stringtranslate.com

Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

«Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» —американского юмориста и писателя Марка Твена , написанный в 1889 году . Первоначально книга называлась «Янки при дворе короля Артура» . Некоторые ранние издания озаглавлены «Янки при дворе короля Артура» .

В книге инженер- янки из Коннектикута по имени Хэнк Морган получает сильный удар по голове и каким-то образом переносится во времени и пространстве в Англию времен правления короля Артура . После некоторого первоначального замешательства и пленения одним из рыцарей Артура Хэнк понимает, что на самом деле он находится в прошлом, и использует свои знания, чтобы заставить людей поверить, что он могущественный маг . Он становится соперником Мерлина , который, по-видимому, не более чем мошенник , и завоевывает доверие короля Артура. Хэнк пытается модернизировать прошлое, чтобы сделать жизнь людей лучше. Хэнк возмущен тем, как бароны относятся к простолюдинам, и пытается осуществить демократические реформы, но в конце концов он не может предотвратить смерть Артура . Хэнк объявляет Англию республикой , но католическая церковь , все больше опасаясь его богатства и власти, издает против него запрет .

Твен написал книгу как бурлеск романтических представлений о рыцарстве , вдохновившись сном, в котором он сам был рыцарем, испытывающим серьезные неудобства из-за веса и громоздкости своих доспехов . Это сатира на феодализм и монархию , которая также восхваляет доморощенную изобретательность и демократические ценности, одновременно подвергая сомнению идеалы капитализма ради прибыли и результаты промышленной революции . Твен всячески восхваляет Французскую революцию , защищая царство террора как незначительную проблему по сравнению с монархией. [2] Это одно из нескольких произведений Твена и его современников, которые знаменуют переход от позолоченного века к прогрессивной эре социально-экономического дискурса. Его часто приводят в качестве основополагающего примера зарождающегося жанра путешествий во времени .

Сюжет

Хэнк Морган, житель Ист-Хартфорда , штат Коннектикут , живший в XIX веке, после удара по голове приходит в себя и обнаруживает, что необъяснимым образом перенесся назад во времени в Англию раннего средневековья , где он встречает короля Артура.

Многие отрывки цитируются непосредственно из «Смерти Артура » сэра Томаса Мэлори , позднесредневекового сборника легенд о короле Артуре, который является одним из основных источников мифа о короле Артуре и Камелоте . Рассказчиком в рамке является человек 19 века (предположительно сам Марк Твен), который встречает Хэнка Моргана в наше время и начинает читать книгу Хэнка в музее, в котором они оба встречаются. Позже персонажи истории пересказывают части ее на оригинальном языке Мэлори. Глава о средневековых отшельниках также заимствована из работы Уильяма Эдварда Хартпола Леки .

Знакомство с «незнакомцем»

« Бриджпорт?» — спросил я, указывая. «Камелот», — сказал он.

История начинается как повествование от первого лица в Уорикском замке , где мужчина подробно вспоминает историю, рассказанную ему «заинтересованным незнакомцем», который представлен в образе рыцаря благодаря своему простому языку и знакомству со старинными доспехами.

После краткого рассказа о сэре Ланселоте из Камелота и его роли в убийстве двух великанов из повествования от третьего лица , взятого непосредственно из Le Morte d'Arthur , входит Хэнк Морган и его убеждают рассказать больше о своей истории. Хэнк является суперинтендантом из-за его мастерства в производстве огнестрельного оружия, с 2000 подчиненными. Во время разногласий со своими подчиненными он получает травму головы, когда человек по имени «Геркулес» ударяет его ломом.

Хэнк просыпается под дубом, не имея ни малейшего представления, как он там оказался. Вскоре Хэнк встречает рыцаря сэра Кея . Кей бросает ему вызов на поединок , который быстро проигрывает невооруженному и небронированному Хэнку, когда тот взбирается на дерево. Кей захватывает Хэнка и ведет его к замку Камелот. Осознав, что он перенесся в VI век, Хэнк понимает, что он фактически самый умный человек на Земле, и с его знаниями он вскоре должен управлять всем.

