stringtranslate.com

Времена, когда они меняются (песня)

« The Times They Are a-Changin » — песня, написанная Бобом Диланом и выпущенная в качестве заглавной песни для его одноименного альбома 1964 года . Дилан написал эту песню как целенаправленную попытку создать гимн перемен того времени под влиянием ирландских и шотландских баллад. Выпущенный как сингл со скоростью вращения 45 оборотов в минуту в Великобритании в 1965 году, он достиг 9-го места в британском чарте синглов . [1] Песня не была выпущена как сингл в США. [2] В 2019 году она получила серебряный сертификат от BPI . [3]

С момента своего выпуска песня оказывала влияние на взгляды людей на общество, причем критики отмечали, что универсальный текст способствует устойчивому посланию песни о переменах. Согласно официальному сайту Дилана, с 1963 по 2009 год он исполнил эту песню 633 раза, что делает ее 23-й по популярности песней по состоянию на июнь 2023 года. [4] Кавер-версии песни исполнили многие разные исполнители, включая Нину Симон ; Жозефина Бейкер ; Бёрдс ; Искатели ; Петр, Павел и Мария ; Трейси Чепмен ; Саймон и Гарфанкел ; Ночь Блэкмора ; Ранриг ; Бич Бойз ; Джоан Баэз ; Фил Коллинз ; Билли Джоэл ; Брюс Спрингстин ; «Я первый» и «Дай мне, дай» ; Брэнди Карлайл ; и Берл Айвз . Песня заняла 59-е место в списке «500 величайших песен всех времен» журнала Rolling Stone за 2004 год . [5]

Вдохновение и композиция

Похоже, что Дилан написал эту песню в сентябре и октябре 1963 года. В то время он записал ее как демо-версию издательства Witmark , версию, которая позже была выпущена в томах 1–3 серии The Bootleg Series (Rare & Unreleased) 1961–1991 . Затем песня была записана в студии Columbia в Нью-Йорке 23 и 24 октября; [6] Последняя сессия дала версию, которая стала заглавной песней третьего альбома Дилана. [7] А- в названии песни представляет собой архаичный усиливающий префикс, как в британских песнях « A-Hunting We Will Go » и « Here We Come a-Wassailing » XVIII и XIX веков.

Дилан вспоминал, что написание этой песни было намеренной попыткой создать гимн перемен на данный момент. В 1985 году он сказал Кэмерону Кроу : «У этой песни определенно была цель. На нее, конечно, повлияли ирландские и шотландские баллады… «Come All Ye Bold Highway Men», «Come All Ye Tender Hearted Maidens». Я хотел написать большую песню с короткими и сжатыми куплетами, которые гипнотически наслаивались друг на друга. Движение за гражданские права и движение за фолк-музыку какое-то время были довольно близки и в то время были союзом». [8]

Биограф Дилана Клинтон Хейлин описывает, как музыкант Тони Гловер зашел в квартиру Дилана в сентябре 1963 года, взял страницу песни, над которой работал Дилан, и прочитал строчку из нее: «Приходите, сенаторы, конгрессмены, пожалуйста, прислушайтесь к призыву». «Повернувшись к Дилану, Гловер сказал: «Что это за дерьмо, чувак?» Дилан пожал плечами и ответил: «Ну, знаешь, похоже, это то, что люди хотят услышать » » [9].

Критик Майкл Грей назвал ее «архетипической песней протеста ». Грей прокомментировал: «Цель Дилана заключалась в том, чтобы опираться на невысказанные чувства массовой публики - дать этому зачаточному чувству гимн и дать выход его шуму. Ему это удалось, но язык песни, тем не менее, направлен неточно и в очень общем смысле». [7] Грей предположил, что песня устарела из-за тех самых изменений, которые она предсказывала, и, следовательно, стала политически устаревшей почти сразу после того, как была написана.

Литературный критик Кристофер Рикс предположил, что «песня выходит за рамки политических проблем того времени, в котором она была написана». В 2003 году Рикс утверждал, что Дилан все еще исполнял эту песню, и когда он пел «Ваши сыновья и ваши дочери / Вы вне вашего контроля», он «неизбежно пел с акцентом не сына, возможно, уже не в первую очередь родителя, а с акцентом». отношение дедушки». Рикс заключил: «Когда-то давно, возможно, речь шла о том, чтобы убедить квадратных людей принять тот факт, что их дети были, ну, вы знаете, хиппи. их дети похожи на яппи, а потом на республиканцев ...» [10].

