stringtranslate.com

Качайтесь пониже, сладкая колесница

" Swing Low, Sweet Chariot " - афроамериканская духовная песня и один из самых известных христианских гимнов. Возникшая в ранних афроамериканских музыкальных традициях, песня, вероятно, была написана в конце 1860-х годов Уоллесом Уиллисом и его дочерью Минервой Уиллис , оба вольноотпущенниками племени чокто . Выступления Hampton Singers и Fisk Jubilee Singers привлекли к песне внимание более широкой аудитории в конце 19 века. [1] Самая ранняя известная запись "Swing Low, Sweet Chariot" была сделана в 1894 году Standard Quartette. [2]

В песне используется тема смерти, чтобы напомнить слушателям о славе, которая ждет на Небесах , когда христиане верят, что они превзойдут земной мир страданий и обретут покой в ​​своем последнем доме. В частности, текст ссылается на ветхозаветный рассказ о вознесении пророка Илии на Небеса на колеснице. [1] Стилистические элементы и тематическое содержание весьма типичны для других духовных песен. Песня характеризуется использованием повторения в качестве ключевого поэтического элемента, мощной образностью, личной риторикой и потенциально закодированными текстами. «Swing Low, Sweet Chariot» традиционно исполнялась как мелодия вызова и ответа . Ее свободная структура намеренно допускает импровизацию и спонтанные изменения, чтобы привести исполнителей и аудиторию в состояние экстаза и связи со Святым Духом . Мелодия пентатоническая .

В 2002 году Библиотека Конгресса США отметила песню как одну из 50 записей, выбранных в том году для внесения в Национальный реестр звукозаписей . [3] Она также была включена в список Песен века Ассоциацией звукозаписывающей индустрии Америки и Национальным фондом искусств . [4]

История

«Swing Low, Sweet Chariot» была написана Уоллесом Уиллисом и Минервой Уиллис , вольноотпущенниками племени чокто на старой Индейской территории , которая сейчас является округом Чокто, недалеко от административного центра округа Хьюго, штат Оклахома , где-то после 1865 года. Возможно, он был вдохновлен видом Красной реки , у которой он трудился, что напомнило ему реку Иордан и пророка Илию, которого везли на небеса на колеснице (4 Царств 2:11). [5] [6] Некоторые источники [7] [8] утверждают, что эта песня и « Steal Away » [9] (также исполняемая Уиллисом) имели тексты, которые относились к Подземной железной дороге , движению за свободу, которое помогло чернокожим людям бежать из южного рабства на север и в Канаду.

Александр Рид, священник в Old Spencer Academy , школе-интернате для чокто, услышал, как Уиллис поет эти две песни, и переписал слова и мелодии. Он отправил музыку в Jubilee Singers Университета Фиска в Нэшвилле, штат Теннесси. Jubilee Singers популяризировали песни во время тура по Соединенным Штатам и Европе. [6]

В 1939 году Управление музыкальной экспертизы нацистской Германии добавило песню в список «нежелательных и вредных» музыкальных произведений. [10]

Песня пережила возрождение в 1960-х годах во время борьбы за гражданские права и возрождения фолка; ее исполняли многие артисты. Возможно, самым известным выступлением в этот период было выступление Джоан Баэз во время легендарного фестиваля Вудсток 1969 года .

Сенатор штата Оклахома Джуди Исон Макинтайр из Талсы предложила законопроект, номинирующий «Swing Low, Sweet Chariot» в качестве официальной госпел-песни штата Оклахома в 2011 году. Законопроект был поддержан чернокожим конгрессом штата Оклахома. Губернатор Оклахомы Мэри Фоллин подписала законопроект 5 мая 2011 года на церемонии в Зале славы ковбоев Оклахомы, сделав песню официальной госпел-песней штата Оклахома. [11]

Тексты песен

Припев:
Качайся ниже, милая колесница, [примечание 1]
Идущая, чтобы отвезти меня домой.
Качайся ниже, милая колесница,
Идущая, чтобы отвезти меня домой.

Я посмотрел на Иордан, и что я увидел,
Идущая, чтобы отвезти меня домой.
Я увидел группу ангелов, идущих за мной,
Идущих, чтобы отвезти меня домой.

