stringtranslate.com

Цинлян Чэнгуань

Китайская иллюстрация Чэнгуаня

Цинлян Чэнгуань ( китайский :澄觀; пиньинь : Chéngguān ; корейский: Jinggwan; японский: Chōgan, 738–839 или 737–838 гг. н.э.) [1] был важным ученым-монахом и патриархом школы Хуаянь китайского буддизма, также известной как Хуаянь Пуса ( бодхисаттва Аватамсака ) и Цинлян Гоши (Императорский Наставник «Ясный и Прохладный», «Ясный и Прохладный» — название горы Утай ). [2] [3]

Чэнгуань наиболее широко известен своими обширными комментариями и подкомментариями к Аватамсака-сутре ( Хуаянь цзин ), а также своим переводом новой версии сутры Гандхавьюха совместно с индийским монахом Праджней. [2] [3] Комментарии Чэнгуаня к Аватамсаке быстро стали одним из авторитетных источников доктрины Хуаянь. [3] Чэнгуань пережил правление девяти императоров и был почетным учителем семи императоров, начиная с Сюаньцзуна (玄宗) до Вэньцзуна (文宗). [3] Чэнгуань также был учителем влиятельного патриарха Хуаянь Цзунми . [2] [3]

Жизнь

Чэнгуань был уроженцем Юэчжоу Шаньинь (современный Шаосин , провинция Чжэцзян ). [3] В возрасте 11 лет он покинул дом и стал послушником в монастыре Баолинь (寶林寺) в Бэнчжоу (本州). [4] В возрасте 20 лет (в 757 году н. э.) он стал полностью посвященным монахом под руководством Таньи (曇一, 692-771) и принял обеты бодхисаттвы под руководством Чанчжао (常照). [3] Около 758 года н. э. он практиковал в знаменитом монастыре Цися (棲霞寺) в Жуньчжоу (современный Чжэнцзян ) в провинции Цзянсу . Его учителем там был мастер Виная Ли (醴律师, Ли люши). [5] [4]

Чэнгуань путешествовал по центральному, западному и северному Китаю, изучая многочисленные труды у разных буддийских учителей. Он также посетил Цзиньлин (современный Нанкин ), где изучал учения « Школы трех трактатов » у мастера Сюаньби (玄璧). Во время правления императора Дайцзуна (762–779) он останавливался в храме Вагуань (瓦官寺) в современном Нанкине, провинция Цзянсу. Там он изучал два важных текста Махаяны: Пробуждающую веру в Махаяну и Махапаранирвана Сутру Махаяны . [5] Он также отправился в Цяньтан (нынешняя область вокруг Ханчжоу , провинция Чжэцзян ), остановившись в монастыре Тяньчжу (天竺寺) и посвятив себя практике и изучению Хуаянь, Аватамсака Сутры и комментариев Фацзана .

В его биографии также упоминается, что он практиковал Чань под руководством Утайя Умина (722–793) из школы Хэцзэ Хэцзэ Шэньхуэй (670–762). [3] Между 775 и 776 годами н. э. Чэнгуань также был учеником Цзинси Чжаньраня (711–782), великого возродителя школы Тяньтай , с которым Чэнгуань изучал сутры Лотоса и Вималакирти. [2] Чэнгуань также практиковал Чань в двух других школах: под руководством Хуэйчжуна (慧忠, 683–769) и Фациня (法欽, 714–792) из ​​« Школы Бычьей Головы », а также под руководством Хуэйюня (慧雲, даты неизвестны), ученика Лаошань Ифу из « Северной школы » . [3] Он также изучал небуддийские предметы, такие как различные китайские философские классики, история, филология, письмо сиддхам , индийская философия , четыре Веды , пять наук, мантры и ритуалы. [6]

Однако основное внимание Чэнгуань было сосредоточено на Аватамсака-сутре и исследованиях Хуаянь. Чэнгуань изучал Хуаянь у Фашэня (法詵718–778), который был учеником Хуэйюаня (慧遠, 673–743), ученика Фазана. [2] [3] Чэнгуань вскоре стал известен в элитных кругах как эрудированный интеллектуал, читавший лекции и комментировавший Аватамсака-сутру . [7]