Критик Энди Гилл отмечает, что текст песни перекликается со строками из Книги Экклезиаста , которую Пит Сигер адаптировал для создания своего гимна « Поворот, поворот, поворот! ». Кульминационная фраза о том, что первое потом становится последним, также является прямой библейской ссылкой на Марка 10:31: «Но многие первые будут последними, и последние первыми». [11]

Менее чем через месяц после того, как Дилан записал эту песню, президент Кеннеди был убит в Далласе , штат Техас , 22 ноября 1963 года. На следующий вечер Дилан открыл концерт песней «The Times They Are a-Changin ' »; он рассказал биографу Энтони Скадуто : «Я подумал: «Ух ты, как я могу начать с этой песни? В меня будут бросать камни». Но мне пришлось ее спеть, весь мой концерт начинается с этого. Я знаю, что ничего не понимал. Что-то в стране просто пошло наперекосяк, и они аплодировали этой песне. или почему я написал эту песню, я ничего не мог понять. Для меня это было просто безумием». [12]

Версия The Byrds

«The Times They Are a-Changin ' » была одной из двух каверов Дилана, которые Byrds включили в свой второй альбом Turn! Повернуть! Повернуть! , " Lay Down Your Weary Tune " - второй. [13] Как и другие композиции Дилана, исполненные группой, такие как « Mr. Tambourine Man » и « All I Really Want to Do », эта песня должна была стать первой стороной сингла. Его спел руководитель оркестра Джим МакГуинн , и в нем заметно присутствует его фирменная двенадцатиструнная гитара Rickenbacker . Песня часто исполнялась на концертах, посвященных ее выпуску. [14]

Я помню, как «Битлз» были в студии для исполнения одного из них (версия «The Times They Are a-Changin»). Это оказало на нас большое давление.

- Роджер МакГуинн [15]

Джордж Харрисон и Пол Маккартни из The Beatles присутствовали на записи песни Byrds  1 сентября 1965 года в студии Columbia на бульваре Сансет . [16] Позже участники Byrds отметили, что присутствие двух Битлз помешало им эффективно завершить трек. [15] [17] Первоначально Columbia Records выпустила тысячи обложков для предполагаемого сингла, но менеджер Byrds, Джим Диксон , попросил отказаться от релиза из-за недовольства группы, наиболее громко выраженного Дэвидом Кросби ; Диксон изначально думал, что из этой песни получится сильный сингл. В интервью 2004 года Крис Хиллман заявил о своей неприязни к этой песне, предположив, что «нам не следовало беспокоиться об этой песне». [15] [18] Другая версия песни, записанная в июне, является бонус-треком к переизданию 1996 года. " Turn! Turn! Turn! " в итоге стал третьим синглом группы, достигнув первого места в чарте Billboard Hot 100 США и 26-го места в британском чарте синглов . [19] [20]

The Byrds исполнили песню в американской телевизионной программе Hullabaloo , но она не имела долгосрочного эффекта. [21] CBS England выпустила "The Times They Are a-Changin ' " в качестве заглавного трека EP вместе с " Set You Free This Time ", написанной Джином Кларком , которая имела умеренный успех. [22] Помимо появления на втором альбоме The Byrds, "The Times They Are a-Changin ' " включен в несколько компиляций Byrds , включая The Byrds' Greatest Hits Volume II , The Very Best of The Byrds , The Byrds , The Essential Byrds , Есть сезон и The Byrds играют Дилана . [23]

Более поздняя история

В январе 1984 года молодой Стив Джобс прочитал второй куплет «Времена меняются » на открытии собрания акционеров Apple 1984 года, на котором он, как известно, впервые представил компьютер Macintosh . [24]

В «Базе данных Dylan Covers» [25] насчитывается 436 записей этой песни, включая контрафактные, по состоянию на 19 октября 2009 года. Согласно той же базе данных, песня была записана как минимум на 14 других языках, таких как каталанский, чешский, чешский, Голландский, финский, французский, немецкий, венгерский, итальянский, японский, норвежский, польский, сербский, испанский и шведский.

Хип-хоп группа Public Enemy упомянула об этом в своей трибьют-песне Дилану 2007 года « Long and Whining Road »: «Это был долгий и мучительный путь, хотя время продолжает меняться / Я верну все это домой». [26]

В 2009 году режиссер Майкл Мур спел третий куплет песни вживую на шоу Джея Лено после того, как ему сказали, что он должен «заработать» клип из своего фильма «Капитализм: история любви», чтобы его показали. [27]

10 декабря 2010 года рукописный текст песни Дилана был продан на аукционе Sotheby's в Нью-Йорке за 422 500 долларов. Их купил управляющий хедж-фондом . [28]

Песня включена в «500 песен, которые сформировали рок-н-ролл», постоянную экспозицию в Зале славы рок-н-ролла . [29] [30]

Билли Брэгг сделал кавер на песню, но изменил текст, чтобы сделать ее песней протеста, посвященной проблемам 2017 года. Брэгг спел такие слова, как «Прими это, что скоро ты промокнешь до костей / Потому что климат явно меняется» и «Но человек в Белом доме говорит, что никто не виноват. Времена меняются». [31]

Кавер на песню певицы Сьюзен Кэллоуэй был использован в рекламе финала Кубка Стэнли 2022 года . В рекламном ролике была показана отредактированная последовательность передач Кубка Стэнли между известными бывшими игроками, завоевавшими Кубок, с сопровождением версии Кэллоуэя. [32]