Хэнка высмеивают при дворе короля Артура за его странную внешность и одежду, и они, в частности маг Мерлин , приговаривают его к сожжению на костре 21 июня. По счастливой случайности дата совпадает с историческим солнечным затмением в 528 году, о котором Хэнк узнал в своей ранней жизни. В тюрьме он посылает мальчика, которого он окрестил Кларенсом (настоящее имя которого Эмиас ле Пуле ), сообщить королю, что он затмит солнце, если его казнят. Хэнк считает, что это 20 июня; однако на самом деле, когда он высказывает свою угрозу, это 21-е число, день, когда затмение произойдет в 12:03 дня. Когда король решает сжечь его, затмение застает Хэнка врасплох. Однако он быстро убеждает людей, что он стал его причиной. Он заключает сделку с королем, освобождается и становится вторым по силе человеком в королевстве. (Возможно, Твен черпал вдохновение для этой части истории из исторического случая, в котором Христофор Колумб воспользовался предвидением лунного затмения .)

Хэнк получает должность главного министра короля, и все относятся к нему с величайшим страхом и благоговением. Он заявляет, что его единственным доходом будет процент от любого увеличения валового национального продукта королевства , полученный им в качестве главного министра Артура.

Захват

Хэнк узнает о средневековых обрядах и суевериях. Благодаря своим превосходным знаниям он способен превзойти предполагаемых колдунов и творящих чудеса церковных служителей. В какой-то момент, вскоре после затмения, люди начали собираться, надеясь увидеть, как Хэнк совершит еще одно чудо. Мерлин, завидуя Хэнку, который заменил его и как главного советника короля, и как самого могущественного колдуна королевства, начинает распространять слухи о том, что Хэнк — подделка. Хэнк тайно изготавливает порох и громоотвод, закладывает взрывчатые заряды в башню Мерлина, помещает громоотвод наверх и прокладывает провод к взрывчатым зарядам. Затем он объявляет (когда штормы случаются часто), что скоро вызовет огонь с небес и уничтожит башню Мерлина, бросая вызов Мерлину, чтобы тот использовал свое колдовство, чтобы предотвратить это. Молния ударяет в стержень, вызывая взрывчатые заряды и сравняв башню с землей, что еще больше подрывает репутацию Мерлина.

Хэнк Морган использует свой авторитет и свои знания, чтобы индустриализировать страну за спиной остального правящего класса. Его помощником становится Кларенс, молодой мальчик, которого он встречает при дворе, которого он воспитывает и постепенно посвящает в большинство своих секретов, и в конечном итоге начинает сильно полагаться на него. Хэнк создает секретные школы, в которых обучают современным идеям и современному английскому языку, тем самым отдаляя новое поколение от средневековых концепций, и тайно строит скрытые фабрики, которые производят современные инструменты и оружие. Он тщательно отбирает людей, которым позволяет посещать свои фабрики и школы.

По мере того, как Хэнк постепенно приспосабливается к своей новой ситуации, он начинает посещать средневековые турниры. Недоразумение заставляет сэра Саграмора вызвать его на смертельный поединок. Бой состоится, когда Саграмор вернется из своих поисков Святого Грааля . Хэнк принимает вызов и проводит следующие несколько лет, создавая инфраструктуру 19-го века за спиной знати. Затем он отправляется в приключение со странствующей девушкой по имени Демуазель Алисанда а ля Картелуаз, которую Хэнк прозвал «Сэнди», чтобы спасти ее королевских «любовниц», плененных ограми. По дороге Хэнк встречает Моргану ле Фэй . Выясняется, что «принцессы», «огры» и «замки» на самом деле являются свиньями, принадлежащими крестьянам-свинопасам, но для Сэнди они все еще кажутся королевскими особами. Хэнк покупает свиней у крестьян, и они уходят.

