Микмак (также Mi'gmaq , Lnu , Miꞌkmaw или Miꞌgmaw ; английский: / ˈ m ɪ ɡ m ɑː / MIG -mah ; Miꞌkmaq : [miːɡmaɣ] ) [3] [ 4] [5] - коренные народы северо -восточных лесов , коренных жителей районов атлантических провинций Канады , в первую очередь Новой Шотландии, Нью-Брансуика, острова Принца Эдуарда и Ньюфаундленда [6] и полуострова Гаспе в Квебеке , а также коренных американцев в северо-восточном регионе штата Мэн. . Традиционная национальная территория микмака называется Микмаки (или Мигмагамги).
По состоянию на 2023 год в регионе проживает 66 748 человек микмак (в том числе 25 182 члена недавно сформированной коренной нации калипу в Ньюфаундленде. [7] [8] ). Согласно переписи населения Канады 2021 года, 9 245 человек утверждают, что говорят на микмаке , Восточно -алгонкинский язык. [9] Когда-то оно было написано иероглифическим письмом микмав , теперь оно пишется с использованием большинства букв латинского алфавита .
Нации микмак, малисит и пасамакуодди подписали с британской короной серию договоров, известных как « Цепочка соглашений о мире и договорах о дружбе», с британской короной на протяжении восемнадцатого века; первый был подписан в 1725 году, а последний - в 1779 году. Микмак утверждает, что они не уступали и не отказывались от своего права собственности на землю или других прав посредством этих договоров о мире и дружбе. [10] Знаменательное решение Верховного суда Канады 1999 года по делу Р. против Маршалла оставило в силе Договор о мире и дружбе 1752 года, «который обещал коренным народам право охотиться и ловить рыбу на своих землях, а также налаживать торговлю». [11]
Большой совет микмау является официальным органом власти, который проводит консультации с федеральным правительством Канады и правительством провинции Новая Шотландия, как это установлено историческим соглашением от 30 августа 2010 года с нацией микмак, заключенным в результате трехстороннего соглашения микмак-Новая Шотландия-Канада. Форум . [12] Это соглашение о сотрудничестве, включающее все коренные народы провинции Новая Шотландия, было первым в истории Канады. [12]
Исторически Санте Мавиоми , или Большой совет, который состоял из глав окружных советов Микмакмаки , был традиционным высшим уровнем власти для народа микмау. Закон об индейцах 1876 года подорвал эту власть, потребовав от коренных народов создать представительные выборные правительства по канадской модели и попытавшись ограничить роль Совета духовным руководством. [13] [14]
30 августа 2010 года нация микмау и правительство провинции Новая Шотландия достигли исторического соглашения, подтвердив, что Большой совет микмау является официальным консультативным органом, который взаимодействует с федеральным правительством Канады и правительством провинции Новая Шотландия. [12] Трехсторонний форум Микмак -Новая Шотландия-Канада предшествовал соглашению. [12] Соглашение, подписанное в августе 2010 года, является первым подобным соглашением о сотрудничестве в истории Канады; он включает представительство всех коренных народов всей провинции Новая Шотландия. [12]
Исторически Санте Мавиоми , или Большой совет, который состоял из глав окружных советов Микмакмаки , был традиционным высшим уровнем власти для народа микмау. Закон об индейцах 1876 года подорвал эту власть, потребовав от коренных народов создать представительные выборные правительства и попытавшись ограничить роль Совета ролью духовного руководства. [15] [14]
В дополнение к районным советам, Макикмак традиционно управлялся Большим советом или Санте Мавиоми . Большой совет состоял из Кептинака («капитанов» на английском языке), которые были главами округов. Были также старейшины, пути ( читатели пояса вампума и историки, которые также занимались договорами с инородцами и другими коренными племенами), женский совет и великий вождь. Великий вождь — это титул, присваиваемый одному из окружных вождей, который обычно был из района Микмав в Унамаки или на острове Кейп-Бретон . Этот титул передавался по наследству внутри клана и обычно передавался старшему сыну великого вождя.
24 июня 1610 года великий вождь Мемберту принял католицизм и крестился. Он заключил союз с французскими иезуитами . Микмак, как торговые союзники французов, были готовы к ограниченному поселению французов среди них.
Габриэль Силлибой (1874–1964), уважаемый религиозный лидер микмаков и традиционный Великий вождь Совета, был избран Великим вождем Совета в 1918 году. Неоднократно переизбираясь, он занимал эту должность до конца своей жизни. [16]
В 1927 году Великий Вождь Силлибой был обвинен Новой Шотландией в несезонной охоте на шкуры ондатры. Он был первым, кто использовал в своей судебной защите права, определенные Договором 1752 года . Он проиграл дело. В 1985 году Верховный суд Канады наконец признал договорные права 1752 года на охоту и рыболовство коренных народов в своем решении по делу Р. против Саймона . [17] В 50-ю годовщину смерти Силлибоя Большой Совет обратился к правительству Новой Шотландии с просьбой о помиловании покойного Великого Вождя. Премьер Стивен Макнил помиловал Силлибоя в 2017 году. [16] Вице-губернатор Новой Шотландии Джон Джеймс Грант, Макнил и министр юстиции Дайана Уэлен помиловали Силлибоя и принесли официальные извинения: это было «второе посмертное помилование в Новой Шотландии История Шотландии». [16] Его внук, Эндрю Денни, ныне Верховный Хранитель Совета, сказал, что его дед «внушал уважение. Молодые люди, собиравшиеся пожениться, приходили и просили его благословения. У миссии на острове Чапел останавливались лодки. если бы он переходил дорогу». [16]
Традиционно Большой совет собирался на небольшом острове Мнику на озере Бра-д'Ор в Кейп-Бретоне. В начале 21 века это место сейчас находится на территории заповедника, известного как Остров Часовни или Потлотек . Большой совет продолжает собираться в Мнику для обсуждения текущих проблем народа микмак.
Такамкук (Ньюфаундленд) исторически определялся как часть территории Унамакик . (Позже большой остров был организован в отдельный округ в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор .)
По данным переписи 2021 года, 9245 человек идентифицированы как носители языка микмак. 4910 из них заявили, что это их родной язык , а 2595 сообщили, что на нем чаще всего говорят дома. [9]
Язык микмак был написан с использованием иероглифического письма микмак . Сегодня оно пишется в основном буквами латинского алфавита .
В национальном парке Кеджимкуджик и национальном историческом памятнике петроглифы , изображающие «образ жизни микмаков», включают письменные иероглифы, человеческие фигуры, дома и домики микмаков, украшения, включая кресты, парусные суда и животных, выгравированные на сланце. горные породы. Их приписывают микмакам, которые постоянно населяли этот район с доисторических времен. [18] : 1 Петроглифы датируются периодом от позднего доисторического периода до девятнадцатого века. [18] : 32
Джерри Лоунклауд (1854–1930, микмак) считается «этнографом народа микмак». В 1912 году он переписал некоторые петроглифы Кежимкуджика и подарил свои работы музею Новой Шотландии . [18] : 6 Ему приписывают первые мемуары микмака, записанные на основе его устной истории в 1920-х годах. [19]
В конце 1670-х годов французский миссионер Крестьен Ле Клерк , работавший на полуострове Гаспе , был вдохновлен иероглифами, сделанными молодым микмаком с помощью древесного угля на бересте. Леклерк использовал иероглифы микмака для обучения людей католическим молитвам и гимнам на их собственном языке. [20]
Кристиан Каудер был миссионером в Микмаки с 1856 по 1871 год. Он включил образцы иероглифического письма Микмака, такие как молитва Святой Марии Розария и молитва Господня , в свой немецкий христианский катехизис, опубликованный в 1866 году .