[ Припев ]

Если ты вернешься на небеса раньше меня,
Идущая, чтобы отвезти меня домой.
Ты скажешь всем своим друзьям, что я тоже приду туда,
Идущая, чтобы отвезти меня домой.

[ Припев ]

Как это типично для народных песен, стандартизированного набора текстов нет. Версия Fisk Jubilee Singers имеет следующую структуру:

Припев:
Качайся ниже, сладкая колесница, Которая
едет, чтобы отвезти меня домой
Качайся ниже, сладкая колесница, Которая
едет, чтобы отвезти меня домой

[ Припев ]

Иногда я поднимаюсь, иногда опускаюсь,
Которая едет, чтобы отвезти меня домой,
Но моя душа все еще чувствует себя связанной с небесами,
Которая едет, чтобы отвезти меня домой

[ Припев ]

Я посмотрел на Иордан, и что я увидел?
Они едут, чтобы отвезти меня домой,
Группа ангелов, идущих за мной,
Которые едут, чтобы отвезти меня домой

[ Припев ]

[ Припев ]

Содержание и стиль

Содержание песни типично для стиля духовных песен несколькими способами: использование образов, которые создают ощущение непосредственности исторического и библейского прошлого, повторение ключевого поэтического элемента песни («Coming for to carry me home») и чередование припева и строф на протяжении всей песни. В песне чередуются местоимения первого и второго лица, подчеркивая отношения между исполнителем, слушателем и событиями, разворачивающимися в песне. Прямо обращаясь к слушателю во второй строфе («If you get there before I do»), аудитория превращается в творческий прием, который служит для усиления эмоциональной срочности мелодии. [12]

Песня изначально предназначалась для исполнения в формате «зов-и-ответ» , который черпает вдохновение из наследия африканских стилей музыки и широко используется в афроамериканских церквях сегодня. Лидер поет дифференцированные строки, а прихожане отвечают «Coming for to carry me home» после каждой. Этот стиль исполнения духовного гимна можно услышать в существующих записях Fisk Jubilee Singers, исполняющих мелодию. Этот стиль исполнения «зов-и-ответ» является наиболее распространенной формой духовного гимна. [13]

Простая, повторяющаяся природа песни, а также тот факт, что она обычно исполнялась без инструментального сопровождения, означали, что темп, высота тона и акценты обычно менялись спонтанно, что приводило песню в новых и захватывающих направлениях, призванных объединить прихожан со Святым Духом. [13]

Как и другие спиричуэлс, «Swing Low Sweet Chariot» считалось содержащим закодированные значения, которые не сразу очевидны всем слушателям. Американский историк Чарши Шарлотта Лоуренс Макинтайр утверждает, что многие спиричуэлс используют «метонимические приемы» или метафоры, которые имеют закодированные значения. Она утверждает, что во многих традиционных спиричуэлс несколько повторяющихся фигур всегда несут метонимический двойной смысл. Эти двойные значения позволяли порабощенным людям безопасно передавать друг другу сообщения надежды, свободы и конкретные планы побега под бдительным взглядом их похитителей. Считается, что двойные значения, закодированные в «Swing Low, Sweet Chariot», — это река Иордан как представитель первого шага к освобождению от рабства, «дом» как Африка и Иисус как любой, кто помогает вернуть рабов на свободу. Однако окончательную категоризацию любых таких фигур сделать невозможно.

Появления в кино, видеоиграх и на телевидении

Песня часто использовалась в фильмах и на телевидении.

Исполнения

Популярная ранняя запись [35] была сделана квартетом Fisk University Jubilee Quartet для Victor Records (№ 16453) 1 декабря 1909 года, [36] которая стала первой песней в стиле госпел, проданной тиражом в 1 миллион копий [37] и является одной из самых продаваемых песен в стиле госпел всех времен . Два года спустя квартет Apollo Jubilee Quartette записал эту песню в понедельник, 26 февраля 1912 года, на Columbia Records (A1169), Нью-Йорк . [38] [39]