На обратном пути в Камелот они находят странствующую группу паломников, направляющихся в Долину Святости. Однако другая группа паломников приходит с той стороны и приносит весть о том, что знаменитый фонтан долины иссяк. Согласно легенде, давным-давно фонтан иссяк, как только монахи монастыря долины построили из него ванну. Ванна была разрушена, и вода мгновенно вернулась, но на этот раз она остановилась без какой-либо ясной причины. Хэнка умоляют восстановить фонтан, хотя Мерлин уже пытается это сделать. Когда Мерлин терпит неудачу, он заявляет, что фонтан был испорчен демоном и что он больше никогда не будет течь. Хэнк находит помощников из Камелота, которые приносят с собой насос и фейерверки для спецэффектов. Они чинят фонтан, и Хэнк «изгоняет» демона. Восстановив фонтан, Хэнк продолжает разоблачать другого мага, который утверждает, что может сказать, что делает любой человек в мире, включая короля Артура. Однако Хэнк знает по телефону, что король едет посмотреть на восстановленный фонтан, а не «отдыхает от погони», как утверждал «лжепророк». Хэнк правильно утверждает, что король прибудет в долину.

У Хэнка есть идея путешествовать среди бедняков, замаскировавшись под крестьянина, чтобы узнать, как они на самом деле живут. Король Артур присоединяется к нему, но испытывает огромные трудности в убедительной игре под крестьянина. Артур несколько разочаровывается, увидев своими глазами уровень жизни своих подданных. Они сталкиваются с жителями деревни в небольшом поместье королевства Артура, где Артура принимают за сумасшедшего, когда он делает несколько нелепых и ошибочных комментариев о сельском хозяйстве. Хэнк пытается научить жителей деревни элементарной теории стоимости заработной платы, которую они отвергают, и, в рвении Хэнка, чтобы выиграть спор, он случайно признает, что один из его зрителей переплатил рабочему, что является тяжким преступлением. Затем зрители образуют толпу, которая преследует Хэнка и Артура. Они, кажется, избавлены от опасности, когда дворянин приглашает их в свою свиту. Но он порабощает их и продает другому особенно безжалостному поработителю, который увозит их в Лондон.

Хэнк крадет кусок металла в Лондоне и использует его для создания самодельной отмычки . Однако, прежде чем он успевает освободить короля, в их покои в темноте проникает человек. Приняв его за надсмотрщика, Хэнк начинает с ним драку. Их обоих арестовывают. Хэнк лжет, чтобы выбраться. Но в его отсутствие настоящий надсмотрщик обнаруживает побег Хэнка. Поскольку Хэнк был самым ценным рабом, его должны были продать на следующий день. Человек приходит в ярость и начинает избивать других своих рабов, которые сопротивляются и убивают его. Все рабы, включая короля, будут повешены, как только Хэнк будет найден. Хэнка захватывают. Но его и Артура спасает отряд рыцарей во главе с Ланселотом , едущих на велосипедах. Затем король становится крайне озлобленным против рабства и клянется отменить его, когда они освободятся, к большой радости Хэнка.

Саграмор возвращается из своих поисков и сражается с Хэнком, который побеждает его и еще семерых, включая Галахада и Ланселота, используя лассо. Когда Мерлин крадет лассо Хэнка, Саграмор возвращается, чтобы снова бросить ему вызов. На этот раз Хэнк убивает его револьвером. Он продолжает бросать вызов рыцарям Британии, чтобы они напали на него всем скопом, что они и делают. После того, как он убивает еще девять рыцарей своими револьверами, остальные ломаются и бегут. На следующий день Хэнк показывает стране свою инфраструктуру 19-го века.