Дэвид Л. Шмидт и Мурдена Маршалл опубликовали некоторые молитвы, повествования и литургии, представленные в иероглифах — пиктографических символах, в книге 1995 года. Как уже отмечалось, эти иероглифы были разработаны Микмаком до контакта. Французские миссионеры-иезуиты использовали их для обучения микмаков католическим молитвам и религии. [22] Шмидт и Маршалл показали, что эти иероглифы служили полнофункциональной системой письма. [22] Они утверждают, что это старейшая система письма коренных языков Северной Америки к северу от Мексики. [22]
К 1980-м годам написание этнонима микмак , предпочитаемое народом микмак, получило широкое распространение в научных публикациях и средствах массовой информации. Оно заменило предыдущее написание Micmac . [23] : 3 [Примечания 1] Хотя это старое написание все еще используется, микмак считают, что написание «Микмак» «испорчено» колониализмом. [24] Окончание «q» используется во множественном числе существительного, а микмав используется в единственном числе от микмак . Оно также используется как прилагательное, например, «нация микмау». [25]
Микмак предпочитают использовать одну из трех существующих орфографий микмак при написании языка. [26] [Примечания 2] Правописание, используемое народом микмак, включает микмак (единственное число микмав ) на острове Принца Эдуарда ( Эпеквитк ), Новой Шотландии ( Микмаки-Унамаки ) и Ньюфаундленде ( Ктакамкук ). ); Миигмак ( Miigmao ) в Нью-Брансуике ( Сипекникатик ); Мигмак от Совета Листугудж в Квебеке ( Кеспек ); и Мигмак ( Мигмау ) в некоторой местной литературе. [24]
Lnu (прилагательное и существительное в единственном числе, ранее писалось как «L'nu»; множественное число — Lnúk , Lnuꞌk , Lnuꞌg или Lnùg ) — это термин, который микмак использует для себя, их автоним , означающий «человек» или «народ». . [27] Члены микмака исторически называли себя Лну , но использовали термин никмак (мой родственник) в качестве приветствия. [28]
Французы первоначально называли микмаков Сурикуа , а затем Гаспасиенсами . Заимствовав термин у англичан, они называли их микмакисами . Британцы первоначально называли этих людей таррантинами , что, по-видимому, имеет французские корни. [29]
Существуют различные объяснения возникновения термина микмак . В справочнике ресурсов Микмау говорится, что «Микмак» означает «семья». [30] [Примечания 3] Анишинаабэ называют микмак как Мидзимаа(г) , что означает «Брат(ы)/Союзник(и)», с использованием префикса nX m- , в отличие от префикса n1 . n- (т.е. Niijimaa(g) , «мой брат(ы)/товарищ(и)») или префикс n3 w- (т.е. Wiijimaa(g) , «брат(ы)/соотечественник(и)/товарищ(и) )"). [31]
Шарль Обер де Ла Шене был задокументирован как первый европейец, записавший для народа термин «микмак», использовавший его в своих мемуарах 1676 года. Мэрион Робертсон заявила об этом в книге «Красная Земля: Сказки о Микмаке» (1960-е), опубликованной Музеем Новой Шотландии, [32] : 5 Робертсон цитирует профессора Ганонга, который предположил, что «Микмак» произошел от слова Микмак. 'кмак слово мегаминго (земля). Марк Лескарбо также предложил это. [32] : 5
Микмак, возможно, идентифицировал себя как «Люди Красной Земли или Люди Красной Земли». [32] Мегумааги , имя, которое микмак использовал для описания своей земли, и Мегумаваах , как они называли себя, были связаны со словами мегваак , которое относится к красному цвету, и магумегек , «на земле». [32] : 5 Рэнд перевел мегакумегек как «красный на земле», «красная земля» или «красная земля». [32] : 5 Другие предположения Робертсона включают его происхождение от слова nigumaach , что означает «мой брат» или «мой друг», или выражение нежности. [32] Стэнсбери Хагар предположил в книге «Микмак Магия и Медицина» , что слово «мегумаваах» происходит от слова «мегумоуэсоо» , обозначающего магию. [32]
Страна Микмау, известная как Микмаки , традиционно делится на семь районов. До принятия Закона об индейцах каждый округ имел свое независимое правительство и свои границы. У независимых правительств были глава округа и совет. Членами совета были вожди групп, старейшины и другие достойные лидеры общины. Окружному совету было поручено выполнять все обязанности любого независимого и свободного правительства путем принятия законов, правосудия, распределения рыболовных и охотничьих угодий, ведения войны и требования мира.
Восемь районов Микмау (включая Ктакмкук , который часто не учитывается) : Эпеквитк ак Пиктук (Epegwitg aq Pigtug), Эскикеваꞌкик (Esgeꞌgewaꞌgi), Кеспек (Gespeꞌgewaꞌgi) , Кеспуквитк (Gespugwitg), Сикникт (Signigtewaꞌgi), Сипекни ꞌкатик (Сугапуне ꞌгати), Ктакмкук ( Гтакамг) и Унамакик (Унамаганги) . Орфография в скобках - это орфография Листугуй , используемая в районе Геспе-гева-ги.
