stringtranslate.com

Да, министр

«Да, министр» — британский политический сатирический ситком , написанный Энтони Джеем и Джонатаном Линном . Состоящий из трех семисерийных сериалов, он впервые транслировался на BBC2 с 1980 по 1984 год. Продолжение « Да, премьер-министр» длилось 16 серий с 1986 по 1988 год. Все серии, кроме одной, длились полчаса, и почти все закончились. с вариацией названия сериала, произнесённой как ответ на вопрос, заданный министром (позже премьер-министром) Джимом Хакером . Несколько серий были адаптированы для BBC Radio ; сериал также породил постановку 2010 года, которая привела к созданию нового телесериала на тему «Золото» в 2013 году.

Действие фильма «Да , министр» происходит в основном в личном кабинете британского министра в вымышленном Департаменте по административным вопросам в Уайтхолле . Он рассказывает о министерской карьере Джима Хакера, которого играет Пол Эддингтон . Его различные попытки сформулировать и провести политику или провести ведомственные изменения встречают сопротивление со стороны британской государственной службы , в частности , с его постоянным секретарем сэром Хамфри Эпплби , которого играет Найджел Хоторн . Его главный личный секретарь Бернард Вулли , которого играет Дерек Фаулдс , обычно оказывается между ними. Продолжение « Да, премьер-министр» продолжилось с тем же составом и повелось о Хакере после его неожиданного повышения на пост премьер-министра .

Сериал получил несколько премий BAFTA и в 2004 году занял шестое место в опросе «Лучший ситком Великобритании» . Это была любимая телевизионная программа тогдашнего премьер - министра Великобритании Маргарет Тэтчер . [3]

Сюжет

Сериал начинается после всеобщих выборов , на которых действующее правительство потерпело поражение от оппозиционной партии, к которой принадлежит член парламента Джима Хакера . Его партийная принадлежность никогда не указывается, его партийная эмблема явно не является ни консервативной , ни лейбористской , а политический цвет его партии — белый. Премьер -министр предлагает Хакеру должность министра административных дел, и он соглашается. Хакер идет в свой отдел и встречается со своим постоянным секретарем сэром Хамфри Эпплби и главным личным секретарем Бернардом Вулли .

Хотя Эпплби внешне почтительно относится к новому министру, он готов защищать статус-кво любой ценой. Политика Хакера и его партии по сокращению бюрократии диаметрально противоположна интересам государственной службы, в которой численность персонала и бюджет рассматриваются как заслуга успеха. Вулли сочувствует Хакеру, но, как напоминает ему Эпплби, начальству Вулли на государственной службе, включая Эпплби, будет что сказать о ходе его будущей карьеры, в то время как министры обычно не задерживаются надолго в одном департаменте и не имеют права голоса в кадровом обеспечении государственной службы. рекомендации.

Многие из эпизодов вращаются вокруг предложений, поддержанных Хакером, но разочарованных Эпплби, который использует ряд умных уловок, чтобы отклонить предложения министров, хотя и делает вид, что поддерживает их. Другие эпизоды вращаются вокруг предложений, выдвинутых Эпплби, но отвергнутых Хакером, которые Эпплби пытается всеми необходимыми средствами убедить Хакера принять. Иногда они объединяют усилия для достижения общей цели, например, предотвращения закрытия своего департамента или урегулирования дипломатического инцидента.

Поскольку сериал вращается вокруг внутренней работы центрального правительства, большинство сцен происходит в частных местах, таких как офисы и клубы для эксклюзивных членов. Линн сказала, что «в Палате общин не было ни одной сцены, потому что в Палате общин не происходит управление. работа выполняется на репетициях, за закрытыми дверями. Затем публике и Палате представителей показывают то, что правительство желает им видеть». [4] Однако в эпизоде ​​« Сострадательное общество » есть аудиозапись « Вчера в парламенте» , в которой Хакер выступает в Палате общин, а в других эпизодах есть сцены в кабинете министра иностранных дел в Палате общин ( «Письмо» на стене» ) и комнату заседаний (« Вопрос верности »).

Персонажи

Джим Хакер

Три главных героя в кабинете министра Департамента по административным вопросам: слева направо: сэр Хамфри Эпплби , Бернард Вулли и Джим Хакер.

Достопочтенный член парламента Джима Хакера ( Пол Эддингтон ), в конечном итоге возведенный в Палату лордов как лорд Хакер из Ислингтона, до того, как заняться политикой, был редактором газеты под названием «Реформа» . Он провел много времени в парламенте на скамейке оппозиции, прежде чем его партия выиграла всеобщие выборы, в том числе занимал должность теневого министра сельского хозяйства. В Yes Ministry он является министром по административным вопросам (фиктивное министерство британского правительства) и членом кабинета министров, а в Yes, Premier Министр он становится премьер-министром Соединенного Королевства . Хакер получил степень в Лондонской школе экономики (окончил его с третьей степенью ), за что его часто высмеивает получивший образование в Оксфорде сэр Хамфри (который посещал «Колледж Бэйли», тонко завуалированная ссылка на настоящий колледж Бэллиол , окончивший с первым в классике). Его ранний характер - это фанатичный, но наивный политик, приносящий радикальные изменения в свой отдел. Вскоре Хакер начинает замечать, что тактика государственной службы препятствует осуществлению запланированных им изменений на практике. По мере того, как он учится, он становится более хитрым и циничным, сам используя некоторые уловки государственной службы. В то время как у сэра Хамфри изначально были все козыри, Хакер время от времени разыгрывает собственный козырь и таким образом время от времени одерживает победу над сэром Хамфри.