С тех пор было записано множество версий; в том числе версии Нелли Мельбы (одна из ее последних записей, сделанная в июне 1926 года), Бинга Кросби (записано 25 апреля 1938 года), [40] Кенни Болла и его джазменов (вошла в альбом The Kenny Ball Show — 1962), Луи Армстронга (для его альбома Louis and the Good Book — 1958), Сэма Кука (для его альбома Swing Low — 1961), Винса Хилла (1993), [41] Пегги Ли (1946), [42] и Пола Робсона (записано 7 января 1926 года для Victor (№ 20068)). [43] В 1951 году Диззи Гиллеспи заменил колесницу на Кадиллак ; сначала на Флитвуд , а затем, как на альбоме 1967 года Swing Low, Sweet Cadillac , на Эльдорадо . [44]

Бивиано Аккордеонный Секстет

Джазовый аккордеонист и композитор Джон Серри-старший записал композицию с джазовым гитаристом Тони Моттолой в составе Biviano Accordion & Rhythm Sextette в 1947 году для Sonora Records на альбоме Accordion Capers (Sonora # MS 476). [45] [46]

Эрик Клэптон

Британский рок-музыкант Эрик Клэптон записал регги-версию песни для своего студийного альбома 1975 года There's One in Every Crowd . RSO Records выпустили её с би-сайдом " Pretty Blue Eyes " в виде семидюймового граммофонного сингла в мае того же года, спродюсированного Томом Даудом . [47] Его версия достигла различных чартов синглов, включая Японию, Нидерланды, Новую Зеландию и Соединённое Королевство.

Еженедельный график производительности

Упоминания в других песнях

"Swing Low, Sweet Chariot" содержит слова: "Я посмотрел на Иордан и что я увидел? Пришел, чтобы отвезти меня домой". Песня Pink Floyd 1977 года " Sheep ", написанная Роджером Уотерсом , ссылается на песню словами: "Я посмотрел на Иордан и я увидел, что вещи не такие, какими кажутся". Более поздняя песня Уотерса 1992 года " The Bravery of Being Out of Range " также ссылается на песню словами: "Я посмотрел на Иордан и что я увидел? Я увидел морского пехотинца США в куче мусора".

Использование в регбийном союзе

«Swing Low, Sweet Chariot» поется английскими игроками в регби и болельщиками уже несколько десятилетий, [53] и есть связанные с ней жесты, иногда используемые в игре с выпивкой , которая требует от тех, кто неправильно выполняет жесты, купить выпивку. [54] [55] Фолк-певец Джо Стед утверждал, что он ввел ее в регбийное братство еще в 1960 году, услышав ее от активиста за гражданские права Пола Робсона . [56] Статья, опубликованная в Tatler в 1966 году, описывала «традицию» в баре West Park в Твикенхэме, когда посетители пели эту песню, покачиваясь как один, плечом к плечу. [57] Она стала ассоциироваться со сборной Англии, в частности, в 1988 году.

Первое документальное подтверждение пения в Твикенхэме (1987)

В 2020 году Всемирный музей регби обнаружил архивные кадры исполнения Swing Low в Твикенхэме, когда Мартин Оффиа (прозванный «Колесницы» в качестве игры слов, отсылающей к фильму 1981 года «Огненные колесницы ») играл на турнире Middlesex Sevens 1987 года . [56] Куратор музея считает, что толпа в Твикенхэме уже знала Swing Low , потому что ее пели в регбийных клубах с 1960-х годов, а слова иллюстрировали грубыми жестами. [58]

Первое документальное подтверждение пения на международном матче сборной Англии (1988)

Перед последним матчем сезона 1988 года против Ирландии в Твикенхэме Англия проиграла 15 из своих предыдущих 23 матчей в Кубке пяти наций . Болельщики Твикенхэма видели только одну единственную попытку Англии за предыдущие два года, и в перерыве против Ирландии они проигрывали 0–3. Однако во втором тайме Англия сделала шесть попыток, обеспечив им победу со счетом 35–3. Официальная версия этого случая от England Rugby заключается в том, что группа фанатов регбийного клуба Market Bosworth на Западной трибуне начала петь песню до того, как ее подхватили остальные болельщики. [59] [60] В другой версии говорится, что группа мальчиков из школы Дуэ были теми в толпе, кто начал петь песню до того, как ее подхватили другие болельщики. [53] [61] Эту песню до сих пор регулярно поют на матчах английские болельщики. [62]

