D , или d , является четвертой буквой латинского алфавита , используемой в современном английском алфавите , алфавитах других западноевропейских языков и других языках мира. Ее название на английском языке - dee (произносится / ˈ d iː / ), множественное число dees . [1]
Минускульная (строчная) форма «d» состоит из нижней левой чаши и выступающего элемента . Скорее всего, она развилась путем постепенных изменений в форме маюскула (заглавной) «D», и теперь состоит из основы с полной долей справа. В рукописном письме было принято начинать дугу слева от вертикальной черты, в результате чего наверху дуги получалась засечка . Эта засечка была расширена, в то время как остальная часть буквы была сокращена, в результате чего получились угловой штрих и петля. Угловой штрих медленно превратился в вертикальный штрих. [6]
На кантонском диалекте : из-за отсутствия поддержки Unicode CJK в ранних компьютерных системах многие жители Гонконга и Сингапура использовали заглавную букву D для обозначения啲( досл. « немного » ). [10]
Латинские буквы ⟨D⟩ и ⟨d⟩ имеют кодировки Unicode U+0044 D ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА D и U+0064 d ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА D . Это те же кодовые точки , которые используются в ASCII и ISO 8859 . Существуют также предварительно составленные кодировки символов для ⟨D⟩ и ⟨d⟩ с диакритическими знаками, для большинства из перечисленных выше; остальные создаются с помощью комбинированных диакритических знаков .
В британском языке жестов (BSL) буква «d» обозначается жестом, при котором указательный и большой пальцы правой руки вытянуты и слегка согнуты, а кончики большого и указательного пальцев прижаты к вытянутому указательному пальцам левой руки.
Ссылки
^ "D" Оксфордский словарь английского языка, 2-е издание (1989); Третий новый международный словарь английского языка Merriam-Webster , несокращенный (1993); "dee", op. cit.
^ «The Roman Alphabet in Cantonese». Университет Пенсильвании . 23 марта 2011 г. Получено 13 сентября 2023 г.
^ Эверсон, Майкл; Лилли, Крис (26.05.2019). "L2/19-179: Предложение о добавлении четырех латинских символов для галльского языка" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 13.06.2019.
^ Эверсон, Майкл ; и др. (2002-03-20). "L2/02-141: символы уральского фонетического алфавита для UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2013-08-19.
^ Миллер, Кирк; Эшби, Майкл (2020-11-08). "L2/20-252R: запрос Unicode для букв-модификаторов IPA (a), pulmonic" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2021-07-30.
^ Кук, Ричард; Эверсон, Майкл (2001-09-20). "L2/01-347: Предложение добавить шесть фонетических символов в UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2013-08-19.
^ Констебль, Питер (30.09.2003). "L2/03-174R2: Предложение по кодированию фонетических символов со средней тильдой в UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 19.08.2013.
^ ab Констебль, Питер (19.04.2004). "L2/04-132 Предложение добавить дополнительные фонетические символы в UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 19.08.2013.
^ Миллер, Кирк; Риз, Нил (16.07.2021). "L2/21-156: запрос Unicode для устаревшего малаялама" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 07.09.2021.
^ Эверсон, Майкл (06.08.2006). "L2/06-266: Предложение добавить латинские буквы и греческий символ в UCS" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 19.08.2013.