stringtranslate.com

Мэк-Нож

« Мэк-Нож » или « Баллада о Маке-Ноже » (нем. « Die Moritat von Mackie Messer » ) — песня, написанная Куртом Вайлем на слова Бертольта Брехта для их музыкальной драмы 1928 года «Трёхгрошовая опера» (нем. Die Dreigroschenoper ). В песне рассказывается о преступнике с ножом из лондонского преступного мира из мюзикла под названием «Мэкхит» , «Мэк-Нож» из названия.

Песня стала популярным стандартом , записанным многими артистами после того, как она была записана Луи Армстронгом в 1955 году с переводом текста Марком Блицштейном . Самую популярную версию песни исполнил Бобби Дэрин в 1959 году, чья запись стала хитом номер один в США и Великобритании и принесла ему две премии Грэмми на 2-й ежегодной премии Грэмми . Элла Фицджеральд также получила Грэмми за свое исполнение песни в 1961 году .

Оригинальный немецкий текст и музыка песни стали общественным достоянием в США в 2024 году. [1]

Трёхгрошовая опера

Композитор и автор текста песни «Mack the Knife»

Моритат — средневековая версия баллады об убийстве , исполняемая бродячими менестрелями . В «Трёхгрошовой опере » певец Моритат со своей уличной шарманкой вводит и завершает драму рассказом о смертоносном Маки Мессере , или Маке Ноже , персонаже, основанном на лихом разбойнике Макхите из «Оперы нищего » Джона Гея (который, в свою очередь, был основан на историческом воре Джеке Шеппарде ). Версия персонажа Брехта-Вайля была гораздо более жестокой и зловещей, его преступления включали изнасилование и убийство, что превращало его в современного антигероя .

Песня была добавлена ​​в последнюю минуту, перед премьерой в 1928 году, потому что Харальд Паульсен , актер, сыгравший Макхита, потребовал, чтобы Брехт и Вайль добавили еще один номер, который бы более эффективно представил его персонажа. [2] Однако Вайль и Брехт решили, что песня не должна исполняться самим Макхитом, решив вместо этого написать песню для уличного певца в соответствии с традицией Моритата . На премьере песню исполнил Курт Геррон , сыгравший начальника полиции Брауна. Вайль хотел, чтобы Моритат сопровождала шарманка , на которой должен был играть певец. [3] Однако на премьере шарманка не сработала, и оркестру ямы (джазовому оркестру) пришлось быстро обеспечить аккомпанемент для уличного певца. [4]

Певица Моритат представляет пьесу, сначала сравнивая Макхита с акулой :

Далее следуют рассказы о его преступлениях, включая убийство на Стрэнде , исчезновение богатого человека и кражу его денег, смертельное ножевое ранение женщины, поджог, в результате которого погибло семеро детей в Сохо , и изнасилование молодой вдовы. [6]

Заключительная строфа, не вошедшая в оригинальную пьесу, но добавленная Брехтом для фильма 1931 года , выражает тему и сравнивает блестящий мир богатых и могущественных с темным миром бедных: [6]

Перевод на французский

Песня была переведена на французский язык как « La claime de Mackie » Андре Мопре и Нинон Штайнхофф и популяризирована Катрин Соваж . [7]

Перевод Блицштейна 1954 года

Марк Блицштейн перевел самую известную английскую версию песни

Песня была представлена ​​американской публике в 1933 году в первой англоязычной постановке «Трёхгрошовой оперы» . Английские слова были написаны Гиффордом Кохраном и Джерролдом Кримски. [8] Однако эта постановка не имела успеха и закрылась после всего лишь десяти дней показа. Самый известный английский перевод песни был сделан в версии Марка Блицштейна «Трёхгрошовой оперы» 1954 года , которая шла вне Бродвея более шести лет. [9] Начальная строфа гласит:

О, у акулы красивые зубы, дорогая,
И она показывает их жемчужно-белыми.
Просто складной нож у Макхита, дорогая
, И он держит его вне поля зрения [10]

Версия Блицштейна представляет собой вольный перевод немецкого текста песни; некоторые строки о преступлениях Макхита были опущены, и он включил стих, которого не было в оригинале, в котором приводится список женских персонажей в драме. [11] Текст песни был дополнительно очищен в оригинальной записи бродвейского состава (с Джеральдом Прайсом в качестве певца баллад), были заменены две строфы о нападениях Макхита на женщин. [12]