Обзор 2020 года

В 2020 году Союз регби в ответ на возросший интерес к движению Black Lives Matter после убийства Джорджа Флойда заявил, что «пересматривает» использование песни фанатами. Бывший игрок в регби Брайан Мур и принц Гарри оба утверждали, что песня больше не должна исполняться в контексте регби. [63] [64] Бывший игрок Barbarian и член Зала славы регбийной лиги Мартин Оффиа вскоре после этого сказал, что, по его мнению, песня должна быть сохранена как возможность просветить поклонников регби из Англии и других стран о расовой дискриминации и истории чернокожих . [65] Бывший игрок сборной Англии Мэгги Альфонси сказала: «Я думаю, хорошо, что RFU проводит пересмотр, но я не согласна с тем, чтобы его запретили». [66]

Релизы записей, связанных с регби

1991

Песня стала темой чемпионата мира по регби 1991 года в исполнении "Union featuring the England World Cup Squad". Она достигла 16-го места в британском чарте синглов .

1995

Песня была исполнена в 1995 году для турнира того года британским регги-дуэтом China Black совместно с южноафриканской мужской хоровой группой Ladysmith Black Mambazo . Выпущенная как сингл 22 мая 1995 года, она достигла 15-го места в UK Singles Chart. [67] [68]

1999

На турнире 1999 года Рассел Уотсон записал версию (под названием Swing Low '99 ), которая имела меньший успех, достигнув лишь 38-го места в британском чарте. [69]

2003

Песня пользовалась большим успехом на турнире 2003 года , но вошла в альбом Homegrown , записанный UB40 и United Colours of Sound. Первоначально она достигла 23-го места, но после победы Англии на турнире кавер достиг 15-го места. [71] [72] После турнира UB40 исполнили песню на концерте в NEC Arena Birmingham, на котором присутствовали поклонники регби из Англии и капитан Мартин Джонсон . [73] Сборная Англии по регби вернулась с триумфального Кубка мира по регби 2003 года в Австралии на самолете, получившем название «Sweet Chariot». [74]

2007

Другая версия была записана Блейком для чемпионата мира по регби 2007 года .

2011

Для Кубка мира по регби 2011 года в Новой Зеландии девичья группа Our Lady Muse (OLM) выпустила песню England Rugby World Cup Song. Веселая версия гимна для вечеринок Swing Low, Sweet Chariot – The Song была впервые исполнена на концерте "Polo Rocks" в поддержку The Prince's Trust .

2015

Английская певица Элла Эйр выпустила кавер-версию песни 7 сентября 2015 года в качестве цифровой загрузки совместно с England Rugby , чтобы совпасть с чемпионатом мира по регби 2015 года , а песня собрала деньги для программы England Rugby's All Schools. Песня была спродюсирована Глином Эйкинсом и Mojam, она достигла 134-го места в UK Singles Chart и 87-го места в Scottish Singles Chart . Музыкальное видео, сопровождающее релиз "Swing Low, Sweet Chariot", было впервые выпущено на YouTube 10 сентября 2015 года общей продолжительностью три минуты и десять секунд.

Трек-лист

График производительности

История релизов

2018

Кантри- и госпел-исполнитель Джош Тернер выпустил кавер-версию песни на альбоме 2018 года I Serve a Savior . Альбом стал первым релизом Тернера, содержащим в основном госпел-музыку. [78]

Смотрите также

Афроамериканские спиричуэлс

Песни фанатов регбийного союза

Примечания

  1. ^ В последующих припевах принято добавлять «Oh» перед первым «Swing Low».