В 1997 году был учрежден Трехсторонний форум Микмак-Новая Шотландия-Канада . 31 августа 2010 года правительства Канады и Новой Шотландии подписали историческое соглашение с нацией микмау, устанавливающее процесс, согласно которому федеральное правительство должно консультироваться с Большим советом микмау, прежде чем приступать к каким-либо действиям или проектам, которые затрагивают микмак в Новой Шотландии. . Это охватывает большинство, если не все, действий, которые эти правительства могут предпринять в пределах своей юрисдикции. Это первое подобное соглашение о сотрудничестве в истории Канады, охватывающее все коренные народы в пределах всей провинции. [12]
17 сентября 1999 года Верховный суд Канады подтвердил договорные права Микмау Дональда Маршалла-младшего в своем знаменательном решении «Р. против Маршалла» , которое «подтверждало договорное право охотиться, ловить рыбу и собираться в поисках «умеренного заработка». [34] Верховный суд также сослался на статью 35 Конституционного закона 1982 года в своем постановлении от 1999 года, согласно которому народы микмак, малисит и пескотомухкати получили «право охотиться, ловить рыбу и собирательство в поисках «умеренного заработка» за счет ресурсы земли и воды». [35] Юридический прецедент ранее был установлен в Договоре 1752 года , одном из серии договоров, известных как Договоры о мире и дружбе, [34] но не соблюдался до дела Р. против Маршалла . [34] Это привело к тому, что в 1993 году Маршаллу-младшему были предъявлены обвинения в «вылове угрей в несезон, ловле рыбы без лицензии и ловле рыбы незаконной сетью». [36] В публикации 2018 года « Правда и убежденность: Дональд Маршалл-младший и поиск справедливости микмаком» Маршалл сказал: «Мне не нужна лицензия. У меня есть Договор 1752 года». [37] Королевская комиссия 1989 года по обвинению Дональда Маршалла-младшего привела к выплате Маршаллу пожизненной пенсии в размере 1,5 миллиона долларов. [38] [37] Маршалл использовал финансовую компенсацию для финансирования длительного и дорогостоящего дела в Верховном суде. [35] Когда Маршалл победил, 34 банды коренных народов микмак и малисит пострадали в провинциях Нью-Брансуик, Остров Принца Эдуарда, Новая Шотландия и регион Гаспе в Квебеке. [34] Коалиция рыбаков Западной Новы подала апелляцию с просьбой отменить решение Маршалла. [36] 17 ноября 1999 г. было опубликовано новое постановление (Маршалл 2), разъясняющее, что DFO имеет право регулировать рыболовство в природоохранных целях, если оно «консультируется с коренными народами и может обосновать правила». [39] [Примечания 4]
Вскоре после решения от 17 сентября залив Мирамичи — «один из самых прибыльных промыслов омаров в Канаде» — стал местом ожесточенного конфликта между рыбаками-микмаками и коммерческими рыболовами, не являющимися представителями микмака . Сразу после вынесения решения рыбаки-микмаки начали ставить ловушки для омаров в несезонное время. Такие инциденты, как кризис сгоревшей церкви, широко освещались в средствах массовой информации в 1999 и 2002 годах. [35] 3 октября 1999 года коммерческие рыбаки-некоренные жители на 150 лодках уничтожили сотни ловушек для омаров микмак, затем вернулись на берег и подверглись вандализму. рыболовное оборудование, а также три рыбозавода. [40] Это было запечатлено и задокументировано в полнометражном документальном фильме Национального совета по кинематографии 2002 года «Корона воюет с нами?» Аланис Обомсавин . В документальном фильме также описывается, как чиновники департамента океана и рыболовства, похоже, «ведут войну» с рыбаками-микмаками в Бернт-Черч, штат Нью-Брансуик, с помощью «вертолетов, патрульных катеров, оружия под наблюдением с самолетов и десятков офицеров КККП». [41] В документальном фильме задается вопрос, почему рыбаков преследовали за «осуществление прав, подтвержденных высшим судом страны». [41] После длительных переговоров с микмаком ДФО разработал Инициативу реагирования Маршалла стоимостью 160 миллионов долларов, которая действовала до 2007 года, в рамках которой ДФО предложил приобрести более 1000 лицензий на коммерческое рыболовство, включая лодки и снасти, для поддержки расширения промысел омаров Микмак. К середине 2000 года около 1400 коммерческих рыбаков заявили о своем намерении аннулировать более 5000 лицензий. [40] 20 августа 2001 года DFO выдал временную лицензию рыбакам из сожженной церкви Микмак, в то время как переговоры о более постоянном соглашении велись. [40] Лицензия DFO имела ограничения, от которых некоторые рыбаки из Burnt Church отказались: рыбаки не могли продавать своих омаров, они могли использовать их только в пищевых, социальных и церемониальных (FSC) целях. [40] «Право аборигенов на рыбную ловлю для пищевых, социальных и церемониальных целей (FSC)» было подтверждено в знаковом деле Верховного суда 1990 года против Спарроу, в котором цитировалась статья 35 Конституционного закона 1982 года 1982 года. [Примечания 5] В мае 2003 года Постоянный комитет Палаты общин по рыболовству и океанам под председательством члена парламента Тома Ваппела представил свой отчет по вопросам рыболовства:который «рекомендовал снять все обвинения, вытекающие из [конфронтации по поводу промысла омаров]» и выплатить рыбакам компенсацию от федерального правительства за «потерянные ловушки и лодки». [42]В отчете говорится, что у рыбаков-микмаков «тот же сезон, что и у рыбаков-иностранцев», и поэтому они не могут ловить рыбу осенью. Он рекомендовал «выдавать местным племенам лицензии, которые они будут раздавать местным рыбакам». [42]
В десятую годовщину принятия эталонного решения CBC News сообщила, что «морские воды» стали «спокойными через десять лет после решения Маршалла». [36]
Однако к 2020 году Положения о лицензировании и правоприменении покупателей рыбы в соответствии с Законом о рыболовстве и прибрежных ресурсах Северной Америки 1996 года останутся в силе, как и в других атлантических провинциях. [43] [44] В этих правилах не упоминаются Микмак или решение Маршалла. Эти правила запрещают ловцам омаров из микмака продавать своих омаров лицам, не принадлежащим к микмаку. Рыбаки-микмак говорят, что это не соответствует решению Маршалла. [45] В 2019 году правительство коренной нации листугудж в заливе Шалёр разработало собственный саморегулируемый план управления промыслом омаров и открыло собственный промысел омаров осенью 2020 года. [45] В соответствии с действующим лицензированием покупателей рыбы. Правила: саморегулируемые рыболовные хозяйства Листугуя могут вылавливать омаров, но использовать их только для «пищевых, социальных и церемониальных целей». [45]
По словам вождя Терри Пола из организации «Первые нации Меммуту» , в начале 2020 года переговорщик от DFO предложил коренным народам Новой Шотландии почти 87 миллионов долларов за лодки, снаряжение и обучение при условии, что коренные нации не будут использовать свое договорное право на зарабатывать умеренные средства к существованию рыболовством (т.е. вне сезона DFO) в течение 10 лет. В предложении не содержалось определения «умеренного образа жизни», и оно было отклонено. [46]
9 ноября 2020 года группа коренных народов Микмака и корпорации Premium Brands Holdings объявила о покупке компании Clearwater Seafoods на сумму 1 миллиард долларов, которая была завершена 25 января 2021 года. В группу коренных народов входят Сипекнекатик, Векокмак. , Potlotek, Pictou Landing и Paqtnkek First Nations, а возглавляют Membertou и Miapukek First Nations. [47] Покупка представляет собой «крупнейшую инвестицию в индустрию морепродуктов группы коренных народов Канады». Улов некоренных рыбаков в регионе теперь будет приобретаться совладельцами компании Clearwater Seafoods Miꞌkmaq. [48]
С сентября 2020 года продолжается спор о ловле омаров между представителями коренных народов сипекне'катик [49] из племени микмак и некоренными ловцами омаров, главным образом в округах Дигби и Ярмут , Новая Шотландия .
После того как в октябре 2020 года руководители микмаков объявили чрезвычайное положение, [50] федеральное правительство назначило Аллистера Сюретта федеральным специальным представителем для расследования. [51]
В справочной информации к отчету за март 2021 года Сюретт процитировала Кена Коутса из Института Макдональда-Лорье , который сказал, что общины микмак получили выгоду от улучшений, ставших результатом решения Маршалла, поскольку Министерство рыболовства и океанов Канады (DFO) предоставило доступ к Mi'maq. кмак к «коммерческому рыболовству по коммунальным лицензиям, управляемым группами». Кен Коутс из Института Макдональда-Лорье заявил, что коммерческое рыболовство из-за этого не пострадало. [51] [52] Другие не согласились, заявив, что Канада никогда полностью не выполняла Решение Маршалла и что на протяжении десятилетий различные уровни правительства и органов власти неправильно обращались и игнорировали местные проблемы, связанные с выполнением решения Маршалла. [50]
В сентябре 2020 года коренные народы сипекнекатик разработали план рыболовства, основанный на их праве ловить рыбу в поисках умеренных средств к существованию. [51] Они выдали членам группы семь лицензий на омаров; каждая лицензия имеет 50 тегов, что в общей сложности составляет 350 тегов. Одна коммерческая лицензия на омаров соответствует 350 меткам. [53] Начатый ими промысел омаров проводился «вне регулируемого коммерческого сезона в районе лова омаров № 34 [51] в заливе Сент-Мэрис, Новая Шотландия — районе Кеспуквитк (также пишется как Геспогойтнаг ) в Микмаки .
