stringtranslate.com

Триумфальный въезд в Иерусалим

Вход Христа в Иерусалим , Пьетро Лоренцетти , Базилика Сан-Франческо д'Ассизи

Триумфальный въезд в Иерусалим — это повествование в четырёх канонических Евангелиях , описывающее прибытие Иисуса в Иерусалим за несколько дней до его распятия . Это событие ежегодно отмечается христианами в Вербное воскресенье .

Согласно Евангелиям, Иисус приехал в Иерусалим на празднование Пасхи и въехал в город верхом на осле. Его приветствовала толпа, приветствовавшая его, размахивая пальмовыми ветвями и укладывая на землю плащи в его честь. В этом эпизоде ​​рассказывается о событиях Страстей Иисуса , приведших к его распятию и воскресению. Это событие описано в Евангелии от Матфея 21:1–11, от Марка 11:1–11, от Луки 19:28–44 и от Иоанна 12:12–19.

Евангельские рассказы

О триумфальном въезде Иисуса в Иерусалим рассказывается в Евангелии от Матфея 21:1–11, от Марка 11:1–11, от Луки 19:28–44 и от Иоанна 12:12–19. Следующее сравнение в основном основано на Новой международной версии (NIV): [1]

Исторический контекст

Все евреи мужского пола обязаны подняться в Иерусалим на три праздника паломничества . Суббота перед Пасхой в иудаизме называется Великой субботой , и в это время каждая семья или община отделяет пасхального агнца .

Научная интерпретация

Среди ученых существует общее мнение, что Иисус действительно вошел в Иерусалим и был встречен своими сторонниками. [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Однако, по мнению ученого -агностика Барта Д. Эрмана , есть несколько причин, по которым маловероятно, что въезд произошел таким триумфальным и славным образом. как передано в канонических евангелиях, а некоторые элементы могли быть изобретены для богословских целей. [9] : 10:17 

Все четыре канонических Евангелия содержат отчет о триумфальном въезде, который, по мнению Эрмана, соответствует критерию множественного свидетельства , чтобы (ре)конструировать исторического Иисуса . Однако между Евангелиями существуют противоречия: в каждом из них рассказывается разная история того, как произошел триумфальный въезд. [9] : 10:17 

Толпа и география

Синоптические Евангелия

Согласно предыдущим повествованиям в синоптических Евангелиях (Матфея 20:29; Марка 10:46 и Луки 18:35–36), к тому времени, когда Иисус и его Двенадцать учеников следовали за Иисусом и его Двенадцатью учениками, их постоянно растущая толпа следовала за Иисусом. отправились из Иерихона , [10] где Иисус исцелил одного или двух слепых , которые также присоединились к толпе, [11] и отправились в путь в Иерусалим через Виффагию и Вифанию на Елеонской горе . [12] Осборн 2010, с. В 747 г. говорилось, что Иерихон традиционно был местом, где паломники пересекали реку Иордан по пути на праздник Пасхи в Иерусалим, поэтому присутствие множества людей, путешествующих в одном направлении, было бы «естественным», но тексты (например, Матфея 20:29) конкретно говорят, что за Иисусом следовала большая толпа, «несомненно, из-за Его славы в Галилее». После того, как Иисус сел на осла(ов), эти люди, сопровождавшие Иисуса, начали кричать: «Осанна!» и заявления, связанные с пророчествами (согласно Луке 19:37 при прохождении Елеонской горы).

Евангелие от Иоанна

В Евангелии от Иоанна, с другой стороны, Иерихон никогда не упоминается, но Иисус и Двенадцать бегут к Ефрему в пустыне , чтобы скрыться от священников после потрясений, вызванных воскрешением Лазаря (Иоанна 11:46–57). ). За шесть дней до Пасхи Иисус и Двенадцать отправляются из Ефрема, чтобы навестить Лазаря, Марию и Марфу в Вифании (Иоанна 12:1–3), где собралась большая толпа, когда они узнали, что Иисус и Лазарь были там (12:9). Однако стихи 12:12–13, кажется, указывают на то, что они снова пошли домой в тот же день после этой короткой встречи в Вифании. Говорят, что «великое множество», по-видимому, те же самые люди, снова выйдет из Иерусалима на следующий день, чтобы встретиться и поприветствовать Иисуса и Двенадцать, и именно эти иерусалимские толпы кричат ​​«Осанна!» и что пророчество исполнилось (вместо людей, сопровождавших Иисуса из Иерихона, согласно синоптикам) согласно Иоанна 12: 12–15. В Иоанна 12:16 говорится, что ученики не понимают, почему иерусалимцы кричат ​​​​это, тогда как у Матфея, Марка и особенно Луки они, кажется, сами участвуют в этом крике, предположительно осознавая значение слов. Стих 18 повторяет утверждение о том, что «толпа вышла навстречу Ему» (а не толпа, уже следовавшая за Иисусом), и связывает это с Воскрешением Лазаря, о котором не рассказывается в других Евангелиях. [ нужна цитата ]