Ссылки

  1. ^ ab "Swing Low, Sweet Chariot". Hymnary.org . Получено 5 марта 2021 г. .
  2. ^ hennessey. "Самая ранняя запись 'Swing Low, Sweet Chariot' обнаружена на восковом цилиндре". Archeophone Records . Получено 20.12.2022 .
  3. ^ "2002 | Просмотр реестра по годам вступления в должность | Реестр записей | Национальный совет по сохранению записей | Программы | Библиотека Конгресса". Библиотека Конгресса . Получено 25.01.2022 .
  4. ^ "CNN.com - Развлечения - Песни века - 7 марта 2001 г.". edition.cnn.com . Получено 25.01.2022 .
  5. ^ "Раскрывается история духовного 'Swing Chariot'". usatoday30.usatoday.com . Получено 4 декабря 2018 г. .
  6. ^ ab "Майкл Оверол, Как раб из Оклахомы написал одну из самых известных песен в мире". Tulsa World, 28 января 2019 г. 27 января 2019 г. Получено 28 января 2019 г.
  7. ^ Уоллс, Брайан. «Терминология подземной железной дороги». www.pbs.org. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Получено 3 июля 2013 г.
  8. Эверсли, Мелани (12 августа 2006 г.). «История, стоящая за духовным „Sweet Chariot“, раскрывается». USA Today . Получено 3 июля 2013 г.
  9. ^ "A Guide to The Underground Railroad in New Jersey" (PDF) . Njstatelib. Архивировано из оригинала (PDF) 23 августа 2013 г. Получено 3 июля 2013 г.
  10. ^ «Запрещенная музыка в Третьем рейхе». Völkischer Beobachter , Полное издание № 94 от 4 апреля 1939 г. Получено 2 марта 2019 г.
  11. ^ "Палата представителей Оклахомы одобрила 'Swing Low, Sweet Chariot' в качестве государственной госпел-песни". www.newson6.com . Получено 19 апреля 2019 г.
  12. ^ Питерс, Эрскин (1989). «Поэтика афроамериканского духовного». Black American Literature Forum . 23 (3): 559–578. doi :10.2307/2904207. ISSN  0148-6179. JSTOR  2904207.
  13. ^ ab Darden, Bob (5 октября 2005 г.). Люди, готовьтесь! : новая история черной госпел-музыки. Bloomsbury Academic. ISBN 978-0-8264-1752-7. OCLC  875302254.
  14. ^ Кроче, Фернандо. «Дирижабль (Фрэнк Капра / США, 1931)». CinePassion . Проверено 28 декабря 2017 г.
  15. ^ Симпсон, Юджин Тамон (2008). Холл Джонсон: Его жизнь, его дух и его музыка . Scarecrow Press. стр. 116. ISBN 978-0810860384.
  16. ^ Лупак, Барбара Тепа (1999). Женщины девятнадцатого века в кино: адаптация классической женской прозы к фильму. Popular Press. стр. 245. ISBN 0879728051.
  17. ^ Koestenbaum, Wayne (2012). Анатомия Harpo Marx . University of California Press. стр. 117. ISBN 978-0520269019.
  18. ^ Данн, Майкл (2004). Американские музыкальные темы и формы кино . McFarland Publishing. стр. 45–46. ISBN 078641877X.
  19. ^ Корнелиус, Дэвид. «Свидание с Джуди». DVD Talk . Получено 23 января 2018 г.
  20. ^ Голдсмит, Мелисса; Уилсон, Пейдж; Фонсека, Энтони (2016). Энциклопедия музыкантов и групп в кино . Rowman & Littlefield Publishers. стр. 353–354. ISBN 978-1442269866.
  21. ^ "Информация о производстве телевизионного мультфильма Bentley Van Rolls". Большая база данных мультфильмов . Получено 3 ноября 2021 г.[ мертвая ссылка ]
  22. ^ Стэнфилд, Питер (2018). Фильмы о хулиганах: сериальность и цикл фильмов о байкерах-аутло, 1966–1972. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Rutgers University Press. ISBN 978-0813599021.
  23. ^ Devine, Jeremy (1995). Вьетнам в 24 кадрах в секунду: критический и тематический анализ 360 фильмов о войне во Вьетнаме. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. ISBN 978-1476605357.
