ^ Шекспир 1999, стр. 380–383.
  157. ^ Аб Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 45.
  158. ^ Шекспир 1999, стр. 502–505.
  159. ^ Аб Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . стр. 131–139.
  160. ^ ab Шекспир 1999, с. 230.
  161. ^ Аб Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем . п. 132.
  162. ^ Чатвин, Джонатан (2008). Где угодно за пределами мира: беспокойство в творчестве Брюса Чатвина. стр. 9–10.
  163. ^ ab Шекспир 1999, с. 508.
  164. ^ Чатвин, Джонатан (2008). Где угодно за пределами мира: беспокойство в творчестве Брюса Чатвина. п. 10.
  165. ^ Шекспир 1999, с. 483.
  166. ^ Шекспир 1999, с. 291.
  167. ^ Шекспир 1999, с. 304.
  168. ^ Шекспир 1999, с. 340.
  169. ^ ab Шекспир 1999, стр. 434–435.
  170. ^ Шекспир 1999, стр. 280–284.
  171. ^ Шекспир 1999, стр. 504–505.
  172. ^ Шекспир 1999, стр. 117–118.
  173. ^ Шекспир 1999, стр. 197, 505.
  174. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . Викинг. п. 366. ИСБН 9780670825080.
  175. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . Серен Книги. стр. 39, 44.
  176. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . стр. 11–12.
  177. ^ Шекспир 1999, стр. 564, 569.
  178. ^ ab Шекспир 1999, с. 564.
  179. ^ Аб Стюарт, Рори (25 июня 2012 г.). «Прогулка с Чатвином». Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 22 февраля 2016 г.
  180. Харви, Эндрю (2 августа 1987 г.). «Следы предка». Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июля 2015 г.
  181. ^ Шекспир 1999, стр. 515, 577.
  182. ^ Шекспир 1999, с. 577.
  183. Аллен, Сандра (14 мая 2013 г.). «В Патагонии в Патагонии». Парижское обозрение . Проверено 23 декабря 2015 г.
  184. ^ Шекспир 1999, с. 515.
  185. ^ ab Шекспир 1999, с. 569.
  186. ^ Шекспир 1999, с. 568.
  187. ^ ab Шекспир 1999, с. 11.
  188. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . Серен. п. 12.
  189. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: Письма Брюса Чатвина . п. 12.
  190. ^ Шекспир 1999, с. 578.
  191. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . п. 90.
  192. ^ ab Шекспир 1999, с. 335.
  193. Игнатьев, Майкл (25 июня 1987 г.). «Интервью: Брюс Чатвин». Гранта (21): 24.
  194. ^ Шекспир 1999, с. 309.
  195. ^ Шекспир 1999, стр. 515–516.
  196. ^ Шекспир 1999, стр. 513, 516.
  197. ^ Шекспир 1999, с. 566.
  198. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: Письма Брюса Чатвина . стр. 13–14.
  199. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: Письма Брюса Чатвина . Джонатан Кейп. п. 14.
  200. ^ Моррисон, Блейк (3 сентября 2010 г.). «Под солнцем: Письма Брюса Чатвина». Хранитель . Проверено 23 декабря 2015 г.
  201. ^ «46. Брюс Чатвин; 50 величайших британских писателей с 1945 года». «Таймс» (Лондон) . 5 января 2008 года . Проверено 23 июля 2015 г.
  202. ^ аб Чатвин (1987). Линии песен . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк Викинг/Пингвин. стр. 160–161.
  203. ↑ Аб Рафель, Адриенн (14 апреля 2014 г.). «Виртуальный Молескин». Житель Нью-Йорка . Проверено 21 февраля 2016 г.
  204. Харкин, Джеймс (12 июня 2011 г.). «Воскрешающие блокноты Moleskine». Newsweek . Проверено 23 декабря 2015 г.
  205. Марриотт, Ханна (17 июня 2014 г.). «Книги вдохновляют показ Burberry в London Collections: Men». Хранитель .
  206. Коннор, Лиз (8 мая 2015 г.). «Книги Брюса Чатвина от Burberry сделали вашу полку еще более стильной». GQ . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
  207. ^ "BBC Two - Кочевник: По стопам Брюса Чатвина" . Би-би-си.

Источники

Документальные фильмы

Внешние ссылки