Прибрежный промысел — последний мелкомасштабный промысел в Новой Шотландии. [ нужна цитация ] Залив Сент-Мэрис является частью района ловли омаров (LFA) 34, что делает его «крупнейшим районом лова омаров в Канаде, где более 900 лицензированных коммерческих рыбаков ловят рыбу от южной оконечности Новой Шотландии до Дигби в заливе». из Фанди». [54] Это также «один из самых прибыльных рыболовных районов в Канаде». [53] DFO сообщило, что по состоянию на декабрь 2019 года в LFA 34 было 979 коммерческих лицензий на омаров. [53]
План рыболовства Сипекне-катик «стал горячей точкой», что привело к ожесточенному и острому конфликту, в котором оказались рыбаки-немикмау, ловящие омаров, в прилегающих прибрежных поселениях и рыбаки-микмау, занимающиеся умеренным промыслом. [51]
11 сентября глава коренной нации Сипекнекатик Майкл Сак направил письмо премьер-министру Стивену Макнилу, министру Министерства обороны Бернадетт Джордан и командующему КККП Новой Шотландии Ли Бергерману, призывая их «поддерживать верховенство закона в условиях продолжающегося насилия, угроз, человеческих дискриминация в области прав и постоянная неспособность поддержать решение Верховного суда Канады 1999 года по делу Р. против Маршалла, признающее право микмаков на рыбную ловлю и торговлю». К этому моменту транспортные средства и имущество, принадлежавшие членам «Первой нации Сипекне'катик», уже были повреждены и украдены, включая сожженные лодки. Рыбаки некоренного происхождения уже планировали протестовать с целью заблокировать рыбакам-микмакам доступ к нескольким причалам. [55] Один из таких протестов состоялся 15 сентября на причалах Солньервиль и Уэймут. [56]
17 сентября Sipekne'katik запустил «умеренный промысел», проведя церемонию на пристани Солньервиля, первый промысел омаров, регулируемый Микмаком в Новой Шотландии. 18 сентября Ассамблея вождей микмау Новой Шотландии объявила чрезвычайное положение на всей территории провинции в ответ на угрозы со стороны коммерческих рыболовов и некоренных рыбаков, в том числе тех, кто разрезал ловушки для омаров микмау. [50] 25 сентября промысел Сипекнекатик опубликовал предлагаемые правила, разрешающие законную продажу морепродуктов, добытых в ходе промысла, потребителям и оптовикам из числа коренного и некоренного населения. Однако на момент объявления Закон Новой Шотландии о рыболовстве и прибрежных ресурсах запрещал кому-либо в Новой Шотландии покупать рыбу у «лица, не имеющего действующей лицензии на коммерческое рыболовство, выданной Fisheries and Oceans Canada», что включало бы рыболовство. . [45]
1 октября «Первая нация Потлотек» и «Первая нация Эскасони» [57] начали свой собственный умеренный промысел в рамках празднования в провинциальном парке Бэттери, который совпал с Днем договора Микмак. План управления этим промыслом находился в разработке в течение трех месяцев, что было вызвано конфискацией ловушек для омаров должностными лицами DFO. Лицензии сообщества, выданные в рамках этого промысла, дадут рыбакам право на 70 меток, а лодкам будет разрешено перевозить до 200 ловушек для омаров каждая. На момент запуска промысла Потлотек, Membertou также планировал начать собственный промысел по аналогичному плану. [46] После начала промысла офицеры ДФО продолжали захватывать ловушки микмака. [57]
Преследование вокруг промысла Сипекнекатик продолжалось весь октябрь. 5 октября рыбак из Сипекнекатика Роберт Силибой, обладатель одной из лицензий на промысел умеренного промысла, обнаружил свою лодку на пристани Комовиля уничтоженной в результате подозрительного пожара. [58] Вечером 13 октября несколько сотен рыбаков некоренного происхождения и их сторонники совершили набег на два хранилища в Нью-Эдинбурге и на Среднем Западе Пубнико , которые использовались рыбаками-микмау для хранения омаров. Во время рейдов был подожжен фургон, другое транспортное средство было испорчено и повреждено, омары, хранившиеся на объектах, были уничтожены, а объект в Нью-Эдинбурге был поврежден, а рыбак из микмав был вынужден забаррикадироваться внутри объекта в Пубнико на Среднем Западе. . Лидеры коренных народов назвали рейды преступлениями на почве расизма и призвали КККП вмешаться, сославшись на их медленную реакцию вечером и отсутствие арестов даже через день после того, как полиция заявила, что они «стали свидетелями преступной деятельности». В сообщениях в социальных сетях коммерческих рыбаков и их сторонников утверждалось, что омары, пойманные в ходе рейдов, были изъяты, поскольку они представляли собой «плохую рыболовную практику» со стороны микмака, но вождь Sipekne'katik Майк Сак и рабочий из Middle West Pubnico В учреждении заявили, что хранившиеся там омары были пойманы коммерческими рыбаками, а не Микмау. Руководитель Ассамблеи коренных народов Перри Беллегард , федеральный министр рыболовства Бернадетт Джордан и Колин Спроул, президент Ассоциации прибрежных рыбаков залива Фанди, осудили насилие. Премьер Новой Шотландии Стивен Макнил поддержал свою позицию о том, что этот вопрос должен решаться на федеральном уровне, когда его об этом спросили на пресс-конференции. [59] Несколько месяцев спустя, в январе 2021 года, менеджер объекта Пубнико на Среднем Западе Джеймс Муиз опубликовал публичный пост в группе Facebook для коммерческих рыбаков, утверждая, что он дал людям, участвовавшим в рейдах, разрешение войти на объект. и возьми омаров. Муизе предложил работать с людьми, обвиняемыми в правонарушениях, связанных с рейдами, и попытаться добиться снятия этих обвинений. [60]
Шеф Майк Сак получил удар кулаком при попытке дать пресс-конференцию 14 октября. [61] Также во время насилия старейшина выбила из руки мудреца, когда она пачкала , а женщину схватили за шею. [62]
15 октября воины-миротворцы Микмака прибыли на пристань Солньервиля с намерением обеспечить защиту микмаков, которые продолжали ловить рыбу в условиях насилия. [62]
В пятницу, 16 октября, премьер-министр Джастин Трюдо заявил, что его правительство «чрезвычайно активно» пытается деэскалировать ситуацию. Он также заявил, что ожидает, что полиция будет обеспечивать безопасность людей, и признал обеспокоенность тем, что полиция этого не делает. [62]
Через три дня после первых рейдов на склады, вечером 16 октября, объект в Пубнико на Среднем Западе был разрушен в результате сильного пожара, который КККП сочла «подозрительным». Один мужчина был доставлен в больницу с опасными для жизни травмами после пожара, но КККП не предоставила подробностей о связи этого человека с приютом для омаров, за исключением того, что он не был ее сотрудником. [61] Разрушение привело к дальнейшим призывам начальника Сака к усилению присутствия полиции, а также к призыву Союза морских рыбаков к федеральному правительству назначить независимого посредника. [63] [61]
