stringtranslate.com

Тест и отслеживание NHS

NHS Test and Trace — финансируемая правительством служба в Англии, созданная в 2020 году для отслеживания и предотвращения распространения COVID-19 . Программа является частью Агентства по безопасности здравоохранения Великобритании ; службу и агентство возглавляет Дженни Харрис .

Служба была обязанностью государственного секретаря по здравоохранению и социальному обеспечению и государственного министра по социальному обеспечению . Она была передана парламентскому заместителю государственного секретаря по инновациям в этом министерстве. [1] Первоначальный бюджет службы составлял 15  миллиардов фунтов стерлингов, увеличившись до 22 миллиардов фунтов стерлингов в ноябре 2020 года, и еще 15 миллиардов фунтов стерлингов были выделены на 2021–2022 годы, доведя общую сумму за два года до 37 миллиардов фунтов стерлингов. Плановое отслеживание контактов было остановлено 24 февраля 2022 года.

Служба предоставляет временные площадки, где у людей берутся образцы, обрабатывает образцы в недавно созданной сети лабораторий и сообщает результаты; инфицированным людям предписывается изолироваться от других и предоставлять данные о своих недавних близких контактах, которым также предписывается изолироваться. Почти вся работа передается на аутсорсинг консультантам и подрядчикам, хотя некоторые лаборатории привлекают другие государственные органы и университеты. NHS Test and Trace отделена от ранее существовавшей функции инфекционного контроля Public Health England , которая работает с лабораториями NHS .

Создание

На ранних стадиях пандемии COVID-19 отслеживание контактов осуществлялось Public Health England в сотрудничестве с местными органами власти ; PHE было агентством Департамента здравоохранения и социального обеспечения , а не частью NHS. Усилия по отслеживанию в основном прекратились 12 марта 2020 года в связи с широким распространением инфекции среди населения. [2] Примерно в то же время тестирование пациентов и персонала NHS стало приоритетным и заняло все доступные возможности тестирования. [3]

Новое агентство было объявлено Мэттом Хэнкоком , тогдашним государственным секретарем по здравоохранению и социальной помощи , в апреле 2020 года и начало работу к концу мая. Им руководила Дайдо Хардинг, баронесса Хардинг , консервативный пэр и бизнесвумен, [4] до создания Агентства по безопасности здравоохранения Великобритании в апреле 2021 года. [5]

Обзор

Задача NHS Test and Trace — найти людей, которые вступили в тесный контакт с инфицированными вирусом, что позволит снять ограничения на всеобщую изоляцию и потенциально перейти к более локализованным мерам, если они потребуются. [6] Организация нанимает команду из (первоначально) 25 000 отслеживателей контактов , которые связываются с людьми, у которых недавно был положительный результат теста на COVID-19, и спрашивают их об их недавних перемещениях, прежде чем идентифицировать других, с которыми они могли контактировать. Затем эти люди должны отправиться на самоизоляцию на десять дней [7] (четырнадцать дней до декабря 2020 года; [8] некоторые работники освобождены с июля 2021 года; [9] дважды вакцинированные освобождены с августа 2021 года; [10] в некоторых случаях изоляция сокращена до семи дней в декабре 2021 года [11] , а затем до пяти дней в январе 2022 года). [12]

Специалисты по отслеживанию контактов работают в компании Serco , которая привлекает субподрядчиков — 29 из них в сентябре 2020 года. [13] Serco получила 108  миллионов фунтов стерлингов за первую фазу работы, до конца августа 2020 года. [14] Колл-центром управляют американские специалисты Sitel , которым за первую фазу заплатили 84 миллиона фунтов стерлингов. [15] В ноябре 2020 года Дайдо Хардинг описала его как «крупнейший исходящий колл-центр в Великобритании». [16] Программное обеспечение от Salesforce поставляется IBM в рамках контракта Strategic Sales Solution стоимостью около 25 миллионов фунтов стерлингов на 2020–21 годы. [17]

Все компоненты — проведение тестов, обработка образцов в лабораториях и отслеживание контактов — передаются по контракту частным компаниям. Многонациональные консультанты Deloitte занимаются логистикой тестирования, включая сбор статистики, и, в свою очередь, назначают аутсорсинговые компании Serco, Mitie , G4S и Sodexo вместе с сетью аптек Boots для управления центрами тестирования с выездом или без выезда. В октябре 2020 года сообщалось о привлечении более 1100 консультантов Deloitte. [18] В марте 2021 года Комитет по государственным счетам раскритиковал «постоянную зависимость от консультантов», заявив, что использовались 2500 человек по средней стоимости 1100 фунтов стерлингов в день за каждого. [19]

Мобильные испытательные установки (MTU) были спроектированы, созданы прототипы, закуплены и введены в эксплуатацию армией в апреле. [20] К 20 июля в эксплуатации находилось 218 единиц в Англии, Уэльсе и Шотландии, а затем установки были переданы нераскрытым гражданским подрядчикам. [21] [22] Мобильные установки в Северной Ирландии с самого начала эксплуатировались гражданскими лицами. [21]

Система работает параллельно с местными группами по защите здоровья Public Health England, которые, в свою очередь, работают с сотрудниками местных органов власти. Случаи, связанные с такими учреждениями, как больницы, дома престарелых и тюрьмы, передаются местным группам, которые дают рекомендации учреждению, а не пострадавшим лицам. Менее сложные случаи обрабатываются NHS Test and Trace: с инфицированным человеком связываются по текстовому сообщению, электронной почте или телефону и просят предоставить данные о его недавних близких контактах. Они могут либо ввести эти контактные данные на веб-сайте Test and Trace, либо передать их по телефону отслеживателю контактов. [23] Если они не отвечают, в некоторых районах NHS Test and Trace передает их данные команде, нанятой местным органом власти, которая предпринимает дальнейшие попытки по телефону или текстовому сообщению, а в некоторых случаях и посещая дом. [24]

По состоянию на декабрь 2020 года действовало более 700 пунктов тестирования с заявленным средним расстоянием поездки до одного пункта в 2,4 мили. Все пункты работают 7 дней в неделю, в том числе в Рождество и Новый год, хотя и с сокращенным рабочим временем. [25]

Географический охват

Область действия службы отслеживания контактов NHS Test and Trace распространяется только на Англию, другие администрации Соединенного Королевства принимают собственные меры. Однако лабораторная сеть действует по всей Великобритании. [26]

Бюджет

Первоначальный бюджет на 2020–21 годы составлял 15 млрд фунтов стерлингов, из которых около 85% (12,8 млрд фунтов стерлингов) предназначалось для тестирования. В ноябре 2020 года еще 7 млрд фунтов стерлингов были выделены в рамках Зимнего плана правительства Великобритании по COVID-19. [27] [ 28] [29] 15 млрд фунтов стерлингов были выделены на финансовый год 2021–2022 годов, в результате чего общая сумма за два года составила 37 млрд фунтов стерлингов. [30] В феврале 2022 года было подтверждено, что программа тестирования и отслеживания обошлась в 15,7 млрд фунтов стерлингов в 2021/22 годах. [31]

После первых этапов в июне 2021 года Serco получила 12-месячный контракт на сумму до 322 млн фунтов стерлингов. [32] Через месяц после окончания планового отслеживания контактов в феврале 2022 года компания выиграла двухлетний контракт на тестирование на заболевания и отслеживание контактов на сумму до 212 млн фунтов стерлингов. [33]

Обработка тестов и «лаборатории-маяки»

«Почтовый ящик Priority», предназначенный для возврата домой тест-наборов, Грейт-Барр , Бирмингем, Англия

Тестовые наборы для использования дома (и в некоторых тестовых центрах) предоставляются и обрабатываются компанией Randox в рамках контракта на 133 млн фунтов стерлингов [34] с логистикой от Amazon [35] и Royal Mail [ 36] и некоторой проверкой личности от американского потребительского кредитного агентства TransUnion [37] У Randox есть лаборатория в Северной Ирландии, хотя в мае 2020 года некоторые образцы были обработаны в Соединенных Штатах из-за нехватки мощностей. [38] Были достигнуты особые договоренности с Royal Mail о возврате домашних тестовых наборов через обозначенные «приоритетные почтовые ящики», которые были идентифицированы по прикрепленным специальным наклейкам. [39]

До пандемии COVID-19 тесты на инфекции в Англии проводились в лабораториях либо Public Health England, либо NHS (последние часто располагались в больницах и передавали результаты в систему надзора PHE). [35] В начале апреля 2020 года правительство зарезервировало мощности этих лабораторий для тестирования пациентов и персонала NHS, назвав это «основой номер один» своей стратегии тестирования. [40]

«Второй столп» обеспечивал массовое тестирование — сначала ключевых работников, а затем и широкой общественности — с использованием новой сети крупных центров обработки, управляемых коммерческими компаниями и университетами, [40] координируемых Deloitte. [41] Первоначально планировалось три таких объекта: в Милтон-Кинсе, Олдерли-Парке и Глазго. Их совместно называли «лабораториями-маяками», поскольку они используют ПЦР-тест , который использует флуоресцентный краситель для обнаружения вируса. [26] В Милтон-Кинсе около 240 ученых, исследователей и студентов добровольно предложили свои услуги в марте и апреле 2020 года, в некоторых случаях обрабатывая тесты вручную, пока автоматизация не была готова к концу апреля. [42] Генетик Пол Нерс , директор Института Фрэнсиса Крика , перепрофилировал академические лаборатории для проведения тестов и позже раскритиковал зависимость правительства от частного сектора. [43]

По состоянию на ноябрь 2020 года действовало шесть объектов: [44]

В ноябре было объявлено, что еще две «мегалаборатории» должны открыться в начале 2021 года в Лимингтон-Спа и на неподтвержденном месте в Шотландии. [46] Комитет по государственным счетам обнаружил, что общее использование испытательных мощностей лабораторий было ниже 65% в ноябре и декабре 2020 года. [47] Шотландская лаборатория подвергалась задержкам, и в январе ее строительство было остановлено, поскольку, как сообщалось, правительство Великобритании оценивало долгосрочный спрос на лабораторию. [48] Тем временем в Глазго и Абердине в декабре 2020 года были открыты более мелкие лаборатории, но еще одна, меньшая, запланированная для Эдинбурга, еще не открылась. [49]

Три новые лаборатории, управляемые трастами NHS, в Гейтсхеде , Бракнелле (Брэнтс Бридж) и Плимуте , присоединились к системе в марте 2021 года. [50] Лаборатория в Лимингтон-Спа, которую называют первой в Великобритании испытательной мегалабораторией, начала работу в июне 2021 года [51] и позже была названа Лабораторией Розалинды Франклин в честь новаторского ученого в области молекулярной биологии.