На протяжении всего фильма «Да, министр» Хакер в худших своих проявлениях изображается как ищущий известности неумелый человек, неспособный принять твердое решение. Он склонен к потенциально досадным ошибкам и часто становится объектом критики со стороны прессы и суровых лекций Главного Кнута . Тем не менее, он также показал себя относительно политически подкованным и постепенно стал лучше осознавать настоящие цели сэра Хамфри. В «Да, премьер-министр» Хакер становится более государственным деятелем. Он практикует более грандиозные речи, придумывает свой «Великий замысел» и оттачивает свои дипломатические навыки. Почти все эти усилия приводят его к неприятностям. В интервью Radio Times, посвященном Да, премьер-министр , Пол Эддингтон заявил: «Он начинает вставать на ноги как человек власти, и он начал сбивать с толку тех, кто думал, что сможет манипулировать им из-под контроля». [5]

сэр Хамфри Эпплби

Сэр Хамфри Эпплби ( Найджел Хоторн ) на протяжении всего сериала работает постоянным секретарем при своем министре Джиме Хакере в Департаменте по административным вопросам. Он назначается секретарем кабинета министров как раз в тот момент, когда партия Хакера переживает кризис руководства, и играет важную роль в возвышении Хакера до премьер-министра. Он привержен сохранению статус-кво для страны в целом и государственной службы в частности. [6] Сэр Хамфри является мастером запутывания и манипуляций , сбивая своих оппонентов с толку многоречивым техническим жаргоном и иносказательными выражениями , стратегически назначая союзников в предположительно беспристрастные советы директоров и создавая межведомственные комитеты, чтобы задушить предложения своего министра бюрократической волокитой .

Однако, несмотря на внешнюю видимость высочайшей уверенности и компетентности, сэр Хамфри не застрахован от просчетов или откровенных ошибок. Когда происходят подобные ошибки, он полагается на бюрократию государственной службы, которая спасет его.

В «Лучшем ситкоме Британии» Стивен Фрай комментирует: «Нам нравится идея последовательности и четкости сэра Хамфри… это одна из вещей, которых вы с нетерпением ждете в эпизоде ​​сериала « Да, министр  … когда же произойдет большая речь?» И могу ли я посмотреть, читает ли он это с дурацкой доски  ... он действительно это выучил, и это великолепно». [6] Дерек Фаулдс заявил обеспокоенному Эддингтону, что именно эти выступления стали причиной того, что Хоторн выиграла премию BAFTA за лучшую комедийную роль четыре раза подряд, в то время как Эддингтон, хотя и был номинирован, не выиграл вообще. [6]

Разговорчивый и многословный, он часто использует как свое владение английским языком, так и знание латинской и греческой грамматики, чтобы сбить с толку своего политического наставника и скрыть важные вопросы. В интервью Radio Times , посвященном второму сезону сериала «Да, премьер-министр» , продюсер Сидни Лоттерби сказал, что он всегда старался дать Эддингтону и Хоторн дополнительное время для репетиций, поскольку их сцены неизменно сопровождались длительными диалогами. [7]

Бернард Вулли

Бернард Вулли, Массачусетс (Оксон) ( Дерек Фаулдс ) — главный личный секретарь Джима Хакера . Его лояльность часто разделяется между его министром и его начальником государственной службы сэром Хамфри. Хотя теоретически он несет личную ответственность перед Хакером, на практике именно сэр Хамфри пишет обзоры его работы и влияет на его карьеру на государственной службе. Обычно он хорошо справляется с такими ситуациями и сохраняет на государственной службе свою репутацию «летущего высоко», а не «летущего низко, поддерживаемого случайными порывами ветра». [8]

Вулли всегда с почти навязчивым педантичностью указывает на физическую невозможность смешанных метафор сэра Хамфри или Хакера . Иногда он может вести себя довольно по-детски, издавая животные звуки и жесты или показывая, что такая аналогия не может работать, что иногда раздражает его министра. Вулли склонен вставать на сторону Хакера, когда объявляется о новой политике, потому что она кажется радикальной или демократической, только для того, чтобы сэр Хамфри указал на недостатки статус-кво и, в частности, государственной службы. Чтобы повлиять на Бернарда, сэр Хамфри использует такие фразы, как «варварство» и «начало конца». [9] Иногда, когда сэру Хамфри не удается добиться своего, можно увидеть, как Вулли самодовольно улыбается ему из-за его поражения. [10] Пока Хакер ожидает подтверждения своего назначения на пост премьер-министра, он просит Вулли присоединиться к нему на Даунинг-стрит в качестве его главного личного секретаря, что одобряет сэр Хамфри, тем самым сохраняя трио вместе.