16 октября ловцы омаров микмак из коренной нации сипекнекатик быстро продали всех своих омаров после того, как открыли магазин перед зданием провинции в Галифаксе, а потенциальные покупатели выстроились в очередь вокруг квартала. [64] Рыбаки заявили, что они оказывали давление на премьер-министра Макнила, чтобы тот принял меры. [64]
17 октября премьер-министр Новой Шотландии Стивен Макнил опубликовал в Твиттере заявление с просьбой к федеральному правительству определить, «что представляет собой законный промысел в рыболовстве с «умеренным уровнем существования». [11]
21 октября Сипекне'катику удалось добиться временного запрета на ограничение доступа членов группы к пристаням Солньервилля и Уэймута, а также к приюту для омаров в Новом Эдинбурге. Ходатайство о судебном запрете было подано ex parte из-за срочности ситуации, поскольку группа изо всех сил пыталась продать хоть что-нибудь из своего улова в разгар насилия и протестов. Судебный запрет будет действовать до 15 декабря 2020 года. [65]
В январе 2021 года 23 человека были обвинены в насилии на хранилищах омаров 13 октября 2020 года: 15 — за взлом и 8 — за взлом и причинение вреда . [60] Дата суда назначена на 29 марта 2021 г. [66]
Запугивание по поводу рыболовного спора продолжалось и в 2021 году. В середине января сборщику омаров и гражданке Сипекне'катика Джолин Марр, чей брат был окружен в приюте для омаров в Западном Пубнико 13 октября, было отправлено семисекундное видео крупным планом. лицо мужчины, на котором было что-то «звучащее как расовое оскорбление и шесть выстрелов на заднем плане». [66]
26 марта 2021 г. 43 ловца омаров микмак из коренной нации Сипекнекатик подали исковое заявление против генерального прокурора Канады, КККП, DFO и 29 рыбаков-некоренных народов, включая Рыбацкую организацию прибрежных рыбаков залива Фанди. Ассоциация (БФИФА). В иске утверждается, что рыбаки-некоренные жители, названные в качестве ответчиков, взяли закон в свои руки и применили насилие против умеренного промыслового рыболовства, что их поощряло к этому BFIFA, и что DFO и КККП способствовали нанесению ущерба не вмешиваясь в предсказуемое насилие. [67]
23 октября 2020 года Инициатива по правам микмаков (известная как KMKNO, что означает «Переговорный офис Квилмукв Мау-клюсуакн») объявила, что переговоры с DFO по поводу определения «умеренных средств к существованию» прервались. В следующую среду (28 октября) Терри Пол, руководитель организации «Первая нация Меммуту» , ушел со своего поста в KMKNO и Ассамблее вождей микмаков Новой Шотландии, заявив «[свою] уверенность в деятельности организации [так в оригинале] со временем ослабли», ссылаясь на проблемы прозрачности и предпочитая вести переговоры по договорным правам за пределами Ассамблеи. [57] Выход Мемберту последовал за уходом самого Сипекне'катика в начале месяца, 6 октября, в результате чего Ассамблея осталась представителем 10 из 13 групп коренных народов микмаков ( Миллбрук также ушел ранее). По словам Пола, когда он обсуждал свое решение с другими руководителями ANSMC, казалось, что они были готовы разобраться с проблемами, которые он выявил в переговорном процессе, чтобы он мог вскоре вернуться к ним. [68]
3 марта 2021 года министр рыболовства Бернадетт Джордан направила письмо шефу Майку Саку, в котором излагаются условия, на которых можно вести переговоры об умеренном рыболовстве, обеспечивающем пропитание, и то, что федеральное правительство будет «готово» разрешить; в письме предлагалось сбалансировать «дополнительный доступ коренных народов за счет уже имеющихся лицензий» и говорилось, что «эти промыслы будут осуществляться в установленные сезоны». Эти условия были отвергнуты вождем Саком, который заявил, что «у нас есть план управления, который лучше с точки зрения сохранения, чем их, поэтому мы собираемся следовать нашему собственному плану». [69]
В 2005 году жительница Новой Шотландии Микмау Нора Бернард возглавила крупнейший коллективный иск в истории Канады, представляя интересы примерно 79 000 человек, переживших обучение в системе школ-интернатов канадских индейцев . Правительство Канады урегулировало иск на сумму более 5 миллиардов канадских долларов . [70] [71] : 190
Осенью 2011 года Комиссия по установлению истины и примирению в индийских школах-интернатах посетила различные общины Атлантической Канады, и все они обслуживались индийской школой-интернатом Шубенакади , единственной школой-интернатом в регионе. В своей книге 2004 года, озаглавленной « Наследие школы-интерната Шубенакади» , журналист Крис Бенджамин написал о «свежих ранах» детей микмау, которые посещали школу Шубенакади в течение более трех десятилетий, с 1930 по 1967 год. [71] : 195
Первая школа, управляемая микмаком, в Новой Шотландии — Miꞌkmaq Kinaꞌ matnewey — [71] : 208 была основана в 1982 году в результате сотрудничества между общиной микмак и правительством Новой Шотландии. По словам Бенджамина, эта школа является самой успешной программой образования коренных народов в Канаде. [71]
К 1997 году на всех микмаков в заповедниках была возложена ответственность за собственное образование. [71] : 210 К 2014 году в Новой Шотландии было 11 групповых школ, [71] : 211 , и в этой провинции самый высокий уровень удержания учащихся из числа аборигенов в школах в Канаде. [71] : 211 Более половины учителей — микмак. [71] : 211 С 2011 по 2012 год количество студентов микмау, поступающих в университеты, увеличилось на 25%. В Атлантической Канаде самый высокий процент студентов-аборигенов, посещающих университеты в стране. [71] : 214 [72]
На юго-западе Новой Шотландии есть археологические свидетельства, свидетельствующие о том, что традиционное землепользование и ресурсы насчитывают по крайней мере 4000 лет. [73] : 23 [74] [75] В национальном парке Кеджимкуджик и национальном историческом памятнике есть маршруты для каноэ, которые на протяжении тысячелетий использовались коренными народами, путешествующими из залива Фанди в Атлантический океан. [76] Исследования, опубликованные в 1871 году, показали, что некоторые микмаки считали, что они эмигрировали с запада, а затем жили рядом с Кведечком. [77] Согласно традициям микмау, записанным С.Т. Рэндом, Кведечки были коренными жителями этой земли. [78] Два племени участвовали в войне, которая длилась «много лет» и включала «резню мужчин, женщин и детей, а также пытки пленников» и возможное перемещение Кведечка победоносным микмаком. [77]
В своей магистерской диссертации Мемориального университета старейшина микмака Роджер Льюис исследовал, как популяции микмаков до контакта имели взаимные отношения с окружающей средой, что отражалось в натуральном рыболовстве, охоте и собирательстве, а также в поселениях. [73] : 10 Льюис, который занимал должность куратора этнологии в Музее Новой Шотландии в Галифаксе, с 2007 года [79] сосредоточил свои исследования в магистратуре конкретно на рыбных плотинах до контакта на юго-западе Новой Шотландии. [73]