Интердикт

Три года спустя Хэнк женился на Сэнди, и у них родился ребенок. Когда ребенок тяжело заболел, врачи Хэнка посоветовали ему увезти семью за границу, пока ребенок поправляется. На самом деле, это уловка католической церкви, чтобы вывезти Хэнка из страны. В те недели, что Хэнк отсутствует, Артур узнает об измене Гвиневры с Ланселотом. Это вызывает войну между Ланселотом и Артуром, которого в конечном итоге убивает сэр Мордред .

Затем церковь накладывает на землю интердикт , заставляя людей восстать против Хэнка. Хэнк видит, что что-то не так, и возвращается в Британию. Кларенс сообщает ему о войне. Со временем Кларенс собирает 52 юных кадета, которые должны сражаться против всей Британии. Отряд Хэнка укрепляется в пещере Мерлина с помощью минного поля, электрического провода и пулеметов Гатлинга . Церковь посылает армию из 30 000 рыцарей, чтобы напасть на них, но они были убиты кадетами.

Однако теперь люди Хэнка оказались в ловушке в пещере из-за стены мертвых тел и заболели от миазмов, порожденных тысячами трупов. Хэнк пытается пойти и предложить помощь раненым, но его ранит первый раненый, которому он пытается помочь, сэр Мелиагранс . Он не серьезно ранен, но прикован к постели. Начинает наступать болезнь. Однажды ночью Кларенс обнаруживает, что Мерлин накладывает заклинание на Хэнка, заявляя, что тот будет спать 1300 лет. Мерлин начинает безумно смеяться, но в итоге убивает себя током на одном из электрических проводов. Кларенс и все остальные, по-видимому, умирают от болезни в пещере.

Более чем тысячелетие спустя рассказчик заканчивает рукопись и находит Хэнка на смертном одре, мечтающего о Сэнди. Он пытается сделать последний «эффект», но умирает, не успев его закончить.

Генезис, композиция и современная критическая реакция

Первое английское издание, 1889 г.

Первая встреча Твена с Morte d'Arthur произошла в 1880 году, когда кто-то из его домочадцев купил переработанное издание Сиднея Ланье « Король Артур для мальчиков» . [3] Неизвестно, читал ли он эту детскую версию или нет. Однако он, несомненно, прочитал неотредактированную работу после того, как его близкий друг Джордж Вашингтон Кейбл порекомендовал ее ему в ноябре 1884 года. Пара путешествовала по лекциям как «Близнецы гениальности» зимой 1884-1885 годов, когда Кейбл заметил Morte на переднем столе книжного магазина в Рочестере , штат Нью-Йорк , который оба просматривали. Кейбл указал на том и сказал: «Вы никогда не отложите его, пока не прочтете от корки до корки». [4] Твен купил этот экземпляр и прочитал его почти за один присест во время поездки на поезде к следующей лекции. После большого успеха своей собственной книги Твен приписал Кейблу свое вдохновение, назвав его «крестным отцом моей книги». [4]

Вскоре после этого, в декабре 1884 года, Твен задумал идею романа «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» и работал над его реализацией с 1885 по 1889 год. [5] Основная часть его композиции была написана в летнем доме Твена в Элмире, штат Нью-Йорк , и была завершена в Хартфорде, штат Коннектикут . [6] Впервые он был опубликован в Англии издательством Chatto & Windus под названием «Янки при дворе короля Артура» в декабре 1889 года. [7]

Писатель и критик Уильям Дин Хауэллс назвал его лучшим произведением Твена и «наглядным уроком демократии». [8] Произведение было встречено с некоторым возмущением в Великобритании, где его восприняли как «прямую атаку на [ее] наследственные и аристократические институты». [6]

Анализ

Книга высмеивает современное общество, но основной упор делается на сатиру романтизированных идей рыцарства и идеализации Средневековья, распространенной в романах сэра Вальтера Скотта и другой литературе 19 века. Твен питал особую неприязнь к Скотту, обвиняя его романтизацию битвы в решении южных штатов сражаться в Гражданской войне в США . Он пишет в «Жизни на Миссисипи» :

Именно сэр Уолтер сделал каждого джентльмена на Юге майором или полковником, или генералом, или судьей до войны; и именно он также заставил этих джентльменов ценить эти фальшивые награды. Ибо именно он создал там ранг и касту, а также почтение к рангу и касте, гордость и удовольствие от них. [...] Сэр Уолтер так много сделал для создания южного характера, каким он был до войны, что он в большой степени ответственен за войну.