С 1 апреля 2022 года доступ к бесплатным тестам был закрыт, за исключением учреждений с высоким уровнем риска (например, больниц) и некоторых работников, выполняющих функции высокого риска. [52] В результате большинство лабораторий-маяков были закрыты. [53] В январе 2023 года лаборатория Розалинд Франклин прекратила обработку ПЦР-тестов, оставив два действующих объекта наряду с лабораториями NHS. [54]

Приложение для телефона

Плакат места проведения мероприятия с QR-кодом для использования в приложении NHS COVID-19

Система была разработана для работы в сочетании с приложением NHS COVID-19 , которое изначально было анонсировано на середину мая, но впоследствии отложено из-за технических проблем на этапе тестирования. [55] Приложение позволяет идентифицировать тех, кто находился в тесном контакте с человеком, больным COVID, с помощью их мобильного телефона. До этого информация собиралась путем опроса людей об их недавних перемещениях. [56]

После дальнейшей задержки депутат -либерал-демократ Дейзи Купер написала в Твиттере 28 мая: «Дидо Хардинг только что сказала мне, что приложение #NHSX, которое премьер-министр неделю назад описал как «лучшее в мире», на самом деле является лишь «вишенкой на торте» системы отслеживания: которая сама по себе не будет полностью работоспособна до конца июня... через 4 недели после снятия ограничений на карантин. Это стратегия с высоким риском». [57] Отвечая на вопрос на ежедневном брифинге правительства 11 июня, Хэнкок не смог назвать дату развертывания приложения, заявив, что оно будет запущено «когда это будет правильно». [58] 18 июня разработка приложения была прекращена в пользу другого дизайна с использованием системы уведомлений о воздействии Apple/Google . [59]

Публичные испытания второй версии приложения начались 13 августа 2020 года [60] , а 24 сентября оно стало доступно широкой публике [61] .

Пользователи приложения могут сканировать QR-код на участвующих площадках. В период с 24 сентября 2020 года [62] по 18 июля 2021 года размещение кода было обязательным для предприятий сферы гостеприимства, туризма и отдыха, парикмахерских и аналогичных служб, а также для объектов местного самоуправления. [63]

Ведение учета по площадкам

С начала июля 2020 года заведениям, где люди вступали в длительный контакт с людьми из других домохозяйств, было предложено собирать имена и номера телефонов персонала, клиентов и посетителей и хранить эти записи в течение 21 дня. Проверка точности не требовалась, и поначалу не было требования отказать в приеме любому, кто отказывался предоставить эти данные. Сотрудники общественного здравоохранения могли запросить эти записи, если предполагалось, что помещение является местом вспышки COVID-19. Применимые заведения включали все заведения гостеприимства, за исключением еды и напитков на вынос, туризма и отдыха, общественных учреждений, мест поклонения и услуг с близким контактом, таких как парикмахерские. [64]

С 18 сентября заведения сферы гостеприимства обязаны отказать во входе клиенту или посетителю, если он (или руководитель его группы) не предоставил контактные данные и не отсканировал официальный QR-код с помощью приложения NHS COVID-19 . [65] [66] 14 октября требование вести записи было распространено на кинотеатры, концертные площадки и театры. [67]

В марте 2021 года сообщалось, что данные, собранные с помощью чекинов в приложении или хранящиеся в заведениях, использовались недостаточно. [68] 29-го числа того же месяца для каждого клиента или посетителя стало обязательным указывать свои имена и контактные данные; до этого момента, когда группа входила в заведение, лидеру группы было достаточно указать только свое имя и данные. [69]

Все законы, касающиеся сбора данных, были отменены с 19 июля 2021 года. [70] Тем не менее, правительственные указания по-прежнему поощряют регистрацию клиентов, посетителей и персонала, а также ведение записей. [71]

Самотестирование в домашних условиях

Тест-полоска на COVID-19, проведенный NHS Test and Trace в апреле 2021 г.

С 9 апреля 2021 года NHS Test and Trace сделала экспресс-тесты на антиген COVID-19 с латеральным потоком доступным для домашнего использования всеми жителями Англии, независимо от симптомов или рода занятий, в рамках подготовки к большему смягчению правил социального дистанцирования. Каждый человек мог бесплатно заказать коробку из семи тестов через Gov.uk. Они доставляются службой отслеживания на следующий день, возможна доставка через стандартный домашний почтовый ящик. Департамент здравоохранения и социального обеспечения призвал людей в Англии проводить самотестирование два раза в неделю, чтобы выявлять бессимптомные случаи, которые, как сообщается, составляют до 1 из 3 случаев заражения. [72]

Результаты теста с латеральным потоком должны быть получены через 30 минут, а точность теста, как сообщается, составляет один ложноположительный результат на 1000 тестов. [72] Однако ложноотрицательные результаты встречаются чаще: исследование пилотного проекта в Ливерпуле в ноябре 2020 года показало, что 23,2% положительных случаев не были обнаружены, когда тесты проводились медицинскими работниками, и этот показатель вырос до 42,5% положительных случаев, когда тесты проводились самостоятельно. [73] Ожидается, что любой, получивший положительный результат, будет самоизолироваться в течение стандартного времени, предписанного правительственными указаниями. [ необходима цитата ]

История

Программа была изложена Мэттом Хэнкоком , государственным секретарем по здравоохранению и социальной помощи , на ежедневном брифинге правительства Великобритании 23 апреля, когда он заявил, что будет нанято 18 000 отслеживателей контрактов; в то время название, данное программе, было «тестирование, отслеживание и прослеживание». [74] На брифинге 4 мая Хэнкок сказал, что надеется внедрить систему к середине месяца, и что 3000 из нанятых будут медицинским персоналом. [75] Сообщалось, что Serco и Sitel заключили контракт на поставку 15 000 работников колл-центров, которые пройдут короткий период обучения, и Хэнкок подвергся критике за то, что не использовал около 5000 работников по охране окружающей среды в местных органах власти. [76] В апреле 2020 года совет Кередигиона разработал собственную систему отслеживания контактов с использованием местного обученного персонала и волонтеров, что дало лучшие результаты. [77]

7 мая Хэнкок назначил баронессу Хардинг руководителем программы отслеживания контактов в Англии, с полномочиями по надзору за реализацией программы и приложения для отслеживания контактов; [78] к этому времени режим работы был установлен, и контракты с поставщиками были подписаны. [36] 18 мая Хэнкок сообщил, что было нанято 21 000 отслеживателей. [79] 20 мая премьер-министр Борис Джонсон сообщил в Premier Minister's Questions , что команда из 25 000 отслеживателей контактов будет готова приступить к работе 1 июня. [80] Запуск службы отслеживания контактов в Англии начался 22 мая, когда правительство объявило об одиннадцати пилотных районах, включая Норфолк , где изначально будет развернута служба. Также был объявлен инвестиционный пакет в размере 300 млн фунтов стерлингов для оказания помощи местным властям в поддержке службы. [81]

Развертывание

Запуск системы в Англии — впервые названной NHS Test and Trace — был объявлен премьер -министром Борисом Джонсоном 27 мая 2020 года, и она была запущена на следующий день, [82] прежде, чем была полностью готова. [83] Первоначально чиновники полагали, что она сможет идентифицировать 10 000 человек в день. [8] Новость о том, что служба будет создана без приложения для телефона, вызвала опасения, что ручное отслеживание само по себе не будет достаточно эффективным для замедления распространения вируса. [84]

В день запуска отслеживатели контактов начали процесс, связавшись с 2013 людьми, у которых накануне был положительный результат теста на COVID-19. Некоторые отслеживатели изначально сообщали о трудностях с доступом к системе, но правительство Великобритании заявило, что она не дала сбой и проблемы решаются. [6]

28 мая Хардинг сообщил членам парламента, что система не будет «полностью работоспособной на местном уровне» до конца июня. [85] [86] Подрядчик Serco заявил во внутренних сообщениях, что, по их мнению, она не будет полностью работоспособной до сентября. [87]