Научный анализ толпы

Число людей, присутствовавших на мероприятии, является источником споров среди историков: Маркус Борг , Тан Ким Хуат, Брент Кинман и Паула Фредриксен утверждают, что появление Иисуса приветствовалось толпой последователей и сочувствующих, в то время как, по словам депутата Сандерса, Иисуса приветствовали. с возгласами осанны лишь от небольшой группы учеников. [13] [6] [14] [15] [16]

Осборн 2010, стр. 755–756, утверждал, что толпа, сопровождавшая Иисуса в Иерусалим (например, в Евангелии от Матфея 21:8–9), представляла собой смесь паломников, следовавших за Иисусом из Галилеи, и «паломников» (многие выходивших из Иерусалим, услышав о пришествии Иисуса, Иоанна 12:12).

Осел(и)

В синоптических евангелиях Иисус посылает двух учеников вперед в близлежащую деревню Виффаг , чтобы они забрали осла и, если его спросят, сказать, что он нужен Господу. [17] Исследователи Нового Завета Маркус Борг и Джон Доминик Кроссан характеризуют это как заранее спланированное «встречное шествие» в отличие от римского префекта, который отправился бы со своими войсками из Кесарии Приморской , чтобы поддерживать порядок во время фестиваля. [18] Профессор Джон Бергсма говорит, что это широко рассматривается как «перепросмотр» восшествия на престол Соломона (описанного в 3 Царств: 1), когда по указанию Давида он помазывается у источника Гихон и едет на коне своего отца. осла в город к одобрению народа. [19]

Затем Иисус въехал на осле в Иерусалим, и в трех синоптических евангелиях говорится, что ученики сначала надели на него свои одежды . В Евангелии от Матфея 21:7 утверждается, что ученики возложили свои одежды и на осла, и на его осленка. Протестантский богослов Генрих Мейер предполагает, что «они накинули верхнюю одежду на обоих животных, не зная, на какое из них Иисус намеревался сесть». [20] Матфей — единственный из синоптиков, упоминающий двух животных. Согласно Новой американской Библии , это отражает понимание Матфеем того раздела ветхозаветной книги Захарии 9:9, который он цитирует, и не принимает во внимание «…обычный еврейский литературный прием поэтического параллелизма », упоминая одно и то же животное. дважды разными способами. [21] Барт Д. Эрман согласился с тем, что Евангелие от Матфея неверно истолковало Захарию 9:9, в котором говорится: «[Ваш царь придет] верхом на осле, на молодом осленке, на жеребёнке осла». Это повторение представляет собой еврейскую поэтическую фигуру речи, в которой одно и то же дважды говорится разными словами, но Матфей случайно превратил это в двух отдельных животных, на которых Иисус ехал одновременно, вместо одного осла, описанного дважды. [9] : 12:01  Иоанна 12:14–15 относится к тому же отрывку из Захарии 9:9, но в его случае речь идет только об одном осле. [ нужна цитата ]

Матфей не ошибочно сказал, что Иисус сел на двух животных: Дженни и жеребенка. [22] По словам Стивена Карлсона, Мэтью понимал присутствие Дженни как исполнение характеристики Захарии жеребенка как «сына Дженни». [23] Он также утверждает, что местоимение множественного числа у Матфея функционирует как синекдоха «целое-для-части », где Дженни и жеребёнок составляют концептуальное целое, так что, когда Иисус сидит на «них», он садится на своего скакуна на жеребенок и вместе со своей матерью Дженни входит в Иерусалим, чтобы исполнить еврейское пророчество . [24]

Эрман утверждал, что триумфальный въезд не соответствовал критерию несходства , поскольку царь, въезжающий в Иерусалим на осле, мог быть изобретен христианами для того, чтобы Иисус исполнил пророчество Ветхого Завета. Тот факт, что Матфей по ошибке превратил Захарию 9:9 в двух животных, чтобы буквально исполнить это пророчество, подчеркивает этот богословский мотив и ставит под сомнение, хотел ли Матфей дать исторически достоверное описание. [9] : 10:17  Морис Кейси не согласен и заявляет, что сходство события с событиями Захарии недостаточно, чтобы исключить историчность события, и отмечает, что только Матфей упоминает осленка (вероятно, пытаясь буквально исполнить пророчество Захарии), в то время как Марк и Лука просто говорят об осле. [25]

