stringtranslate.com

Это моя песня (песня 1967 года)

« This Is My Song » — песня, написанная Чарли Чаплином в 1966 году и исполненная Петулой Кларк . [2]

Origin и запись Петулы Кларк

«This is My Song» предназначалась для фильма «Графиня из Гонконга» , который Чарли Чаплин написал и снял. [2] Чаплин видел в своем фильме возврат к корабельным романам, которые были популярны в 1930-х годах, и написал «This Is My Song» с намерением вызвать ту эпоху. Чтобы усилить воспоминания, Чаплин был полон решимости, чтобы Эл Джолсон спел песню — настолько полон решимости, что он принял информацию о том, что Джолсон умер 23 октября 1950 года, только когда ему показали фотографию надгробия Джолсона. [3] В конечном итоге песня была представлена ​​в фильме только как инструментальная.

Рекламный щит , 25 февраля 1967 г.

Разочаровавшись в Джолсоне, Чаплин задумался о том, чтобы записать «This Is My Song» Петулой Кларк , у которой был дом в Швейцарии недалеко от его резиденции. Муж Кларк и менеджер Клод Вольф, который в то время был с Кларк в Рино, штат Невада, получил копию «This Is My Song» в сентябре 1966 года и ему понравилась песня, которая, по мнению Кларка, имела особый потенциал для успеха во Франции . Однако постоянный соавтор Кларка Тони Хэтч не был впечатлен песней и отказался от приглашения Вольфа аранжировать ее для записи Кларком. Затем французский лейбл Vogue Records нанял тогда успешного французского аранжировщика Жака Денжана , чья работа была сочтена Вольфом неподходящей. В конечном итоге американский дистрибьютор Vogue Warner Bros. Records отправил Эрни Фримена , который прилетел в Рино, чтобы подготовиться к сессии записи песни, которую должен был продюсировать Сонни Берк в Western Studios в Лос-Анджелесе. Кларк записала песню не только на английском, но и на французском языке под названием «C'est Ma Chanson» (слова Пьера Деланоэ , который также считал, что песня была неудачным выбором для Кларка), на немецком языке под названием «Love, So Heisst Mein Song» (слова Иоахима Релина) и на итальянском языке под названием «Cara Felicità» (слова Чиро Бертини). Кларк даже не хотела записывать песню на английском языке, потому что ей не нравились намеренно старомодные тексты, которые Чаплин отказался изменять; однако, после того, как переведенные версии песни были записаны, некоторое время оставалось на сессии, и Берк уговорил Кларк использовать их для записи текстов Чаплина. Запись сессии проходила при поддержке Wrecking Crew . [4]

хит Великобритании

Кларк предполагала, что ее запись «This Is My Song» с оригинальным причудливым текстом Чаплина будет использована только как альбомный трек; узнав о плане Pye Records выпустить трек как сингл, она попыталась заблокировать его выпуск. Вместо этого она впервые за шесть лет оказалась на вершине UK Singles Chart , когда «This Is My Song» достигла 1-го места в чарте от 16 февраля 1967 года, и сохранила эту позицию на следующей неделе. [2] Сертифицированный как серебряный за продажи в 250 000 экземпляров, общий объем продаж «This Is My Song» в Великобритании превысил 500 000 экземпляров.

Прорыв «This Is My Song» в Великобритании в феврале 1967 года заставил Pye Records отозвать текущий релиз альбома Кларка Colour My World , который был спешно переиздан с добавлением «This Is My Song» и достиг 16-го места в чартах. [ необходима цитата ] «This Is My Song» также вошла в следующий альбом Кларка: These Are My Songs , который в том же году достиг 38-го места в Великобритании.

«This is My Song» (на английском языке) — один из четырёх хитов Петулы Кларк, которые ей не понравились [ нужна ссылка ] , остальные: « Sailor », ещё один хит № 1 в Великобритании; «Monsieur», хит № 1 на немецком языке, который получил золотой диск за продажи только в Германии [ нужна ссылка ] ; и « My Love ».

Международный успех

Песня Petula Clark «This Is My Song» была № 1 в течение трех недель в Ирландии и шести недель в Австралии ; она также возглавила чарты в Родезии и Южной Африке , а также достигла вершины голландских чартов как в Нидерландах , так и в Бельгии . «This Is My Song» также получила статус хита в Финляндии (#8), Индии (#5), Малайзии (#1), [5] Новой Зеландии (#15), [6] Норвегии (#6), Сингапуре (#1), [5] Испании (#8), Таиланде (#9) [7] и Венесуэле (#5). [8]

В североамериканском сингле из-за длины песни не было вступительного лирического раздела, следующего за инструментальным вступлением. «This Is My Song» достигла 3-го места в США и 4-го места в Канаде . Альбом These Are My Songs достиг 27-го места в США, став вторым и последним альбомом Кларка, попавшим в топ-30 США ( Downtown на 21-м месте останется альбомом Кларка, занявшим первое место в США).