К 1 июня Хэнкок описал систему как «работоспособную», но не смог сказать, сколько случаев было обработано. [88] 3 июня Channel 4 News сообщил, что в период с 28 по 31 мая в Test and Trace было сообщено о 4456 подтвержденных случаях COVID-19, причем эти люди передали 4634 контакта, и из них, как сообщается, с 1749 контактировали отслеживатели. Правительство охарактеризовало данные как устаревшие. В тот же день отслеживатель контактов заявил в интервью BBC, что, хотя она проработала 38 часов, ее ни с кем не просили поговорить с момента начала работы, и она проводила время за просмотром Netflix . В ответ правительство заявило, что ее история не отражает происходящую работу. [89]

В начале июля NHS Test and Trace начала публиковать статистику по количеству проведенных тестов и времени, необходимому для возврата результатов. До этого публиковались ненадежные данные, чтобы гарантировать рост количества тестов для каждой ежедневной пресс-конференции. Решения принимались для достижения целевых показателей, а не для эффективных систем контроля заболеваний. [90] Различные правительственные департаменты, агентства и консультанты с трудом ориентировались в лабиринте различных компьютерных систем. [91]

Эволюция

Реорганизация элемента отслеживания контактов была объявлена ​​10 августа после критики, что служба не использует местные знания. Количество отслеживателей в национальных командах вскоре будет сокращено с 18 000 до 12 000, [92] и часть персонала будет работать в командах, связанных с местными органами власти, сначала в районах с высокой распространенностью; [93] количество клинически подготовленных консультантов не изменится. [94] Хардинг сказал: «Мы всегда ясно давали понять, что NHS Test and Trace должны быть локальными по умолчанию... мы работаем с партнерами и через них по всей стране». [95]

Энди Бернхэм , мэр Большого Манчестера, заявил 2 сентября, что ресурсы национальной системы тестирования и отслеживания еще не были переданы местным органам власти. [96] Ранее власти, включая Блэкберн и Олдхэм, создали местные системы с участием врачей общей практики и Public Health England, поскольку для передачи случаев из национальной системы требовалось до 96 часов. [97] [98]

11 октября сообщалось, что отслеживание местных контактов опробовалось в течение нескольких недель в более чем 60 муниципальных районах, при этом местный персонал занимался «сложными случаями». [99] [100] В правительственном пресс-релизе от 5 ноября говорилось, что местные партнерства по отслеживанию были созданы для 148 местных органов власти, и запланировано еще 150. [101] Позже в том же месяце BBC сообщила о критике со стороны советов относительно задержек, отсутствия контактных данных и отсутствия доступа к центральной ИТ-системе. [36] В правительственном пресс-релизе от 28 января 2021 года число местных партнерств составило 300. [102]

К 21 августа насчитывалось около 370 испытательных площадок, из которых 38 были «для посещения» и 236 были мобильными испытательными установками. [93] 10 сентября их общее количество составило 400, а к концу октября планировалось 500; [103] этот показатель был превышен, и 2 ноября в эксплуатации находилось 600 установок. [104] В декабре парк мобильных испытательных установок был заменен транспортными средствами с вдвое большей испытательной мощностью, а их количество было удвоено с 250 до 500. [105] К 28 января 2021 года насчитывалось 800 испытательных площадок, а сроки выполнения улучшились: 94% результатов очных тестов были возвращены на следующий день. [102]

К середине сентября более 11% людей, проживающих в Англии, прошли тестирование хотя бы один раз. [105] В начале декабря этот показатель вырос до 20%. [106]

Бизнес-план, опубликованный в декабре, поставил цель охватить 90% случаев и 85% контактов, которых они называют, к концу января 2021 года. Общая скорость будет увеличена к марту 2021 года, с целью 72 часов для интервала, начинающегося с момента, когда человек заказывает тест (который оказывается положительным), и заканчивающегося, когда около 80% его контактов будут уведомлены. Партнерство с местными властями будет усилено, чему будет способствовать до 200 миллионов фунтов стерлингов в месяц, предоставляемых им через Фонд сдерживания вспышек. [106]

В марте 2021 года штат сотрудников был сокращен примерно на 8000 человек после того, как количество случаев снизилось по сравнению с пиковым значением в январе. [107] К июлю 2021 года все районы Англии были охвачены местными партнерствами по отслеживанию контактов, где сотрудники местных органов власти брали на себя случаи, когда национальная команда не могла связаться с ними в течение 24 часов. [108] В том же месяце сообщалось, что Serco и Sitel было предложено набрать 7000 сотрудников колл-центра в ответ на быстро растущий уровень инфицирования. [109]

Выплаты на самоизоляцию

С 28 сентября 2020 года по 23 февраля 2022 года работающие люди, которым было предложено изолироваться, имели право на выплату в размере 500 фунтов стерлингов, если они не могли работать дома и получали определенные государственные пособия или имели низкий доход. [110]

Управляемая служба карантина

С 15 февраля 2021 года путешественники, въезжающие в Великобританию из-за пределов Общей зоны путешествий, должны были пройти 10-дневный карантин в пункте назначения или (если они прибывают из определенных стран или через них) оплатить 11 ночей в указанном отеле. [111] Статистические отчеты NHS Test and Trace начали включать управляемый карантин после первых пяти недель схемы, с 15 февраля по 17 марта; к тому времени в систему вошли 289 000 человек, 282 000 из них «дома» и 6400 в отеле. [112]

Реструктуризация в апреле 2021 г.

В своем заявлении от 18 августа Хэнкок учредил Национальный институт охраны здоровья путем объединения NHS Test and Trace с частями Public Health England. [113] [114] В марте 2021 года новая организация была переименована в Агентство по безопасности здравоохранения Великобритании, и была указана официальная дата начала работы — 1 апреля. [115] UKHSA полностью начало функционировать 1 октября 2021 года, [116] но бренд NHS Test and Trace будет продолжать работать до зимы 2021/2.

«Жизнь с Ковидом»

В рамках стратегии для Англии под названием «Жизнь с COVID» плановое отслеживание контактов было прекращено 24 февраля 2022 года. [31]

Ключевые люди

Дженни Харрис (ранее региональный директор Public Health England и заместитель главного врача Англии ) отвечает за NHS Test and Trace с 1 апреля 2021 года в качестве генерального директора Агентства по безопасности здравоохранения Великобритании. [117] Ранее Дайдо Хардинг возглавляла Test and Trace с момента его создания; [78] она руководит NHS Improvement с 2017 года.

Стив Макманус является директором по отслеживанию контактов с осени 2020 года, находясь в шестимесячной командировке с должности генерального директора Royal Berkshire NHS Foundation Trust . [118] Ранее директорами были Том Риордан (в течение трех месяцев с середины мая 2020 года, наряду с его должностью генерального директора городского совета Лидса ) [119] [120] и Харуна Франклин (приглашенная из HM Revenue and Customs в июле). [118]

Майк Купе , бывший генеральный директор супермаркетов Sainsbury's, был назначен краткосрочным руководителем тестирования с октября 2020 года [121], заменив Сару-Джейн Марш, генерального директора фонда Birmingham Women's and Children's NHS Foundation Trust , которая была назначена в мае. [120] Сьюзан Хопкинс , директор Национальной инфекционной службы общественного здравоохранения Англии, [122] занимала должность временного главного медицинского советника в сентябре 2020 года. [123] По состоянию на следующий месяц на руководящих должностях организации не было других экспертов в области общественного здравоохранения. [124]

Опасения по поводу тестирования

Емкость

В конце августа 2020 года лаборатории Lighthouse были перегружены и обратились за помощью в лаборатории NHS. [125] Быстрый рост случаев заболевания COVID-19 в начале сентября привел к тому, что спрос на тесты превысил предложение в некоторых районах, что вызвало задержки в доступе к системе записи на прием, а в некоторых случаях людям приходилось преодолевать большие расстояния, чтобы пройти тесты. [126] [127]

Руководитель программы тестирования Сара-Джейн Марш извинилась 8 сентября 2020 года, заявив, что «критической точкой» была лабораторная обработка. [128] На следующий день старший директор общественного здравоохранения в местном органе власти заявил: «Я не заинтересован в извинениях. Я хочу, чтобы они вытащили палец и разобрались с этим беспорядком или передали его нам и ушли с дороги». [129] Мэтт Хэнкок, комментируя ту же проблему, предположил, что причина, по которой люди не могли записаться на тесты, заключалась в том, что доля людей, которые не имели права на их сдачу, выросла до 25%. Он сказал: «[м]ы увидели рост спроса, в том числе со стороны людей, которые не имеют права на тесты, людей, у которых нет симптомов». [130]

В середине сентября Independent сообщила, что лаборатории Lighthouse были частично укомплектованы университетскими техниками и студентами, которые с тех пор вернулись в свои университеты; также были логистические трудности с перемещением тестовых образцов. [131] В отчете The Guardian описывались пункты тестирования, которые почти не посещались людьми, укомплектованные персоналом, разочарованным тем, что им не разрешали тестировать людей из близлежащих районов, которые появлялись без записи. Сообщалось, что людям, посещавшим пункт без записи, неофициально рекомендовали записываться на прием в любом месте, используя ложный почтовый индекс, и загружать QR-код для него; по такой записи они могли пройти тестирование. [132]