В главе «Поздняя предыстория восточного побережья» в «Справочнике североамериканских индейцев» Смитсоновского института за 1978 год археолог Дин Сноу говорит, что довольно глубокий лингвистический раскол между микмаками и восточными алгонкинами на юго-западе предполагает, что микмак развил независимую доисторическую культурную последовательность. на их территории. Он подчеркивал морскую ориентацию, поскольку в этом районе было относительно мало крупных речных систем. [80] : 69 В главе «Ранние индейско-европейские контакты» в «Справочнике» 1978 года этнолог Т. Дж. Брассер описал, как до контакта небольшие полукочевые группы из нескольких родственных по отцовской линии семей коренных народов, живших в климате, неблагоприятном для сельского хозяйства, жили за счет рыбалки и охоты. Развитое лидерство не выходило за рамки охотничьих отрядов. [81] : 78 В том же Справочнике 1978 года антрополог Филип Бок описал годовой цикл сезонного движения преконтактного микмака. Бок писал, что микмак летом жил в рассредоточенных внутренних зимних лагерях и в крупных прибрежных поселениях. Мартовские нерестовые ходы начали свое движение к сближению с нерестовыми ручьями корюшки. Затем они собирали нерестовую сельдь , собирали яйца водоплавающих птиц и охотились на гусей . К маю на берегу моря появилось изобилие трески и моллюсков, а прибрежные бризы принесли облегчение от кусающих черных мух , оленьих мух , мошек и комаров, обитающих во внутренних районах. Осенние морозы убили жалящих насекомых во время сентябрьского сбора нерестящихся американских угрей . Меньшие группы расходились во внутренние районы, где охотились на лосей и карибу . [82] [83] Самым важным животным, на которое охотились микмаки, был лось, который использовался во всех частях: мясо в пищу, кожа для одежды, сухожилия и сухожилия для веревок, а кости для резьбы по дереву и инструментов. Среди других животных, на которых охотились/отловляли, были олени, медведи, кролики, бобр и дикобразы. [84]
Бразер описал первый контакт между микмаками и ранними европейскими рыбаками. [81] : 79–80 Эти рыбаки солили свой улов в море и отправлялись с ним прямо домой, но уже в 1520 году они разбили на берегу лагеря для сушеной трески . Во второй половине столетия сухая консервация стала предпочтительным методом консервации. [81] : 79–80 Брассер сказал, что торговля мехами на европейские товары изменила социальные перспективы микмау. Жажда торговых товаров побуждала мужчин проводить большую часть года вдали от побережья, занимаясь ловушками внутри страны. Отлов немигрирующих животных, таких как бобр , повысил осведомленность о территориальности. Предпочтение торговцев хорошим гаваням привело к тому, что большее количество микмаков собиралось в меньшем количестве мест летних встреч. Это, в свою очередь, способствовало созданию более крупных группировок, возглавляемых наиболее способными участниками торговых переговоров. [81] : 83–84
По данным Музея Новой Шотландии, в качестве украшения регалий использовались медвежьи зубы и когти. Женщины использовали иглы дикобраза для создания декоративной вышивки бисером на одежде, мокасинах и аксессуарах. Оружием, наиболее часто используемым для охоты, был лук и стрелы . Микмак делал свои луки из клена. Они ели рыбу всех видов, такую как лосось, осетр, омары, кальмары, моллюски и угри, а также морских птиц и их яйца. Они охотились на морских млекопитающих, таких как морские свиньи, киты, моржи и тюлени. [84]
Территория микмав была первой частью Северной Америки, которую европейцы долго эксплуатировали для добычи ресурсов. Отчеты Джона Кэбота , Жака Картье и португальских исследователей об условиях там способствовали визитам португальских, испанских, баскских, французских и английских рыбаков и китобоев, начиная с 16 века.
Европейские рыболовные лагеря торговали с рыбаками микмав; По словам Томаса Б. Костейна (1885–1965), журналиста, писавшего исторические романы, торговля быстро расширилась и включила в себя меха. К 1578 году около 350 европейских кораблей курсировали в устье Святого Лаврентия . Большинство из них были независимыми рыбаками, но все большее число занималось торговлей мехом . [85]
После войны короля Филиппа между английскими колонистами и коренными американцами на юге Новой Англии (которая включала в себя первый военный конфликт между микмаками и Новой Англией ) микмак стали членами вапнаки ( Конфедерации вабанаков ), союза с четырьмя другими алгонкинскими племенами. -языковые народы: абенаки , пенобскоты , пассамакуодди и малиситы . [86] Конфедерация Вабанаки была в союзе с акадским народом .
В течение семидесяти пяти лет, во время шести войн в Микмаки, микмак и академики боролись за то, чтобы удержать британцев от захвата региона (см. четыре французские и индийские войны, а также войну отца Рэйла и войну отца Ле Лутра ). Франция потеряла военный контроль над Акадией в 1710 году и политические претензии (кроме Кейп-Бретона) по Утрехтскому договору 1713 года с Англией.
Но микмак не был включен в договор и никогда не уступал британцам никаких земель. В 1715 году микмакам сообщили, что британцы теперь заявили свои права на их древнюю территорию по Утрехтскому договору. Они официально пожаловались французскому командующему в Луисбурге на то, что французский король передает суверенитет их страны, хотя он им не обладал. Им сообщили, что французы на протяжении столетия заявляли о законном владении своей страной на основании законов, изданных королями Европы, что ни одна земля не может быть законной собственностью кого-либо нехристианина и что поэтому такая земля может быть свободно доступна любому Христианский принц, который претендовал на это. Историк микмау Даниэль Пол отмечает: «Если бы этот извращенный закон когда-либо получил признание со стороны современных законников, им пришлось бы принять во внимание, что после того, как великий вождь Мемберту и его семья обратились в христианство в 1610 году, земля микмаков стала освобождены от захвата, потому что люди были христианами. Однако трудно представить, что современное правительство отступит и попытается использовать такой нецивилизованный мусор в качестве оправдания непризнания титула аборигенов». [26] : 74–75
Вместе с академиками микмаки использовали военную силу для сопротивления основанию британских (протестантских) поселений, совершая многочисленные набеги на Галифакс, Дартмут , Лоуренстаун и Луненбург . Во время франко-индийской войны, североамериканского фронта Семилетней войны между Францией и Великобританией в Европе, микмак помогал академикам сопротивляться британцам во время изгнания . Военное сопротивление значительно уменьшилось после поражения французов при осаде Луисбурга (1758 г.) в Кейп-Бретоне. В 1763 году Великобритания официально оформила свое колониальное владение всеми Микмаки согласно Парижскому договору .