—  Марк Твен, Жизнь на Миссисипи . [9]

Например, книга изображает средневековых людей очень доверчивыми, как когда Мерлин делает «завесу невидимости», которая, по его словам, сделает владельца незаметным для врагов, хотя друзья все равно смогут его видеть. Рыцарь сэр Саграмор надевает ее, чтобы сразиться с Хэнком, который делает вид, что не видит Саграмора, для пущего эффекта для зрителей.

Мнения Хэнка Моргана также резко осуждают католическую церковь средневекового периода; церковь рассматривается янки как репрессивный институт, который душит науку и учит крестьян кротости только как средству предотвращения свержения церковного правления и налогообложения. Книга также содержит множество описаний и осуждений опасностей суеверий и ужасов рабства .

Книга свидетельствует о растущем интересе Твена к джорджистской экономике и социальной теории. [10] Это особенно очевидно в интерпретирующих иллюстрациях джорджистского активиста Дэниела Картера Бирда . Твен одобрял каждую иллюстрацию, и редакторы «Энциклопедии Марка Твена» считали иллюстрации неотъемлемой частью работы. [11]

Джордж Оруэлл резко осудил эту книгу: «[Твен] потратил свое время на шутовство, [такое как] «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура », которое является намеренной лестью всему худшему и пошлому в американской жизни» (то есть различным американским изобретениям и институтам, которые Хэнк Морган вводит в Британию шестого века и чье превосходство и совершенство принимаются как должное). [12]

Эту книгу можно рассматривать как важную переходную работу для Твена, поскольку ранние, более солнечные отрывки в ней напоминают юмор его небылиц, таких как « Знаменитая скачущая лягушка округа Калаверас» , в то время как губительный взгляд на человеческое поведение в апокалиптических последних главах больше похож на более мрачные, поздние произведения Твена, такие как «Таинственный незнакомец» и «Письма с Земли» .

Джордж Харди отмечает: «В финальных сценах «Янки из Коннектикута» изображена массированная кавалерия, пытающаяся штурмовать позицию, защищенную проволокой и пулеметами, — и терпящая резню, так и не достигшая своей цели. Вычтите фантастический анахронизм, что нападающими являются средневековые рыцари, и вы получите леденяще точное предсказание типичного сражения Первой мировой войны ... У современных солдат 1914 года со штыками было не больше шансов выиграть такую ​​битву, чем у рыцарей Твена». [13]

Один из часто упускаемых из виду аспектов книги - это эмоциональная напряженность, которую Хэнк испытывал по отношению к своей семье: [ оригинальное исследование? ] жена Сэнди и младенец Хелло-Сентрал. Собственный сын Твена, Лэнгдон, умер от дифтерии в возрасте 19 месяцев, что, вероятно, отразилось в перепончатом крупе Хелло-Сентрал. Твен также пережил двух из своих трех дочерей, но обе они умерли после завершения «Янки». Последние главы книги полны любовных признаний Хэнка, достигающих кульминации в его последнем бреду, где «пропасть тринадцати столетий зияет между мной и тобой!» хуже смерти. [2]