В ретроспективе 2004 года Армандо Яннуччи заметил, что перед Фаулдсом стояла трудная задача, потому что ему приходилось «проводить большую часть своего времени, ничего не говоря, но выглядя заинтересованным в полной и полной болтовне всех остальных», но «его одна фраза часто должна была быть самой смешной из всех». много." Яннуччи предполагает, что Вулли играет важную роль в структуре шоу, потому что и Хакер, и Эпплби доверяют ему, «а это означает, что мы сможем узнать, что они замышляют дальше». [6]

В примечании редактора к книге «Полное да премьер-министру» (предположительно опубликованной в 2024 году после смерти Хакера, но на самом деле опубликованной BBC в 1989 году) он благодарит «сэра Бернарда Вулли, GCB » за его помощь и подтверждает, что он действительно достиг должности Глава государственной службы. [11]

Другие повторяющиеся персонажи

В сериале присутствовали повторяющиеся персонажи.

Между тем, коллеги сэра Хамфри по государственной службе также регулярно фигурировали. Они включали:

Семья Хакера:

Другие:

Производство

Политика

Линн вступил в Кембриджский союз на первом году обучения в Кембриджском университете, потому что подумал, что, возможно, ему захочется заняться политикой. «Все основные участники дебатов, двадцатилетние, были самой напыщенной, самодовольной и самоуверенной группой клоунов, которых я когда-либо видел. 20 лет спустя ими стали все: Майкл Ховард , Джон Селвин Гаммер , Кеннет Кларк . В тот момент я подумал, что единственный способ внести свой вклад в политику — это высмеивать политиков». [6]

Таким образом, сериал был направлен на высмеивание политики и правительства в целом, а не какой-либо конкретной партии. Авторы поместили Хакера в центр политического спектра и постарались обозначить штаб-квартиру его партии как «Центральный дом» (комбинация Центрального офиса консерваторов и Транспортного дома лейбористов ). На протяжении всего сериала тщательно избегаются термины « лейбористская партия » и « консерватор », отдавая предпочтение таким терминам, как «партия» или «правительство» и «оппозиция». [1] В первой сцене первого эпизода « Открытое правительство » Хакер показан во время объявления результатов своего избирательного округа с белой розеткой , а другие кандидаты носят красные и синие розетки, связанные с двумя ведущими британскими партиями. Единственное исключение из этого нейтралитета очень кратко встречается в « Национальной службе образования », когда сэр Хамфри объясняет Бернарду, как политика всестороннего образования сохраняется при сменяющих друг друга правительствах, используя различные аргументы в зависимости от того, какая партия находится у власти. Даже там Хамфри не раскрывает, какую партию представляет Джим Хакер. Несмотря на это, общая направленность была направлена ​​на сокращение правительства, а не на его расширение. Эпизод « Работа для мальчиков », например, отверг корпоративизм . На протяжении всего периода правления министра «Да» и премьер-министра «Да» действующее правительство Соединенного Королевства было консервативным во главе с Маргарет Тэтчер (хотя пилотный проект был создан до того, как она пришла к власти). Предшественник Хакера на посту премьер-министра был невидимым и неназванным, но был признан мужчиной.

В документальном фильме 2004 года Армандо Яннуччи сравнил «Да, министр» с романом Джорджа Оруэлла « Девятнадцать восемьдесят четыре» в том, как он повлиял на мнение общественности о государстве. Хотя Линн отмечает, что слово « раскрутка », «вероятно, вошло в политический словарь со времен сериала», [4] Яннуччи предполагает, что сериал «научил нас, как разоблачать словесные уловки, которые, по мнению политиков, им могут сойти с рук перед общественностью». камеры». [6] В сериале показано медийное сознание политиков, отражающее обучение связям с общественностью, которое они проходят, чтобы помочь им эффективно справляться с интервью и чтением с автозапуска . Это особенно очевидно в эпизоде ​​« Министерская трансляция », в котором Хакеру рассказывают о влиянии его одежды и окружения. Эпизод « Конфликт интересов » с юмором высмеивает различные политические позиции британских газет через их читателей (хотя этот материал не является оригинальным): [13]

Сэр Хамфри: Единственный способ понять прессу — это помнить, что она потворствует предрассудкам своих читателей.

Хакер: Не говорите мне о прессе. Я точно знаю , кто читает газеты: Daily Mirror читают люди , которые думают , что управляют страной; «Гардиан» читают люди, которые считают, что они должны управлять страной; «Таймс» читают люди , которые на самом деле управляют страной; Daily Mail читают жены людей , которые управляют страной; Financial Times читают люди , владеющие страной; « Утреннюю звезду» читают люди, которые считают, что страной должна управлять другая страна ; а «Дейли телеграф» читают люди, которые так думают .

Сэр Хамфри: Премьер-министр, а как насчет людей, которые читают The Sun ?

Бернард: Читателей Sun не волнует, кто управляет страной, лишь бы у нее были большие сиськи .