В 776 году н. э. Чэнгуань вернулся на священную гору Утайшань (считается обителью Манджушри ), где прожил следующие 15 лет. [3] Он проживал в монастыре Хуаянь (華嚴寺), где монахи построили для него павильон, чтобы он мог писать свои труды. Между 784 и 787 годами н. э. Чэнгуань написал свои комментарии к новому переводу сутры Аватамсака Шикшанандой из восьмидесяти глав , который был завершен в 799 году н. э. В том же году император Дэцзун даровал Чэнгуаню титул Спокойного и Невозмутимого Императорского Учителя (Цинлян Гоши). После завершения нового перевода Гандхавьюхи император Дэцзун попросил Чэнгуаня разъяснить основные концепции Аватамсаки. В 796 году н. э. он был приглашен императором Дэцзуном в Чанъань для участия в переводе сутры Гандхавьюха с индийским мастером Праджней (般若; 734–ок. 810. [3] Император Дэцзун был настолько доволен Чэнгуанем, что наградил его пурпурной мантией и титулом «Мастера буддийских учений» ( цзяошоу хэшан ). Чэнгуань получил множество почетных титулов: Мастер пурпурной мантии (796), Императорский учитель ( гоши ) (799), Монастырский профессор (да сэнглу), Главный монах (сэнтун) и Мастер Дхармы Цинлян (795).

В 810 году н. э. бывший император Сяньцзун (годы правления 805–806) вызвал его и попросил объяснить термин « дхармадхату ». После этой встречи Чэнгуань был назначен сэнтун («монастырским надзирателем»). Он был уважаемым учителем всеми императорами; при его жизни было девять императоров, и он обучал семерых из них. [8]

Чэнгуань также был серьезным буддийским практикующим. По словам Го Чэня, он соблюдал различные самоопределенные обеты, включая «всегда держать свой пояс и чашу для подаяний рядом с собой, избегать смотреть на женщин, избегать визитов в дома мирян, никогда не ложиться спать, отказываться от любой славы или богатства, регулярно читать Лотосовую сутру , регулярно учить Аватамсака сутре, регулярно изучать тексты Махаяны и никогда не прекращать быть сострадательным в попытке помочь всем существам». [9] Песенные биографии выдающихся монахов и Краткое изложение пяти патриархов школы Хуаянь предлагают два конкретных набора из его десяти обетов, которые равны по строгости, но с небольшими вариациями.

Мысль

Доктринальные вопросы

Мысль Чэнгуаня пытается близко следовать мысли Фазанга. [ 3] Из-за этого Чэнгуань критиковал Хуэйюаня (ученика Фазанга) за то, что тот недостаточно точно придерживался учений Фазанга. Например, Хуэйюань модифицировал систему доктринальной классификации Фазанга ( паньцзяо ). [3] Эта система разделила все буддийские учения на пять: учение Хинаяны , начальное учение Махаяны ( Мадхьямака и Йогачара ), окончательное Махаяна ( учения о природе Будды , Пробуждение Веры ), внезапное (сутра Вималакирти) и совершенное учение (Единая Колесница Хуаянь). Хуэйюань включил в эту систему конфуцианство и даосизм. Но Чэнгуань критиковал Хуэйюаня и тех, кто считал даосизм и конфуцианство частью доктринальной системы буддизма. [3] Хуэйюань также отверг идею о том, что Внезапное учение принадлежит к доктринальной системе классификации, поскольку внезапное учение основано на полной тишине и, таким образом, не имеет доктринального содержания, вместо этого это просто утверждение о невыразимости высшей истины. Чэнгуань также критиковал эту точку зрения, рассматривая «Внезапное учение» как надлежащую собственную доктрину. [10]

Синкретизм

Чэнгуань развивал хуаяньскую мысль в новых направлениях, опираясь на различные буддийские школы, включая различные школы Чань , Вэйши и Тяньтай Сюаньцзана . [11] [3] [12] Источники о жизни Чэнгуаня, такие как эпитафия Пэйсю , упоминают его плодотворное изучение различных китайских буддийских традиций и текстов, включая многочисленные сутры Махаяны , Хуаянь , труды школы Йогачара ( Йогачарабхуми и Чэнвэйшилунь ), школы Саньлунь , различных мастеров Чань и труды Чжии (такие как Мохэчжигуань ), Даошэна и Сэнчжао . [11] [3] [12]