  24. Пылающие сёдла (1974) – IMDb , получено 18 июня 2020 г.
  25. Скрибнер, Джон (20 мая 2015 г.). «Худший Дисней 52: Мохнатый DA» Cinema 52 . Получено 29 декабря 2017 г.
  26. ^ Кнапп, Лоуренс (1996). Режиссер Клинт Иствуд: анализ восемнадцати фильмов. McFarland & Co. стр. 113. ISBN 0786402717.
  27. ^ "Описание цитат". Цитаты из фильмов . Получено 26 мая 2019 г.
  28. ^ «Состав „Ценностей семейки Аддамс“ раскрывает закулисные секреты 20 лет спустя». BuzzFeed . 19 ноября 2013 г. . Получено 29 декабря 2017 г. .
  29. ^ Лонг, Майкл (2015). Мирный сосед: открытие контркультурного мистера Роджерса . Луисвилл, Кентукки: Westminster John Knox Press. стр. 97. ISBN 978-0664260477.
  30. ^ "The 'Con Air (1997) Quotes IMDB". IMDB . Получено 21 декабря 2020 г. .
  31. Свобода (2014) – IMDb , получено 19 июня 2020 г.
  32. ^ «Рождение нации: как Нейт Паркер не смог переделать историю». The Guardian . 10 октября 2016 г. Получено 3 декабря 2017 г.
  33. Джонсон, Кевин (15 февраля 2016 г.). «Удивительный мир Гамбола преуспевает благодаря простой, глупой истории происхождения». The AV Club . Получено 6 января 2020 г.
  34. ^ Роуэн, Кейт (5 ноября 2019 г.). «Регби должно извлечь максимальную выгоду из всплеска популярности после Японии — Джо Марлер должен стать новым лицом спорта на ТВ». The Telegraph . Получено 6 января 2020 г.
  35. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890–1954. Висконсин: Record Research Inc. стр. 159. ISBN 0-89820-083-0.
  36. ^ "The Online Discographical Project". 78discography.com . Получено 6 августа 2017 г. .
  37. Грег Адамс (19 февраля 2017 г.). «Первый сингл в стиле госпел, проданный миллионным тиражом?». Music Weird . Blogspot . Получено 25 января 2024 г. .
  38. Диксон, Роберт М. В. Blues and Gospel Records: 1890–1943 (Blues and Gospel Records) , Oxford University Press (1997), стр. 23 – ISBN 0-19-816239-1 
  39. ^ Брукс, Тим. Lost Sounds: Blacks and the Birth of the Recording Industry, 1890–1919 , University of Illinois Press (2004), стр. 258 – ISBN 0-252-02850-3 
  40. ^ "Дискография Бинга Кросби". Журнал BING . Международный клуб Кросби . Получено 6 августа 2017 г.
  41. ^ "Discogs.com". Discogs.com . 1993 . Получено 6 августа 2017 .
  42. ^ "Биодискография и видеография Пегги Ли". peggyleediscography.com . Получено 6 августа 2017 г. .
  43. ^ "The Online Discographical Project". 78discography.com . Получено 6 августа 2017 г. .
  44. ^
    • Грандт, Юрген Э. (2004). Виды синего: эстетика джаза в афроамериканском повествовании. Издательство Университета штата Огайо. п. 124 н. 20. ISBN 978-0-8142-0980-6.
    • Джиллеспи, Диззи; Джексон, Милт; Грэм, Билли; Хит, Перси; Джонс, Эл (младший) (1951). Диззи Джиллеспи играет Swing Low Sweet Cadillac. dee gee 3601 B – через интернет-архив .
  45. Джо Бивиано, его секстет аккордеона и ритма (19 июня 1947 г.). «Accordion Capers» – через интернет-архив.
  46. ^ «Leone Jump; Swing Low, Sweet Chariot; The Jazz Me Blues; Nursery Rhymes» – через интернет-архив.
  47. ^ "Eric Clapton – Swing Low Sweet Chariot – hitparade.ch". Швейцарский хит-парад (на немецком). Steffen Hung – Hung Medien . Получено 21 октября 2015 г.
  48. ^ Тацаку, Рен (2011). Отчет о продажах Oricon (на японском языке). Токио : Oricon Style – Ассоциация звукозаписывающей индустрии Японии.
  49. ^ "Nederlandse Top 40 – Eric Clapton" (на голландском). Dutch Top 40. Получено 21 октября 2015 г.