Перевод Блицштейна лег в основу большинства популярных версий, которые звучат сегодня, включая версии Луи Армстронга (1955) и Бобби Дарина (1959), а также большинства последующих свинговых версий. В текст песни Блицштейна были внесены некоторые дальнейшие изменения, например, в записи Армстронга имя вдовы Вайля, Лотте Ленья , которая была звездой как оригинальной немецкой постановки 1928 года, так и бродвейской версии Блицштейна 1954 года, было добавлено к тексту песни "(Look out, Miss Lotte Lenya)". [6]

1976 г. Расширение Мангейма–Уиллетта ("Моритат")

В 1976 году совершенно новая интерпретация "Mack the Knife" Ральфа Манхейма и Джона Уиллетта была использована в постановке "The Threepenny Opera" на Нью-Йоркском Шекспировском фестивале , с Раулем Хулией в роли Макхита. Эта версия, просто известная как " Moritat ", является продолжением истории с совершенно новыми текстами, которые излагают истории о деятельности Макхита. Вот отрывок:

Посмотрите на акулу с зубами, как бритвы.
Все могут прочитать его открытое лицо.
И у Макхита есть нож, но
не в таком очевидном месте.

Эта версия была исполнена Лайлом Ловеттом в саундтреке к фильму Quiz Show 1994 года . Версия Дарина звучит в начальных титрах, а версия Ловетта — в заключительных. Эта интерпретация была исполнена Стингом в трибьют-альбоме Хэла Уиллнера 1985 года Lost in the Stars , а также записана Ником Кейвом в конце 1990-х.

Перевод 1994 года

Гораздо более мрачный перевод Роберта Дэвида Макдональда и Джереми Сэмса на английский язык был использован для театральной постановки Donmar Warehouse в Лондоне в 1994 году. Новый перевод пытался восстановить оригинальный тон песни:

Хотя зубы акулы могут быть смертоносными,
Ты все равно видишь их белыми и красными,
Но ты не увидишь выкидной нож
Маки , Потому что он полоснул тебя, и ты мертв.

Популярные записи

Версия Луи Армстронга

Несколько ранних исполнителей записали эту песню, включая запись состава и джазовую версию Сиднея Беше [14] , но именно Луи Армстронг первым представил вокальную версию «Mack the Knife» в хит-параде США . Джордж Авакян , продюсер Columbia Records , чья жена Анахид Аджемян дала сольный концерт скрипичного концерта Вайля в 1954 году, заинтересовался музыкой Вайля, в частности песней из внебродвейской постановки Three Penny Opera , которую он видел. Он провел несколько месяцев, пытаясь заинтересовать различных джазовых исполнителей со своего лейбла записать «Mack the Knife», [15] в конечном итоге убедив Турка Мерфи записать ее. Мерфи также предложил Авакяну Армстронга для записи [6] и сделал для него аранжировку песни. [16]

Армстронг записал инструментальную версию вместе с вокальной версией 28 сентября 1955 года, в то время как Мерфи также записал как инструментальную версию, так и вокальную версию сам, а также одну на немецком языке с Лотте Ленья 22 сентября 1955 года. [14] Текст версии Армстронга был основан на записи бродвейского состава, но Авакян предложил изменить текст Блицштейна, используя слово «drooping» вместо «dropping», а также включить имя Лотте Ленья в запись. [6] Армстронг отдал дань уважения в песне Ленье, которая была приглашена на сессию записи Авакяном. Ленья также присоединилась к Армстронгу, чтобы записать дуэтную версию, которая не была выпущена в коммерческих целях при их жизни, [17] но была выпущена посмертно в 1982 году. [18]

Версия, выпущенная Армстронгом, была склеена из инструментальной и вокальной записей. [14] Песня под названием «A Theme from The Threepenny Opera (Mack the Knife)» была выпущена в конце 1955 года вместе с инструментальной версией Мёрфи, обе на лейбле Columbia. [ 15] Однако песня столкнулась с первоначальным запретом на радиостанции из-за текста, воспринятого как прославление преступника, хотя она хорошо продавалась. [17] Запись Армстронга достигла чарта Billboard Top 100 в феврале 1956 года, достигнув 20-го места 17 марта 1956 года. [19] [20] Инструментальная версия, выпущенная Диком Хайманом, поднялась в чартах выше. [17] Версия Армстронга также достигла 8-го места в Великобритании. [21]