Между 1725 и 1779 годами микмак, воластокей (Малисит) и Пескотомукати (Пассамакводди) подписали многочисленные договоры, обычно называемые «Цепочкой завета о мире и договорах о дружбе», посредством которых они вступили в «мирные отношения с британской короной». ." Микмак утверждает, что посредством этих договоров, которые Верховный суд Канады назвал правовым прецедентом в деле Р. против Маршалла , микмак «не уступил и не отказался от своего права собственности на землю и других прав». [10]
Некоторые историки утверждают, что первый договор, подписанный в 1725 году, после войны отца Рэйла , не уступал права охоты, рыбалки и собирательства. [87] Галифакские договоры (1760–1761 гг.) ознаменовали конец войны между микмаками и британцами. [88]
Договор о мире и дружбе 1752 года между Его Величеством Королем и Жаном-Батистом Коупом [ 17] от имени Шубенакади Микмак был процитирован в решении Верховного суда Канады 1985 года по делу Р. против Саймона . [17] В своей книге 2002 года о деле Маршалла историк Уильям Викен сказал, что не существует никаких письменных документов, подтверждающих утверждение о том, что Коуп заключил договор от имени всех микмаков. [89] : 184 были процитированы в решении Верховного суда Канады от 1985 года по делу Р. против Саймона . [17] С подписанием различных договоров 75 лет регулярных войн закончились в 1761 году Галифакскими договорами . [90] [91]
Хотя договоры 1760–1761 годов содержат заявления о подчинении Микмау британской короне, более поздние заявления Микмау показывают, что они намеревались установить дружеские и взаимные отношения, согласно книге 2009 года « Новая Шотландия: карманная история» , опубликованной Университетом Святой Марии. профессор Джон Г. Рид и Бренда Конрой. [92] : 23 В начале 1760-х годов в этом регионе насчитывалось около 300 бойцов микмау и тысячи британских солдат. Целями участников переговоров по договору Микмав, участвовавших в переговорах по Галифакскому договору 1760 года, было заключить мир, установить безопасную и хорошо регулируемую торговлю такими товарами, как меха, и начать постоянную дружбу с британской короной. Взамен микмак предложил дружбу и терпимость к ограниченным британским поселениям, хотя, по словам Рида и Коннора, без какой-либо формальной передачи земель. [92] : 23 Чтобы выполнить взаимность, предусмотренную микмаком, любое дополнительное британское заселение земель должно быть согласовано и сопровождаться вручением подарков микмаку. Документы, обобщающие мирные соглашения, не устанавливали конкретных территориальных ограничений на расширение британских поселений, но гарантировали микмаку доступ к природным ресурсам, которые долгое время поддерживали их на побережьях регионов и в лесах. [92] Их концепции землепользования были совершенно разными. В своей книге 2003 года об изгнании академиков британцами профессор истории Университета Цинциннати Джеффри Планк описал отношения между микмаками и академиками как крепкие. Микмак считали, что они могут разделить свои традиционные земли как с британцами, так и с академиками: микмак, как обычно, охотится и добирается до побережья за морепродуктами. [93] : 163
Прибытие большего числа плантаторов Новой Англии и лоялистов Объединенной Империи оказало давление на землепользование и договоры. Эта миграция в регион создала значительное экономическое, экологическое и культурное давление на микмак. Микмак пытался обеспечить соблюдение договоров угрозой применения силы. В начале американской революции многие племена микмау и малисит поддержали американцев против британцев. Они участвовали в восстании Могервилля и битве при форте Камберленд в 1776 году. Делегаты микмау заключили первый международный договор, Уотертаунский договор , с Соединенными Штатами вскоре после того, как они провозгласили свою независимость в июле 1776 года. Эти делегаты официально не представляли микмау. правительству, хотя в результате многие отдельные микмаки в частном порядке присоединились к Континентальной армии . В июне 1779 года Микмак в долине Мирамичи в Нью-Брансуике напал и ограбил некоторых британцев в этом районе. В следующем месяце прибыл британский капитан Огастес Харви, командующий HMS Viper , и сразился с «Микмаком». Один микмау был убит, а 16 взяты в плен в Квебек. В конце концов пленников доставили в Галифакс. Они были освобождены 28 июля 1779 года после подписания присяги на верность британской короне. [94] [95] [96]
Когда в начале XIX века их военная мощь пошла на убыль, люди микмау обратились к британцам с явным призывом соблюдать договоры и напомнили им об их обязанности делать «подарки» микмакам, чтобы оккупировать Микмаки. В ответ британцы предложили благотворительность или, как чаще всего говорят правительственные чиновники, «помощь». Британцы заявили, что микмаки должны отказаться от своего образа жизни и начать селиться на фермах. Кроме того, им сказали, что они должны отправить своих детей на обучение в британские школы. [97]
Габриэль Силлибой был первым микмау, избранным великим вождём в 1919 году, и первым, кто боролся за признание договора — в частности, Договора 1752 года — в Верховном суде Новой Шотландии .
В 1986 году жители Новой Шотландии впервые отметили День договора 1 октября 1986 года в знак признания договоров, подписанных между Британской империей и народом микмау.
Договоры были официально признаны Верховным судом Канады только после того, как они были закреплены в статье 35 Конституционного закона 1982 года. Первый День договора произошел через год после того, как Верховный суд оставил в силе Мирный договор 1752 года, подписанный Жаном-Батистом Коупом и Губернатор Перегрин Хопсон .
Уолтер Бромли был британским офицером и реформатором, основавшим Королевскую академическую школу и поддерживавшим микмак на протяжении тринадцати лет, которые он жил в Галифаксе (1813–1825). [98] Бромли посвятил себя служению народу микмау. [99] Микмак были среди бедняков Галифакса и сельских общин. По словам историка Джудит Фингард, его вклад в публичное освещение тяжелого положения микмака «особенно способствует его историческому значению». Фингард пишет:
Отношение Бромли к индейцам было необычайно просвещенным для его времени. ... Бромли полностью отверг идею о том, что коренные жители по своей природе являются неполноценными, и намеревался поощрять их материальное развитие посредством поселений и сельского хозяйства, их таланты посредством образования и их гордость посредством собственного изучения их языков. [98]
Сайлас Тертиус Рэнд в 1849 году помог основать Миссионерское общество микмак, постоянную миссию микмав. Основываясь на своей работе в Хантспорте, Новая Шотландия , где он жил с 1853 года до своей смерти в 1889 году, он много путешествовал по общинам микмау, распространяя христианскую веру, изучая язык и записывая примеры устной традиции микмав. Рэнд сделал переводы Священных Писаний на микмаке и малисите, составил словарь микмака и собрал множество легенд, а в своей опубликованной работе первым представил истории Глускапа всему миру. Миссия была распущена в 1870 году. После длительного периода разногласий с баптистской церковью он в конце концов вернулся в церковь в 1885 году.
Практика игры в хоккей с шайбой микмак появилась в зарегистрированных колониальных историях еще в 18 веке. С девятнадцатого века микмакам приписывают изобретение хоккейной клюшки . [100] : 60 Самая старая известная хоккейная клюшка была изготовлена между 1852 и 1856 годами. Недавно она была продана за 2,2 миллиона долларов США. Палку вырезал Микмак из Новой Шотландии, который сделал ее из граба , также известного как железное дерево. [101]
В 1863 году компания Starr Manufacturing Company в Дартмуте, Новая Шотландия , начала продавать хоккейные клюшки Mic-Mac на национальном и международном уровне. [100] : 61 Хоккей стал популярным видом спорта в Канаде в 1890-х годах. [100] : 58 На протяжении первого десятилетия 20-го века хоккейная клюшка Mic-Mac была самой продаваемой хоккейной клюшкой в Канаде. К 1903 году, помимо сельского хозяйства, основным занятием микмаков в заповедниках по всей Новой Шотландии, особенно в заповедниках Шубенакади, Индиан-Брук и Милбрук, было производство хоккейных клюшек Мик-Мак. [100] : 61 В 1927 году Департамент по делам индейцев Новой Шотландии отметил, что микмак оставались «экспертами» в изготовлении хоккейных клюшек. [100] : 73 Компания «Микмак» продолжала производить хоккейные клюшки до 1930-х годов, когда эта продукция стала промышленной. [100] : 63
Джерри Лонклауд работал с историком и архивариусом Гарри Пирсом над документированием этнографии народа микмау в начале 20 века. Лоунклауд написал первые мемуары Микмау, которые его биограф назвал «По следам доктора Лоунклауда: от шоумена до Хранителя легенд». [103] Историк Рут Холмс Уайтхед пишет: «Этнограф народа микмак по праву мог бы стать его эпитафией, его последней наградой». [104]
В 1914 году более 150 мужчин микмау записались в армию во время Первой мировой войны. Во время Первой мировой войны тридцать четыре из шестидесяти четырех мужчин микмаков из коренной нации острова Леннокс , острова Принца Эдуарда, поступили на службу в вооруженные силы, особенно отличившись в Битва при Амьене . [105] В 1939 году более 250 микмаков добровольно участвовали во Второй мировой войне. (В 1950 году более 60 микмаков поступили на службу в Корейскую войну.)