  50. ^ "Eric Clapton – Swing Low Sweet Chariot" (на голландском). Single Top 100. Получено 21 октября 2015 г.
  51. ^ "Eric Clapton – Swing Low Sweet Chariot". Топ-40 синглов . Получено 21 октября 2015 г.
  52. ^ "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company . Получено 21 октября 2015 г.
  53. ^ ab "История песни "Swing Low Sweet Chariot" и как она стала гимном регби". everyhit.com . Получено 8 октября 2007 г.
  54. ^ Hash House Harriers , Hash Songs, Ankara Hash House Harriers Получено 7 февраля 2009 г.
  55. Хью Фаррелли. «Оти — человек, которого следует винить, поскольку «Swing Low Sweet Chariot» продолжает катиться», Irish Independent , 13 марта 2008 г.
  56. ^ ab Lowbridge, Caroline (7 марта 2020 г.). "Swing Low, Sweet Chariot rugby 'mystery solved'". BBC News . Получено 7 марта 2020 г. .
  57. ^ Булл, Энди (2 июля 2020 г.). «Сложную историю Swing Low, Sweet Chariot нужно изучать и чтить». theguardian.com . Получено 2 июля 2020 г. .
  58. Гарднер, Джейми (19 июня 2020 г.). «Я ненавижу Swing Low Sweet Chariot», — говорит бывший проститут Брайан Мур. The Scotsman . Получено 4 июля 2020 г.
  59. ^ "История о том, как Swing Low, Sweet Chariot стала гимном сборной Англии по регби". YouTube . Получено 9 мая 2020 г. .
  60. ^ "Swing Low, Sweet Chariot". rfu.com. Архивировано из оригинала 25 октября 2007 г. Получено 15 августа 2007 г.
  61. Оливер Прайс Кровь, грязь и лосьон после бритья в The Observer Sunday 5 февраля 2006 г., раздел O посвящен Оти
  62. Холден, Джим (16 марта 2014 г.). «Италия 11 – Англия 52: люди Стюарта Ланкастера завершают игру с размахом». Sunday Express .
  63. ^ "Принц Гарри поддерживает движение регби, чтобы выкинуть песню о рабстве Swing Low, Sweet Chariot". The Times . ISSN  0140-0460 . Получено 21 июня 2020 г.
  64. ^ "Бывший защитник сборной Англии Брайан Мур говорит, что Swing Low, Sweet Chariot должны уйти". Stuff . 21 июня 2020 г. Получено 21 июня 2020 г.
  65. ^ "Black Lives Matter: RFU рассматривает возможность использования рабской песни Swing Low, Sweet Chariot". BBC Sport . 18 июня 2020 г.
  66. ^ "'Swing Low debate a chance to education' - Will Greenwood, Maggie Alphonsi, Topsy Ojo discussions | Rugby Union News | Sky Sports". Архивировано из оригинала 22-06-2020 . Получено 21-06-2020 .
  67. ^ "Новые релизы: Синглы". Music Week . 20 мая 1995. стр. 57.
  68. ^ "swing low sweet chariot | полная история официальных чартов | Official Charts Company". www.officialcharts.com . Получено 25 января 2022 г. .
  69. ^ "swing low | полная история официальных чартов | Official Charts Company". www.officialcharts.com . Получено 25.01.2022 .
  70. ^ "Новые релизы: Синглы". Music Week . 25 октября 2003 г. стр. 33.
  71. ^ "UK Charts – UB40". www.officialcharts.com . Получено 14 июня 2013 г. .
  72. ^ "Swing Low". www.discogs.com. Декабрь 2003 г. Получено 14 июня 2013 г.
  73. ^ UB40 – Swing Low Sweet Chariot (концерт на NEC Arena Birmingham, 2003) YouTube
  74. Герои регби Англии возвращаются домой BBC, 24 ноября 2003 г.
  75. ^ ab "Swing Low, Sweet Chariot – Single by Ella Eyre". Apple Music .
  76. ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов, топ-100". Official Charts Company .
  77. ^ Chart: CLUK Update 19.09.2015 (wk38). Official Charts Company . Zobbel.de/
  78. ^ «Восхваляйте Всевышнего с песней Джоша Тернера «Я служу Спасителю». 25 мая 2021 г.

Внешние ссылки