В 1997 году запись песни 1955 года в исполнении Луи Армстронга и его All-Stars на Columbia Records была включена в Зал славы Грэмми . [22]

Запись Армстронга была включена Библиотекой Конгресса в Национальный реестр записей в 2016 году. [23]

Диаграммы

Версия Бобби Дарина

Однако песня наиболее тесно связана с Бобби Дарином , который записал свою версию 19 декабря 1958 года для своего альбома That's All . Дэрин уже исполнял эту песню в своих выступлениях и хотел включить ее в альбом стандартов. Песня была аранжирована Ричардом Вессом. [26] Среди музыкантов, которые играли в песне, были Дон Ламонд на барабанах, Милт Хинтон на басу и Док Северинсен на трубе. [27] Том Дауд был звукорежиссером записи. [28] Версия Дарина имеет похожий текст с версией Армстронга, но с небольшими изменениями, такими как использование слова «babe» вместо «dear», и он закончил песню повторением шестого куплета вместо первого. [14] Дарин записал песню примерно за три дубля, исполняя песню с быстрым бодрым ритмом [29] и повышая на полутон каждый куплет, начиная с третьего куплета, от си-бемоль к си, затем к до, затем к ре-бемоль и к ми-бемоль. [6]

Песня была выпущена как сингл в августе 1959 года, хотя Дэрин не хотел выпускать песню как сингл. [30] Дик Кларк посоветовал Дэрину не записывать песню из-за восприятия того, что, будучи взятой из оперы, песня может не понравиться рок-н-ролльной аудитории; впоследствии он признал свою ошибку. [31] Песня достигла первого места в Billboard Hot 100 (единственный хит Дэрина, занявший первое место в Hot 100) и шестого места в Black Singles Chart . [32] [33] Она была указана как сингл номер один в Cash Box Top 100 в 1959 году в течение восьми недель. [34]

Прием

Фрэнк Синатра (который записал свою собственную версию в 1980-х годах с Куинси Джонсом для своего альбома LA Is My Lady ) назвал версию Дарина «окончательной». [6]

Бобби Дэрин взял песню за шкирку и превратил ее в свинговую классику, широко известную сегодня. В отличие от оригинала Брехта-Вайля, который остается в той же тональности на протяжении всего времени, версия Дэрина меняет тональность, хроматически, не менее пяти раз, усиливая напряжение. – Financial Times [35]

Billboard оценил эту версию как песню № 2 за 1959 год . [36] В 2003 году версия Дарина заняла 251-е место в списке « 500 величайших песен всех времён » журнала Rolling Stone . [37] Версия Дарина прозвучала в фильмах «Телевикторина» и «Чего хотят женщины ».

Песня принесла Дэрину две премии Грэмми в 1959 году , в номинациях «Запись года» и «Лучший новый исполнитель» впервые . [38] Версия Дэрина также была включена Библиотекой Конгресса в Национальный реестр звукозаписей одновременно с версией Армстронга в 2016 году. [23] Она заняла 15-е место в списке «Песни века» по версии Звукозаписывающей индустрии Америки и Национального фонда искусств . [39]

В 1999 году песня Бобби Дарина , выпущенная в 1959 году на лейбле Atco Records, была включена в Зал славы Грэмми . [40]

Диаграммы

Сертификаты

Версия Эллы Фицджеральд

13 февраля 1960 года [52] Элла Фицджеральд впервые исполнила песню вживую на концерте в Deutschlandhalle в Берлине. Однако Фицджеральд забыла текст после первой строфы, и она импровизировала новый текст, в том числе упомянув Луи Армстронга и Бобби Дарина. [53] Песня была включена в альбом Ella in Berlin: Mack the Knife, выпущенный в июле. [54]

Песня была выпущена как сингл в апреле 1960 года. [55] Эта версия вошла в американский чарт Hot 100, достигнув 27-го места в июне 1960 года. [56] Эта песня стала лучшей песней Фицджеральд в 1960-х годах, и она включала её во все свои последующие шоу. [57]

Выступление принесло Фицджеральд премию Грэмми за лучшее женское вокальное поп-исполнение на 3-й ежегодной премии Грэмми . [58]