Чэнгуань часто объединяет перспективы этих других традиций в своих комментариях Хуаянь. Например, в то время как Фацзан в целом критиковал школу Вэйши Сюаньцзана , Чэнгуань часто опирается на и цитирует Чэн вэйши лунь (成唯識論; Демонстрация только сознания ; T. 1585) Сюаньцзана. [3] [12] Чэнгуань также интерпретировал Внезапное разделение доктринальной схемы Фацзана как ссылку на учения буддизма Чань (в то время как Фацзан просто видел в этом ссылку на учение Вималакирти ). По словам Чэнгуаня, учения Чань учат, как ум является Буддой, и передают эту мудрость с помощью невербальных методов. [10] Таким образом, Чэнгуань, кажется, очень уважал учения буддизма Чань, считая его только вторым после Хуаянь. [3] Кроме того, в своих дополнительных комментариях Чэнгуань говорит, что его работа основана на «интеграции практик Чань как Южной, так и Северной школ» и «включении мистических намерений Тяньтая и Трех Созерцаний Наньюэ ». [13] Это указывает на то, что Чэнгуань осознавал свои синкретические тенденции. [13]

Что касается влияния буддизма Чань, то, хотя Чэнгуань черпает вдохновение из источников северной, южной и школы Oxhead Chan, он не считал себя принадлежащим ни к одной из них, вместо этого утверждая, что он из «школы ума» ( xinzong , 心宗). Таким образом, хотя он находился под влиянием Чань, Ёсидзу Ёсихидэ утверждает, что Чэнгуань не должен рассматриваться как связанный с какой-либо школой Чань как таковой, и вместо этого его следует рассматривать как мастера Хуаянь, который черпал вдохновение из различных источников Чань и оценивал их. [3] Чэнгуань также был весьма критичен к мастерам Чань, которые игнорировали или пренебрегали доктринальным изучением писаний Махаяны . [3]

Чэнгуань также опирается на конфуцианские и даосские источники в своей работе, хотя он ясно дает понять, что это всего лишь искусный прием, и что он считает эти учения ниже буддизма. Таким образом, он сказал, что он «заимствовал их слова, но не принял их смысл». [14]

Четырехчастные Дхармадхату

Главный уникальный вклад Чэнгуаня в мысль Хуаянь — это теория четверичного Дхармадхату или четырёх Дхармадхату (四法界; сифацзе ). [3] [10] Эту теорию можно найти в «Медитативных взглядах Чэнгуаня на Хуаянь Дхармадхату» (華嚴法界觀門; Хуаянь Фацзе Гуаньмэнь ). [ 15] Дхармадхату — это высшая реальность, которую должен познать бодхисаттва, а четыре дхармадхату — это четыре способа понимания высшей истины. [15]

Четыре дхармадхату: [15] [3] [10] [16]

  1. Дхармадхату явлений (事法界; ши фацзе ), это точка зрения, согласно которой все дхармы рассматриваются как отдельные отдельные явления (; ши ) и которую следует рассматривать как иллюзию. В широко используемой метафоре Хуаянь о воде и волнах явления символизируются волнами.
  2. Дхармадхату принципа (理法界; li fajie ), которая видит все явления как возникающие из ли (, высший принцип), который есть «пустота», «Единый Ум» (一心; yi xin ) и природа Будды , это источник или начало всех дхарм, а также неизменная природа всех дхарм, высшая сущность всех вещей. Это недвойственный и трансцендентный Абсолют согласно Го Чэню. В метафоре воды и волн принцип / сущность символизируется водой.
  3. Дхармадхату не-препятствия принципа и явлений (理事無礙法界; lishi wu'ai fajie ) это взаимопроникновение и смешение всех явлений и высший принцип, чистый источник / сущность. В метафоре воды и волн этот уровень символизируется тем, как волны являются водой.
  4. Дхармадхату не-препятствия [всем] явлениям (事事無礙法界; shishi wu'ai fajie ), которая относится к совершенному слиянию всех явлений друг с другом. Хотя все вещи совершенно слиты, они также не теряют своей особенности. Поскольку все явления имеют один и тот же конечный источник, они взаимосвязаны и взаимопроникают. В метафоре волны и воды это символизируется тем, как все волны связаны, поскольку являются частью одного и того же океана.