Адам Кертис в своем трехсерийном телевизионном документальном фильме «Ловушка» раскритиковал сериал как «идеологическую пропаганду политического движения» [14] и заявил, что « Да, министр» свидетельствует о более широком движении критики правительства и бюрократии, сосредоточенном на общественной экономика выбора . Сам Джей поддержал это:

Заблуждение, которое взяла на себя экономика общественного выбора, заключалось в том, что правительство работает исключительно на благо граждан; и это было отражено, показав, что в любом [эпизоде] программы, в « Да, министр », мы показали, что почти все, что правительство должно решить, является конфликтом между двумя частными интересами – интересами политиков и интересами гражданского общества. слуги, пытающиеся продвинуться по карьерной лестнице и улучшить свою жизнь. И именно поэтому экономика общественного выбора, которая объясняет, почему все это происходит, лежала в основе почти каждого эпизода « Да, министр» и «Да, премьер-министр» . [15]

Джей, однако, в другом месте подчеркнул, что его и Линн интересовали в первую очередь комичные возможности, существующие в правительстве и бюрократии, и что они не стремились продвигать какую-либо программу: «Нашей единственной твердой уверенностью по этому вопросу было то, что основные конфликты между министров и министерств лучше выставлять напоказ, чем держать в тайне». [16]

Вдохновение

Авторов вдохновляли различные источники, в том числе источники внутри правительства, опубликованные материалы и современные новости. [17] Джей писал, что еще в 1965 году развитие событий в деле Тимоти Эванса побудило его задуматься о «перевернутой алхимии», действующей в Уайтхолле, способной расстроить самого страстного участника кампании. [16] Авторы также встретились с несколькими ведущими высокопоставленными государственными служащими под эгидой Королевского института государственного управления , аналитического центра сектора государственной службы, что привело к развитию некоторых сюжетных линий. Некоторые ситуации были задуманы как вымышленные, но позже выяснилось, что они имеют реальные аналоги. В эпизоде ​​« Общество сострадания » изображена больница с 500 административными сотрудниками, но без врачей, медсестер и пациентов. Линн вспоминает, что «придумав этот абсурд, мы обнаружили, что существует шесть таких больниц (или очень больших пустых крыльев больниц) именно так, как мы описали их в нашем эпизоде». [4]

В программе, показанной BBC в начале 2004 года в честь сериала, выяснилось, что Джей и Линн использовали информацию, предоставленную двумя инсайдерами из правительств Гарольда Уилсона и Джеймса Каллагана , а именно Марсией Фолкендер и Бернардом Донохью . [18] : 98  Опубликованные дневники Ричарда Кроссмана также послужили источником вдохновения. [4] [19] В частности, первый из них описывает его сражения с «Дамой», его постоянным секретарем, грозной баронессой Шарп , первой женщиной в Великобритании, занявшей эту должность.

Эпизод под названием « Моральное измерение », в котором Хакер и его сотрудники участвуют в схеме тайного употребления алкоголя во время торговой миссии в вымышленное исламское государство Кумран, был основан на реальном инциденте, произошедшем в Пакистане с участием Каллагана и Донохью, последний из которых сообщил Джею и Линн об инциденте. [20] Джей говорит: «Я не могу сказать вам, где, я не могу сказать вам, когда и я не могу сказать вам, кто был замешан; все, что я могу вам сказать, это то, что мы знали, что это действительно произошло. Вот почему это было так смешно. Мы не могли придумать ничего более смешного, чем то, что произошло на самом деле». [21] Историк СМИ Эндрю Криселл предполагает, что шоу «обогащалось подозрением зрителей в том, что то, что они смотрели, было нездорово близко к реальной жизни». [22]

Объединив вдохновение и изобретательность, Линн и Джей работали над историей «от трех дней до двух недель», и им потребовалось всего «четыре утра, чтобы написать все диалоги. После того, как мы написали эпизод, мы покажем его некоторым секретным источникам». всегда включая кого-нибудь, кто был экспертом по рассматриваемому вопросу. Обычно они давали нам дополнительную информацию, которая, поскольку она была правдивой, обычно была смешнее, чем все, что мы могли придумать». [4] Дизайнерам Валери Уоррендер и Глории Клейтон был предоставлен доступ к кабинетам и государственным гостиным. В целях безопасности расположение комнат было изменено, а виды из окон никогда не показывались, чтобы скрыть планировку зданий. [23]

Вступительные титры и музыка

Карикатура Джеральда Скарфа на Пола Эддингтона в роли Хакера

Вступительные названия были нарисованы художником и карикатуристом Джеральдом Скарфом , который представил характерные карикатуры на Эддингтона, Хоторна и Фаулдса в их соответствующих ролях, чтобы представить искажение. [6] Он анимировал их как «саморисующиеся», расположив камеру над бумагой, добавив части линий, а затем фотографируя два кадра за раз. Эпизод закончился названием эпизода, наложенным на факсимиле выпуска Еженедельного информационного бюллетеня Палаты общин. Любопытно, что в последовательности осталась легенда , составленная в отделе общественной информации библиотеки Палаты общин . Скарф создал второй набор графики для «Да, премьер-министр» , включая разные титульные карточки для каждого эпизода. Дерек Фаулдс хотел купить оригинальный рисунок, но не мог себе этого позволить. [6] В титрах сериала обычно упоминались только имена актеров, появившихся в конкретном эпизоде, а не имена персонажей. В титрах использован шрифт Plantin , распространенный шрифт, использовавшийся в британской прессе того времени. Название шоу выделено жирным шрифтом в сокращенном виде, а титры выделены жирным шрифтом.

