stringtranslate.com

Немецкие бразильцы

Немецкие бразильцы ( нем . Deutschbrasilianer , хунс . Deitschbrasiliooner , португальск . teuto-brasileiros ) — бразильцы с полным или частичным немецким происхождением. Немецкие бразильцы в основном проживают в Южном регионе страны [4] , а меньший, но все же значительный процент проживает в Юго-Восточном регионе .

В период с 1824 по 1972 год в Бразилии поселилось около 260 000 немцев, пятая по величине национальность иммигрировавших после португальцев , итальянцев , испанцев и японцев . [ 5] К 1940 году немецкая диаспора в Бразилии насчитывала около миллиона человек. [6]

Быстрый рост численности населения был обусловлен относительно высоким уровнем рождаемости — самым высоким в Бразилии среди иммигрантских групп, хотя все еще ниже, чем среди местного населения.

Большинство из них обосновалось в бразильских штатах Риу-Гранди-ду-Сул , Санта-Катарина , Парана , Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро . Менее 5% немцев поселились в Минас-Жерайс , Пернамбуку и Эспириту-Санту . [5]

Согласно опросу, проведенному в 1999 году исследователем IBGE Саймоном Шварцманом , в репрезентативной выборке населения Бразилии 3,6% заявили, что имеют некоторую степень немецкого происхождения, процент, который при населении около 200 миллионов составляет 7,2 миллиона потомков. [7] В 2004 году Deutsche Welle назвала число 5 миллионов бразильцев немецкого происхождения. [8]

По данным опроса 2016 года, опубликованного Институтом прикладных экономических исследований , из 46 801 772 проанализированных имен бразильцев 1 525 890, или 3,3%, имели единственную или последнюю фамилию немецкого происхождения, что составляет около 6,7 миллиона человек, если применить эту цифру ко всему населению в том году.

Немецкие диалекты вместе составляют второй по распространенности родной язык в Бразилии после португальского. [9] В нескольких бразильских муниципалитетах бразильский хунсрюкский и германский восточно-померанский языки являются официальными наряду с португальским , они расположены в Южной Бразилии и Эшпириту-Санту . [1] [10] По оценкам, на бразильском хунсрюкском языке говорят от 2 до 3 миллионов человек . [3] [11] [12]

Обзор

Немецкая архитектура в Помероде .
Немецкая диаспора (ок. 1930 г.). Бразилия приняла второе по величине число немцев , уступая только Соединенным Штатам.
Немецкий танец в Рио-де-Жанейро .

XIX век был отмечен интенсивной эмиграцией европейцев в разные части света, что привело к процессу европеизации этих территорий. В период с 1816 по 1850 год Европу покинуло 5 миллионов человек; в период с 1850 по 1880 год эмигрировало еще 22 миллиона человек. В период с 1846 по 1932 год эмигрировало 60 миллионов европейцев. Многие немцы покинули германские государства после неудавшихся революций 1848 года .

Между 1878 и 1892 годами еще 7 миллионов немцев покинули Германию; после 1870-х годов Германия стала одной из стран, из которых эмигрировало наибольшее количество людей, подавляющее большинство из которых переехало в Соединенные Штаты. С 1820 по 1840 год немцы составляли 21,4% всех европейских иммигрантов, въезжавших в США; 32,2% в последующие два десятилетия; и в конце 19 века они были самой большой группой иммигрантов (21,9%) в США. [7]

Немецкая иммиграция в Бразилию была небольшой по сравнению с числом тех, кто отправился в Соединенные Штаты, а также по сравнению с иммиграцией других национальностей, таких как португальцы , итальянцы и испанцы , которые вместе составляли более 80% иммигрантов в Бразилию в период наибольшей иммиграции европейцев. Немцы оказались на четвертом месте среди иммигрантов в Бразилию, но опустились на пятое место, когда японская иммиграция увеличилась после 1908 года. [7]

Несмотря на то, что иммиграция немцев в Бразилию была небольшой, она оказала заметное влияние на этнический состав страны, особенно на население Южной Бразилии. Различные факторы привели к такому большому влиянию. Прежде всего, немецкая иммиграция в Бразилию — это старое явление , которое началось еще в 1824 году, за много десятилетий до начала иммиграции других европейских этнических групп в Бразилию.

Например, первые значительные группы итальянцев, иммигрировавшие в Бразилию, прибыли только в 1875 году, спустя много десятилетий после прибытия первых немцев. Когда началось заселение Бразилии другими европейцами, немцы уже жили там в течение многих поколений. Другим фактором была высокая рождаемость среди немецких бразильских женщин. Исследования показали, что между 1826 и 1828 годами у немецкой бразильской женщины первого поколения было в среднем 8,5 детей, а у второго поколения в среднем было 10,4 ребенка на женщину.

В книге Т. Б. Эджингтона «Доктрина Монро» говорится:

«Естественный прирост немецкого населения на юге Бразилии изумителен. Как правило, в каждой семье воспитывается от десяти до пятнадцати детей. Блюменау, колония, основанная немцами более пятидесяти лет назад, увеличивается более чем вдвое каждые десять лет. Южную Бразилию теперь называют «Великой Германией», и немцы пользуются там торговым и финансовым превосходством».

Несмотря на то, что население немецкого происхождения составляет небольшое меньшинство в Бразилии, они представляют очень большой процент населения Юга. Жан Рош подсчитал, что люди немецкого происхождения составляли 13,3% населения в Риу-Гранди-ду-Сул в 1890 году, и что их доля увеличилась до 21,6% населения в 1950 году. К 1920 году подавляющее большинство населения немецкого происхождения было рождено в Бразилии.

Перепись 1920 года показала, что иностранцы составляли всего 3% населения старых немецких общин Сан-Леопольдо, Эштрела, Монтенегро и Бом-Ретиро-ду-Сул. В Сан-Леопольдо , тогда с 46 482 жителями, было всего 1159 иностранцев. В новых немецких общинах доля иностранцев была больше, например, в Ижуи (15%) и Эрешине (25%), что указывает на то, что они были новыми направлениями иммигрантов в государстве. Перепись 1940 года показала, что практически все население немецкого происхождения было коренным.

Иммиграция

Когда немецкоговорящие иммигранты впервые прибыли в Бразилию в начале 19 века, они не идентифицировали себя как единую немецко-бразильскую группу. Однако со временем эта общая региональная идентичность возникла по многим различным геосоциополитическим причинам. Немцы иммигрировали в основном из нынешней Германии, но также и из других стран, где были созданы немецкие общины. С 1824 по 1969 год около 250 000 немцев эмигрировали в Бразилию, став четвертой по величине общиной иммигрантов, поселившихся в стране, после португальцев, итальянцев и испанцев. Около 30% из них прибыли между Первой и Второй мировыми войнами.

Первое немецкое поселение в Бразилии

Новый Петрополис , заселенный немцами в 1858 году.

Первыми немецкими иммигрантами , обосновавшимися в Бразилии, были 165 семей, которые обосновались в Ильеусе , Баия , в 1818 году. Год спустя 200 семей обосновались в Сан-Жоржи, в том же штате. Некоторые немцы были привлечены для работы в бразильской армии после обретения независимости от Португалии в 1822 году. [13]

Однако колыбелью немецкого поселения в Бразилии был Сан-Леопольдо в 1824 году. В то время Южная Бразилия имела очень низкую плотность населения. Большинство ее жителей были сосредоточены на побережье и несколько в пампасах . Внутренняя часть была покрыта лесами и малонаселена различными группами коренных индейцев . Отсутствие единого населения во внутренней части страны рассматривалось бразильским правительством как проблема, поскольку Южная Бразилия могла быть легко захвачена соседними странами.

Поскольку Бразилия недавно обрела независимость от Португалии, привезти португальских иммигрантов было невозможно . Германия страдала от последствий войн с Наполеоном , перенаселения и бедности в сельской местности. Многие немцы были готовы иммигрировать в Бразилию. Кроме того, императрица Бразилии Мария Леопольдина была австрийкой и поощряла прибытие немецких иммигрантов.

Первые сообщества

Майор Шеффер , немец, живший в Бразилии, был отправлен в Германию, чтобы привезти иммигрантов. Он привез иммигрантов и солдат из Рейнланд-Пфальца . Чтобы привлечь иммигрантов, бразильское правительство обещало большие участки земли, где они могли бы поселиться со своими семьями и колонизировать регион. Фактически, эти земли находились посреди больших лесов, и первые немцы были оставлены бразильским правительством. С 1824 по 1829 год майор привез в Бразилию 5000 немцев. [14]

Немецкие иммигранты в Бразилии селились в основном в сельских районах, называемых колониями ( colônias на португальском языке). Эти колонии были созданы бразильским правительством, и земли были распределены между иммигрантами. Им приходилось строить собственные дома и обрабатывать землю.

Первые годы были нелегкими. Многие немцы умерли от тропических болезней, в то время как другие покинули колонии в поисках лучших условий жизни. Немецкая колония Сан-Леопольдо в первые годы была катастрофой. Тем не менее, в последующие годы в Сан-Леопольдо прибыло еще 4830 немцев, а затем колония начала развиваться, и иммигранты основали город Ново-Амбургу ( Новый Гамбург ). Из Сан-Леопольдо и Ново-Амбургу немецкие иммигранты распространились в другие районы Риу-Гранди-ду-Сул , в основном близко к истокам рек. Весь регион Вале-дус-Синос был заселен немцами. В 1830-х и части 1840-х годов немецкая иммиграция в Бразилию была прервана из-за конфликтов в стране ( война Рагамаффинов ).