По словам Имре Хамара, в то время как Фацзан подчеркивал непрепятствование и взаимопроникновение всех дхарм, Чэнгуань подчеркивал непрепятствование принципа и явлений. [3] Хамар пишет, что «согласно его толкованию, этот общий источник (который есть Единый Разум, чистый источник) делает возможным взаимосвязанное существование всех явлений». [3]

Работы

Комментарии к сутре

Чэнгуань был уважаемым монахом, почитаемым за его комментаторскую литературу, авторитетную в его время и на протяжении последующих поколений в Восточной Азии. Чэнгуань является автором более тридцати работ. [4] Наиболее важными из его сочинений являются «Комментарий к Махаваипулья Буддхаватамсака-сутре» ( Da Fangguang Fo Huayanjing Shu大方廣佛華嚴經疏, т. 1735) и «Запись объяснения значения комментария к Махаваипулья Буддхаватамсака-сутра ( Да Фанггуан Фо Хуаяньцзин Шу Яньи Чао大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 Т. 1736). [3] Его первоначальный комментарий был сочтен сложным, поэтому его дальнейшие комментарии и разработки были собраны его учениками Сэнжуем (僧睿), Чжикаем (智愷) и другими в качестве подкомментария. [3] После того, как Чэнгуань завершил новый Перевод Гандавьюха-сутры в 798 году вместе с индийской Праджней он также составил комментарий к ней под названием Чжэньюань синьи Хуаянь цзин шу (貞元新譯華嚴經疏, X. 227, Новый комментарий к Хуаянь цзин, написанный во время период Чжэньюань). [3]

Комментарии Чэнгуаня являются одними из самых сложных и подробных комментариев к китайским буддийским сутрам. Они содержат подробное введение, называемое «глубоким обсуждением» ( xuantan [玄談]), сложный структурный анализ сутры ( kepan [科判]) и подробное объяснение содержания сутры, предложение за предложением. В своем комментарии к Аватамсаке Чэнгуань цитирует более 300 буддийских текстов, что делает его своего рода доктринальной суммой или энциклопедией буддийской доктрины. Он также цитирует китайскую классику. [3]

Другие тексты

Чэнгуань также написал множество других более коротких текстов, наиболее важными из которых являются: [4] [3]

Издания его комментариев

В одиннадцатом веке Цзиньшуй Цзинъюань 淨源 (1011-1088 гг. н. э.) стал известен как первый редактор, который объединил комментарии Чэнгуаня с каждой строкой 80-томного китайского трактата «Аватамсака-сутры» , что привело к публикации «Толкования комментариев к «Аватамсака-сутре»» ( Хуаяньцзин Шу Чжу , 華嚴經疏注). [17]

Подкомментарии остались отдельной публикацией. Выдающиеся комментаторы Юань и Мин продолжали комментировать, изучать и читать лекции по комментариям Чэнгуаня. В династии Мин Мяомин (妙明) впервые собрал комментарии и подкомментарии Чэнгуаня в одну публикацию. Однако они не были хорошо связаны, поскольку « Очерк комментариев к Аватамсака-сутре» Чэнгуаня ( Хуаяньцзин Шу Кэвэнь華嚴經疏科文) все еще отсутствовал. [18]

В 1912 году миряне Сюй Вэйжу 徐蔚如 (1878-1937 н. э.) и другие отредактировали Комментарии и подкомментарии Чэнгуаня, основанные на версии Наброска к Комментариям к Хуаяньцзину , которая пережила китайские преследования, скрываясь в Японии. В 1936 году в Шанхае было опубликовано издание Аватамсаки , комментария и подкомментария под редакцией Цзян Цзу Чжуана (將竹莊). [3] С тех пор было распространено более 20 изданий сборников, объединяющих Аватамсака Сутру , Комментарии Чэнгуаня и подкомментарии, основанные на его Наброске . Различные версии китайской Трипитаки выбрали для включения различные издания и части этих сборников. [19] Совсем недавно Обществом Хуаянь (華嚴蓮社) в Тайбэе в период с 2001 по 2004 год было опубликовано « Синьсю Хуаянь цзин шучао» (新修華嚴經疏鈔, 20 томов), переработанное издание этой работы под руководством Чэнъи (成一). [3]