Анализ Sky News от 17 сентября выявил три фактора, вызывающих нагрузку на систему: решение зарезервировать 100 000 тестов в день (50% от вместимости) для жителей и персонала домов престарелых; всплеск спроса со стороны школ; и возобновление пандемии раньше ожидаемого октября или ноября. [133] Отвечая в тот же день на вопросы Комитета по науке и технологиям Палаты общин, Хардинг заявил, что текущая мощность тестирования составляет 242 000 тестов в день, и сказал, что увеличение спроса не ожидалось. [134] BBC сообщили, что поставки образцов в лаборатории непредсказуемы, что затрудняет обеспечение нужного количества сотрудников на месте каждый день. [36] В документе от 21 сентября Департамента здравоохранения и социального обеспечения перечислены приоритеты для тестов мазков и указано, что гражданам без симптомов не следует просить о тестах. [135]

К концу октября ежедневная мощность тестирования превысила 500 000, чему способствовала еще одна лаборатория Lighthouse в Ньюпорте . [104] В феврале 2021 года ежедневная мощность составила 790 000. [136] Более 3 миллионов человек прошли тестирование за неделю, закончившуюся 3 февраля, что является самым высоким показателем на сегодняшний день; к этой дате почти 21,8 миллиона человек прошли тестирование по крайней мере один раз с момента запуска NHS Test and Trace, что эквивалентно трети населения Англии. [136]

Скандал 2021 года в Имменсе

15 октября 2021 года UKHSA приостановило обработку ПЦР-тестов в лаборатории Immensa Health Clinic Limited в Вулверхэмптоне после того, как было обнаружено, что лаборатория выдавала неверные отрицательные результаты тестов в период с 2 сентября по 12 октября. [137] Агентство подсчитало, что 43 000 человек, в основном в нескольких графствах Юго-Западной Англии, могли получить ложноотрицательные результаты в это время. Было подсчитано, что около четверти положительных случаев были пропущены, и эксперты указали на снижение числа случаев в пострадавшем районе, за которым последовал всплеск позже в октябре. [138] [139]

В конце сентября и начале октября представители общественности выразили обеспокоенность, заметив случаи положительных результатов латерального потока, за которыми следовали отрицательные результаты ПЦР, и UKHSA узнала о расхождениях к 6 октября. [140] Выяснилось, что не было никаких проверок для сравнения результатов с результатами других лабораторий. [141] UKHSA начала расследование «серьезного неблагоприятного инцидента» в отношении своих недостатков и недостатков своих предшественников, которое опубликовало окончательный отчет в ноябре 2022 года. В 87-страничном отчете были даны рекомендации относительно закупки лабораторных услуг, их аккредитации и мониторинга, а также процессов управления реагированием на инциденты. [142] Некоторые улучшения уже были внесены в процессы UKHSA, включая лучшее обнаружение непоследовательных результатов лабораторных исследований, лучшее ведение записей во время инцидентов и улучшение управления контрактами. [143]

Компания Immensa Health Clinic Ltd была основана в мае 2020 года и получила контракты на сумму 170 млн фунтов стерлингов на обработку ПЦР-тестов. [144] В то время дочерняя компания Dante Labs находилась под следствием Управления по конкуренции и рынкам в связи с опасениями, что ПЦР-тесты для путешественников были неправильно обработаны. [145] Ни одна из компаний не была аккредитована Службой аккредитации Соединенного Королевства , вопреки заверениям официальных лиц, включая Дженни Харрис , генерального директора UKHSA. [144]

Статистика отслеживания контактов

Департамент здравоохранения и социального обеспечения публикует еженедельную статистику по отслеживанию контактов. Приведенные ниже цифры включают сложные случаи, обработанные местными группами по защите здоровья, а также те, которые были обработаны онлайн и колл-центром; в отчете за первую неделю указано, что «большое количество» контактов было обработано местными группами. [146]

К концу июля процент охваченных контактов снизился, что, как говорят, в первую очередь связано с уменьшением количества сложных случаев, обработанных местными командами, где процент успеха выше. Из 3688 случаев, обработанных за неделю до 29 июля, только 249 (7%) были классифицированы как сложные. После того, как их близкие контакты были идентифицированы, в сложных случаях было охвачено 93%, в то время как в несложных случаях было охвачено 61%. [147] После того, как большее количество целей не было достигнуто, а процент отслеженных близких контактов оказался на рекордно низком уровне в 69,2%, [148] Дайдо Хардинг сказала: «NHS Test and Trace работает, и каждую неделю мы последовательно охватываем большинство людей с положительным результатом теста и их контакты». [149]

Число случаев быстро возросло в сентябре. К 23 сентября доля сложных случаев, зарегистрированных системой, была небольшой: 624 человека были охвачены, по сравнению с 20 077 несложными. Сложные случаи, по своей природе, имели много близких контактов: 19 000 (в среднем 30 на случай), из которых 97,6% были охвачены. Напротив, было 68 500 несложных контактов (3,4 на случай), из которых 61% были охвачены. [150]

В ноябре в отчете BBC говорилось, что в нескольких районах, включая некоторые с самыми высокими показателями инфицирования, отслеживается около половины контактов известных случаев. [36] С 18 ноября звонки для отслеживания контактов лицам младше 18 лет прекратились в случаях, когда с их родителем или опекуном уже связались. [151]

Эти статистические данные перестали публиковаться после 23 июня 2022 года в связи с изменениями в политике, внесенными в предыдущие месяцы в рамках правительственного плана «Жизнь с COVID-19». [154]

Прием

Эффективность

В мае 2020 года консультативный орган SAGE заявил, что для того, чтобы система была эффективной, необходимо будет связаться не менее чем с 80% контактов индексного случая. [155]

В июле профессор-медик Эллисон Поллок написала, что программа «настолько далека от интегрированности и эффективности, насколько это вообще возможно», и призвала правительство опубликовать подробности своих контрактов с аутсорсинговыми компаниями. [156]

19 сентября газета Guardian сообщила, что правительство готовится «укрепить» программу, набрав команды консультантов по управлению. [157]

Британская медицинская ассоциация (BMA) опросила 8190 врачей и студентов-медиков в Англии об их опасениях по поводу COVID-19; результаты были опубликованы 14 сентября 2020 года. 86% респондентов ожидали второго пика, и это было главной проблемой для 30%. 89% респондентов согласились или полностью согласились с тем, что неудача в тестировании и отслеживании может вызвать вторую волну. [158] [159]

21 сентября в документе, представленном и одобренном SAGE , система тестирования, отслеживания и изоляции описывалась как «имеющая незначительное влияние на передачу в настоящее время» из-за относительно низкого уровня взаимодействия с системой, задержек тестирования и, вероятно, низкого уровня соблюдения самоизоляции. [160] Некоторые люди отказывались предоставлять информацию, когда с ними связывались, или блокировали номер теста и отслеживания. [161]

В конце октября исследовательское сотрудничество i-Sense (финансируемое Советом по исследованиям в области инженерии и физических наук ) оценило сквозную эффективность в 16% следующим образом: [162]

Расходы

В марте 2021 года Комитет по государственным счетам заявил, что неясно, может ли вклад NHS Test and Trace в снижение уровня заражения оправдать его «невообразимые» затраты. Они обнаружили, что система так и не достигла своей цели по проведению всех тестов в очной обстановке за 24 часа, и указали, что, хотя система была создана с целью предотвращения будущих блокировок, потребовалось еще две. [47] Дайдо Хардинг ответила, что система «оказывает реальное влияние на разрыв цепочек передачи». [19]

Использование неклинического персонала

В конце октября 2020 года, когда вторая волна инфекций создала напряженность в работе службы, представитель Департамента здравоохранения и социального обеспечения заявил, что «опытные обработчики вызовов» перераспределяются для сбора контактной информации инфицированных людей, а во внутреннем электронном письме говорилось, что они будут работать вместе с медсестрами и клиническим персоналом. [163]

Мошенничество

Представители общественности и СМИ выразили обеспокоенность тем, как человек, получающий звонок от отслеживателя контактов, может быть уверен, что это не мошенничество. Выступая на ежедневном брифинге правительства Великобритании по коронавирусу 31 мая, д-р Дженни Харрис , заместитель главного врача Англии, признала эти опасения, но сказала, что быстро станет ясно, что звонок поступил от профессионала, который «очень ясно даст вам понять, что звонит по определенной причине. Я думаю, что будет очень очевидно, когда кто-то вам позвонит, это профессионально подготовленные люди, а над ними сидит группа старших клинических специалистов». [164]

Во время испытания приложения для отслеживания контактов на острове Уайт Институт торговых стандартов обнаружил доказательства фишингового мошенничества. Жертвы получали текстовое сообщение о том, что они контактировали с кем-то, кто был болен COVID-19, и направлялись на веб-сайт для ввода своих персональных данных. [165]

Защита данных

Были высказаны опасения по поводу безопасности и защиты данных. При запуске программа не имела Оценки воздействия на защиту данных, которая требуется по закону. [166] В июле сообщалось, что работающие по контракту работники делились конфиденциальной информацией пациентов в группах поддержки в социальных сетях из-за отсутствия альтернативных способов решения проблем в своих командах. [167]

20 июля активисты движения за конфиденциальность Open Rights Group получили признание от правительственных юристов, что NHS Test and Trace действовала незаконно и нарушала Общие правила защиты данных (GDPR), поскольку не была проведена всеобъемлющая оценка воздействия. В ответ правительство Великобритании заявило, что нет никаких доказательств того, что данные были переданы третьим лицам. [168]