Волны иммигрантов

Многие города в агломерации Порту-Алегри были основаны немцами, такие как Сан-Леопольдо , Ново-Гамбургу , Нова-Харц , Дойс-Ирмауш ( Баумшнайс ), Ивоти ( Берганшнейс ) и Сапиранга ( Леонер-Хоф ).

Иммиграция возобновилась после 1845 года с созданием новых колоний. Наиболее важными из них были Блуменау в 1850 году и Жоинвиль в 1851 году, обе в штате Санта-Катарина ; они привлекли тысячи немецких иммигрантов в регион. Часть массового притока была вызвана революциями 1848 года в немецких государствах . В настоящее время эти районы немецкой колонизации являются одними из самых богатых частей Бразилии, с самым низким уровнем безработицы и неграмотности в стране, и по-прежнему сохраняют сильное влияние немецкой культуры. [16]

К концу 19 века в Риу-Гранди-ду-Сул было создано 122 немецких общины , а также множество других в Санта-Катарине , Паране, Сан-Паулу , Минас-Жерайс и Рио-де-Жанейро . Немцы помогли создать население среднего класса в Бразилии, стране, которая раньше была разделена между рабами и их хозяевами. [17]

«Нигде наши колонии, эти верные ответвления от материнского корня, не подаются столь многообещающе, как здесь. Сегодня в этих провинциях более тридцати процентов жителей — немцы или лица немецкого происхождения, и соотношение их естественного прироста намного превышает таковое у португальцев. Несомненно, нам принадлежит эта часть света, и ключ ко всему этому — Санта-Катарина, простирающаяся от гавани Сан-Франциско далеко вглубь страны с ее доселе неразвитым, едва ли подозреваемым богатством. Здесь, на юге Бразилии, действительно находится богатая и здоровая земля, где немецкий эмигрант может сохранить свою национальность, где, несмотря на все, что заключено в слове «Germanismus», улыбается славное будущее».
— Доктор Лейзер, немецкий путешественник в Южной Бразилии в начале 20-го века [18]

К 1905 году Германское военно-морское управление подсчитало, что в Бразилии проживало более 140 тыс. немцев, из которых 131,5 тыс. были подданными Рейха , а остальные 8,5 тыс. — гражданами Рейха , и имелось 24 немецких консульства. [19]

Городские немцы в Бразилии

Грамаду — туристический итало-германский город в штате Риу-Гранди-ду-Сул .

Не все немцы, поселившиеся в Бразилии, стали фермерами . В начале 20-го века очень немногие сельские районы Южной Бразилии пустовали. Большинство из них были заселены немецкими, итальянскими и польскими иммигрантами в 19-м веке.

Учитывая эту ситуацию, большинство немцев , иммигрировавших в Бразилию в 20 веке, поселились в крупных городах, хотя многие из них также поселились в старых сельских немецких колониях. Немецкая иммиграция в Бразилию достигла пика в 1920-х годах, после Первой мировой войны.

Эти немцы в основном были рабочими среднего класса из городских районов Германии , в отличие от бедных крестьян, которые обосновались в колониях Бразилии в XIX веке.

В 1858 году немцы составляли 15% населения Порту-Алегри [20] , 10% населения Сан-Паулу в 1860 году [21] и 60% иммигрантов, проживавших в Куритибе к концу 19 века. [22] В Рио-де-Жанейро к 1830 году было 20 предприятий, принадлежащих немцам. Двадцать лет спустя их число достигло 50. [23]

Люди немецкого происхождения активно участвовали в индустриализации и развитии крупных городов Бразилии, таких как Куритиба и Порту-Алегри .

В Сан-Паулу немцы основали свою первую колонию в 1829 году. [24] [25] [26] К началу 20-го века город считался центром немецкой бразильской культуры. [27] Город привлекал немецких иммигрантов до 1950-х годов. Сегодня в Большом Сан-Паулу проживает 400 000 немецких бразильцев . [28] [29]

Пионерский период

Немецкие поселения, а также поселения других европейских этнических групп, занимают обширную территорию в центрах штатов Парана, Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул. На востоке они граничат со старыми районами азорской португальской колонизации, а на юге и западе — с пастбищами гаучо . Районы немецкого поселения возникли в центре региона, изолированно от других поселений.

В этих отдаленных пастушеских и фермерских районах иммигранты не находились под контролем могущественных бразильских землевладельцев. Благодаря этой изоляции иммигранты смогли организоваться самостоятельно, построить собственные церкви, школы и муниципальные органы власти. Дети получали образование на немецком языке. Португальский язык стал доминирующим позже, как средство общения с бразильцами или с иммигрантами других национальностей. [32]

Первое поколение иммигрантов столкнулось с трудной задачей выживания, прокладывая бреши в девственном лесу, чтобы строить собственные дома и дороги. Нападения индейцев были обычным делом. Изолированные от других поселений, немцы также столкнулись с трудностями в поиске рынков для своей продукции. Первоначальная трудность заключалась в определении того, какие производственные виды деятельности могли быть интегрированы в бразильскую экономику. Только нищета, с которой столкнулись эти люди в Европе из-за последствий промышленной революции и кризиса во время консолидации европейских наций, может объяснить их настойчивость в Бразилии, иногда сталкиваясь с ужасными условиями, которые были хуже тех, которые они оставили в Европе. Однако, оказавшись в Бразилии, они стали мелкими землевладельцами, что способствовало их развитию. [32]

Период процветания

Последующие поколения извлекли выгоду из усилий первых иммигрантов и процветали. Семьи росли, а поселения расширялись, образуя процветающую немецкую общину мелких землевладельцев. Сначала они нашли девственные леса, которые можно было занять или купить по низким ценам. В этот период более изолированные общины страдали от мессианской аномии , находившейся под влиянием популярных немецких традиций протестантских устремлений. Это привело к восстанию мукеров в 1870-х годах, которое завершилось несколькими преступлениями и убийствами. [32]

Личность

Якобина Менц Маурер , лидер «Маккеров » .

По словам Дарси Рибейро , несмотря на изоляцию, потомки немцев знали, что Бразилия теперь их дом. Новые иммигранты, прибывшие из Германии, явно отличались от немецких бразильцев более старого происхождения. Немецкие бразильцы отошли от европейских стандартов, привычек, языка и стремлений.

Однако сосуществование с местными бразильцами (индейцами, португальцами-бразильцами азорского происхождения, гаучо смешанной расы и несколькими афро-бразильцами) показало, что различия с местными жителями также были велики. Нищета, с которой сталкивались бразильцы другого происхождения, также не была привлекательной для немецких бразильцев. Поэтому немецкие бразильцы в конечном итоге создали третью идентичность, которая была не полностью немецкой (из-за расстояния, которое создавало резкие различия), но и не полностью бразильской (из-за нежелательной нищеты, наблюдаемой у бразильцев).

Их изоляция и культурный и языковой консерватизм привели к конфликтам между немецкими бразильцами (а также японскими бразильцами , итальянскими бразильцами и т. д.) с одной стороны, и бразильцами более старшего происхождения с другой. Национализация была фундаментальной, заставившей преподавать иностранные языки в школах, сломав изоляцию общин и набрав молодых людей иностранного происхождения для службы в армии.

Мигрируя в городские центры , молодые поколения расширяли свой культурный горизонт и свое собственное видение Бразилии . Когда они возвращались в свои родные города, они поддерживали бразильскую идентичность, которая уже становилась императивом.

Выше среднего социальный, экономический и культурный прогресс немецких поселений и их одновременная интеграция в бразильские рынки в качестве производителей и потребителей способствовали интеграции потомков немцев в Бразилии. Со второй половины 20-го века и по настоящее время это население больше не рассматривается другими бразильцами как «иностранное», а как современное прогрессивное городское население.

Идентификация как « бразильцы » также доминирует среди немецких бразильцев, поскольку культурный мир их предков полностью изменился. Для них стало нереальным утверждать какую-либо иную этническую идентичность, кроме бразильской. Со второй половины 20-го века и по настоящее время единственными заметными различиями между бразильцами немецкого и ненемецкого европейского и арабского происхождения являются уровни образования (выше среди немецких бразильцев) и несколько сохранившихся немецких традиций . [32]

Панорама немецких общин

Немецкое население на юге Бразилии в 1911 году.
  Менее 1% населения (Уругвай)
  От 1 до 5% населения (Сан-Паулу)
  От 5 до 10% населения (Парана)
  От 20 до 25% населения (Риу-Гранди-ду-Сул)
  Около 35% населения (Санта-Катарина)
К 2002 году исследование мэрии пришло к выводу, что 45% людей из Жарагуа-ду-Сул произошли от немцев. Другими основными группами были итальянцы (25%), поляки (6%) и венгры (3%); 21% имели другое происхождение. [34]

Немецкие бразильские районы сегодня образуют бразильский регион со своим собственным характером, состоящий из городов и больших концентраций жителей вокруг церкви, торговли и школы. Эти сельские деревни связаны с крупными городами, где экономика была диверсифицирована, добавляя кустарные промыслы к изначальному сельскохозяйственному производству.

Таким образом, южнобразильские районы европейских поселений сформировали процветающую региональную экономику и европейский культурный ландшафт, контрастирующий с относительной португальско-бразильской однородностью, обнаруженной в остальной части Бразилии. В последние годы в этих районах произошло крупное промышленное развитие, обусловленное кустарной промышленностью.