Диаграммы

Инструментальные версии

Инструментальная версия «Mack the Knife» под названием «Moritat – A Theme From «The Three Penny Opera»» была записана Диком Хайманом [6] , и она показала лучшие результаты, чем вокальная версия Луи Армстронга, которая попала в чарты примерно в то же время, достигнув 9-го места в Billboard 's Top 100. [63] Она также достигла 9-го места в чарте Cashbox [64] , а также 9-го места в британском чарте в 1956 году [65] Ряд других инструментальных версий также появились в Top 100 в то же время: Ричард Хейман и Ян Август (№ 12), [66] Лоуренс Уэлк (№ 31), [67] Билли Вон (№ 37) и Лес Пол и Мэри Форд (№ 49). [66] Билли Вон также достиг 12-го места в Великобритании. [68]

Джазовый саксофонист Сонни Роллинз записал инструментальную версию, названную просто « Moriat », для своего альбома Saxophone Colossus, записанного в 1956 году. [69] [70] Инструментальное исполнение 1959 года Биллом Хейли и его кометами стало последней песней, записанной группой для Decca Records . [71] Рэй Коннифф записал версию для оркестра и хора в 1962 году для альбома The Happy Beat . Либераче исполнил песню в пяти стилях: как изначально написано, в стиле « Blue Danube Waltz », как музыкальная шкатулка , в ритме босса-новы и в стиле буги-вуги . [72]

Другие версии

Фрэнк Синатра добавил песню в свой репертуар в 1984 году в аранжировке Фрэнка Фостера ; [6] В исполнении, вошедшем в его альбом LA Is My Lady , Синатра также упомянул Армстронга и Дарина, а также добавил участников своей группы поддержки. [53] Синатра и Джимми Баффет записали дуэт песни для последнего альбома Синатры Duets II (1994).

Ник Кейв и Spanish Fly исполнили песню для видеоклипа September Songs – The Music of Kurt Weill в 1994 году, выпущенного в виде альбома в 1997 году. [73] В то время как Стинг и Доминик Малдауни записали её для трибьют-альбома 1985 года Lost in the Stars: The Music of Kurt Weill . [74]

Другие известные версии включают выступления Марка Ланегана , Дэйва Ван Ронка , Джимми Дейла Гилмора , Тони Беннетта , Аниты О'Дэй (в аранжировке Джимми Джуффре ), Марианны Фейтфулл , Брайана Сетцера , доктора Джона , Уте Лемпер , Кинга Курта , [75] Бинга Кросби , Эрты Китт , [76] The Psychedelic Furs , Дэвида КэссидиAt the Copa ), Westlife , The Doors и Майкла Бубле . [53] [77] Швейцарская группа The Young Gods радикально переработала песню в индустриальном стиле на своем альбоме 1991 года The Young Gods Play Kurt Weill as «Mackie Messer», Дина Мартин записала «Mack the Knife» на своем втором студийном альбоме Volare , выпущенном в 2009 году Big Fish Records. Робби Уильямс записал песню для своего альбома 2001 года Swing When You're Winning . [78] Хильдегард Кнеф записала немецкую версию «Mackie Messer». [79]