Международные сравнения

Хотя страны ведут учет по-разному, исследовательская группа «Наш мир в данных» из Оксфордского университета заявила, что Великобритания проводит больше тестов, чем многие другие страны. [126] По состоянию на 14 сентября 2020 года они показывают, что при показателе 2,76 теста на 1000 человек показатель Великобритании опережает большинство стран, включая основные европейские страны: Бельгию (2,3), Россию (2,1), Францию ​​(2,07), Ирландию (2,07), Норвегию (2,03), Германию (1,79), Швецию (1,78), Испанию (1,77), Швейцарию (1,42), Нидерланды (1,36), Австрию (1,35), Италию (0,91) и Польшу (0,46). [169]

В других странах Великобритании

Аналогичные программы были реализованы в других странах Великобритании. Северная Ирландия стала первой страной, входящей в состав Великобритании, которая вновь ввела отслеживание контактов, когда 23 апреля 2020 года ее главный врач Майкл Макбрайд объявил, что схема «активна». [170] После пилотного проекта система полностью заработала в Северной Ирландии в понедельник 18 мая. [171] Северная Ирландия стала первой частью Великобритании, которая запустила приложение для отслеживания контактов, которое было запущено 30 июля. [172] Приложение работает как на операционных системах IOS , так и на Android , но разработчик заявил, что оно не будет работать на iPhone 6 или более старых устройствах Apple. [173]

Планы по Test & Protect , службе отслеживания контактов в Шотландии, были опубликованы шотландским правительством 26 мая 2020 года, [174] и она была запущена 28 мая, вскоре после запуска NHS Test and Trace; [6] сопутствующее приложение «Protect Scotland» было запущено для публики 10 сентября. [175] [176]

Служба в Уэльсе, управляемая NHS Wales и известная как « Test, Trace, Protect » [177] , была запущена 1 июня 2020 года. [178]