Некоторые из старых немецких общин теперь являются процветающими промышленными центрами, такими как Сан-Леопольдо , Ново-Амбурго , Блуменау , Жоинвили и Итажаи . Немцы стали предпринимателями благодаря знанию более сложных методов производства, чем те, в которых доминировали другие бразильцы. Кроме того, их двуязычие дало им лучшие европейские контакты. [32]

Исторически, значительное число немецких бразильцев и других лиц европейского происхождения населяло некоторые города и штаты. В городе Блуменау , Санта-Катарина , в течение последнего десятилетия 19-го века 70% населения были этническими германцами, 15% были итальянцами и 15% другими. [35] Немецкое бразильское население в Эшпириту-Санту составляло 73 000 в 1960 году, 145 000 в 1980 году и 250 000 в 2004 году. [36]

Конец расширения

Если вначале немцы нашли регион с обширными пустыми территориями, то позднее, с принудительным занятием земель, немецкая экспансия подошла к концу. По мере расширения немецкие поселения столкнулись с пастбищными территориями гаучо на западе и юге. Район гаучо был обедневшим регионом, состоящим из огромных ферм, в которых доминировала небольшая элита землевладельцев, монополизировавших земли, и масса безработных людей, которые работали на них в плохих условиях, похожих на остальную часть Бразилии и сильно отличающихся от районов немецких поселений, где у каждой семьи была своя небольшая ферма. Из-за расширения немецких и других европейских поселений в Южной Бразилии земли для каждой семьи стали ограниченными, потому что больше не было доступной земли. Участки земли, ранее заселенные одной семьей, начали занимать две или четыре семьи. Не имея собственной земли, некоторые потомки немцев скатились до нищеты, смешавшись с массой гаучо и потомков азорских португальцев, составляющих бедняков Южной Бразилии, в поисках земли для работы. [32]

Культура

Бразильский Октоберфест.
Немецкая архитектура в Блуменау .

Язык

Использование немецкого языка в Бразилии снижается, однако, есть 3 000 000 бразильцев, которые говорят по-немецки [3] и важные немецкоязычные общины в Бразилии даже почти через 200 лет после начала иммиграции. По данным Борна и Дикгиссера (1989, стр. 55) число бразильцев немецкого происхождения в 1986 году составляло 3,6 миллиона. Для Риу-Гранди-ду-Сул, основываясь на данных из Birsa (Двуязычие в Риу-Гранди-ду-Сул), за 1970 год Альтенхофен (1996, стр. 56) оценил в 1 386 945 число носителей разновидности немецкого языка. По его оценкам, в 1996 году оно сократилось до 700 000–900 000 носителей. Дамке (1997, стр. 59) по оценкам на 1996 год в Бразилии насчитывалось более 2 миллионов носителей любого варианта немецкого языка. [40]

Немецкие иммигранты сохранили свой язык больше, чем любая другая группа иммигрантов в Бразилии. Это было в основном из-за общей культурной идентичности и желания воссоздать в Бразилии среду с характеристиками страны, в которую, как они считали, они никогда не вернутся. Кроме того, большие различия между немецким и португальским языками препятствовали изучению национального языка Бразилии, что было и остается предлогом для продолжения использования немецких диалектов. Основным немецким диалектом, на котором говорят в Бразилии, является хунсрюкский , и, по словам Аммона, который посетил немецкоязычные общины в Южной Бразилии в 2004 году, лексикон языка хунсрик [41] [42] по-прежнему весьма похож на лексикон современных носителей немецкого языка, даже после почти 200 лет расстояния. [40]

Хамель (1988, стр. 64) и Дамке (1997, стр. 60–61) отметили, что существует баланс между использованием немецкого и португальского языков в немецкоязычных общинах Бразилии. Но постепенно тенденция такова, что португальский язык становится доминирующим. Несмотря на «миф о монолингвизме в стране», т. е. что все бразильцы говорят только на португальском языке, немецкий язык продолжает иметь сильное присутствие даже сегодня. Этот миф эффективен для сокрытия языковых меньшинств страны, включая коренные народы , а также носителей языков иммигрантов. Но он также скрывает большую часть населения Бразилии, которое говорит на дискредитированных разновидностях португальского языка вместо формального стандартного португальского языка, преподаваемого в школах. [40] По словам Оливейры (2000: 84), Бразилия является одной из самых многоязычных стран в мире, ее жители говорят примерно на 200 языках , из которых около 170 являются коренными и 30 языками иммигрантов. [43]

Бразильская перепись 1940 года показала, что немецкий язык был вторым по распространенности языком в Бразилии, на нем говорили 644 458 человек. Из общей численности населения в 1 миллион немецких бразильцев в то время, более половины все еще говорили на немецком как на родном языке. Подавляющее большинство носителей немецкого языка родились в Бразилии, меньшинство родилось в Германии или другой немецкоязычной стране. Другими основными языками были итальянский (458 054), японский (192 698) и испанский (74 381).

Дискриминация

«Миф о монолингвизме», наряду с общей идеей о том, что владение португальским языком является «условием быть бразильцем», скрыл наличие языков меньшинств и способствовал появлению идей о том, что немецкие бразильцы были сепаратистами и не хотели изучать португальский язык или ассимилироваться. Однако эти убеждения не учитывали, что немецкие общины в Бразилии формировались в местах, изолированных лесами , где португалоговорящее население отсутствовало, и было естественно, что дети продолжали говорить по-немецки, а не перенимали португальский язык, с которым они редко контактировали.

Тот факт, что они говорили по-немецки, не мешал им считать себя бразильцами , поскольку они считали себя «бразильцами немецкой культуры ». При правительстве Жетулиу Варгаса , во время Второй мировой войны, когда Бразилия разорвала дипломатические отношения с Германией (а также с другими странами Оси, Италией и Японией), использование немецкого языка подавлялось: преподавание немецкого языка в школах и публикация немецких газет были запрещены (вместе с итальянскими и японскими). ​​[43]

В этом контексте монолингвизм, казалось, решал проблемы изучения португальского языка, а язык иммигрантов считался ответственным за школьную неуспеваемость и трудности в изучении португальского языка. В 1989 году возник спор относительно немецкоговорящих в Бразилии, когда мэр Санта-Мария-ду-Эрвал, города в Риу-Гранди-ду-Сул, издал устную установку для учителей начальной школы муниципалитета , чтобы удерживать учеников, использующих хунсрюкский язык, во время перемен, чтобы «учить их португальскому». Последовали разногласия, некоторые осудили инициативу как репрессивную, а другие (включая людей немецкого происхождения ) поддержали мэра на том основании, что неумение говорить по-португальски является недостатком в бразильском обществе. С тех пор эта установка была отменена.

Религия

Лютеранская церковь в Сан-Паулу .

Большинство немецких бразильцев являются либо католиками , либо лютеранами . Как и в случае с другими бразильцами, здесь есть значительное меньшинство нерелигиозных людей, и пятидесятничество на подъеме. Почти 85% [45] всех лютеран в Латинской Америке и Карибском бассейне живут в Бразилии. В Бразилии находится вторая по величине лютеранская община в Америке после Соединенных Штатов и впереди Канады.

СМИ

Печатные СМИ включают такие газеты, как «Deutsche Zeitung», и журналы, такие как «Entre Rios», «Lindenpost» и «Sankt Paulusblatt».

Мода и модели

В модном бизнесе влияние немецкого происхождения заметно по всей Бразилии.

Среди известных немецких бразильских моделей Жизель Бюндхен , Ана Хикманн , Ана Клаудия Михелс , Мариана Вайкерт , Летисия Биркхойер , Ракель Циммерманн , Синтия Дикер , Соланж Вильверт , Моник Олсен , Кэрол Трентини , Джейса Чиминаццо, Ширли Маллманн , Камила Финн , Бруна Эрхардт и Алин Вебер. . [46]

Победительницами конкурса красоты «Мисс Бразилия» были Вера Фишер (1969), Мариза Зоммер (1974), Ингрид Будаг (1975), Эвелин Шрётер (1980), Мария Каролина Портелла Отто (1990), Лейла Кристина Шустер (1993), Таиса Томсен (2002), Карина Бедуски (2005), Рафаэла Занелла (2006), Габриэла Маркус (2012) и Мартина Брандт (2015), все из которых имеют немецкое происхождение.

Год Германии

Немецкий язык преподается в Институте Гёте в Сан-Паулу .

Начиная с мая 2013 года Бразилия отмечает «Год Германии в Бразилии». Как раз ко Дню германского единства 3 октября 2012 года всемирно известный памятник Христу-Искупителю в Рио-де-Жанейро был подсвечен в национальные цвета Германии : черный, красный и золотой, чтобы указать на это долгожданное событие. Девиз года: «Германия и Бразилия — когда идеи объединяются». [47]

Школа самбы Unidos da Tijuca, третья по возрасту школа самбы, действующий чемпион карнавала, решила выбрать немецкую тематику на карнавале этого года, выбрав необычное название для своего 80-минутного выступления в феврале 2013 года: «Alemanha Encantada» или «Зачарованная Германия», которое повествует о «соединении Бразилии и Германии: цветах, культурах и возможностях», как сообщает газета Tagesspiegel .

Это было гигантское шоу, включающее восемь платформ, построенных на автобусах, с различными германскими элементами, включая огромные фигурки Playmobil , луну (представляющую немецких пионеров ракетной техники, например, Вернера фон Брауна ), а также персонажей древнегерманской мифологии , включая бога грома Тора .