Сальса-музыкант Рубен Блейдс записал дань уважения под названием « Педро Наваха » (Бритва Пита). [80] Бразильский композитор Чико Буарк в своей свободной адаптации Трехгрошовой оперы ( Ópera do Malandro ) сделал две версии под названием « O Malandro » и « O Malandro No. 2 » с текстами на португальском языке.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «День общественного достояния 2024 | Юридический факультет Университета Дьюка». web.law.duke.edu .
  2. ^ Фридвальд 2002, стр. 79.
  3. ^ Фарнет, Дэвид (2000). Курт Вайль: Жизнь в фотографиях и документах . Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press. С. 75–78. ISBN 0-87951-721-2.
  4. ^ Фридвальд 2002, стр. 81–82.
  5. ^ Бернард Н. Ли-младший (2017). Мишель Барар (ред.). Взгляд назад во времени: Мемуары военного ребенка 50-х годов. Том 2. Коньерс, Джорджия: Бернард Н. Ли-младший. стр. 55. ISBN 978-0-9995576-0-0.
  6. ^ abcdefghi «Mack the Knife – Sinatra Song of the Century #95» Марка Стайна , 8 декабря 2015 г.
  7. ^ "Песня: Жалоба Маки" . Secondhandsongs.com . Проверено 8 октября 2014 г.
  8. ^ "Трехгрошовая опера (Кокран/Кримский)" . IBDB.com . База данных Интернет-Бродвея .
  9. ^ "Трёхгрошовая опера (Блицштейн)". IBDB.com . База данных Internet Broadway .
  10. ^ Луи Армстронг – Текст песни Mack The Knife, lyricsfreak.com
  11. ^ МакЛамор, Элисон (2016). Музыкальный театр: признание. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781317346333.
  12. ^ Поллак, Ховард (2012). Марк Блицштейн: Его жизнь, его работа, его мир. Oxford University Press USA. стр. 362. ISBN 9780199791590.
  13. ^ Jos Willems (2006). All of Me: Полная дискография Луи Армстронга. Scarecrow Press. стр. 257. ISBN 978-0-8108-5730-8. Получено 29 августа 2016 г.
  14. ^ abcd Поллак 2012, стр. 364
  15. ^ ab "Неортодоксальные события привели к двум дискам". Billboard . 29 октября 1955 г.
  16. ^ Глисон, Ральф Дж. (2016). Музыка в воздухе: избранные произведения Ральфа Дж. Глисона. Издательство Йельского университета. ISBN 9780300221091.
  17. ^ abc Гордон, Эрик А. (1989). Отметьте музыку: жизнь и творчество Марка Блицштейна. St Martins' Press. стр. 396. ISBN 9780312026073.
  18. Фонд Курта Вайля по музыке (28 сентября 2021 г.). "#OnThisDay Лотте Ленья посещает сессию записи Луи Армстронга "Mack the Knife" в 1955 году". Facebook . Получено 12 августа 2024 г. .
  19. ^ Кольер, Джеймс Линкольн (1983). Луи Армстронг, американский гений. Oxford University Press. стр. 321. ISBN 9780195037272.
  20. ^ ab "The Top 100". Billboard . 17 марта 1956. стр. 44.
  21. ^ ab "Луи Армстронг: История чартов исполнителей". Official Charts Company .
  22. ^ "GRAMMY Hall Of Fame | Артисты Зала славы | GRAMMY.com". grammy.com . Получено 25 августа 2024 г. .
  23. ^ ab "Новые записи в Национальный реестр записей". Библиотека Конгресса . Получено 29 августа 2016 г.
  24. ^ "Louis Armstrong & His All-Stars – Mack the Knife" (на голландском). Single Top 100 .
  25. Берк, Кен (1 января 1998 г.). «Бобби Дэрин». В Кноппер, Стив (ред.). MusicHound Lounge: The Essential Album Guide . Детройт: Visible Ink Press . стр. 121.
  26. ^ ""Mack the Knife" — Бобби Дэрин (1959). Добавлено в Национальный реестр: 2015. Эссе Джимми Скалиа" (PDF) . Loc.gov . Получено 14 марта 2022 г. .
  27. ^ Старр, Майкл Сет (2011). Бобби Дэрин: Жизнь. Taylor Trade Publishing. стр. 36. ISBN 9781589795983.
  28. ^ "Том Дауд и язык музыки". Язык музыкальных фильмов . Получено 7 июня 2023 г.
  29. ^ Старр 2011, стр. 37–38.
  30. ^ "Big Rock Candy Mountain: Рок-н-ролл в конце пятидесятых. [Часть 3]: Трек 2: Бобби Дэрин". Pop Chronicles .
  31. ^ «Бобби Дэрин и Дик Кларк». www.bobbydarin.net .
  32. ^ Вот и все – Бобби Дэрин на AllMusic
  33. ^ "'Mack the Knife' Бобби Дарина", songfacts.com
  34. ^ "Cash Box Pop Singles – 1959", Cashbox
  35. ^ Чил, Дэвид (15 января 2016 г.). «Жизнь песни: „Мэк-нож“». Financial Times . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г.
  36. ^ "Billboard Top 100 – 1959". Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Получено 13 января 2011 года .