«C'est Ma Chanson» достигла #1 во Франции и #3 в чарте для франкоязычного сектора Бельгии, а также #10 в голландском чарте Бельгии, где английская версия достигла #1; общие продажи франкоязычной версии к 8 апреля 1967 года составили 350 000. [9] В Германии английская версия конкурировала с немецкоязычной версией, причем первая была более успешной, достигнув #16, в то время как «Love, So Heisst Mein Song» достигла пика на #23. В Италии исполнение «Cara Felicità» достигло #23. [10] В Великобритании продажи достигли отметки 500 000, а в Бельгии — 70 000. Продажи в Бельгии и Франции к 22 апреля 1967 года достигли 500 000 общих продаж. [11] «This Is Not My Song» была продана тиражом 700 000 копий во Франции за пять месяцев [12], тогда как французская версия была продана тиражом 350 000 копий. [13]

Последствия

Хотя Кларк прочно обосновалась в верхних строчках американских чартов благодаря сотрудничеству с автором/продюсером Тони Хэтчем над " Downtown ", ее успех в британских чартах синглов был скорее непредсказуемым. Два сингла до "This Is My Song", " Who Am I? " и " Colour My World ", не смогли попасть в британский топ-50. Это сделало сильный успех в Великобритании "This Is My Song" — первого сингла Кларк после " Downtown ", который не был ни написан, ни спродюсирован Хэтчем — еще более примечательным.

Последующий сингл « Don't Sleep in the Subway » возобновил сотрудничество Кларк/Хэтч и стал хитом в Великобритании (№ 12), но, как и все релизы Кларк после «This Is My Song», не смог вернуть ее в десятку лучших в Великобритании. [14]

Несмотря на сомнения Кларка относительно английской версии «This is My Song»:

Другие версии

Первая запись "This Is My Song" была сделана Гарри Секомбом , с Анджелой Морли, ответственной за аранжировку и дирижирование. Сам Секомб нашел текст смехотворным; потребовалось несколько дублей из-за того, что он разразился смехом, когда попытался спеть строчку: "I care not what the world may say". Несмотря на то, что в конечном итоге версия Кларка была выпущена в Великобритании как сингл, привлекательность "This Is My Song" была достаточно сильна, чтобы удержать две версии высоко в чарте. Версия Секомба дебютировала под номером 44 25 февраля 1967 года (на второй неделе версия Кларка была номером один) и поднялась до номера два в чарте от 1 апреля (где версия Кларка была под номером восемь). (Предыдущая песня Кларка, занимавшая первое место в британском чарте, « Sailor» , также имела конкурирующую версию, в этом случае от Энн Шелтон , которая достигла Топ-10. Анджела Морли, которая регулярно продюсировала Кларк для лейбла Polygon в начале 1950-х годов, также курировала запись Шелтона.) Версия Секомба «This Is My Song» была включена в альбом Secombe's Personal Choice , выпущенный в апреле 1967 года, чей пик в чартах на 6-м месте в мае 1967 года превзошел оба альбома Petula Clark, которые породили эту песню. Помимо продажи более 300 000 копий в Великобритании, [15] версия Секомба «This Is My Song» также стала хитом в Австралии (#6), Ирландии (#13) и Южной Африке (#15).

Версии «This Is My Song» были записаны Ронни Олдричем , The Ray Charles Singers , Ray Conniff and the Singers (с альбома This Is My Song /1967), Dada , Джеймсом Дарреном , Перси Фейтом , Конни Фрэнсис (концертная версия), Бобби Хендриксом , Энгельбертом Хампердинком (чья « Release Me » превзошла версию Кларка «This Is My Song» на первом месте в Великобритании и сохранила версию Секомба на втором месте), Морганой Кинг , Джеймсом Ластом , сестрами Леннон , Леттерменами , биг-бэндом Патрика Линдера и Тило Вульфа , Мантовани , Леной Мартелл , Элом Мартино , Полем Мориа , Джейн Макдональд , Джимом Нэйборсом , Фрэнком Синатрой , Джерри Вейлом , Бобби Винтоном , Энди Уильямсом , тайваньской певицей Трейси Хуанг (1980 с EMI ) и гонконгской певицей исполнители: Нэнси Сит (1967 с Crane Brand Records), Джуди Джим 詹小屏 (1969 с EMI Columbia Graphophone Company ) и The Chopsticks (Сандра и Амина) (1970 с Crown Records).