Художественный руководитель Пауло Баррос, который уже поставил два победных выступления на Sambadrome, упаковал Германию в пять актов, начиная с германских богов и различных мифических существ. Затем следует Фауст Гете , изгои Бертольта Брехта , роботы Фрица Ланга и изображение Марлен Дитрих в роли Голубого ангела . Между тем, раздел «Вселенная детей» посвящен немецким сказкам и игрушкам. Весь спектакль транслировался полностью на бразильском телеканале Globo-TV с аудиторией более 190 миллионов зрителей. [48]

Принудительная ассимиляция

Canela и ее немецкое влияние.
Мы больше всего хотим, чтобы любой ценой в двадцатом веке в Бразилии возникла немецкая страна с населением от 20 до 30 миллионов немцев, и чтобы она, независимо от того, останется ли она частью Бразилии, станет ли она самостоятельным государством или вступит в тесные отношения с нашей империей.

Густав фон Шмоллер , немецкий экономист (1900). [49]

Когда немцы впервые прибыли в Южную Бразилию в 1824 году, они обнаружили страну с климатом , растительностью и культурой, сильно отличающимися от Германии. Южная Бразилия была страной гаучо, скотоводов, которые жили и до сих пор живут в регионе Пампас Южного Конуса . Однако в последующие десятилетия прибыли волны немецкоязычных иммигрантов, до такой степени, что во многих районах Южной Бразилии подавляющее большинство жителей были немцами, и даже после трех или четырех поколений, родившихся в Бразилии, эти люди считали себя немцами.

В период с 1937 по 1945 год значительная часть населения Бразилии пострадала от вмешательства в повседневную жизнь, вызванного «кампанией национализации». Это население, которое бразильское правительство называло « чужим », состояло из иммигрантов и их потомков. И Бразильская империя, и ранняя Республика позволяли группам иммигрантов селиться в изолированных общинах, в основном в Южной Бразилии, и в некоторой степени в других частях, таких как Эшпириту-Санту на юго-востоке. Эти люди не были ассимилированы в большинство бразильского общества, что беспокоило правительство президента Жетулиу Варгаса . Армия играла важную роль в этом процессе принудительной ассимиляции этих областей «иностранной колонизации», которая создала так называемые «этнические кисты» в Бразилии. Немецкие бразильцы считали себя частью плюралистического общества, так что концепция Deutschtum (быть частью сообщества с общим немецким происхождением) казалась совместимой с тем фактом, что они также были гражданами Бразилии. Однако бразильское правительство приняло только идею jus soli , так что все люди, родившиеся в Бразилии, должны были считать себя бразильцами и оставить позади другие этнические ассоциации. Бразильская точка зрения контрастировала с концепцией jus sanguinis большинства немецких бразильцев того времени, которые все еще были связаны с родиной предков. [50]

Немецкие общины (розовые) на юге Бразилии в 1905 году.

Не только люди немецкого происхождения считались «чужаками»: по мнению Бетлема и других участников кампании, почти все потомки иммигрантов в той или иной степени были «неассимилированными». Однако свидетельства большего сопротивления abrasileiramento ( бразилианизации) были обнаружены в тех районах, которые считались «оплотами германизма», ситуация считалась рискованной для культурной, расовой и территориальной целостности нации. Одним из районов, считавшихся «непатриотичными», была Долина Итажаи , где население состояло в основном из немцев, итальянцев и поляков. После создания бразильского Эстадо Ново в 1937 году Долина Итажаи рассматривалась в глазах доминирующей национальной идеологии как место «странных обычаев, полное ненациональных бразильцев, зараженных идеалами нации, которая развалила Бразилию, место распада национального духа». В этот период национализации немцы считались наиболее «чуждыми», итальянцы — наиболее близкими к бразильцам, а поляки — промежуточными, но никто из них не рассматривался как однозначно бразильский. [51] Страх отделения не был новинкой в ​​отношении определения бразильского национального государства: задолго до 1939 года бразильские националисты опасались краха Юга, считая его «слишком онемеченным». Многие военнослужащие бразильской армии участвовали в этом процессе, например, Ногейра:

«Как мы видим, немецкая колонизация имеет глубокие корни, распространилась по всему югу Бразилии и имела бы ужасающие последствия, если бы не были приняты соответствующие меры, направленные на защиту интересов священной родины и пресечение любой возможности распада нашей территории» (Ногейра 1947:18). [51]

Ногейра также сравнил немецких бразильцев с «осьминогом, вытягивающим свои щупальца» [ требуется цитата ] в Южной Бразилии. Ногейра использовал образ оккупации самых плодородных районов южной территории иностранцами, которые не собирались интегрироваться в страну, но оставались изолированными с самого начала своего поселения. Запись первых впечатлений о городе Блуменау в его книге получила подзаголовок «Один странный город», утверждая, что «на немецком языке говорят без ограничений, в том числе в государственных учреждениях». Сильвио Ромеро (1906) сравнил немецкую иммиграцию с варварскими нашествиями , которые привели к концу Римской империи . Сочинения разных авторов против немецкого поселения в Бразилии демонстрировали явную ксенофобию по отношению к так называемой «немецкой угрозе». Португальский язык был представлен как основополагающий критерий национальности, и это оправдывало национализацию образования и закрытие этнических школ. Большинство немецких бразильцев едва могли говорить на португальском языке, и когда немецкий язык был запрещен в стране, они столкнулись со многими трудностями из-за этого языкового барьера.

С этой точки зрения человеческий элемент, представляющий «более легитимную» национальную формацию, имел задачу приобщить иммигрантов и их потомков к мифу о смешении трех рас, составляющих бразильскую нацию (европейцев, чернокожих африканцев и индейцев).

В 1930-х годах Бразилия была домом для одного из крупнейших немецких поселений за пределами Германии, с 100 000 человек немецкого происхождения и общиной из 1 миллиона человек немецкого происхождения, чьи предки селились в стране с 1824 года. [52] Бразилия также имела наибольшее количество членов нацистской партии за пределами Германии - 2822 члена. [53] Большое количество людей с немецкими корнями и заметное количество членов нацистской партии использовались бразильским правительством для оправдания своих программ национализации. Во время Второй мировой войны, в 1942 году, нацистская Германия атаковала бразильские корабли, и Бразилия объявила войну Германии. Президент Жетулиу Варгас инициировал строгую программу принудительной культурной ассимиляции - Nacionalismo - которая работала довольно эффективно, если не изначально. Он запретил любое организованное проявление немецкой культуры в Бразилии. В школах требовалось преподавать исключительно на португальском языке, [54] а издание книг, газет и журналов на иностранных языках (что на практике означало немецкий и итальянский языки) подвергалось предварительной цензуре со стороны Министерства юстиции [54] Использование иностранных языков в правительственных округах было запрещено, [55] так же как и использование иностранных языков в религиозных службах. [55] Бразильские военные были отправлены в районы «иностранной колонизации» для «наблюдения» за местным населением. Имеются записи об арестах или моральном принуждении, мотивированных использованием иностранных языков. [56] [57]

нацизм

Нацистская группа в Риу-ду-Сул .
Дети делают нацистскую версию римского приветствия в Президенти Бернардеше, Сан-Паулу (ок. 1935 г.).
Эгон Альбрехт-Лемке был немецким асом Люфтваффе и кавалером Рыцарского креста Железного креста во время Второй мировой войны. [58] Альбрехт родился в Куритибе , Бразилия. [59]
«Запрещено говорить на итальянском, немецком и японском языках в любых общественных местах».
«Внимание: в общественных местах запрещено разговаривать на немецком, итальянском и японском языках».

Эти проблемы усугубились с ростом нацизма в Германии. Нацистская партия вскоре взялась за организацию за рубежом, везде, где присутствовало значительное население немецкого происхождения. В Бразилии результаты оказались не такими, как ожидала партия.

В нее вступило около 3000 человек, [60] что сделало бразильскую секцию наиболее многочисленным зарубежным отделением нацистской партии; однако значительное население немецкого происхождения в Бразилии, возможно, было скорее проблемой, чем преимуществом для немецкой нацистской партии: [61] если, с одной стороны, это давало надежду на вмешательство во внутреннюю политику Бразилии, с другой стороны, существовала обеспокоенность тем, чтобы не оттолкнуть бразильское правительство, которое Германия в то время надеялась привлечь на свою сторону [ требуется ссылка ] или, по крайней мере, сохранить благожелательный нейтралитет.

Кроме того, существовал вопрос о местной бразильской традиционалистской синкретической партии, Бразильском интегралистском действии . В отличие от нацистской партии, интегралисты выступали за смешение рас и считали сельский сертанежу благородным идеалом представительства народа, который, по их мнению, был необходим для бразильской национальной идентичности; это напрямую противоречило нацистской идеологии расовой чистоты. [62]

Это было проблемой, поскольку интегралисты смогли привлечь некоторое количество членов среди бразильцев немецкого происхождения, таким образом конкурируя с нацистской организацией; более того, до 1937 года, когда Варгас установил диктатуру, интегралисты, в отличие от нацистской партии, могли участвовать в выборах, и поэтому существовала естественная тенденция неформальной поддержки интегралистов нацистами.