Музыкальная тема была написана Ронни Хэзлхерстом и во многом основана на Вестминстерских кварталах : перезвонах Биг-Бена . Когда в интервью его спросили о влиянии Вестминстера , Хэзлхерст ответил: «Вот и все. Это самое легкое, что я когда-либо делал». [24] Тема очень похожа на тему To The Manor Born , которую Хэзлхерст также написал примерно в то же время.

Для пилотного эпизода « Открытого правительства », который никогда не транслировался, но появился на DVD, был создан существенно другой набор названий и музыки . [25] Вступительные и заключительные заголовки пилотного проекта содержат рисунки большинства актеров, но гораздо менее преувеличенные, чем у Скарфа, а музыка Макса Харриса представляет собой более быстрое произведение для духового оркестра . [25] Когда пилотная серия вышла в эфир в рамках первой серии, они были заменены знакомыми титрами Скарфа и Хэзлхерста. [25]

Письмо

Часто противопоставляются разные идеалы и корыстные мотивы персонажей. Хотя Хакер иногда подходит к какому-либо вопросу с чувством идеализма и желанием показать, что он улучшает ситуацию, в конечном итоге он рассматривает свое переизбрание и повышение на более высокий пост как ключевые показатели своего успеха. Соответственно, он должен казаться избирателям эффективным и отзывчивым к общественной воле. Для своей партии (и, в первом воплощении сериала, премьер-министра) он должен действовать как лояльный и эффективный член партии. Сэр Хамфри, с другой стороны, искренне верит, что государственная служба, будучи политически беспристрастной, имеет наиболее реалистичное представление о том, что означает «хорошее управление», и, следовательно, знает, что лучше для страны – убеждение, которое разделяют его коллеги-бюрократы.

Хакер рассматривает работу правительства как «творение добра» [26] или, более конкретно, реформирование страны в соответствии с политикой его собственной партии: что чаще всего означает инициирование ведомственных реформ и экономики, сокращение уровень бюрократии и сокращение численности государственных служащих. Сделать это или, по крайней мере, выглядеть так, как будто он это делает, - вот что он считает победителем в голосовании. И наоборот, сэр Хамфри видит свою роль в обеспечении того, чтобы политика оставалась вне правительства, насколько это возможно, и чтобы статус- кво сохранялся как принципиальный вопрос. Но учитывая статус-кво, в частности, включающий престиж, власть и влияние государственной службы, сэр Хамфри пытается блокировать любые шаги, направленные либо на предотвращение дальнейшего расширения государственной службы, либо на снижение сложности ее бюрократии.

Таким образом, большая часть юмора сериала проистекает из антагонизма между министрами кабинета министров (которые считают, что они несут ответственность) и членами британской государственной службы (которые считают, что они действительно управляют страной). Типичный эпизод сосредотачивается на том, как Хакер предлагает и проводит реформу, а сэр Хамфри блокирует все подходы Хакера. Чаще всего сэр Хамфри мешает ему достичь своей цели, одновременно успокаивая Хакера какой-нибудь положительной рекламой или, по крайней мере, способом скрыть его неудачу. Однако иногда Хакер добивается своего, часто срывая другие договоренности или сделки, которые сэр Хамфри заключал за кулисами в других местах с другими министрами или государственными служащими. В эпизодах « Скелет в шкафу » и « Запутанная паутина » Хакеру удается использовать досадные ошибки, допущенные сэром Хамфри; шантажируя его, заставляя принять его позицию. Сэр Хамфри иногда прибегает к такой тактике, как называние политики «смелой», чтобы напомнить Хакеру о необходимости обдумать точку зрения, что «спорная политика потеряет голоса, а смелая - проиграет выборы», и, таким образом, помешать реализации конкретной политики. . Сэр Хамфри, с другой стороны, считает, что с точки зрения государственной службы «не имеет большого значения, кто является министром».

Характер Бернарда Вулли отличается значительной степенью двойственности; в основном играя роль наблюдателя за холодным конфликтом между Хакером и сэром Хамфри, в основном вмешиваясь только для того, чтобы добавить комического эффекта к драме, хотя иногда и играет решающую роль в определении того, какой противник в конечном итоге победит. Первоначально он наивно рассматривает свою работу как бескорыстное осуществление политики министра, но постепенно обнаруживает, что это противоречит его институциональным обязанностям перед департаментом, а иногда (поскольку сэр Хамфри отвечает за формальную оценку работы Вулли) его собственному потенциальному карьерному росту. . [1] Следовательно, еще один повторяющийся сценарий - это тот, в котором Бернард должен «идти по канату», то есть уравновешивать свои две противоречивые обязанности, прибегая к изощренному многословию (во многом как сэр Хамфри), чтобы он мог избежать видимости нелояльности по отношению к одному из них. , в пользу другого. Например, в « Скелете в шкафу » он видит важность уведомления сэра Хамфри о том, что Хакер покинул свой офис, при этом продолжая помогать Хакеру в его целях. Успех Бернарда в выполнении этого балансирующего акта настолько велик, что после третьей серии, после продвижения сэра Хамфри на пост секретаря кабинета министров , когда Хакер становится премьер-министром, он просит Бернарда продолжать работу в качестве его главного личного секретаря, подтверждая восприятие того, что он «высоко летающий человек». ".