Ссылки

  1. ^ «СПИСОК ОБЯЗАННОСТЕЙ МИНИСТЕРСТВ, ВКЛЮЧАЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АГЕНТСТВА И НЕМИНИСТЕРСКИЕ ДИРЕКТОРА» (PDF) . GOV.UK . Кабинет министров. Август 2020 г.
  2. ^ Таппер, Джеймс (4 апреля 2020 г.). «Наберите армию добровольцев для отслеживания контактов Covid-19 прямо сейчас, призвав ведущих ученых». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 29 мая 2020 г.
  3. ^ "Inside Science: Профессор Майкл Хопкинс, Школа бизнеса Университета Сассекса, интервью Адаму Резерфорду". BBC Sounds . 15 октября 2020 г. Получено 18 октября 2020 г.
  4. ^ «Стремительный взлет Дайдо Хардинг из телекоммуникаций в сферу тестирования и отслеживания и далее». www.bbc.co.uk/news . 19 августа 2020 г. . Получено 9 февраля 2021 г. .
  5. ^ «Новое Агентство по безопасности здравоохранения Великобритании возглавит ответ на будущие угрозы здоровью». GOV.UK. 24 марта 2021 г. Получено 2 апреля 2021 г.
  6. ^ abc "Начало работы системы тестирования и отслеживания вирусов". BBC News . 28 мая 2020 г.
  7. ^ Шраер, Рэйчел (11 декабря 2020 г.). «Covid: период изоляции в Великобритании сокращен до 10 дней». BBC News . Получено 24 августа 2021 г. .
  8. ^ ab "Система тестирования и отслеживания коронавируса запускается в Англии в четверг". ITV News . 27 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2020 г. Получено 27 мая 2020 г.
  9. ^ "Covid: правила изоляции смягчены для критически важных работников". BBC News . 19 июля 2021 г. Получено 17 января 2022 г.
  10. ^ "Covid: Самоизоляция будет отменена для лиц, получивших двойную прививку, и детей в Англии". BBC News . 6 июля 2021 г. Получено 17 января 2022 г.
  11. ^ "Covid: Самоизоляция сокращена с 10 дней до семи при отрицательных тестах". BBC News . 22 декабря 2021 г. . Получено 17 января 2022 г. .
  12. ^ «Оставайтесь дома: руководство для домохозяйств с возможной или подтвержденной инфекцией коронавируса (COVID-19)». GOV.UK . 17 января 2022 г. . Получено 17 января 2022 г. .
  13. ^ «Неизвестные неизвестные». Private Eye . № 1530. 11 сентября 2020 г. стр. 9.
  14. ^ Мюллер, Бенджамин (10 августа 2020 г.). «Несовершенное отслеживание контактов с вирусом в Англии будет обновлено». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 14 августа 2020 г.
  15. ^ "Sitel-Contact Centre DHSC". Contracts Finder – GOV.UK . 18 мая 2020 . Получено 28 августа 2020 .
  16. ^ «Речь баронессы Дидо Хардинг на ежегодной конференции CBI». GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 6 ноября 2020 г. Получено 7 ноября 2020 г.
  17. ^ Кларк, Линдси (25 августа 2021 г.). «IBM выделила 20 млн фунтов стерлингов на поддержание работы службы Trace NHS Test and Trace». www.theregister.com . Получено 10 января 2022 г.
  18. ^ Конвей, Эд (8 октября 2020 г.). «Коронавирус: более 1000 консультантов из Deloitte в программе Test and Trace». Sky News . Получено 12 октября 2020 г.
  19. ^ ab "Covid-19: NHS Test and Trace "нет явного воздействия", несмотря на бюджет в 37 млрд фунтов стерлингов". BBC News . 10 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  20. ^ Министерство обороны (29 июля 2020 г.). «От концепции к созданию: мобильная испытательная установка». Medium . Получено 28 августа 2020 г. .
  21. ^ ab "Передача мобильных испытательных установок". GOV.UK. Министерство обороны. 26 июля 2020 г. Получено 28 августа 2020 г.
  22. ^ «Маневр флота». Private Eye . № 1528. 14 августа 2020 г. стр. 9.
  23. ^ "Статистика тестирования и отслеживания NHS (Англия): методология". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 18 июня 2020 г. Получено 21 июня 2020 г.
  24. ^ "NHS Test and Trace: how it works". GOV.UK. Department of Health and Social Care. 27 августа 2020 г. Получено 29 августа 2020 г.
  25. ^ «Обычный ход работы NHS Test and Trace в период Рождества». GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 11 декабря 2020 г. Получено 14 декабря 2020 г.
  26. ^ ab "Министр здравоохранения запускает крупнейшую в истории Великобритании сеть диагностических лабораторий для тестирования на коронавирус". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 9 апреля 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
  27. ^ «Подход правительства к тестированию и отслеживанию в Англии – промежуточный отчет» (PDF) . Национальное контрольно-ревизионное управление . 11 декабря 2020 г. . Получено 19 марта 2021 г. .
  28. ^ "COVID-19 Winter Plan". GOV.UK. Кабинет министров. 23 ноября 2020 г. Параграф 46. Получено 24 ноября 2020 г.
  29. Somerville, Ewan (23 ноября 2020 г.). «Бюджет NHS Test and Trace теперь больше, чем бюджет полиции и пожарных вместе взятых». LBC . Получено 24 ноября 2020 г.
  30. ^ Гросс, Анна; Невилл, Сара (12 марта 2021 г.). «Программа тестирования и отслеживания в Англии проводит тендеры на контракты на сумму 12 млрд фунтов стерлингов» . Financial Times . Получено 19 марта 2021 г.
  31. ^ ab "Премьер-министр изложил план жизни с COVID". GOV.UK. Офис премьер-министра. 21 февраля 2022 г. Получено 27 марта 2022 г.
  32. ^ Кларк, Линдси (28 июня 2021 г.). «Serco получает продление контракта на 322 млн фунтов стерлингов для Test and Trace, но все еще испытывает трудности с обменом данными с местными властями». www.theregister.com . Получено 10 января 2022 г.
  33. ^ Кларк, Линдси (22 марта 2022 г.). «Serco выигрывает еще одну сделку UK Test and Trace: £212m». The Register . Получено 27 марта 2022 г. .
  34. ^ "Randox Laboratories – Contract for the Delivery of Covid-19 Testing". Contracts Finder at gov.uk. 30 марта 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
  35. ^ ab Родерик, Питер; Макфарлейн, Элисон; Поллок, Эллисон М. (25 июня 2020 г.). «Возвращение на путь истинный: контроль вспышек COVID-19 в обществе». BMJ . 369 : m2484. doi : 10.1136/bmj.m2484 . ISSN  1756-1833. PMID  32586845.
  36. ^ abcde «Коронавирус: Внутри теста и отслеживания — как „мировой победитель“ пошёл не так». BBC News . 20 ноября 2020 г. . Получено 21 ноября 2020 г. .
  37. ^ "Договор проверки личности в рамках программы домашнего тестирования". Поиск контрактов на сайте GOV.UK. 23 апреля 2020 г. Получено 30 августа 2020 г.
  38. Холлидей, Джош (4 июня 2020 г.). «Почти 30 000 недействительных тестов на коронавирус в Великобритании пришлось переделать». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 23 августа 2020 г. .
  39. ^ "Priority postboxes - Доставка тестов на коронавирус сотрудникам NHS". Royal Mail . Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. Получено 25 ноября 2020 г.
  40. ^ ab "Коронавирус (COVID-19): расширение программ тестирования". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 6 апреля 2020 г. Получено 23 августа 2020 г.
  41. ^ Гарсайд, Джульетта; Нит, Руперт (4 мая 2020 г.). «Правительство Великобритании «использует пандемию для передачи обязанностей NHS частному сектору». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 11 августа 2020 г.
  42. ^ Макналли, Алан (11 марта 2022 г.). «Ответ на статью Пола Нерс от 2 марта 2022 г.». BMJ . 376 : o168. doi : 10.1136/bmj.o168 . ISSN  1756-1833. PMID  35236657. S2CID  247170131.
  43. ^ Looi, Mun-Keat (2 марта 2022 г.). «Тестирование в Великобритании было «полным хаосом», так почему же правительство не извлекло уроков из своих ошибок, спрашивает Пол Нерс». BMJ . 376 : o168. doi : 10.1136/bmj.o168 . ISSN  1756-1833. PMID  35236657. S2CID  247170131.
  44. ^ "UK Lighthouse Labs Network". lighthouselabs.org.uk . Архивировано из оригинала 7 сентября 2020 г. . Получено 23 августа 2020 г. .
  45. ^ "Loughborough Lighthouse Lab создает 400 рабочих мест и планирует обрабатывать 50 000 тестов на Covid-19 в день". www.leicestermercury.co.uk . 30 ноября 2020 г. . Получено 30 ноября 2020 г. .
  46. ^ Covid-19: Новые «мегалаборатории» в начале 2021 года для ускорения тестирования 16 ноября 2020 г. www.bbc.co.uk , дата обращения 16 ноября 2020 г.
  47. ^ ab ""Невообразимая" стоимость Test & Trace не смогла выполнить главное обещание предотвратить еще одну блокировку". Парламент Великобритании . 10 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  48. ^ Covid в Шотландии: строительство испытательной «мегалаборатории» остановлено 26 января 2021 г. www.bbc.co.uk , дата обращения 14 февраля 2021 г.
  49. ^ «Огромная лаборатория по тестированию на коронавирус, которая должна открыться в Шотландии, задерживается, поскольку чиновники сообщают, что им еще предстоит забронировать здание». www.sundaypost.com . 17 января 2021 г. . Получено 9 февраля 2021 г. .
  50. ^ "Три лаборатории Lighthouse начинают тестирование на COVID-19". GOV.UK. 19 марта 2021 г. Получено 20 марта 2021 г.
  51. ^ "NHS Test and Trace: как мы тестируем ваши образцы". GOV.UK. 29 июля 2021 г. Получено 30 июля 2021 г.
  52. ^ "Изменения в тестировании на COVID-19 в Англии с 1 апреля". GOV.UK. Агентство безопасности здравоохранения Великобритании. 30 марта 2022 г. Получено 9 июня 2022 г.
  53. ^ Дэвид, Уэллс (3 мая 2022 г.). «Закрытие лабораторий Lighthouse». The Biomedical Scientist . Получено 9 июня 2022 г. .
  54. ^ "COVID-19 PCR-тестирование сети сократилось". GOV.UK . Агентство безопасности здравоохранения Великобритании. 17 января 2023 г. Получено 18 января 2023 г.
  55. ^ "NHS готовится к запуску приложения для отслеживания контактов с COVID-19 к концу мая". The Guardian . 22 мая 2020 г. Получено 11 июня 2020 г.
  56. ^ Стюарт, Хизер (27 мая 2020 г.). «Как будет работать система тестирования и отслеживания коронавируса в Англии?». The Guardian . Архивировано из оригинала 27 мая 2020 г. Получено 27 мая 2020 г. – через www.theguardian.com.
  57. ^ «Система тестирования и отслеживания коронавируса «не будет полностью работоспособна до конца июня», сообщили депутаты». 28 мая 2020 г. Получено 13 июня 2020 г. – через itv.com.
  58. ^ «Правительство преуменьшает важность приложения для плана тестирования, отслеживания и прослеживания». Express and Star . 11 июня 2020 г. Получено 12 июня 2020 г.
  59. ^ Келион, Лео (18 июня 2020 г.). «Приложение для отслеживания вирусов в Великобритании переходит на модель Apple-Google». BBC News . Получено 11 августа 2020 г.
  60. ^ Келион, Лео (13 августа 2020 г.). «В Англии начинается испытание приложения для борьбы с коронавирусом». BBC News .
  61. ^ Boseley, Sarah (24 сентября 2020 г.). «Применение приложения NHS для отслеживания контактов может составить всего 10%». The Guardian . Получено 24 сентября 2020 г. .
  62. ^ «Правила защиты здоровья (коронавирус, сбор контактных данных и т. д. и связанные с ними требования) 2020». legal.gov.uk . 24 сентября 2020 г. . Получено 21 июля 2021 г. .