Крики

Говорят, что толпа выкрикивает различные высказывания, связанные с пророчествами, которые в каждом Евангелии несколько различаются. Крик осанна (упомянутый во всех Евангелиях, кроме Луки [26] ) происходит от еврейского слова « хосия-на », что означает «спаси нас», [26] «спаси, мы молимся» или «спаси сейчас». [27] Единственный возглас, с которым согласны все четыре Евангелия: «Благословен Грядущий во имя Господне!» (хотя Лука заменяет «Он» на «Царь» [26] ), что является цитатой из Псалма 118:25,26; В Матфея 23:39 и Луки 13:35 также цитируется этот стих. [27] Псалом 118 является частью традиционного праздничного «Халлеля» , который каждое утро поет храмовый хор во время Праздника кущей, поэтому каждый еврей знал эту фразу. [28]

У Матфея и Марка толпа утверждает, что Иисус вскоре взойдет на царство как «сын» (потомок) царя Давида . Эдвард Шиллебекс (1974) заявил, что Матфей и Марк таким образом подчеркнули утверждение о том, что Иисус имел наследственное право на трон Израиля. [29] У Луки и Иоанна толпа прямо заявляет, что Иисус уже является царем Израиля, без какой-либо ссылки на Давида. [29] [26] Согласно Хаффману 2012, стр. 10, Лука изобразил грядущее царство Иисуса как духовное, стремящееся к «миру на небесах», а не как политическую угрозу Римской империи.

Раскидение плаща и ветвей

В Евангелиях (например, от Матфея 21:8) далее рассказывается, как Иисус въехал в Иерусалим и как люди там сложили перед Ним свои одежды, а также положили небольшие ветки деревьев. Huffman 2012, стр. 12 отметил: «Лука не упоминает (и не отрицает) ветви деревьев, но только Иоанн указывает ветви пальм (Иоанна 12:13)».

Флевит супер иллам

Flevit super illam (1892) Энрике Симоне

В Луки 19:41, когда Иисус приближается к Иерусалиму, он смотрит на город и плачет над ним (событие, известное на латыни как Flevit super illam ), предсказывая страдания, которые ждут город. [30] [31]

Реакции

Согласно рассказу Матфея, при входе в город Иисус вызвал большое волнение - «весь город двинулся». Жители города спросили: «Кто это?» и «народ» отвечал: «Это Иисус , пророк из Назарета Галилейского » .

В книге «Иисус и иудаизм» (1985) Е. П. Сандерс задается вопросом: «Если запись была такой, как нам говорят, почему римлянам потребовалось так много времени, чтобы казнить Иисуса?» Масштабное событие, описанное в Евангелиях, в котором Иисус громко провозглашается (будущим) царем Израиля, было бы актом мятежа, за который римляне наверняка наказали бы немедленной казнью, рассуждал Сандерс, предполагая это. возможно, был намного меньше и скромнее, чем рассказывалось, чтобы избежать вмешательства Рима. [32] Вслед за Сандерсом Эрман утверждал, что триумфальный въезд не соответствует критерию контекстуальной достоверности : «Если бы Иисус действительно вошел в город с такой помпой, когда толпы кричали о своей поддержке Его как нового правителя евреев, Царь, исполняющий все пророчества – которому, следовательно, пришлось бы свергнуть нынешнего правителя и его армию, чтобы самому править – почти невозможно понять, почему власти не арестовали Его на месте и немедленно не увезли, если это действительно случилось.' [9] : 13:22 

Другие ученые настроены менее скептически: Адела Ярбро Коллинз подчеркивает, что въезд Иисуса в Иерусалим не был ни беспорядками, ни организованной демонстрацией, поскольку Иисус вошел в Иерусалим спонтанно среди тысяч паломников, некоторые из которых добровольно начали славить Его. [7] Морис Кейси утверждает, что бездействие римлян было связано с тем, что въезд Иисуса был фактически омрачен въездом Понтия Пилата в Иерусалим в тот же день, который на самом деле был гораздо более триумфальным, чем въезд Иисуса. [33]