Примечания

  1. ^ "Боб Дилан | Художник" . Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года . Проверено 30 июля 2012 г.
  2. ^ Джон Ноговский (2008). Боб Дилан: описательная, критическая дискография и фильмография, 1961–2007. МакФарланд. п. 21. ISBN 9780786435180.
  3. ^ «Британские сертификаты - Боб Дилан - Времена, которые меняются» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 28 декабря 2021 г.
  4. ^ «Песни - Официальный сайт Боба Дилана» . bobdylan.com. Архивировано из оригинала 2 июня 2023 года . Проверено 11 июня 2023 г.
  5. ^ "500 величайших песен всех времен по версии журнала Rolling Stone". Рок-лист Музыка. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 16 декабря 2010 г.
  6. ^ Бьорнер, Олоф (08 октября 2004 г.). «Сессии «Времена, которые меняют»» . Бьорнер.com. Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 г. Проверено 10 января 2009 г.
  7. ^ Аб Грей (2006). Энциклопедия Боба Дилана . п. 662.
  8. ^ Кроу, Кэмерон (1985). Примечания к вкладышу. Биография .
  9. ^ Хейлин. Боб Дилан: Возвращение за тенями . п. 126.
  10. ^ Рикс (2003). Видения греха Дилана . стр. 260–271.
  11. ^ Гилл (1999). Мои последние страницы , стр. 42–43.
  12. ^ Скадуто 2001, с. 160
  13. ^ Фрике, Дэвид (1996). Повернуть! Повернуть! Повернуть! (Примечания на обложке компакт-диска 1996 года) .
  14. ^ Роган, Джонни (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. п. 155. ИСБН 0-9529540-1-Х.
  15. ^ abc «The Byrds говорят на Turn! Turn! Turn!». Страница с текстами песен Byrds. Архивировано из оригинала 30 июня 2012 г. Проверено 14 октября 2012 г.
  16. ^ Унтербергер 2002, с. 180.
  17. ^ Роган, Джонни (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. стр. 178–179. ISBN 0-9529540-1-Х.
  18. ^ «Повернись! Повернись! Повернись!». ByrdWatcher: Полевой путеводитель по Byrds Лос-Анджелеса. Архивировано из оригинала 29 апреля 2009 г. Проверено 7 декабря 2009 г.
  19. ^ Уитберн, Джоэл (2008). Лучшие поп-синглы 1955–2006 годов . Запись исследования. п. 130. ИСБН 978-0-89820-172-7.
  20. ^ Браун, Тони (2000). Полная книга британских графиков . Омнибус Пресс. п. 130. ИСБН 0-7119-7670-8.
  21. ^ Роган, Джонни (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. п. 201. ИСБН 0-9529540-1-Х.
  22. ^ Роган, Джонни (1998). The Byrds: Возвращение к вневременному полету (2-е изд.). Роган Хаус. п. 230/246. ISBN 0-9529540-1-Х.
  23. ^ "The Times, они меняют внешний вид альбомов" . Вся музыка . Архивировано из оригинала 24 апреля 2017 г. Проверено 23 апреля 2017 г.
  24. ^ "Folklore.org: Времена меняются" . www.folklore.org . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Проверено 3 апреля 2014 г.
  25. ^ "База данных обложек Дилана" . baseportal.com . Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г.
  26. Public Enemy – The Long and Wyning Road, заархивировано из оригинала 10 апреля 2021 г. , получено 12 апреля 2021 г.
  27. ^ "Шоу Джея Лено стало хуже" . videogum.com. 16 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 г. Проверено 15 декабря 2010 г.
  28. ^ Казакина, Ката (10 декабря 2010 г.). «Времена Дилана меняются» собрали 422 500 долларов». Bloomberg.com. Архивировано из оригинала 14 декабря 2010 г. Проверено 15 декабря 2010 г.
  29. ^ Хенке, Джеймс. «500 песен, которые сформировали рок» (pdf) . Инфо, пожалуйста. Архивировано из оригинала 6 января 2017 года . Проверено 12 октября 2016 г.
  30. ^ «Песни, которые сформировали рок-н-ролл: времена, когда они меняются». Зал славы рок-н-ролла. 24 мая 2016. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года . Проверено 12 октября 2016 г.
  31. Рид, Райан (25 января 2017 г.). «Услышьте, как Билли Брэгг переосмысливает гимн Боба Дилана как протест Трампа». Катящийся камень . Архивировано из оригинала 25 января 2017 года . Проверено 26 января 2017 г.
  32. Джанатасио, Дэвид (25 июня 2022 г.). «НХЛ вручает Кубок Стэнли в разные эпохи с помощью Боба Дилана» . Муза от Clio . Архивировано из оригинала 29 июня 2022 года . Проверено 2 июля 2022 г.

Рекомендации

Внешние ссылки