Как научная фантастика

Хотя «Янки из Коннектикута» иногда считают основополагающим произведением в поджанре научной фантастики о путешествиях во времени , у романа Твена было несколько важных непосредственных предшественников. Среди них рассказ Герберта Уэллса « Хронические аргонавты » (1888), который был предшественником «Машины времени» (1895). Также за год до «Янки из Коннектикута» был опубликован невероятно популярный роман Эдварда Беллами «Взгляд назад» (1888), в котором главный герой погружается в сон, вызванный гипнозом, и просыпается в 2000 году. Еще одним американским романом, который мог бы послужить более прямым источником вдохновения для Твена, был «Остров удачи» (1882) Чарльза Хебера Кларка . В этом романе технически подкованный американец терпит кораблекрушение на острове, который отделился от Британии во времена Артура и больше не развивался. [14]

Книга Твена представила то, что остается одним из основных литературных приемов, используемых в литературе о путешествиях во времени — современный человек внезапно заброшен в прошлое, какой-то силой, совершенно не зависящей от путешественника, застревает там безвозвратно и должен извлечь из этого максимум пользы — как правило, пытаясь внедрить современные изобретения и институты в прошлое общество. Несколько произведений, считающихся классикой научной фантастики, явно следуют этому образцу, установленному Твеном, например, « Чтобы не наступила тьма » Л. Спрэга де Кампа и « Человек , который пришел пораньше » Пола Андерсона . Это направление литературы о путешествиях во времени явно отличается от того, которое следует основному образцу произведений Уэллса, где главный герой владеет машиной времени и может по своему желанию путешествовать вперед и назад во времени. Литературный прием продолжает использоваться в современной научной фантастике, от популярных американских историй о путешествиях во времени, таких как « Хронология » Майкла Крайтона, до японского исекая, например, «Умелец Сайто в другом мире » . [15]

Адаптации и ссылки

С начала XX века эта знаменитая история много раз адаптировалась для сцены, полнометражных фильмов и мультфильмов . Самой ранней экранизацией была немая версия Fox 1921 года . В 1927 году роман был адаптирован в мюзикл «Янки из Коннектикута» Ричардом Роджерсом и Лоренцом Хартом . В фильме 1931 года, также называемом «Янки из Коннектикута» , главную роль сыграл Уилл Роджерс . История была адаптирована в виде часовой радиопьесы , транслировавшейся 5 октября 1947 года в театре Ford Theatre , в главной роли Карл Свенсон . В 1949 году вышел музыкальный фильм с участием Бинга Кросби и Ронды Флеминг , с музыкой Джимми Ван Хьюзена и Виктора Янга . В 1960 году в телевизионной адаптации снялся Теннесси Эрни Форд . В 1970 году книга была адаптирована в 74-минутный анимационный телевизионный спецвыпуск, режиссёром которого был Зоран Джанич, а Орсон Бин озвучивал главного героя. В 1978 году эпизод Once Upon a Classic , «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура», был адаптацией, [ требуется ссылка ] в котором снимались Пол Радд и Това Фелдшух , с Ричардом Бейсхартом в роли Артура и Роско Ли Брауном в роли Мерлина. Этот эпизод был выпущен как полнометражный фильм на VHS и лазерном диске компанией MasterVision в 1987 году с заголовком на обложке, «Янки из Коннектикута Марка Твена...» , [16] а затем как двойной полнометражный DVD с «Удивительным мистером Бланденом ». Версия DVD, выпущенная бюджетным лейблом East West DVD по рекомендуемой розничной цене 1 доллар, не содержит вступления к сериалу и вступления Билла Биксби . Также в 1979 году вышел фильм Disney «Неопознанный летающий чудак» , также известный как « Космонавт при дворе короля Артура » . В сериале «Трансформеры» был эпизод второго сезона «Десептиконский налетчик при дворе короля Артура», в котором группа автоботов и десептиконов была отправлена ​​в Средние века . [ требуется ссылка ] В 1988 году появилась советская вариация под названием « Новые приключения янки при дворе короля Артура» . Совсем недавно она была адаптирована в 1989 году Телевизионный фильм Пола Зиндела , в котором снялись Кешиа Найт Пуллиам и Рене Обержонуа . [ требуется ссылка ] В 1987 году Disney даже отдал дань уважения этой истории в эпизоде ​​первого сезона «Утиных историй » («Сэр Джайро де Гирлуз»), в котором Джайро строит машину времени и бежит из современности во времена короля Артура, взяв с собой на поиски приключений Хьюи, Дьюи и Луи.