К личным характеристикам сэра Хамфри относятся его сложные предложения, циничные взгляды на правительство, а также снобизм и высокомерие. К характеристикам хакера относятся периодическая нерешительность и склонность прибегать к нелепым черчилльским речам. Бернар склонен к языковому педантичности. Все персонажи способны за считанные секунды переключиться на совершенно противоположное мнение, когда это удобно.

Кастинг

Найджел Хоторн раньше работал с Энтони Джеем и Джонатаном Линном , и он и Пол Эддингтон заявили, что сразу оценили качество написания сериала, но Джей и Линн сказали, что оба актера попросили сценарий второго эпизода (и сценарий третьего). после прочтения пилотного сценария перед тем, как приступить к сериалу. При выборе роли Бернарда Джонатан Линн встретил на ужине Дерека Фаулдса и впоследствии предложил ему эту роль. [27]

В первом сериале фигурировал Фрэнк Вайзель, политический советник Хакера (которого сыграл Нил Фицвильям в телесериале, а затем Билл Найи в радиосериале). Первый слог его фамилии произносится как «Мудрый», но сэр Хамфри и Бернард упорно называют его «Ласка». Вайзель не появляется после первой серии после того, как он принял должность в кванго (квазиавтономной неправительственной организации), которой было поручено расследовать назначение других кванго, правительственную систему почестей и «работу для мальчиков». [1] Персонаж был исключен, потому что Джей и Линн посчитали, что вмешательство персонажа, обеспокоенного партийно-политическими вопросами, отвлекает внимание от напряженности между правительством и государственной службой.

В первой серии сериала «Да, премьер-министр» Дороти Уэйнрайт (в исполнении Деборы Нортон ) представлена ​​как очень способный специальный политический советник премьер-министра. Ее опыт и понимание многих уловок государственной службы обеспечивают прочное взаимное недоверие между ней и сэром Хамфри и дают Хакеру бесценное второе мнение. [6] Сэр Хамфри часто раздражает Дороти, обращаясь к ней как к «дорогой леди», тогда как она иногда называет его «Хампи».

Домашняя жизнь Хакера время от времени показывается на протяжении всего сериала. Его жена Энни ( Диана Ходдинотт ) в целом поддерживает, но иногда расстраивается из-за сбоев, вызванных политической карьерой ее мужа, и временами несколько цинично относится к политике мужа. В одном из эпизодов его дочь, студентка социологии, Люси ( Джерри Каупер ), становится активисткой по защите окружающей среды, выступая против намерения департамента лишить охраняемый статус лесной зоны, которая, как полагают, населена барсуками . Сэр Хамфри ложно уверяет ее, что барсуков в лесу не было уже несколько лет.

Сэр Хамфри часто обсуждает вопросы с другими постоянными секретарями, которые кажутся такими же сардоническими и измученными, а также с секретарем кабинета министров (которого он в конечном итоге сменяет на « Да, премьер-министр ») сэром Арнольдом Робинсоном ( Джон Неттлтон ), архетипом цинизма, высокомерия и конспирологического опыта. . Сэр Фрэнк Гордон , постоянный министр финансов, является другом, а зачастую и соперником, поскольку они борются за превосходство на государственной службе. Довольно нелогичный взгляд на государственное управление, представленный сэром Хамфри, полностью воспринимается государственной службой как нечто само собой разумеющееся.

Почти все эпизоды (за исключением первых серий первой серии) заканчиваются тем, что один из персонажей (обычно сэр Хамфри) говорит: «Да, министр» или один раз: «Mais oui, премьер-министр» в «Дипломатическом инциденте». ", в центре которого были переговоры с президентом Франции. Каждый эпизод первого был более или менее самостоятельным, но первые два эпизода « Да, премьер-министр» имели свободную сюжетную линию , связанную с попытками Хакера реформировать вооруженные силы Соединенного Королевства, в то время как второй был в основном посвящен завершающим сюжетным линиям и арки персонажей, которые были замечены в сериале «Да, министр» .

Эпизоды

Всего было снято 38 серий, все, кроме одной, продолжительностью 30 минут. Их снимали на видео перед аудиторией студии, что в то время было стандартной практикой BBC для ситуационных комедий. Актеры не получили удовольствия от съемок, так как чувствовали, что публика студии оказывает на них дополнительное давление. Линн, однако, говорит, что студийная аудитория для саундтрека была необходима, потому что смех - это «общее дело». Смех также служил своего рода страховкой: Джей отмечает, что политики не смогли бы оказать давление на BBC, чтобы она не «распускала подобную чушь», если бы «200–250 человек падали от смеха». [6] Время от времени в фильме появлялись вставки из эпизодов локаций, а некоторые кадры Хакера, путешествующего в своей машине, были сделаны с помощью хромакей . Каждая программа обычно включала около шести сцен.