Поддержка нацистского режима в Германии была широко распространена среди бразильцев немецкого происхождения, что, безусловно, беспокоило бразильские власти. [ требуется цитата ] Расовые и националистические взгляды нацистов легко вписывались в идеологию Deutschtum . Однако нацисты не смогли извлечь из этого выгоду и превратить в действительно сильное членство, и их местные действия, такие как предлагаемые бойкоты, встречали сопротивление со стороны большинства населения немецкого происхождения. [61]

На самом деле, опасения бразильских властей относительно экспансии нацизма в Бразилии кажутся преувеличенными в ретроспективе; [61] однако следует учитывать, что в 1938 году Германия аннексировала Австрию, а в 1939 году она расчленила, а затем также аннексировала Чехословакию, и что местные секции нацистской партии были полностью вовлечены в эти действия; манипуляция немецкими меньшинствами также играла важную роль во внутренней политике Польши (Данциг) и Литвы (Мемель). Таким образом, хотя и преувеличенные, опасения бразильского правительства кажутся в определенной степени оправданными.

Из архива Рольфа Хоффмана, рулон 29, кадры 26.600–656, упомянутого Элтоном Фраем в «Нацистской Германии и американском полушарии, 1933–1941», стр. 101–102, бразильский дипломат Сержиу Корреа да Коста в книге «История тайной войны» («Crônica de uma guerra secreta» на португальском языке) [63] раскрывает, что Гитлер планировал колонизировать Бразилию (что уже показали несколько историков из англоязычного мира, [64] [65] [66] , а также свидетельство Раушнинга, присутствовавшего, когда Гитлер говорил о планах колонизации Бразилии [67] ).

План не был новым. В своей работе «Gross Deutschland, die Arbeit des 20. Jahrhunderts», опубликованной в Лейпциге в 1911 году, Танненберг излагает принцип раздела Центральной и Южной Америки между великими державами, при этом Германии принадлежит субтропическая часть, обращенная к Атлантическому океану:

Южная Америка предоставит пространство колонизации, где наши иммигранты сохранят свой язык и автономию. Мы потребуем, чтобы немецкий язык преподавался в школах как второй язык. Южная Бразилия, Парагвай и Уругвай станут странами немецкой культуры, а немецкий станет их национальным языком

—  Отто Танненберг [68]

В апреле 1938 года Варгас объявил нацистскую партию в Бразилии вне закона (бразильские партии сами были объявлены вне закона в декабре 1937 года). [69] Однако в декабре 1937 года посол нацистской Германии в Рио-де-Жанейро Карл Риттер уже сообщал о национализирующих действиях бразильского правительства. В тот момент были введены условия для дальнейшего функционирования немецких школ.

У Риттера была проблема, поскольку его полномочия посла не позволяли ему вмешиваться от имени бразильских граждан немецкого происхождения. Однако в феврале 1938 года Риттер встретился с Варгасом и потребовал, чтобы критика Германии и нацизма в бразильской прессе была заткнута. [69] Как подтверждают дипломатические документы, которые были позже рассекречены, интерес посольства был направлен на Reichsdeutschen , или немецких граждан, а не на Deutschbrasilianer , или бразильских граждан немецкого происхождения.

В апреле Варгас запретил любую политическую деятельность иностранцев; в мае интегралисты предприняли попытку переворота против Варгаса, что еще больше осложнило отношения между Бразилией и Германией. [69] До этого момента, однако, никаких действий против культурных, религиозных или спортивных объединений предпринято не было. Меры были усилены в 1939 году, когда было запрещено публичное использование иностранных языков, в том числе в начальных школах и на религиозных церемониях (как бы это ни было сурово, необходимо помнить, как отмечает Рене Герц, что около половины лютеранских священников в Риу-Гранди-ду-Сул были связаны с нацистской партией) [ требуется цитата ] .

Культурным ассоциациям пришлось прекратить продвижение иностранных культур. В 1942 году, когда Бразилия вступила во Вторую мировую войну, были введены дополнительные ограничения, а их соблюдение стало более строгим. Не было предпринято никаких усилий для подавления лютеранской церкви; преподавание иностранных языков, включая немецкий, в средних школах и колледжах продолжалось [70] , а также их частное использование.

Публичное использование иностранных языков, включая немецкий, было запрещено под страхом тюремного заключения ; это особенно применялось к публичному использованию немецкого языка. Магазины, принадлежавшие немцам, были разграблены. Учреждения, зарегистрированные на иностранные имена, должны были быть изменены, а богослужения в церквях должны были проводиться только на португальском языке. Во время Второй мировой войны Бразильский экспедиционный корпус (FEB) привлек многих немцев и людей немецкого происхождения для участия в боевых действиях на стороне союзных войск, что было трудно для многих из них, учитывая, что солдаты были вынуждены сражаться против Германии. [71]

В ходе кампании по национализации были различия в акцентах; в частности, интервент (неизбранный губернатор) Риу-Гранди-ду-Сул, Кордейру де Фариас, отличался своей резкостью. Во время объявления Бразилией войны Германии в Риу-Гранди-ду-Сул вспыхнули народные бунты против граждан немецкого происхождения в ответ на потопление бразильских торговых судов немецкими подводными лодками, в результате чего погибло более 600 человек. Когда армия подавила эти бунты и обеспечила физическую неприкосновенность граждан, Кордейру де Фариас подал в отставку, [72] которая была отклонена, но вскоре его отправили в Италию в качестве военного командира и заменили полковником Эрнесто Дорнеллесом, гораздо более умеренным лидером.

Послевоенные события

С тех пор региональная культура южной Бразилии пришла в упадок. Некоторые осуждают это как трагическую потерю для страны, в то время как другие считают, что это означает национальный прогресс, утверждая, что ассимиляция в конечном итоге ведет к единению. Тем не менее, немецкое влияние все еще можно увидеть во всех южных штатах, будь то архитектура, магазины, названия городов или образ жизни. Многие немецкие школы вновь открылись в 1950-х годах и считаются одними из лучших мест для обучения детей.

Образование

Немецкая школа в Рио-де-Жанейро .
Universidade Luterana do Brasil (Лютеранский университет Бразилии, также известный как Ульбра) в Каноасе .

Colégio Visconde de Porto Seguro , основанная в 1872 году как Deutsche Schule немецкими иммигрантами в Сан-Паулу, является крупнейшей немецкой школой в мире. [73] [74] В Рио-де-Жанейро немцы основали свою первую школу в 1862 году (сегодня Colégio Cruzeiro). [75]

Помимо Colégio Visconde, в Бразилии действуют следующие немецкие международные школы:

Исторические немецкие школы: [76]

Город Блуменау с 2019 года принял политику, направленную на превращение всех государственных начальных школ в двуязычные школы, где все предметы преподаются одновременно на португальском и втором языке. К 2022 году город принял эту политику в 18 школах, из которых в 4 теперь преподают немецкий как второй язык (остальные 14 преподают либо английский, либо бразильский язык жестов ). [79]

Здоровье

Немцы также основали такие больницы, как больница Моиньо де Вентос [80] в Порту-Алегри, больница ду Ампаро и больница Алемао (сегодня больница Центральная да Аэронаутика) в Рио-де-Жанейро [81] [82] и больница Алемао Освальдо Круса, больница Самаритано, Больница Санта-Катарина и больница Санта-Хелена в Сан-Паулу. [83] [84] [85] [86]

Еда и напитки

Старое здание Брахмы в Порту-Алегри .
Кухен — распространённый немецкий десерт на юге Бразилии, называемый «кука».

Немцы ввели новые виды еды и напитков в Бразилии или усилили их использование бразильцами. Культура пшеницы в Бразилии прибыла с немецкими иммигрантами. [87]

Kuchen , Sauerkraut (известный на португальском языке как chucrute , также используется как уничижительный термин для обозначения немцев и людей центральноевропейского происхождения или происхождения в целом), Eisbein , новые виды колбасы и овощей — вот некоторые примеры продуктов питания, завезенных в Бразилию иммигрантами. В Куритибе колбаса обычно известна как vina , от немецкого Wiener (Wiener Würstchen). В Южной Бразилии фруктовые консервы известны как chimia , от немецкого Schmier . [88]

Chopp или Chope (от немецкого Schoppen ) на бразильском португальском языке — это слово, обозначающее разливное пиво или просто пиво . [89] Сегодня пиво является самым потребляемым напитком в Бразилии. [90] Традиция пивоварения в Бразилии восходит к немецкой иммиграции в начале 19 века. Первые пивоварни датируются 1830-ми годами, хотя бренд Bohemia считается первым бразильским пивом, производство которого началось в 1853 году в городе Петрополис, основанном немецко-бразильским иммигрантом Энрике Кремером. В 1913 году в Риу-Гранди-ду-Сул насчитывалось 134 пивоварни . [91] Brahma была основана в 1888 году в Рио-де-Жанейро швейцарским иммигрантом Йозефом Виллигером. Антарктида (Companhia Antarctica Paulista) была основана в том же году бразильцем Жоакимом Саллесом и немецким иммигрантом Луи Бюхером в Сан-Паулу . В 1999 году два бренда объединились, образовав AmBev .

Спорт

Матч между Коритибой и Сеара на чемпионате Бразилии по футболу 2007 года.