  37. «500 величайших песен всех времен». Rolling Stone . 11 декабря 2003 г.
  38. ^ "2-я ежегодная церемония вручения премии GRAMMY". GRAMMY.com . 28 ноября 2017 г.
  39. «Песни века». CNN . 7 марта 2001 г.
  40. ^ https://www.grammy.com/awards/hall-of-fame-award#m [ пустой URL ]
  41. ^ "Bobby Darin – Mack the Knife" (на голландском). Ultratop 50 .
  42. ^ "Bobby Darin – Mack the Knife" (на французском). Ultratop 50 .
  43. ^ «Хит-парад CHUM, неделя с 12 октября 1959 года».
  44. ^ "Bobby Darin – Mack the Knife" (на голландском). Single Top 100 .
  45. ^ "Бобби Дэрин – Мэк-Нож". VG-lista .
  46. ^ "Бобби Дэрин: История чартов артистов". Official Charts Company .
  47. ^ "Bobby Darin Chart History (Hot 100)". Billboard .
  48. ^ «Самые продаваемые синглы Cash Box: неделя, закончившаяся 10 октября 1959 г.». Tropicalglen.com .
  49. ^ "Offiziellecharts.de – Bobby Darin – Mack the Knife" (на немецком) . Графики GfK Entertainment .
  50. ^ "Британские сертификаты синглов – Bobby Darin – Mack The Knife". British Phonographic Industry . Получено 12 апреля 2024 г.
  51. ^ "Американские сертификации синглов – Bobby Darrin – Mack the Knife". Recording Industry Association of America . Получено 18 декабря 2023 г.
  52. ^ Джонсон, Дж. Уилфред (2010). Элла Фицджеральд: Аннотированная дискография; Включая полную дискографию Чика Уэбба. Макфарланд. стр. 77. ISBN 9780786446902.
  53. ^ abc Пероне, Джеймс Э. (2016). Smash Hits: 100 песен, которые определили Америку. ABC-CLIO. стр. 83. ISBN 9781440834691.
  54. ^ "Обзоры пластинок этой недели". Billboard . 4 июля 1960 г., стр. 23.
  55. «Новые денежные рекорды этой недели». Billboard . 4 апреля 1960 г., стр. 31.
  56. ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955-2012 . Record Research. стр. 298.
  57. ^ Николсон, Стюарт (2014). Элла Фицджеральд: Биография первой леди джаза, обновленное издание. Тейлор и Фрэнсис. стр. 190. ISBN 9781136788147.
  58. ^ "Элла Фицджеральд". Грэмми.com . 23 ноября 2020 г.
  59. ^ "Элла Фицджеральд: История чартов артистов". Official Charts Company .
  60. ^ "История чарта Эллы Фицджеральд (Hot 100)". Billboard .
  61. ^ "История чартов Эллы Фицджеральд (Горячие песни в стиле R&B/хип-хоп)". Billboard .
  62. ^ «Самые продаваемые синглы Cash Box: неделя, закончившаяся 2 июня 1960 г.». Tropicalglen.com .
  63. «Топ-100». Billboard . 24 марта 1956 г., стр. 42.
  64. ^ «Самые продаваемые синглы The Cash Box: неделя, закончившаяся 25 февраля 1956 г.». Tropicalglen.com .
  65. ^ "Dick Hyman Trio". The Official Charts Company .
  66. ^ ab "The Top 100". Billboard . 17 марта 1956. стр. 44.
  67. «Топ-100». Billboard . 24 марта 1956 г., стр. 42.
  68. ^ "Билли Вон". The Official Charts Company .
  69. ^ "Moritat (Mack The Knife) (версия Сонни Роллинса)". Steemit . 23 июня 2018 г.
  70. ^ Джойя, Тед (2021). Джазовые стандарты: путеводитель по репертуару. Oxford University Press. стр. 281. ISBN 9780190087173.
  71. ^ Эдер, Брюс. Годы Decca и многое другое – Билл Хейли и его кометы на AllMusic
  72. Либераче исполняет «Mack the Knife» на шоу Эда Салливана на YouTube (примечание: в этом выступлении отсутствует версия для музыкальной шкатулки).
  73. Бамбаргер, Брэдли (23 августа 1997 г.). «Sony Classical Tribute Taps into the Legacy of Kurt Weill». Billboard . стр. 9.
  74. ^ Виглионе, Джо. Lost in the Stars: The Music of Kurt Weill на AllMusic . Получено 18 июля 2011 г.
  75. ^ "King Kurt – Mack The Knife". Discogs . 1984 . Получено 6 февраля 2021 .
  76. ^ "Eartha Kitt - The Fabulous Eartha Kitt". Discogs . 1959 . Получено 25 сентября 2024 .
  77. ^ Макдауэлл, Джей (1 февраля 2024 г.). «За жестокими истоками и головокружительным успехом песни «Mack the Knife» Бобби Дарина». Американские авторы песен .
  78. ^ Мэк-Нож на AllMusic
  79. ^ "Текст песни "Mack the Knife" на немецком языке". ThoughtCo . 24 февраля 2020 г.
  80. ^ "Педро Наваха". MaestraVida.com . Проверено 8 октября 2014 г.

Источники

Внешние ссылки