Некоторые отмечают, что со стороны римлян было бы неразумно атаковать город во время Песаха , чтобы арестовать одного человека: примерно 1000 солдат Пилата не хватило бы против десятков (или сотен) тысяч еврейских паломников. в настроении националистического и религиозного рвения; Сам Иосиф Флавий пишет, что во время праздников паломничества существовала значительная вероятность возникновения восстаний, поскольку эти праздники вселяли среди евреев надежды на искупление. [34] [35] Иисус пользовался популярностью среди толпы, поскольку Он вселял эсхатологические надежды: немедленное и агрессивное вмешательство не в том месте и не в то время – среди паломников, увлеченных Пасхой, – могло вызвать восстание и гибель тысяч людей. человек, как это произошло во время правления Ирода Архелая в 4 г. н.э. [36] [37] [38]

Брент Кинман также утверждает, что римляне, возможно, вообще не заметили входа Иисуса: вход произошел на Елеонской горе , за пределами города, в то время как римские войска находились в крепости Антония , примерно в 300 метрах от нее: маловероятно, что легионеры смогли увидеть, услышать и понять, что происходит на Елеонской горе среди огромной толпы паломников. [39]

По словам Мориса Кейси , еврейские власти не сразу арестовали Иисуса, опасаясь развязать беспорядки, как подчеркивается в Евангелиях. [40] Это, конечно, не означает, что этот поступок прошел без последствий: Иисус был фактически арестован через несколько дней еврейскими властями, и среди обвинений, выдвинутых против Него, было и обвинение в том, что он провозгласил Себя «Царем евреев» и в подстрекательстве к восстанию. [36] Паула Фредриксен подчеркивает, что «вход и казнь точно соответствуют друг другу: Иисус вступает в город перед Пасхой, как царь (Марка 11:7–10); и Его казнит Пилат, как если бы Он действительно совершил утверждал, что он один (Марка 15:2–26)». [41]

Религиозное значение

Король мира

Вифания находилась к востоку от Иерусалима на Елеонской горе. Захария 14:4 утверждает, что Мессия придет в Иерусалим с Елеонской горы: [31] [42] [43]

В Евангелии от Матфея 21:1–11 упоминается отрывок из Книги Захарии [44] и говорится: «Все это было сделано, чтобы сбылось реченное через пророка, говорящего: скажи дочери Сиона: вот, Твоя Приходит к тебе царь кроткий, сидящий на осле и осленке, осленке». [31]

Хотя Иисус несколько раз был в Иерусалиме, чтобы отпраздновать три праздника паломничества , его последний вход в Иерусалим имел особое значение. Он торжественно входил как смиренный Царь мира. [45] Традиционно въезд в город на осле символизирует прибытие с миром, а не прибытие воинствующего короля на лошади. [46] [47] Как комментирует британский ученый 20-го века Уильям Нил: «Наш Господь воплощает в жизнь свой первый мессианский символ, въезжая в Иерусалим на спине осла. Это, как изобразил Захария, было средством, с помощью которого Мессия когда он придет, он войдет в Сион не как победитель на боевом коне, а как князь мира на смиренном вьючном животном». [48]

Н. Т. Райт сказал: «В свое время и в своей культуре [Иисус], едущий на осле через Елеонскую гору, через Кедрон и до Храмовой горы, говорил о царских притязаниях более убедительно, чем могли бы сказать слова. Намек для Захарии очевидно.... Таким образом, так называемый «триумфальный въезд» был явно мессианским». [49]

Золотые ворота расположены в северной части восточной стены Храмовой горы . В еврейской вере эти ворота называются «Воротами Милосердия» ( Шаар ха-Рахамим ) и считаются местом, откуда в конце дней войдет Мессия . Согласно еврейской традиции, Шехина (שכינה) (Божественное присутствие) раньше появлялась через восточные Врата и появится снова, когда придет Помазанник (Мессия) (Иезекииль 44:1–3) [50] Считается, что ворота [ кем? ] быть местом, из которого Христос вошел в Иерусалим в Вербное воскресенье, что подразумевает его собственный мессианский статус. [51]

Жертвенный ягненок

В Новом Завете говорится, что Иисус путешествовал через Виффагию . Обычно пасхального агнца привозили из Виффагии и вели на Храмовую гору. [45]

Параллели с Ветхим Заветом

Въезд во Иерусалим , Джотто , 14 век.