The Seekers также записали версию "This Is My Song" в 1967 году; однако, трек не был выпущен до 1995 года, пока он не был включен в бокс-сет The Seekers - Complete . На релизе Seekers' Night of Nights...Live! 2002 года "This Is My Song" следует за "Ten Thousand Years Ago" - в котором участвуют только мужчины группы - чтобы продемонстрировать Джудит Дарем как сольную вокалистку. [16]

Кавер-версии песни "This Is My Song" на иностранных языках, современные версии хита Петулы Кларк, включают: хорватскую версию "Moja pjesma", записанную Терезой Кесовией в 1968 году; чешскую версию "Obrať Se S Důvěrou", записанную Хеленой Блехаровой (cs); голландскую версию "Sjungas till sömns", записанную Лизой Марке и попавшую в бельгийский чарт (Фламандский регион) на 26-е место (как двойной хит на стороне A с " Lara's lied "); еще одну голландскую версию: "Daar Straalt Eeen Licht", записанную голландской группой The Shephards; французскую версию под названием "C'est ma chanson" группы Les Compagnons de la chanson , которая достигла 43-го места в бельгийском чарте в 1967 году; [17] польская версия «Moja Piosenka», записанная Халиной Куницкой (pl); и сербская версия «Ljubav Je To», записанная Сенкой Велетанличем. В 1967 году также было сделано по меньшей мере тринадцать записей версий «This Is My Song», сделанных артистами из Скандинавии (Дания/Финляндия/Норвегия/Швеция), начиная со шведской «En serenad till dig», представленной Анн-Луизой Хансон и также записанной Гуннаром Виклундом: другие скандинавские версии включали датскую «Min sang till dig», записанную Гитте и Кати Бёдтгер , и финскую «Tämä on lauluni», записанную Матти Хейнивахо (fi). Современные каверы "C'est ma chanson" включают каверы Лаки Блондо (фр.) и Мирей Матье, в то время как "Cara Felicità" была записана 15 итальянскими певцами в 1967 году. [18] В Испании "Amor es mi cancion" была записана Хуаном Бау, Довой, Гелу (исп.) и Лос Джавалойас. Анжелика Мильстер (нем.) переделала "Love, So Heisst Mein Song" для своего альбома 1998 года "Die größten Hits der Filmgeschichte", как и Марго Эскенс для сингла 2006 года. Тайваньская певица Дай-Лин Чуан 黛玲 записала версию на китайском языке под названием 聽我歌唱 (Ting Wo Ge Chang) на лейбле EMI ​​Pathe Records в 1967 году.

Ссылки

  1. ^ Скапеллити, Кристофер (1998). «Petula Clark». В Графф, Гэри; Дурххольц, Дэниел (ред.). MusicHound Rock: The Essential Album Guide . Детройт: Visible Ink Press . стр. 240.
  2. ^ abcdef Райс, Джо (1982). Книга Гиннесса 500 хитов номер один (1-е изд.). Энфилд, Миддлсекс: Guinness Superlatives Ltd. стр. 106–7. ISBN 0-85112-250-7.
  3. ^ Катнер, Джон; Ли, Спенсер (2010). 1000 хитов номер один в Великобритании. Omnibus Press. ISBN 978-0-85712-360-2.
  4. ^ Гоггин, Дэвид; Блейн, Хэл (1990). Hal Blaine & the Wrecking Crew (1-е американское издание). Mixbooks. стр. XVII. ISBN 0-918371-01-5.
  5. ^ ab "Журнал Billboard, июнь 1967". Billboard . 3 июня 1967.
  6. ^ Петула Кларк - Вкус Новой Зеландии Архивировано 3 марта 2018 г. на Wayback Machine . Вкус Новой Зеландии
  7. ^ "Журнал Billboard, декабрь 1967". Billboard . 2 декабря 1967.
  8. ^ "Журнал Billboard, август 1967". Billboard . 12 августа 1967.
  9. ^ «Из музыкальных столиц мира — Париж» (PDF) . Billboard . 8 апреля 1967 г. стр. 58. Получено 10 октября 2020 г. — через World Radio History.
  10. ^ "European Record Charts". Petula Clark.net. Архивировано из оригинала 25 мая 2009 года . Получено 6 апреля 2014 года .
  11. Хеннесси, Майк (22 апреля 1967 г.). «Песня Чаплина „зажигается“ в Европе» (PDF) . Billboard . стр. 60. Получено 10 октября 2020 г. – через World Radio History.
  12. Хеннесси, Майк (7 октября 1967 г.). «Vogue 20th Anniversary Special». Billboard . стр. 41. ISSN  0006-2510 . Получено 28 февраля 2023 г. – через Google Books.
  13. ^ Джермано Русчитто (8 апреля 1976 г.). «Из музыкальных столиц мира — Париж» (PDF) . Billboard . стр. 58. Получено 4 февраля 2023 г.
  14. ^ "Record Charts". Petula Clark.net . Получено 6 апреля 2014 г. .
  15. Cash Box Vol 28 #50 (8 июля 1967) стр. 280
  16. Исполнение Джудит Дарем 1967 года на YouTube (дата обращения 03.04.2011) ; Исполнение Джудит Дарем 2003 года на YouTube (дата обращения 03.04.2011).
  17. ^ "Les Compagnons De La Chanson - C'est ma chanson" . Ультратоп .
  18. Billboard vol 79 #16 (22 апреля 1967) стр. 60