Он также вдохновил на множество вариаций и пародий, таких как специальный выпуск 1979 года о Багзе Банни «Кролик из Коннектикута при дворе короля Артура» . «Рыцарь на день» — короткометражный фильм Disney 1946 года с Гуфи в главной роли, который в некоторой степени вдохновлен романом. В 1995 году студия Walt Disney Studios адаптировала книгу в полнометражный фильм «Ребёнок при дворе короля Артура » . Также в 1995 году Филипп Росс сыграл перенесённого старшеклассника в фильме «Молодой янки из Коннектикута при дворе короля Артура » с Майклом Йорком в роли Мерлина. Мультсериал 1992 года « Король Артур и рыцари правосудия » также можно рассматривать как черпающий вдохновение из романа. Короткий рассказ Терри Пратчетта 1995 года «Однажды и будущее» рассказывает похожую историю о путешественнике во времени Мервине, застрявшем в доартурианском «Авалоне», который называет себя «янки из Коннектикута». В 1998 году Disney выпустила еще одну адаптацию с Вупи Голдберг в фильме «Рыцарь в Камелоте» .

Несколько независимых фильмов, снятых в 1990-х годах, черпали вдохновение из романа, например, «Армия тьмы» (1992) и четвертая и пятая части серии «Трансеры» . Фильм 2001 года «Черный рыцарь» также переносит современного американца в средневековую Англию (но не во времена короля Артура, а в 1328 год), добавляя при этом расовый элемент в сюжетную линию путешественников во времени.

В романе Карла Сагана «Контакт » главная героиня, Элеанор Эрроуэй, читает «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» , в частности сцену, где Хэнк впервые приближается к Камелоту, когда узнает о смерти своего отца. Цитата « 'Бриджпорт?' Сказал я. 'Камелот,' Сказал он» также используется позже в книге, и история используется как метафора для контакта между цивилизациями, находящимися на очень разных уровнях технологического и этического развития. [17]

«Янки» также оказал большое влияние на ведущих советских писателей-фантастов, братьев Стругацких , и их две основополагающие книги. В юмористическом романе « Понедельник начинается в субботу» персонаж Мерлина полностью взят из книги Марка Твена, и он часто ссылается на нее. « Трудно быть богом» по сути является ремейком « Янки», концентрируясь на моральных и этических вопросах «цивилизации нецивилизованных». Его финал почти идентичен «Янки » : оба главных героя рушатся под тяжестью мертвых тел тех, кого они пытались цивилизовать.

Пятый сезон сериала «Однажды в сказке » показывает Хэнка Моргана. Он представлен в эпизоде ​​« Ловец снов » как сэр Морган, вдовец с дочерью-подростком Вайолет, живущий в Камелоте, который существует в магической реальности. Вайолет становится любовным интересом главного героя Генри Миллса . Морган больше не появляется на экране, но упоминается в более поздних эпизодах. Он и Вайолет, вместе с другими жителями Камелота, переносятся в Сторибрук в «реальном» мире. Когда большая часть двора Артура возвращается в Камелот, Вайолет сообщает Генри, что она и ее отец останутся в Сторибруке, так как ее отец родом из Коннектикута в том же мире. Связанный роман, Генри и Вайолет , подтверждает другие детали, согласующиеся с романом Твена, такие как то, что Хэнк покидает Коннектикут в 1889 году.