Фредерик Фаррар отмечает, что осленок, «на которого никто никогда не садился» (Лк. 19:30), «поэтому приспособлен для священного использования», напоминая Числа 19:2 ( рыжая телица без порока, в которой нет порока и на которое никогда не приходило иго ), Второзаконие 21:3 и 1 Царств 6:7. [52] Пророчество, упомянутое Матфеем, напоминает Захарию 9:9 («Радуйся, дочь Сион! Радуйся, дочь Иерусалим! Вот, царь твой идет к тебе, он спаситель справедливый, Смиренный и верхом на осле, на жеребёнке, жеребёнке осла».)

Триумфальный вход и использование пальмовых ветвей напоминают празднование освобождения евреев в 1 Маккавейской 13:51, где говорится: «И вошли в него… с благодарением, и пальмовыми ветвями, и с арфами, и кимвалами, и альтами, и гимны, и песни». [53]

Христианские писатели

Французский епископ Жак-Бенинь Боссюэ назвал этот эпизод «смиренным въездом… в Иерусалим». [54]

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Онлайн-Библия - новая международная версия» . Biblehub.com . 2011 . Проверено 30 марта 2021 г.
  2. ^ Кинман 2018, стр. 235, 257–260.
  3. ^ Мейер 2001, стр. 45–83.
  4. ^ Барнс Татум 1998, стр. 129–143.
  5. ^ Лааксонен 2002, стр. 324–325, 329–330.
  6. ^ аб Тан 1997, стр. 147–148.
  7. ^ аб Коллинз 2007, стр. 241–245.
  8. ^ Кейси 2010, стр. 407–410.
  9. ^ abcde Эрман, Барт Д. (2000). «L20 Последние дни Иисуса». Исторический Иисус . Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл . Проверено 15 ноября 2018 г.
  10. ^ Осборн 2010, с. 747.
  11. ^ Хаффман 2012, стр. 7.
  12. ^ Николлс 2007, с. 59.
  13. ^ Фредриксен 2000, стр. 241–245.
  14. ^ Кинман 2018, с. 252.
  15. ^ Борг 1987, стр. 306, 308.
  16. ^ Сандерс 1985.
  17. ^ Эванс 2003, стр. 381–395.
  18. ^ Борг и Кроссан 2007, с. 5.
  19. ^ Бергсма и Питр 2018, с. 546.
  20. ^ "NT-комментарий Мейера к Матфея 21" . Проверено 7 февраля 2017 г.
  21. ^ Матфея 21:7
  22. ^ Карлсон 2019b, с. 239–245.
  23. ^ Карлсон 2019, с. 83.
  24. ^ Карлсон 2019b, с. 251.
  25. ^ Кейси 2010, с. 409.
  26. ^ abcd Хаффман 2012, стр. 10.
  27. ^ ab «Псалом 118 - Верийская учебная Библия». Biblehub.com . 2011 . Проверено 31 марта 2021 г.
  28. ^ Николлс 2007, с. 70.
  29. ^ ab Schillebeeckx 1974, стр. 368–414.
  30. ^ Boring & Craddock 2004, стр. 256–258.
  31. ^ abc Majernik, Ponessa & Manhardt 2005, стр. 133–134.
  32. ^ Николлс 2007, с. 51.
  33. ^ Кейси 2010, с. 410.
  34. ^ Иосиф Флавий 1895, 1:88.
  35. ^ Иосиф Флавий 1895, 6:290–309.
  36. ^ аб Кейси 1997, стр. 306–332.
  37. ^ Иосиф Флавий 1895, 2:5-13.
  38. ^ Иосиф Флавий 1895a, 17:206–218.
  39. ^ Кинман 2018.
  40. ^ Марка 14:1–2, Матфея 14:5, 21:46.
  41. ^ Фредриксен 2000, с. 142.
  42. ^ Иосиф Флавий 1895, II,13,5.
  43. ^ Иосиф Флавий 1895a, XX,8,6.
  44. ^ Захария 9:9
  45. ^ аб Мутолат 2018.
  46. ^ Макартур 2008, стр. 17–18.
  47. ^ Дэвис и Эллисон 2004, с. 120.
  48. ^ Нил 1962, с. 375.
  49. ^ Райт 1992, стр. 490–491.
  50. ^ "Шаар Харахамим". Агентство еврейского образования . 1995. Архивировано из оригинала 22 августа 2003 г.
  51. ^ "Баб ад-Захаби". Архнет . Проверено 10 июня 2021 г.
  52. Фаррар, Ф. (1891), Кембриджская Библия для школ и семей от Луки 19:30, по состоянию на 27 января 2022 г.
  53. ^ Эванс 2005, стр. 114–118.
  54. ^ Боссюэ 2019.

Источники