Ссылки

  1. ^ Чэнгуань 澄觀, Да Фанггуан Фо Хуаяньцзин Шу 《大方廣佛華嚴經疏》, Тайшо Трипитака 大正新脩大藏經 T35n1735, изд. Дачжэн синьсю дацзинцзин кансинхуэй 大正新修大藏經刊行會 (Токио: Дацзан чубан чжуши хуэйше 大藏出版株式會社, 1988).
  2. ^ abcde "Чэнгуань", в Buswell and Lopez (2013), Принстонский словарь буддизма, стр. 179-178. Princeton University Press.
  3. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af Хамар, И. «Чэнгуань». в Силк, Энциклопедия буддизма Дж. Брилла , Том II: Жизнеописания.
  4. ^ abcd Мюллер, Чарльз. 澄觀 Chengguan, Цифровой словарь буддизма.
  5. ^ ab «Биография национального учителя Цин Ляна (清凉国师)» . wenshuchan-online.weebly.com . Проверено 11 апреля 2018 г.
  6. Грегори, Питер Н. Цун-ми и китаизация буддизма , стр. 64. Гонолулу: Институт Курода/Издательство Гавайского университета, 2002. ISBN 0-8248-2623-X.
  7. ^ Чэнгуань 澄觀, Да Фанггуан Фо Хуаянин Суйшу Яньи Чао 《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔》. Тайсё Трипитака 大正新脩大藏經 T36n1736, изд. Дачжэн синьсю дацзинцзин кансинхуэй 大正新修大藏經刊行會 (Токио: Дацзан чубан чжуши хуэйше 大藏出版株式會社, 1988).
  8. ^ Имре Хамар. Идеальный учёный-монах: Чэнгуань . ул. 79
  9. ^ Го Чин (2014), Перевод целостности по частям: комментарии и подкомментарии Чэнгуаня к Аватамской сутре, стр. 8. Ланхэм: University Press of America.
  10. ^ abcd Ван Норден, Брайан и Николаос Джонс, «Буддизм Хуаянь», Стэнфордская энциклопедия философии (зимнее издание 2019 г.), Эдвард Н. Залта (ред.).
  11. ^ ab Gregory, Peter N. (2002). Tsung Mi и китаизация буддизма , стр. 64. University of Hawaii Press (Исследования восточноазиатского буддизма, 16).
  12. ^ abc Хамар, Имре. «Парадигма Хуаянь для классификации учений Махаяны: происхождение и значение Факсянцзуна и Факсинцзуна», в книге « Отражающие зеркала: перспективы буддизма Хуаянь », стр. 195-220.
  13. ^ ab Guo Cheen (2014), стр. 16.
  14. Грегори, Питер Н. (2002). Цун Ми и китаизация буддизма , стр. 66. Издательство Гавайского университета (Исследования восточноазиатского буддизма, 16).
  15. ^ abc Fox, Alan (2015). Практика буддизма Хуаянь , Архивировано 10 сентября 2017 г. на Wayback Machine
  16. ^ Го Чен (2014), стр. 27-26.
  17. ^ Чэнгуань 澄觀, Хуаяньцзин Шу Чжу 《華嚴經疏注》, Синьчжуань Сюзан Цзин卍新纂續藏經 X07n0234 (Тайбэй: CBETA, 2009).
  18. ^ Чэнгуань 澄觀, Да Фанггуан Фо Хуаяньцзин Шу Кэвэнь Бяоцзе 《大方廣佛華嚴經疏科文表解》 (Тайбэй: Фумей цайз иньшуа юсянь гунси 復美彩色印刷有限公司, 1980).
  19. ^ Чэнгуань, Го Чэнь (2014). Перевод целостности по частям: комментарии и подкомментарии Чэнгуаня к Аватамской сутре. Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки. ISBN 978-0761863090.

Источники

Внешние ссылки