Пилотный проект был выпущен в 1979 году, но не был представлен немедленно из-за опасений, что он может повлиять на результаты всеобщих выборов в Великобритании в мае 1979 года . [6] В конечном итоге он вышел в эфир 25 февраля 1980 года. [1] В период с марта 1980 по 1982 год «Да, министр» участвовал в трех сериях, каждая из семи серий, в период с марта 1980 по 1982 год. За ними последовали два рождественских выпуска : один 10-минутный скетч как часть антологии. представленный Фрэнком Мьюиром [28] , а затем часовые « Игры вечеринок » в 1984 году. События последнего привели к возвышению Хакера до премьер-министра, что вписалось в продолжение « Да, премьер-министр» . Первоначально это длилось два сериала, каждый из восьми эпизодов, с 1986 по 1988 год. В 2013 году был еще один сериал из шести частей с новым составом.

Перезагрузить

В январе 2013 года на телеканале «Золото» стартовал новый сериал « Да, премьер-министр» . [29] [30] [31] Джим Хакер теперь изображается как глава коалиционного правительства , в то время как он борется с экономическим спадом, его партнер по коалиции испытывает кризис руководства и независимость Шотландии . [31] Возрожденный сериал был выпущен BBC for Gold . [32]

Прием

Сериал набрал высокие зрительские показатели и 90+ по Индексу зрительской признательности . [23] Критики, такие как Эндрю Дэвис в « Образовательном приложении к Times» и Армандо Яннуччи, отметили, что шоу возлагало большие надежды на зрителей. [23] Линн утверждает, что публика более умна, чем считают в большинстве комедий положений, часто снисходительно. Джей считает, что зрители были такими же умными, как и сценаристы, но были некоторые вещи, которые им нужно было знать, но они не знали. [6]

Да, министр получил награду BAFTA за лучший комедийный сериал в 1980, 1981 и 1982 годах, а специальный выпуск «Игры для вечеринок» был номинирован в категории «Лучшая легкая развлекательная программа» в 1984 году. Да, премьер-министр вошел в шорт-лист лучшего комедийного сериала в обоих случаях. 1986 и 1987. Роль сэра Хамфри Эпплби в исполнении Найджела Хоторна четыре раза (в 1981, 1982, 1986 и 1987 годах) получала премию BAFTA за лучшее световое развлекательное исполнение. Эддингтон также был номинирован во всех четырех случаях. Найджел Хоторн был удостоен награды за лучшую мужскую роль в программе легких развлечений на церемонии вручения наград Гильдии радиовещательной прессы 1981 года .

Да, министр занял шестое место в опросе BBC 2004 года , названном « Лучший ситком Великобритании ». [33] В списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино в 2000 году и по результатам голосования профессионалов отрасли, « Да, министр» и «Да, премьер-министр» заняли девятое место. Они также заняли 14-е место в опросе The Ultimate Sitcom на канале Channel 4 , проведенном людьми, работающими в ситкомах. [34]

Некоторые политологи цитируют этот сериал за точное и детальное изображение отношений между государственными служащими и политиками [35] и цитируются в некоторых учебниках по британской политике. [4] Некоторые политологи считали это отражением модели общественного выбора , которая поощряла «консервативную программу сбалансированных бюджетов и сокращения государственных расходов». [36] Газета Washington Post считала, что ее «идеи находились в центре администраций Тэтчер и Рональда Рейгана в Великобритании и США, которые выступали за сокращение правительства и передачу его функций частному сектору». [37]

Сериал получил высокую оценку критиков и политиков, и якобы сериалы пользовались популярностью в правительственных кругах. Телевизионная энциклопедия Гиннесса предполагает, что «настоящим политикам... понравилось циничное игнорирование в сериале интриг Уайтхолла и его понимание махинаций правительства». [38] Лорд Донахью , поклонник сериала, который с 1976 по 1979 год возглавлял политическое подразделение Джеймса Каллагана на Даунинг-стрит, 10, заметил, что, когда Лейбористская партия вернулась к власти в 1997 году после 18 лет оппозиции, ряд младших министров настолько серьезно относились к отношениям с государственными служащими, как их изображают Джей и Линн, что чрезмерно настороженно относились к высокопоставленным чиновникам и позволяли этому подозрению влиять на их поведение. [39]

«Да, министр» и «Да, премьер-министр» были любимыми программами тогдашнего премьер-министра Маргарет Тэтчер. Она рассказала The Daily Telegraph , что «четкое изображение того, что происходит в коридорах власти, доставило мне часы чистой радости». [23] Джеральд Кауфман описал его как «Достопочтенного Фауста , члена парламента, постоянно подвергающегося козням сэра Мефистофеля ». [23] Будучи сторонником Тэтчер, Джей принял ее признательность, хотя более левая Линн была обеспокоена. [6]

Хоторн и Эддингтон исполняют скетч с Маргарет Тэтчер в январе 1984 года.