  63. ^ «На каких площадках в Англии следует разместить официальный плакат с QR-кодом NHS?». Поддержка приложения COVID-19 . Тестирование и отслеживание NHS . Получено 21 июля 2021 г.
  64. ^ «Ведение записей о персонале, клиентах и ​​посетителях для поддержки NHS Test and Trace». GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 2 июля 2020 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2020 г. Получено 29 августа 2020 г.
  65. ^ «Ведение записей о персонале, клиентах и ​​посетителях для поддержки NHS Test and Trace». GOV.UK. 18 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 г.
  66. ^ «Правила защиты здоровья (коронавирус, сбор контактных данных и т. д. и связанные с ними требования) 2020». Legislation.gov.uk . 17 сентября 2020 г. . Получено 20 ноября 2020 г. .
  67. ^ "Правила по охране здоровья (коронавирус, местный уровень оповещения о COVID-19) (средний) (Англия) 2020, reg. 1(2), Sch. 3 para. 3(3)". Legislation.gov.uk . 14 октября 2020 г. . Получено 20 ноября 2020 г. .
  68. ^ Manthorpe, Rowland (4 марта 2021 г.). «COVID-19: Test and Trace едва ли использовала данные регистрации в пабах и ресторанах — тысячи людей не были предупреждены о риске заражения». Sky News . Получено 19 марта 2021 г.
  69. ^ «Ведение записей о персонале, клиентах и ​​посетителях для поддержки NHS Test and Trace». GOV.UK. 29 марта 2021 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2021 г.
  70. ^ «Правила по охране здоровья (коронавирус, ограничения) (шаги и т. д.) (Англия) (отмена и внесение поправок) 2021 г.» law.gov.uk . 18 июля 2021 г. Получено 21 июля 2021 г.
  71. ^ «Ведение записей о персонале, клиентах и ​​посетителях для поддержки NHS Test and Trace». GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 20 июля 2021 г. Получено 21 июля 2021 г.
  72. ^ ab "Новая кампания призывает общественность проходить тестирование дважды в неделю". GOV.UK . Департамент здравоохранения и социального обеспечения . 9 апреля 2021 г. . Получено 10 апреля 2021 г. .
  73. ^ Махасе, Элизабет (26 января 2021 г.). «Covid-19: людей не предупреждают о подводных камнях массового тестирования». BMJ . 372 : n238. doi : 10.1136/bmj.n238 . PMID  33500245. S2CID  231713571.
  74. ^ "Работники основных служб в Англии пройдут тесты на вирус". BBC News . 23 апреля 2020 г. Получено 29 мая 2020 г.
  75. ^ Стюарт, Хизер; Херн, Алекс; Кэмпбелл, Денис (4 мая 2020 г.). «Мэтт Хэнкок запускает приложение для отслеживания контактов с испытанием на острове Уайт». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 29 мая 2020 г. .
  76. ^ Меррик, Роб (4 мая 2020 г.). «План использования частной фирмы в центре скандала с аутсорсингом для отслеживания контактов с коронавирусом подвергся нападению» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 29 мая 2020 г.
  77. ^ Как один сельский район Уэльса создал собственную систему для контроля распространения коронавируса. ITV.com Пятница 12 июня 2020 г. https://www.itv.com/news/wales/2020-06-12/the-coronavirus-contact-tracing-system-developed-in-ceredigion-weeks-before-the-rest-of-wales Дата обращения 21 октября 2020 г.
  78. ^ ab "Назначен новый председатель программы "тестирования и отслеживания" коронавируса". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 7 мая 2020 г.
  79. ^ "Мэтт Хэнкок говорит, что в настоящее время нанято 21 000 отслеживателей контактов с больными коронавирусом, поскольку тестирование распространяется на всех людей с симптомами старше пяти лет". Politics Home . 18 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2020 г. Получено 29 мая 2020 г.
  80. ^ "Коронавирус: система отслеживания и прослеживания вступает в силу с июня – PM". BBC News . BBC. 20 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2020 г. Получено 30 мая 2020 г.
  81. ^ "Норфолк запустит пилотную местную службу тестирования и отслеживания для сдерживания распространения коронавируса". ITV News. 22 мая 2020 г. Получено 27 мая 2020 г.
  82. ^ Галлахер, Джеймс (27 мая 2020 г.). «Система тестирования и отслеживания начнет работу в четверг». BBC News .
  83. Anon (22 июня 2020 г.). «NHS Test and Trace: так быть не должно». BMJ . 369 : m2471. doi : 10.1136/bmj.m2471 . ISSN  1756-1833. PMID  32571787.
  84. ^ "Система тестирования и отслеживания NHS будет запущена без приложения" . Telegraph.co.uk. 23 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 27 мая 2020 г.
  85. ^ @BenPBradshaw (28 мая 2020 г.). «Дидо Хардинг только что сообщила мне на телефонной конференции депутатов, что система «Тестирование, отслеживание и изоляция» не будет полностью функционировать на местном уровне до конца июня» ( твит ) – через Twitter .
  86. ^ Невилл, Сара; Уоррелл, Хелен; Хьюз, Лора (28 мая 2020 г.). «Технические неполадки затмевают запуск английской системы отслеживания и прослеживания» . The Financial Times . Получено 3 июня 2020 г.
  87. ^ Сара, Марш (4 июня 2020 г.). «Система тестирования и отслеживания NHS «не будет полностью функционировать до сентября». Guardian.
  88. ^ Press Association (1 июня 2020 г.). «Хэнкок защищает систему тестирования и отслеживания, поскольку тысячи учеников возвращаются в школу». Glasgow Times . Получено 3 июня 2020 г.
  89. ^ «Отслеживатель контактов «платит за просмотр Netflix». BBC News . 3 июня 2020 г.
  90. ^ Ответ сэра Дэвида Норгроува Мэтту Хэнкоку относительно данных правительства по тестированию на COVID-19. Сэр Дэвид Норгроув, председатель Статистического управления Великобритании, письмо Мэтту Хэнкоку, государственному секретарю по здравоохранению, 2 июня 2020 г. «Похоже, цель состоит в том, чтобы показать как можно большее количество тестов, даже в ущерб пониманию».
  91. ^ Конвей, Эд (10 июля 2020 г.). «Коронавирус: внутренняя история о том, как „хаотичный“ режим тестирования в Великобритании „нарушил все правила“». Sky News . Получено 12 октября 2020 г.
  92. ^ Марш, Сара; Холлидей, Джош (10 августа 2020 г.). «NHS test and trace сокращает 6000 рабочих мест, но усиливает региональные команды». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 11 августа 2020 г.
  93. ^ ab "NHS Test and Trace успешно охватывает более 80% близких контактов с момента запуска". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 21 августа 2020 г. Получено 22 августа 2020 г.
  94. ^ "Служба тестирования и отслеживания NHS для усиления регионального отслеживания контактов". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 10 августа 2020 г. Получено 11 августа 2020 г.
  95. ^ "Количество отслеживающих контакты в Англии сокращено на 6000". BBC News . 10 августа 2020 г. Получено 12 октября 2020 г.
  96. Эббит, Бет (2 сентября 2020 г.). «Энди Бернем говорит жителям Болтона и Траффорда игнорировать отмену правительством карантина, поскольку он критикует «совершенно нелогичные» меры». Manchester Evening News . Получено 2 сентября 2020 г.
  97. ^ "Коронавирус: запущена местная служба отслеживания в Блэкберне". BBC News . 4 августа 2020 г. Получено 2 сентября 2020 г.
  98. Грин, Шарлотт (6 августа 2020 г.). «Всплеск коронавируса в Олдхэме «не закончится в течение нескольких недель», поскольку цифры показывают новый рост». Manchester Evening News . Получено 2 сентября 2020 г.
  99. ^ Шипман, Тим; Уилер, Кэролайн; Коллинз, Дэвид (11 октября 2020 г.). «Мэрии возьмут под контроль войну с вирусом». The Sunday Times .
  100. ^ Бриггс, Адам (28 октября 2020 г.). «Что можно сделать для улучшения NHS Test and Trace? Роль отслеживания местных контактов». BMJ . Получено 12 июля 2021 г. .
  101. ^ "NHS Test and Trace достигает рекордной мощности тестирования, поскольку более 10 миллионов человек прошли тестирование хотя бы один раз". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 5 ноября 2020 г. Получено 6 ноября 2020 г.
  102. ^ ab "9 из 10 результатов тестов возвращены на следующий день NHS Test and Trace". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 28 января 2021 г. Получено 2 февраля 2021 г.
  103. ^ "Опубликована статистика NHS Test and Trace за период с 27 августа по 2 сентября". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 10 сентября 2020 г. Получено 17 сентября 2020 г.
  104. ^ ab "Достигнута ежедневная мощность тестирования в 500 000 в ходе продолжающейся кампании по увеличению тестирования и отслеживания". GOV.UK. 2 ноября 2020 г. Получено 3 ноября 2020 г.
  105. ^ ab "Более 1 из 10 человек в Англии уже прошли тестирование на коронавирус". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 24 сентября 2020 г. Получено 25 сентября 2020 г.
  106. ^ ab "Бизнес-план NHS Test and Trace". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 10 декабря 2020 г. Получено 11 декабря 2020 г.
  107. ^ Serle, Jack (16 марта 2021 г.). "Test and Trace cuts 8,000 posts" . Health Service Journal . Получено 29 марта 2021 г. .
  108. ^ Пейн-Рич, Сара (9 июля 2021 г.). «Что дальше для отслеживания местных контактов? Взгляд из Оксфордшира». BMJ . Получено 12 июля 2021 г. .
  109. ^ Линтерн, Шон (12 июля 2021 г.). «Test and Trace „паникует“ в спешке, чтобы набрать тысячи людей перед летней волной» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 21 июля 2021 г.
  110. ^ «Получение финансовой поддержки по схеме оплаты Test and Trace Support». GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 26 ноября 2020 г. Получено 27 марта 2022 г.
  111. ^ Колдер, Саймон (26 февраля 2021 г.). «Первые путешественники покидают карантин отеля в аэропорту Хитроу» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. . Получено 25 марта 2021 г. .
  112. ^ "Еженедельная статистика для NHS Test and Trace (Англия): 11 марта - 17 марта 2021 г.". GOV.UK . 25 марта 2021 г. . Получено 25 марта 2021 г. .
  113. ^ "Правительство создает новый Национальный институт охраны здоровья". GOV.UK. Получено 18 августа 2020 г.
  114. ^ Хьюз, Лора (17 августа 2020 г.). «Дидо Хардинг возглавит новое агентство по борьбе с пандемией в Англии». Financial Times . Получено 17 августа 2020 г.
  115. ^ "Британия создаст новое агентство по безопасности в сфере здравоохранения для борьбы с пандемиями". Reuters . 24 марта 2021 г. Получено 25 марта 2021 г.
  116. ^ «Агентство по безопасности в сфере здравоохранения Великобритании начинает работу с неустанного внимания к обеспечению безопасности нации». GOV.UK .
  117. ^ Ловетт, Сэмюэл (24 марта 2021 г.). «Мэтт Хэнкок объявляет о создании нового агентства здравоохранения, сосредоточенного на Covid и будущих пандемиях» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 1 апреля 2021 г.