Немецкое сообщество основало два главных футбольных клуба в Бразилии. Первый из них, Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense, был основан в 1903 году немецкой и английской общинами в Порту-Алегри . Сегодня клуб является самым популярным футбольным клубом в Южной Бразилии. [92] В 1909 году немецким населением в Куритибе был основан Coritiba Foot Ball Club . Прозвище клуба — White-Thigh из-за присутствия немецких бразильцев среди его первых игроков. [93]

Другие клубы были основаны в других городах, как Sociedade Germania в Рио-де-Жанейро, основанный в 1821 году. [94] В Сан-Паулу Esporte Clube Pinheiros был основан 7 сентября 1899 года немецкими иммигрантами как Sport Club Germânia. Germânia является четвертым старейшим футбольным клубом Бразилии и был частью самого первого межклубного матча страны. Во время Второй мировой войны клуб отказался от ссылок на свое немецкое происхождение и в 1941 году был переименован в Pinheiros. FC São Paulo также имеет связи с немецкой общиной после слияния во время Второй мировой войны с бывшей Associação Alemã de Esportes (Deutscher SC). [95] Клуб имеет 12 международных титулов.

Алиссон Беккер — знаменитый немецкий бразильский вратарь, выступающий за «Ливерпуль» и сборную Бразилии по футболу .

Эрик Леме Вальтер — первый в Бразилии олимпийский спортсмен по бобслею и основатель Бразильской федерации ледовых видов спорта (Brasilianischer Eissportverband).

Число немецких бразильцев и их этническая принадлежность

Учащиеся и преподаватели немецкой школы в Блуменау в 1866 году.
Томас Манн , немецкий лауреат Нобелевской премии, сын немецкой бразильянки Жулии да Силвы Брунс .

В южных штатах Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул в 1940-х годах немцы составляли 22,34% и 19,3% населения соответственно, а в Паране — 6,9%. [27] Только в штате Риу-Гранди-ду-Сул проживает около 2,5 миллионов [96] (или даже треть населения) [97] лиц немецкого происхождения.

В некоторых городах процент выше. Например, в городе Помероди , Санта-Катарина , 90% населения — бразильцы немецкого происхождения, а основным местным языком является восточно-померанский диалект . Он считается самым «немецким» городом в Бразилии. Во многих городах на юге Бразилии большинство граждан немецкого происхождения. [27]

Иногда немецкие фамилии адаптировались или изменялись в Бразилии на более «понятное» написание на португальском языке, поскольку многие из них были непонятны бразильцам.

Семья Линс

Двое из первых немцев, прибывших в Бразилию, были двоюродными братьями Себальдом Линцем фон Дорндорфом и Кристофом Линцем (или Себальдом Линсом фон Дорндорфом и Кристофом Линсом), которые прибыли в Бразилию в 1570 году в качестве землевладельцев. В то время, когда они прибыли, они вступили в брак с представителями португальской знати, проживавшей там, и изменили свои имена на португальские имена и фамилии португальских письменных норм, соответственно, Сибальдо Линс и Криштовао Линс, основав семью Линс в Бразилии. Фамилия происходит из окрестностей Линца (Австрия). Бразильская семья происходит от ветви из Ульма (Германия). [100] [101] [102] [103]

Первые немецкие общины

Муниципалитеты с официальными немецкими диалектами или другими германскими языками

Восточно-померанский диалект (Ostpommersch)

Муниципалитеты Эшпириту-Санту , в которых восточнопоморский язык является одним из официальных.
Эшпириту-Санту
Минас-Жерайс
Санта-Катарина
Риу-Гранди-ду-Сул
Рондония

Язык хунсрик (илиRiograndenser Hunsrückisch)

Санта-Катарина
Риу-Гранди-ду-Сул

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В основном лютеранство , с реформатскими и анабаптистскими меньшинствами.