В серии «Хроники воображариума географики» Джеймса А. Оуэна Хэнк появляется в нескольких книгах как путешествующий во времени «Посланник», нанятый Марком Твеном. Хэнк способен путешествовать во времени и пространстве по своему желанию, используя зачарованные карманные часы, которые в конечном итоге терпят неудачу, из-за чего он оказывается в потоке времени. (Сэнди и Хелло-Сентрал не упоминаются в серии.)

Телесериал «МакГайвер» включает в себя двухсерийную адаптацию («Добрый рыцарь МакГайвер», сезон 7, эпизоды 7 и 8, 1991), в которой современный инженер переносится ко двору Артура, где он использует свою «магию» (науку), чтобы помочь Мерлину и спасти короля от смертельного заговора. После более чем шести сезонов в эфире вторая часть является единственным эпизодом, в котором когда-либо раскрывается имя МакГайвера.

Смотрите также

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Факсимиле оригинального 1-го издания .
  2. ^ ab Твен, Марк (1889). Янки из Коннектикута при дворе короля Артура . Charles L. Webster and Co.
  3. ^ Томпсон, Ричард Х.; Смит, Кристофер (2013). «Твен, Марк». В Lacy, Norris J.; Ashe, Geoffrey; Ihle, Sandra Ness; Kalinke, Marianne E.; Thompson, Raymond H. (ред.). Новая Артуровская энциклопедия: Новое издание . Routledge. стр. 478. ISBN 9781136606335.
  4. ^ ab Perry, Mark (2005). Грант и Твен: история американской дружбы (Trade pbk. ed.). Нью-Йорк: Random House Trade Paperbacks. стр. 137. ISBN 0-8129-6613-9. OCLC  60859203.
  5. ^ LeMaster, JR и James D. Wilson (редакторы). Энциклопедия Марка Твена . Taylor & Francis, 1993: 174–175. ISBN 082407212X 
  6. ^ ab Twain, Mark (1929). «Благодарность». Янки из Коннектикута при дворе короля Артура . Нью-Йорк: Harper & Brothers. стр. ix.
  7. ^ Расмуссен, Р. Кент. Критический компаньон Марка Твена: литературная ссылка на его жизнь и творчество . Нью-Йорк: Факты в деле, 2007: 96. ISBN 9780-8160-5398-8
  8. ^ Белл, Майкл Дэвитт. Проблема американского реализма: исследования по культурной истории литературной идеи . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1996: 58. ISBN 0-226-04202-2
  9. Марк Твен. Жизнь на Миссисипи , гл. 46.
  10. ^ Хоу, Лоуренс (2016). «Язык и собственность в Коннектикуте Янки, или В чем польза узуфрукта?». The Mark Twain Annual . 14 (1): 20–40. doi :10.5325/marktwaij.14.1.0020. JSTOR  10.5325/marktwaij.14.1.0020. S2CID  151572276. Получено 26.08.2021 .
  11. ^ LeMaster, JR (1903). Энциклопедия Марка Твена. С. 64–65. ISBN 9780824072124.
  12. Джордж Оруэлл , «Марк Твен — лицензированный шут», опубликовано в Tribune 26 ноября 1943 г., перепечатано в The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell , Penguin Books , Лондон, 1970 г., т. 2, стр. 373.
  13. Джордж Харди, «Видения в темном зеркале» в книге Мэри Уитли (ред.), «Начало научной фантастики»
  14. ^ «Предисловие», Эллисон Р. Энсор. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура: авторитетный текст, предпосылки и источники, композиция и публикация, критика . Нью-Йорк: WW Norton (1982).
  15. ^ Доноху, Тимоти (12 января 2023 г.). «Новейший исекай очень похож на классику Марка Твена». CBR . Получено 25 января 2023 г.
  16. ^ "База данных LaserDisc - Янки из Коннектикута при дворе короля Артура, A [713 LVD]".
  17. ^ Саган, Карл (1985). Контакты . Нью-Йорк: Simon and Schuster. стр. 9–10, 13, 342. ISBN 0-671-00410-7.

Внешние ссылки