  118. ^ ab Serle, Jack (8 ноября 2020 г.). «Директор осажденной Test and Trace заменен генеральным директором доверия». Health Service Journal . Получено 8 декабря 2020 г. .
  119. ^ Beecham, Richard (13 мая 2020 г.). «Глава совета Лидса возглавит работу по отслеживанию контактов правительства». Yorkshire Evening Post . Получено 4 сентября 2020 г.
  120. ^ ab "Правительство расширяет группу экспертов для быстрого развертывания программы тестирования и отслеживания коронавируса". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 12 мая 2020 г. Получено 4 сентября 2020 г.
  121. ^ Serle, Jack (29 сентября 2020 г.). «Бывший босс Sainsbury's присоединится к осажденной Test and Trace, поскольку руководитель NHS возвращает доверие». Health Service Journal . Получено 30 сентября 2020 г.
  122. ^ "Leadership chart" (PDF) . GOV.UK . Public Health England. Июль 2020 . Получено 4 сентября 2020 .
  123. ^ «Письмо от PHE и NHS Test and Trace руководителям школ и колледжей». GOV.UK. 3 сентября 2020 г. Получено 4 сентября 2020 г.
  124. ^ Уэст, Дэйв (15 сентября 2020 г.). «В состав ведущей команды NHS Test and Trace входит всего один эксперт по общественному здравоохранению». Local Government Chronicle . Получено 8 декабря 2020 г.
  125. ^ Босли, Сара (15 сентября 2020 г.). «Частные лаборатории не в состоянии обработать все тесты на COVID, сообщает электронная почта NHS». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 16 сентября 2020 г. .
  126. ^ ab Schraer, Rachel (15 сентября 2020 г.). «Коронавирус: как пройти тест на Covid». BBC News .
  127. ^ Эштон, Эмили (12 сентября 2020 г.). «Джонсон обещает провести миллионы тестов на COVID, но британские лаборатории не справляются». Bloomberg.com . Получено 17 сентября 2020 г. .
  128. ^ Шраер, Рэйчел (8 сентября 2020 г.). «Коронавирус: правительство приносит извинения за нехватку тестов». BBC News: Здоровье . Получено 9 сентября 2020 г.
  129. ^ «Тестирование на COVID: местные власти в Англии требуют большего контроля». The Guardian . 9 сентября 2020 г. Получено 9 сентября 2020 г.
  130. ^ Алегретти, Обри (9 сентября 2020 г.). «Коронавирус: слишком много людей, проходящих тесты на COVID-19, «не имеют права», говорит министр здравоохранения». Sky News .
  131. ^ Линтерн, Шон (15 сентября 2020 г.). «Почему не хватает тестов на коронавирус?» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. . Получено 16 сентября 2020 г. .
  132. ^ Матта Басби (15 сентября 2020 г.). «Британским семьям приходится «взламывать» систему, чтобы пройти тест на коронавирус». The Guardian .
  133. ^ Конвей, Эд (17 сентября 2020 г.). «Коронавирус: почему в Великобритании закончились возможности для тестирования? Три судьбоносных решения, лежащих в основе нашей спотыкающейся системы». Sky News . Получено 17 сентября 2020 г.
  134. ^ Аллегретти, Обри (17 сентября 2020 г.). «Коронавирус: руководитель отдела тестирования и отслеживания заявил, что рост спроса на тесты на COVID не ожидался». Sky News . Получено 19 сентября 2020 г.
  135. ^ "Распределение мазков на COVID-19 в Англии". GOV.UK. Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 21 сентября 2020 г. Получено 22 сентября 2020 г.
  136. ^ ab "За эту отчетную неделю NHS Test and Trace протестировала рекордные 3 миллиона человек". GOV.UK . 11 февраля 2021 г. . Получено 12 февраля 2021 г. .
  137. ^ «Тестирование в частной лаборатории приостановлено после расследования NHS Test and Trace». GOV.UK. Агентство безопасности здравоохранения Великобритании. 15 октября 2021 г. Получено 10 ноября 2021 г.
  138. ^ Сондерс, Томас (29 октября 2021 г.). «Случаи Covid: сбои в работе лаборатории Immensa предшествовали огромным всплескам на Юго-Западе, поскольку большое количество положительных результатов было пропущено». i News . Получено 10 ноября 2021 г.
  139. ^ Уиппл, Том (27 октября 2021 г.). «Провал лабораторного тестирования на COVID может оказаться самым полезным уроком». The Times . ISSN  0140-0460 . Получено 11 ноября 2021 г. .
  140. ^ Дэниел, Хьюго (7 октября 2021 г.). «Тесты с боковым потоком: руководители здравоохранения проверяют «большое количество» положительных быстрых тестов на COVID, за которыми следуют отрицательные ПЦР». i News . Получено 10 ноября 2021 г.
  141. ^ "Immensa: Месяц задержки до прекращения неверных тестов на Covid". BBC News . 21 декабря 2021 г. Получено 10 января 2022 г.
  142. ^ «Immensa Health Clinic Limited: расследование серьезного неблагоприятного инцидента». GOV.UK . UKHSA. 29 ноября 2022 г. Получено 2 декабря 2022 г.
  143. ^ «Улучшения в системах и процессах UKHSA, внедренные после инцидента в Имменсе». GOV.UK . UKHSA. 29 ноября 2022 г. Получено 2 декабря 2022 г.
  144. ^ ab Sample, Ian (18 октября 2021 г.). «Британская лаборатория, расследованная на предмет ложноотрицательных тестов на Covid, не полностью аккредитована». The Guardian . Получено 10 ноября 2021 г.
  145. ^ "CMA продолжает действовать на рынке ПЦР-тестирования". GOV.UK. Управление по конкуренции и рынкам. 24 сентября 2021 г. Получено 10 ноября 2021 г.
  146. ^ "Экспериментальная статистика – Еженедельный бюллетень NHS Test and Trace, Англия: 28 мая – 3 июня 2020 г." (PDF) . GOV.UK . Департамент здравоохранения и социального обеспечения. 11 июня 2020 г. стр. 8 . Получено 21 июня 2020 г. .
  147. ^ "Еженедельный бюллетень NHS Test and Trace, Англия: 23–29 июля 2020 г." (PDF) . GOV.UK . Департамент здравоохранения и социального обеспечения . Получено 7 августа 2020 г. .
  148. ^ Пол Во (10 сентября 2020 г.). «NHS Test And Trace имеет самый низкий уровень отслеживания контактов с момента запуска». HuffPost UK .
  149. ^ Йорк, Крис (11 сентября 2020 г.). «5 небылиц, которые вам сказали на этой неделе». Huffington Post .
  150. ^ «Статистика NHS Test and Trace (Англия) и тестирования на коронавирус (Великобритания): с 17 по 23 сентября 2020 г.» (PDF) . GOV.UK . 1 октября 2020 г. . Получено 2 октября 2020 г. .
  151. ^ "Статистика NHS Test and Trace (Англия) и тестирования на коронавирус (Великобритания): с 19 по 25 ноября". GOV.UK . 3 декабря 2020 г. . Получено 3 декабря 2020 г. .
  152. ^ "Статистика NHS Test and Trace (Англия): с 7 по 13 января 2021 года". GOV.UK . 21 января 2021 г. . Получено 21 января 2021 г. .
  153. ^ "Еженедельная статистика для NHS Test and Trace (Англия): 20 мая - 26 мая 2021 г.". GOV.UK . 3 июня 2021 г. . Получено 3 июня 2021 г. .
  154. ^ "Еженедельная статистика для NHS Test and Trace (Англия)". GOV.UK. Агентство безопасности здравоохранения Великобритании. 9 июня 2022 г. Получено 9 июня 2022 г.
  155. ^ "Тридцать вторая встреча SAGE по Covid-19" (PDF) . GOV.UK . 1 мая 2020 . Получено 31 октября 2020 .
  156. ^ Поллок, Эллисон (31 июля 2020 г.). «Благодаря аутсорсингу система тестирования и отслеживания в Англии находится в хаосе». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 18 августа 2020 г. .
  157. ^ Гудли, Саймон; Холлидей, Джош (19 сентября 2020 г.). «Проблемные проекты систем тестирования и отслеживания у консультантов по управлению». The Guardian . Получено 19 сентября 2020 г. .
  158. ^ Никола Дэвис (14 сентября 2020 г.). «Коронавирус: 86% врачей в Англии ожидают вторую волну в течение шести месяцев». The Guardian .
  159. ^ "BMA Survey 14 сентября 2020" (PDF) . Британская медицинская ассоциация .
  160. ^ "Краткое изложение эффективности и вреда различных нефармацевтических вмешательств, 21 сентября 2020 г.". GOV.UK . Научно-консультативная группа по чрезвычайным ситуациям (опубликовано 12 октября 2020 г.). 21 сентября 2020 г. Получено 13 октября 2020 г. .
  161. ^ «Отслеживание контактов: «Люди угрожают нам и блокируют наши звонки». BBC News . 14 декабря 2020 г.
  162. ^ "COVID Response Evaluation Dashboard". i-Sense . 14 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 г.
  163. ^ Линтерн, Шон (21 октября 2020 г.). «Тестирование и отслеживание вынуждены нанимать неподготовленных работников, поскольку система перегружена второй волной, сообщается в просочившемся электронном письме» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. . Получено 7 ноября 2020 г.
  164. ^ «Дженни Харрис говорит, что будет очевидно, что звонящие, проводящие тесты и отслеживающие звонки, не являются мошенниками, потому что они будут звучать «профессионально»». London Evening Standard . 31 мая 2020 г. Получено 31 мая 2020 г.
  165. ^ Смитерс, Ребекка (13 мая 2020 г.). «Мошенники используют поддельное приложение NHS для отслеживания контактов в фишинговых мошенничествах». The Guardian .
  166. ^ Скоттк, Марк (28 мая 2020 г.). «Британская служба «тестирования и отслеживания» не завершила обязательные проверки конфиденциальности». Politico.
  167. ^ Дас, Шанти (12 июля 2020 г.). «Отслеживатели контактов с больными коронавирусом делятся данными пациентов в WhatsApp и Facebook». The Sunday Times.
  168. ^ "Коронавирус: английская программа тестирования и отслеживания "нарушает закон о данных GDPR"". BBC News . 19 июля 2020 г.
  169. ^ Ричи, Ханна ; Ортис-Оспина, Эстебан; Бельтекян, Диана; Матье, Эдуард; Хаселл, Джо; Макдональд, Бобби; Джиаттино, Чарли; Аппель, Кэмерон; Родес-Гирао, Лукас; Розер, Макс (16 сентября 2020 г.). «Сколько тестов проводится каждый день?». Наш мир в данных . Получено 16 сентября 2020 г.
  170. ^ МакКормак, Джейн (23 апреля 2020 г.). «Пилотный проект по отслеживанию контактов начнется в Северной Ирландии на следующей неделе». BBC News .
  171. ^ МакКормак, Джейн (19 мая 2020 г.). «Executive will „revisit indoor family meeting'“». BBC News . Архивировано из оригинала 27 мая 2020 г. . Получено 28 мая 2020 г. .
  172. ^ "Приложение для отслеживания COVID-19 выпущено в Северной Ирландии". BBC News . 30 июля 2020 г.
  173. ^ «Приложение NI Covid-19 не будет работать на старых iPhone». BBC News . 31 июля 2020 г.
  174. ^ "Scotland's Test and Protect: How it works". BBC News . 26 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2020 г. Получено 29 мая 2020 г.
  175. ^ Флокхарт, Гэри (11 сентября 2020 г.). «Защитим Шотландию: новое приложение для отслеживания контактов скачали полмиллиона раз». The Scotsman . Получено 11 сентября 2020 г. .
  176. ^ "Test & Protect". Protect Scotland . Получено 11 сентября 2020 г. .
  177. ^ "Test Trace Protect". Правительство Уэльса . Получено 12 февраля 2021 г.
  178. ^ "Отслеживание контактов будет поэтапно начато с 1 июня". BBC News . 27 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2020 г. Получено 29 мая 2020 г.

Внешние ссылки