Ссылки

  1. ^ ab Маленький кусочек Германии в сердце Бразилии. Al Jazeera . Получено 11 октября 2016 г.
  2. ^ "Hunsrik | Ethnologue". Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Получено 2 августа 2015 года .
  3. ^ abc Wilhelm Bleek (2003). "Auslandsdeutsche" [Немцы за рубежом] (на немецком языке). Федеральное агентство гражданского образования Германии. Архивировано из оригинала 10 марта 2011 года.
  4. ^ Латинская Америка: регионы и люди , стр. 24, в Google Books
  5. ^ аб Леви, Мария Стелла Феррейра (июнь 1974 г.). «O papel da migração internacional na evolução da população brasileira (1872 a 1972)» [Роль международной миграции в эволюции бразильского населения (1872–1972)]. Revista de Saúde Pública (на бразильском португальском языке). 8 : 49–90. doi : 10.1590/S0034-89101974000500003 – через SciELO .
  6. ^ Schoonover, Thomas (2008). Человек Гитлера в Гаване: Хайнц Лунинг и нацистский шпионаж в Латинской Америке. Соединенные Штаты Америки: Издательство Университета Кентукки. стр. 35. ISBN 978-0-8131-2501-5. Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 г. . Получено 21 января 2021 г. .
  7. ^ abc Многие авторы. Os Alemães no Sul do Brasil, Editora Ulbra, 2004 (2004).
  8. ^ "As Diferentes Fases da Imigração Alemã no Brasil" . Немецкая волна . Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 21 января 2021 г.
  9. ^ "Оливетский язык — второй по распространенности язык в мире". olivet.edu. 7 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 29 июля 2018 г. Получено 29 марта 2016 г.
  10. ^ Немецкие корни – Жизель Бюндхен. The German Times. Получено 11 октября 2016 г.
  11. ^ Альтенхофен, резюме; Фрей, Дж.; Кефер, МЛ; Классманн, М.С.; Нойманн, Греция; Спинассе, КП, 2007. Fundamentos para uma escrita do Hunsrückisch falado no Brasil. Revista Contingentia , 2 : 73–87.
  12. Hunsrik. Архивировано 20 апреля 2014 г. в Wayback Machine , Ethnologue (2016).
  13. ^ "Projeto Imigração Alemã" . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  14. ^ "imigracao II". Mluther.org.br. Архивировано из оригинала 10 октября 2007 г. Получено 12 августа 2015 г.
  15. ^ abc "Социологическая интерпретация Катариненса". Cfh.ufsc.br. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  16. ^ "DVHH | Место назначения: Америка | Бразилия | Немецкая иммиграция в Бразилию, периоды с 1824 по 1969 год". www.dvhh.org . Архивировано из оригинала 21 августа 2017 года . Получено 22 января 2017 года .
  17. ^ "Educacional". Архивировано из оригинала 2 марта 2009 года . Получено 4 августа 2015 года .
  18. ^ "Полный текст "Доктрины Монро"" . Получено 12 августа 2015 г. .
  19. ^ Хервиг, Хольгер (2016). Немецкое видение империи в Венесуэле, 1871-1914 гг . Издательство Принстонского университета. п. 52. ИСБН 978-0691638355.
  20. ^ Капарелли, Серджио (1986). Массовое общение с массой. Редакция Summus. ISBN 978-85-323-0252-6. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 . Получено 19 сентября 2011 .
  21. Неуса Солиз (26 мая 2004 г.). «Alemães ajudaram a formar a classe media paulistana». DW.de. Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  22. ^ Режис Феррейра Негран (2008). «Imigração alemã e educação católica na Curitiba de finais do século XIX и XX» [Немецкая иммиграция и католическое образование в Куритибе с конца XIX и XX веков] (PDF) (на португальском языке). Университет Сан-Франциско. Архивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2011 года.
  23. ^ Histуrias de иммигрантов и де ... 7Letras. 2000. ISBN 978-85-7388-222-3. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 . Получено 19 сентября 2011 .
  24. ^ Карлос Фаторелли. «Карлос Фаторелли: FREGUESIA DE SANTO AMARO EA COLÔNIA PAULISTA, NÚCLEO COLONIAL IMPERIAL». Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  25. ^ "Projeto Imigração Alemã" . Архивировано из оригинала 2 марта 2012 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  26. ^ "Alemães ajudaram a formar a classe media paulistana" . DW.COM . Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  27. ^ abcd Алвес, Элиан Бисан (2006). Этницидад, национализм и ... Editora Humanitas. ISBN 978-85-7732-013-4. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 . Получено 19 сентября 2011 .
  28. ^ "Немецкий странник". Бразилиан.де. Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  29. ^ "Сан-Паулу: Бум Deutsche Wirtschaft - Америка - Deutsche Welle - 31.08.2009" . DW.de. Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  30. ^ "Список таблиц" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2012 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  31. ^ Ченни, Франко (2003). Italianos no Brasil: «andiamo in ... - Франко Ченни. EdUSP. ISBN 978-85-314-0671-3. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 . Получено 19 сентября 2011 .
  32. ^ abcdef РИБЕЙРО, Дарси. O Povo Brasileiro, Companhia de Bolso, четвертое переиздание, 2008 г. (2008 г.)
  33. ^ "Имиграция Алема". Tonijochem.com.br. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  34. ^ "Портал культуры муниципальной префектуры Харагуа-ду-Сул - XT-Conteúdo" . Cultura.jaraguadosul.com.br. Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  35. ^ Quase-cidadсo: histзrias e ... FGV Editora. 2007. ISBN 978-85-225-0590-6. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 . Получено 19 сентября 2011 .
  36. ^ "As marcas dos alemães no Espirito Santo - Бразилия - Deutsche Welle" . DW.de. Архивировано из оригинала 11 февраля 2016 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  37. ^ "Первые результаты переписи 2010 года" . Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 11 декабря 2010 г.
  38. ^ ab Os Alemges no sul do Brasil: культура ... Editora da ULBRA. 1994. ISBN 978-85-85692-05-6. Архивировано из оригинала 12 августа 2023 . Получено 19 сентября 2011 .
  39. ^ "Карта Confessionskarte von Mitteleuropa" . Images.zeno.org . Проверено 12 августа 2015 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  40. ^ abc «Чиро Дамке: Лингвистическая политика и сохранение живого языка в Бразилии - № 40 Espéculo (UCM)» . Архивировано из оригинала 20 апреля 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  41. ^ "Hunsrik". Ethnologue . Архивировано из оригинала 20 апреля 2014 года . Получено 7 июля 2020 года .
  42. ^ Виземанн, Урсула (2008). «Вклад в развитие орфографии китайского языка в Южной Америке». Летний институт лингвистики . hdl : 11858/00-001M-0000-0012-96BA-9. Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  43. ^ ab «Лингвистическая политика, mitos e concepções linguísticas em áreas bilínües de imмигрантов (alemães) no Sul do Brasil» (PDF) . Ibero-americana.net. Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  44. ^ "Recenseamento Geral do Brasil" (PDF) . Библиотека.ibge.gov.br. Архивировано (PDF) из оригинала 6 июля 2011 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  45. ^ ab "Число членов Всемирной лютеранской федерации в 2009 году: сводка" (PDF) . lutheranworld.org . 2010. Архивировано из оригинала (PDF) 4 июня 2011 г.
  46. ^ Barrionuevo, Alexei (8 июня 2010 г.). «Off Runway, Brazilian Beauty Goes Beyond Blond». New York Times . Архивировано из оригинала 20 октября 2016 г. Получено 12 декабря 2014 г.
  47. ^ "Статуя Христа в Рио-де-Жанейро подсвечена в немецких национальных цветах – OSRAM". 26 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 9 января 2016 г. Получено 4 августа 2015 г.
  48. ^ "Rio give Carnival a Teutonic touch". The Local Germany . 27 января 2013 г. Архивировано из оригинала 9 января 2016 г. Получено 4 августа 2015 г.
  49. ^ "Полный текст "Цели и претензии Германии"" . Получено 12 августа 2015 г. .
  50. ^ «Бразилия: международная миграция и идентичность» . Архивировано из оригинала 30 января 2009 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  51. ^ аб Сейферт, Хиральда (апрель 1997 г.). «Ассимиляция иммигрантов как национальный вопрос». Мана . 3 (1): 95–131. дои : 10.1590/S0104-93131997000100004 . Расовый дискурс, который, в большой части, доминирует в обсуждении иммиграционной политики, не может быть использован в терминах критиков, когда национализаторы 1937 и 1939 годов совершали «ошибки» в большой либеральной Республике. В качестве некоторых исключений, как Ногейра (1947), или расизм - это прерогатива иностранцев, которые не делают этого, потому что они не являются принцами бразильского образования. В этом случае, или большая ошибка, связанная с введением процесса ассимиляции с начала Республики, является периодом, когда поток иммиграции становится интенсивным. Enfim, na década de 30, o Vale do Itajaí aparece como um lugar de costumes estranhos, cheio de brasileiros (segundo o princípio do jus soli) desnacionalizados, contaminados por ideais de nação que solapavam a brasilidade, um lugar de "desagregação do espírito nacional ".
  52. ^ "EXTREMA DIREITA E QUESTÃO NACIONAL: o nazismo no Brasil dos anos 30" (PDF) . Архивировано из оригинала 4 марта 2009 года . Проверено 4 марта 2009 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  53. ^ Дитрих, Ана Мария (2007). Nazismo tropical? O partido Nazista no Brasil (Thesis). Teses.usp.br. doi : 10.11606/T.8.2007.tde-10072007-113709 . Архивировано из оригинала 28 августа 2010 . Получено 19 сентября 2011 .
  54. ^ ab "DECRETO-LEI N". Архивировано из оригинала 6 июля 2011 г. Получено 19 ноября 2015 г.
  55. ^ ab Документ доступен 2 сентября 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  56. ^ Поллианна Милан. «Эм, культурный процесс». Газета до Пово . Архивировано из оригинала 24 августа 2011 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  57. Сильвия Коста (29 апреля 2009 г.). «Experiência dos Campos de Concentração na vida dos imimirates do Paraná» [Опыт концентрационных лагерей в жизни иммигрантов из Параны] (на португальском языке). hojecentrosul.com.br. Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года.
  58. ^ Шерцер, Вейт (2007). Die Ritterkreuzträger 1939–1945 Die Inhaber des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939 von Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine, Waffen-SS, Volkssturm sowie mit Deutschland verbündeter Streitkräfte nach den Unterlagen des Bundesarchives [ Несущие рыцарского креста 19] 39–1945 Кавалеры Рыцарского креста. Железный крест 1939 года армии, авиации, флота, Ваффен-СС, фольксштурма и союзных войск с Германией согласно документам Федерального архива ] (на немецком языке). Йена, Германия: Шерцерс Милтаер-Верлаг. ISBN 978-3-938845-17-2.стр. 190.
  59. ^ O Brasil e sua guerra quase desconhecida , p. 304, в Google Книгах.
  60. ^ "VEJA on-line". Veja.abril.com.br. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Получено 19 сентября 2011 года .
  61. ^ abc «EIAL VII1 – Политическое влияние на Бразилию в десятилетии DE 1930» . Тау.ac.il. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  62. ^ Коста, Серджио Корреа (2004). «Адольф Гитлер (1889–1945)» (на португальском языке). nacaomestica.org. Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 5 июля 2016 г.
  63. ^ да Коста, Серджио Корреа да Коста, Crônica de uma Guerra Secreta , Editora Record, 52004, из архива нацистской Германии, Рольф Хоффманн, рулон 29, кадры 26.600–656, упоминается Элтоном Фраем в «Нацистская Германия и американское полушарие», 1933 г. –1941», с. 101-102
  64. ^ "Quarterly Review: A Journal of University Perspectives, Volumes 48–49". Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 г. Получено 31 декабря 2018 г.
  65. Фрэнк Д. Макканн-младший (8 марта 2015 г.). Бразильско-американский альянс, 1937–1945 гг. Фрэнка Д. Макканна-младшего, стр. 80. Princeton University Press. ISBN 978-1-4008-7015-8. Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 . Получено 31 декабря 2018 .
  66. ^ Росс, Стюарт Хэлси. Как Рузвельт подвел Америку во Второй мировой войне Стюарта Хэлси Росса. Макфарланд. ISBN 978-0-7864-2512-9. Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 . Получено 31 декабря 2018 .
  67. ^ Раушнинг, Герман (1940). Голос разрушения Германа Раушнинга. Пеликан. ISBN 978-1-4556-1365-6. Архивировано из оригинала 2 ноября 2023 . Получено 31 декабря 2018 .