Когда Ньюфаундленд присоединился к Канаде в конфедерации в 1949 году, политический лидер (впоследствии премьер-министр) Джои Смоллвуд заявил, что « на Ньюфаундленде нет индейцев ». [106] В конечном итоге это привело к тому, что микмак из Ньюфаундленда не получил статуса индейцев или признания в качестве коренных народов , как это сделали другие коренные народы в Канаде в последующие годы. [106] [107]
В 1972 году активисты сформировали Ассоциацию коренных жителей Ньюфаундленда и Лабрадора как основную организацию, представляющую народы микмак, инну и инуиты Ньюфаундленда и Лабрадора. [108] После того, как лабрадоры-инну и инуиты покинули Ассоциацию в 1975 году, организация была переименована в Федерацию индейцев Ньюфаундленда. В состав ФНИ входили шесть групп микмаков (первые нации Эльмастогоэг, индейская группа Корнер-Брук, индейская группа Флэт-Бэй, индейская группа Гандер-Бей, первая нация Гленвуд Микмак и индейская группа Порт-о-Порт). Правительство провинции поддержало ФНИ. [109]
Федеральное правительство одобрило только петицию о признании, поданную микмаком на реке Конн. В 1987 году коренная нация миавпукек-микмак была признана в соответствии с Законом об индейцах, а их община на реке Конн была классифицирована как земля, зарезервированная для микмаков. [110]
Признание остальной части микмака Ньюфаундленда было гораздо более длительным процессом. Министр Дэвид Кромби был готов работать с ФНИ и правительством Ньюфаундленда, но правительство провинции считало это федеральным вопросом. [109]
В 2003 году министру Энди Скотту был представлен отчет, в котором рекомендовалось создать группу коренных народов без каких-либо зарезервированных земель для представления микмаков Ньюфаундленда. В 2006 году было достигнуто принципиальное соглашение, которое ФНИ приняло в 2007 году. Федеральное правительство ратифицировало его в 2008 году. [111]
В 2011 году правительство Канады объявило постановлением совета о признании группы в Ньюфаундленде и Лабрадоре, называемой «Первая нация Калипу». Новая группа, не имеющая земли, приняла 25 000 заявок на вступление в нее к октябрю 2012 года. [112] Всего было отправлено более 100 000 заявок на вступление в Калипу, что эквивалентно одной пятой населения провинции. В ответ парламент принял законопроект C-25, разрешающий ему рассматривать все заявления и отклонять некоторые из них задним числом на основе критериев, аналогичных тем, которые использовались в деле Р. против Паули , которое определяло права метисов . [113] [114] [115] [116] Несколько институтов микмау, в том числе Большой совет, утверждали, что группа Калипу микмак не имела законного аборигенного наследия и принимала слишком много членов. [117] [118] [119]
В 2017 году право на членство в группе имели только 18 044 человека. [116] [120] В 2018 году «Первая нация Калипу» объявила, что обновленный список членов-основателей группы был принят приказом Совета, который вступил в силу 25 июня 2018 года. Список группы на 2018 год включал 18 575 членов. . [121] В ноябре 2019 года, после того как были устранены опасения по поводу легитимности, «первая нация» калипу была принята Большим советом микмака как часть нации микмак. Глава Калипу Митчелл заявил: «Наше включение в АФН, АПК и признание со стороны Большого совета микмака важны для нас; это часть нашего примирения как народа микмака. Формируются дружеские отношения и устанавливаются отношения. время для первой нации Калипу». [122] К 2021 году около 24 000 человек были признаны членами-учредителями в 67 общинах Ньюфаундленда и за рубежом. [123]
Ассоциация защиты интересов «Друзей Калипу» в настоящее время подает в суд на «Первую нацию Калипу» (и ее предшественника) по поводу процесса зачисления. [124]
Некоторые люди микмау исповедуют католическую веру, а некоторые исповедуют только традиционные верования микмау. Однако многие приняли обе системы из-за совместимости. [125]
У микмау было очень мало возможностей для физической записи и рассказывания историй; Считается, что петроглифы, хотя и использовались, были редкостью. Кроме того, не считается, что до контакта с микмаком существовала какая-либо письменная речь. Таким образом, почти все традиции микмав передавались устно, в основном посредством рассказывания историй. Традиционно существовало три уровня устных традиций: религиозные мифы, легенды и фольклор. Сюда входят истории и мифы о создании микмав, объясняющие организацию мира и общества; например, как были созданы мужчины и женщины и почему они отличаются друг от друга. Самый известный миф о Микмау — это миф о Глоскапе . Хорошие рассказчики высоко ценятся микмаками, [126] поскольку они дают важные учения, которые формируют то, кем вырастет человек, и являются источниками отличного развлечения.
Один миф объясняет, что микмак когда-то верил, что зло и нечестие среди людей — это то, что заставляет их убивать друг друга. Это причиняет великое горе богу-солнцу-творцу, который плачет слезами, которые становятся дождями, достаточными для того, чтобы вызвать потоп. Люди пытаются пережить наводнение, путешествуя на каноэ из коры, но только один старик и женщина выживают и заселяют землю. [127]
Одной из духовных столиц нации микмак является Мнику, место сбора Великого совета микмау, или Санте Мавиоми, остров Часовни на озере Брас д'Ор в Новой Шотландии . На острове также находится миссия Святой Анны, важное место паломничества микмаков. [125] Остров был объявлен историческим местом. [128]
Abies balsamea (пихта бальзамическая) традиционно используется микмаками в различных целях. Они используют почки, шишки и внутреннюю кору при поносе; жвачка при ожогах, простудах, переломах, язвах и ранах; шишки от колик; бутоны как слабительное; и кора от гонореи. [129] Они используют ветки для застилания грядок, кору для приготовления напитков, а древесину для растопки и топлива. [130]
Имена микмав в следующей таблице написаны в соответствии с несколькими орфографиями. Используемые орфографии Микмау — это иероглифическое письмо Микмау , орфография Сайласа Тертиуса Рэнда , орфография Пасифик и самая последняя орфография Смита-Фрэнсиса. Последний был принят по всей Новой Шотландии и в большинстве общин микмав.
Численность населения до контакта оценивается в 3 000–30 000 человек. [163] В 1616 году отец Биар считал, что население микмау превышает 3000 человек, но отмечал, что из-за европейских болезней в 16 веке произошли большие потери населения. Оспа и другие эндемичные европейские инфекционные заболевания, к которым у микмаков не было иммунитета, войны и алкоголизм привели к дальнейшему сокращению коренного населения. Наинизшей точки он достиг в середине 17 века. Затем численность снова немного выросла, прежде чем в XIX веке стала очевидно стабильной. В 20 веке население снова начало расти. Средний рост с 1965 по 1970 год составлял около 2,5%.
Народ микмав увековечен множеством способов, в том числе HMCS Mi'kmaq (R10) и такими географическими названиями, как озеро Микмак и торговый центр Mic Mac . [164]
Карты, показывающие примерное расположение территорий, занимаемых членами Конфедерации Вабанаки (с севера на юг):
В хронологическом порядке