  68. ^ Шерадам, Андре , «Защита Америки», стр. 218 и 3374.
  69. ^ abc Андреа Хелена Петри Рамайер. «Алеманья и Бразилия: дипломатические отношения в 1938 году» (PDF) . Eeh2008.anpuh-rs.org.br. Архивировано (PDF) из оригинала 12 октября 2010 г. Проверено 12 августа 2015 г.
  70. ^ «A EDUCAÇÃO NO PROJETO NACIONALISTA DO PRIMEIRO GOVERNO VARGAS (1930–1945). Artigos. História, Sociedade e Educação no Brasil – HISTEDBR – Faculdade de Educação – UNICAMP» (PDF) . Histedbr.fae.unicamp.br. Архивировано (PDF) из оригинала 18 января 2018 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  71. ^ "Umprocessocultural forçado - Vida e Cidadania - Gazeta do Povo" . Портал.rpc.com.br. 26 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2011 г. Проверено 12 августа 2015 г.
  72. ^ Марио Маэстри (июль 2006 г.). «A inesperada reabilitação de Getúlio Vargas» [Неожиданная реабилитация Жетулиу Варгаса]. Revista Espaço Académico (на португальском языке). 62 . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 10 марта 2016 г.
  73. ^ "Образование "сделано в Германии"". Молодая Германия . Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Получено 4 августа 2015 года .
  74. ^ "Бывшие ученики немецких школ за рубежом". Deutschland.de . 26 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 г. Получено 4 августа 2015 г.
  75. ^ Atuaweb – Решения на веб-сайтах. «Историко». Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  76. ^ "Немецкий Бундестаг 4. Wahl periode Drucksache IV/3672" (Архив). Бундестаг (Западная Германия). 23 июня 1965 г. Проверено 12 марта 2016 г. с. 19/51.
  77. ^ «O que é, afinal, a Rede Sinodal de Educação» (на португальском языке). Технологический центр Фредерико Хорхе Лонгеманна. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года . Проверено 21 февраля 2017 г.
  78. ^ «Histórico» (на португальском языке). Реде Синодал. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года . Проверено 21 февраля 2017 г.
  79. ^ "Blumenau terá mais sete scolas bilíngues municipais to partir de 2022 | ND Mais" . ndmais.com.br (на бразильском португальском языке). 5 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2022 года . Проверено 4 июля 2022 г.
  80. ^ "Носса История". Больница Мойньос де Венто . Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  81. ^ "Histórico - Больница Ампаро" . Ампаро . Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  82. ^ Администратор. "Patrono". Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Получено 4 августа 2015 года .
  83. ^ "Больница О - Больница Алемао Освальдо Круса" . Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Проверено 8 апреля 2015 г.
  84. ^ "Больница Самаритано Сан-Паулу - История" . Больница Самаритано Сан-Паулу. 1996. Архивировано из оригинала 31 августа 2010 года.
  85. ^ "Hospital Unimed Santa Helena". Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Получено 4 августа 2015 года .
  86. ^ «Больница Санта-Катарина – Uma história de amor e dedicação» [Больница Санта-Катарина – История любви и преданности делу] (на португальском языке). hsc.org.br. 2 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
  87. ^ ""Бразильский алемао" в 180 году - Бразилия - DW.COM - 25.07.2004" . DW.COM . Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  88. ^ "CHIMIA". Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Получено 4 августа 2015 года .
  89. ^ "Chopp X Cerveja: Aprenda as principais diferenças" . Архивировано из оригинала 26 августа 2015 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  90. ^ Агентство Бразилии. «Дополнительное потребление алкоголя в Бразилии, во-вторых, OMS». Газета до Пово . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  91. ^ "Тудо собре Сервеха". СервехасДоМундо. 22 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2011 г. Проверено 19 сентября 2011 г.
  92. ^ "Pesquisa aponta Grêmio как самый популярный клуб в Южной Бразилии" . Ж 2014 . 9 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  93. ^ "Coxa: origem do apelido" . Архивировано из оригинала 13 января 2022 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  94. ^ "Клуб алеман, как ресторан алеман и кухня для праздников" . Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  95. ^ "Футбольный клуб Сан-Паулу - Канинде" . Архивировано из оригинала 20 ноября 2014 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  96. Джеральдо Хоффманн (25 июля 2004 г.). «Brasil alemão» Comemora 180 Anos» [«Немецкая Бразилия» отмечает 180-летие] (на португальском языке). Немецкая волна. Архивировано из оригинала 9 октября 2012 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  97. Неуса Солиз (19 марта 2004 г.). «Von «Deutschtum» und Anpassung» [О «немецкости» и адаптации] (на немецком языке). Немецкая волна. Архивировано из оригинала 11 февраля 2016 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  98. ^ Браун, Фелипе Кун (2010). Histзria da Imigrauso Alemс no Sul... – Фелипе Кун Браун. Фелипе Кун Браун. ISBN 978-85-88134-10-2. Архивировано из оригинала 30 июля 2023 . Получено 19 сентября 2011 .
  99. ^ "Как Mudanças nos Nomes de Família - Família MEURER" . Архивировано из оригинала 13 февраля 2009 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  100. ^ «XXVII: Линс, Акчиоли Линс: os barões de Goicana, de Granito, и генерал Жоау Фигейредо» (PDF) . Буратто.нет. Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2011 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  101. ^ "RootsWeb's WorldConnect Project: Süddeutsche Patrizier". Wc.rootsweb.ancestry.com. 18 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2012 г. Получено 12 августа 2015 г.
  102. ^ "XIII Альбукеркес" (PDF) . Buratto.net. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Получено 12 августа 2015 года .
  103. ^ Дэвид Гейрос Виейра. «Поэтиса Кора Коралина» [Поэтесса Кора Коралина] (на португальском языке). Nehscfortaleza.com. Архивировано из оригинала 27 марта 2012 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  104. ^ "Brasil 500 anos" [Бразилия: 500 лет]. Бразильский институт географии и статистики (на португальском языке). Архивировано из оригинала 23 января 2009 года.
  105. ^ "AÇÃO ANTROPOGNICA - OCUPAÇÇÃO DAS TERRAS E POPULAÇÃO" (PDF) . 2.prefeitura.sp.gov.br. 2003. Архивировано из оригинала (PDF) 7 августа 2015 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  106. ^ "Фонд культуры и туризма Петрополиса - FCTP" . Fctp.petropolis.rj.gov.br. Архивировано из оригинала 16 августа 2011 года . Проверено 19 сентября 2011 г.
  107. ^ Герлинда Меркляйн Вебер (1998). «A escolarização entre потомки померанос эм Домингуш Мартинс» [Обучение потомков померанцев в Домингуш Мартинс] (PDF) (на португальском языке). Федеральный университет Эспириту-Санту. Архивировано из оригинала (PDF) 21 декабря 2012 года.
  108. ^ abcde Mandato Vereza (ноябрь 2009 г.). «O povo pomerano no ES – Entrevista» [Поморцы в Espirito Santa – Интервью] (на португальском языке). rog.com.br. Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года.
  109. ^ аб Исмаэль Трессманн (2009). «СО-ОФИЦИАЛИЗАЦИЯ ПОМЕРАНСКОГО ЯЗЫКА» (PDF) . Farese.edu.br. Архивировано из оригинала (PDF) 21 декабря 2012 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  110. ^ abcde "Pommern in Brasilien - LernCafe - Интернет-журнал zur allgemeinen Weiterbildung" . Архивировано из оригинала 30 мая 2016 года.
  111. ^ Муниципальное управление Итараны, участвующее в проектах по изобретательству померанского языка, Муниципальная префектура Итараны
  112. ^ "Муниципальный закон № 1.195/2016 Итарана/ES" . itarana.es.gov.br
  113. ^ "Померано !? - Língua Portuguesa" . Lpniceia.wordpress.com. 27 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2020 г. Проверено 12 августа 2015 г.
  114. ^ Эдуардо Нуномура (1 января 2005 г.). «No Brasil, pomeranos buscam umacultural que se perde» [В Бразилии померанцы ищут утраченную культуру] (на португальском языке). gabeira.locaweb.com.br. Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года.
  115. ^ «Lei n. 1136/2009 cooficializa Língua Pomerana em Santa Maria de Jetibá-ES» [Закон № 1136/2009, официально устанавливающий померанский язык в Санта-Мария-де-Джетиба-ES] (на португальском языке). Институт исследований и развития языковой политики. 7 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г.
  116. ^ "Secult". Secult.es.gov.br. Архивировано из оригинала 6 октября 2020 года . Получено 12 августа 2015 года .
  117. ^ Agência Web IC Inteligência Criativa. «Потомки этнических германцев живут в изоляции в сельской местности Минаса - Нана-де-Минас». Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  118. Даниэль Антунес (12 июня 2011 г.). «Iмигранты que buscaram no Brasil melhores condições de vida, ficaram isolados e sem apoio do poder público» [Иммигранты, ищущие лучших условий жизни в Бразилии, были изолированы и не имели поддержки со стороны правительства] (на португальском языке). Guiaresplendor.com.br. Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  119. ^ «LEI № 2251, DE 1º DE SETEMBRO DE 2010: INSTITUI A LINGUA ALEMÃ COMO IDIOMA COMPLEMENTAR E SECUNDÁRIO NO MUNICÍPIO» [Закон № 2251, 1 СЕНТЯБРЯ 2010 г.: УСТАНОВЛЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО И ВТОРОГО ЯЗЫКА В МУН ИЦИПАЛЬНОСТЬ] (в Португальский). www.LeisMunicipais.com.br. Сентябрь 2010 г. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 г.
  120. ^ "Vereadores propoem ensino da língua pomerana nas escolas do municipio - clicRBS Canguçu" . Wp.clicrbs.com.br. 24 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 27 марта 2019 г. . Проверено 12 августа 2015 г.
  121. Мария ду Сокорро Пессоа (16 апреля 2008 г.). «Онтем и дом: лингвистическое исследование померанцев де Эспиган Д'Оэсте-РО». Архивировано из оригинала 25 апреля 2013 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  122. ^ "Sessão Solene em homenagem a Comunidade Pomerana - Prefeitura de Espigão do Oeste (RO)" . Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  123. ^ Пессоа, Мария ду Сокорро (1996). «Ontem e hoje: percurso Linguino dos Pomeranos de Espigão D Oeste-RO – Artigos Acadêmicos Científicos, Teses e Dissertações». Academicoo.com. Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  124. ^ "Espigaonews.com". Архивировано из оригинала 6 февраля 2015 года . Получено 19 ноября 2015 года .
  125. ^ «Projecto Legislativo 132/2010» [Законодательный проект 132/2010]. Штат Санта-Катарина, муниципалитет Антониу-Карлос (на португальском языке). 9 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г.
  126. ^ "LEI Nº 1.685/16, DE 12/07/2016". www.diariomunicipal.sc.gov.br . Архивировано из оригинала 27 июня 2020 г. . Получено 23 июня 2020 г. .
  127. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  128. ^ "Um pedaço da Aústria no Brasil" [Частица Австрии в Бразилии] (на португальском языке). guarios.com.br. 2008. Архивировано из оригинала 13 мая 2008 года.
  129. ^ "Estância Velha - RS - Notícia Leitura" . www.estanciavelha.rs.gov.br . Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  130. ^ "Dialeto de origem alemã passa a fazer parte da Grade escolar de Nova Hartz" . Jornal Repercussão (на бразильском португальском языке). 7 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г.; «Ata 2.ª da Comissao de Justiça, Redação e Bem Estar Social – Sessão Ordinária 2019». Câmara de Vereadores Nova Hartz (на бразильском португальском языке). Архивировано из оригинала 9 июля 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г.
  131. ^ Азеведо, Лилиам Кейде Арнхольд де (2016). «Разнородность хунсрукиша в Сальвадоре-ду-Сул: формы дискурсивизации и лингвистической политики». Архивировано из оригинала 8 июля 2020 года . Проверено 7 июля 2020 г. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  132. ^ "Декрет 5 2009 года от Санта-Мария-ду-Эрвал RS" . leismunicipais.com.br (на бразильском португальском языке). Архивировано из оригинала 26 июня 2020 года . Проверено 23 июня 2020 г.
  133. ^ ":: Бразилия Alemanha :: Официальный портал иммиграции в Бразилию" . Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года . Проверено 19 ноября 2015 г.

Внешние ссылки