Тэтчер исполнила небольшой скетч с Эддингтоном и Хоторном 20 января 1984 года на церемонии, где писателям была вручена награда от NVLA Мэри Уайтхаус , [ 40] событие, отмеченное на обложке сатирического журнала Private Eye . [41] Авторство эскиза неясно. В «Лучшем ситкоме Великобритании » Бернард Ингэм говорит, что он написал его; другие источники отдают должное только Тэтчер, а Майкл Кокерелл говорит, что она написала это с помощью Ингэма. [3] Другой источник отдает должное Чарльзу Пауэллу как ренегату . [23] Актеры, которые в то время играли главные роли в отдельных пьесах Вест-Энда, не были в восторге от этой идеи и попросили Линн «вытащить их» из нее. Однако писатель не смог помочь. Хоторн говорит, что он и Эддингтон возмущались попытками Тэтчер «нажить капитал» на их популярности. [21] Ингхэм говорит, что это «взорвалось бомбой», а Линн называет это «ужасным скетчем», который был смешным только потому, что это делала Тэтчер. [6] Принимая награду от NVLA, Линн поблагодарила Тэтчер «за то, что она заняла свое законное место в области комедийных ситуаций». Все, кроме премьер-министра, засмеялись. [21]

Когда Пол Эддингтон посетил Австралию в 1980-х годах, тогдашний австралийский лидер Боб Хоук , который был поклонником шоу, относился к нему как к приезжему британскому премьер-министру . На митинге Хоук сказал: «Вы не хотите меня слушать; вы хотите слушать настоящего премьер-министра», вынудив Эддингтона импровизировать. [42] В интервью, посвященном первой серии программы «Да, премьер-министр », Дерек Фаулдс сказал, что «обе политические стороны считают, что это высмеивает их оппонентов, а госслужащим это нравится, потому что оно изображает их более могущественными, чем любая из них. конечно, им это нравится, потому что все это так аутентично». [5] Сериал был хорошо принят в Соединенных Штатах, транслировался по сети A&E и неоднократно транслировался по общественному телевидению . [43]

Международные ремейки

Шоу несколько раз переделывалось на международном уровне, хотя иногда и неофициально.

Сериал был переделан в Португалии в 1996 году под названием «Сим, старший министр» португальским каналом TVI . Имена персонажей, локаций и учреждений были изменены, чтобы отразить португальскую реальность, но сюжет эпизодов соответствует оригиналу. Всего с 1996 по 1997 год было снято и показано 26 серий.

«Не мой департамент» черпал вдохновение из «Да, министр » и«Банни-хоп генерал-губернатора» Чарльза Гордона , современной сатиры на канадскую политику. В отличие от «Да, министр» , «Не мой департамент» почти полностью состоял из государственных служащих, а министр по региональным стимулам лишь изредка появлялся на видеопленке — часто потому, что он надеялся избежать последнего скандала, совершая длительные поездки по регионам. «Не мой отдел» вышел в эфир Канадской радиовещательной корпорации в 1987 году.

Джи Мантриджи (буквально «Да, министр» на хинди) — индийская адаптация « Да, министр» . Его транслировали наканале STAR TV STAR Plus с разрешения BBC. [44] Джи Мантриджи представляет Фарука Шейха в роли Сурьи Пракаша Сингха, министра административных дел, и Джаянта Крипалани в роли секретаря департамента. Сюжетные линии были такими же, как и в оригинале, с соответствующими изменениями в индийском контексте.

Sayın Bakanım («Дорогой министр» на турецком языке) — это турецкая адаптация сериала « Да, министр» , вышедшего в 2004 году. В шоу приняли участие известные актеры Халук Билгинер , Кенан Исик и Али Сунал . Саин Баканим закрыли после 14 серий. Хотя ходили слухи, что шоу было отменено из-за предупреждения правительства, продюсер шоу это опроверг. Вместо этого он объяснил, что причина в низких рейтингах. [45]

Австралийский сериал «The Hollowmen and Utopia» также был вдохновлен «Да министром» .

Украинский сериал «Слуга народа», также известный как «Слуга народа», черпает вдохновение из сериала в своих сюжетах и ​​темах.

Израильский ситком «Полишук» , также созданный по образцу «Да, министр» , в двух сериях транслировался на канале Keshet Broadcasting на втором канале.

Голландский римейк был сделан S&V Fiction для VPRO и длился 11 серий под названием Ja, Bewindsman ( «Извините, министр »). В голландской версии сэр Хамфри — женщина, а Бернард — марокканец по имени Мохаммед. [46]

В других СМИ

Театр

Джей и Линн снова объединились, чтобы поставить спектакль под названием « Да, премьер-министр» . [47] Он проходил с 13 мая по 5 июня 2010 года в Чичестерском фестивальном театре . Эта постановка возобновилась в Театре Гилгуд в лондонском Вест-Энде с 17 сентября 2010 года по 15 января 2011 года. В главных ролях были Дэвид Хейг в роли Джима Хакера, Генри Гудман в роли сэра Хамфри, Джонатан Слингер в роли Бернарда Вулли и Эмили Джойс в роли Клэр Саттон, «Хакерс». специальный политический советник. [48]

Линн написала еще одну пьесу «Прости, премьер-министр, я не совсем помню», в которой основное внимание уделяется стареющему хакеру на пенсии и сэру Хамфри. Впервые он был исполнен в 2023 году. Кристофер Бьянки сыграл Хакера , а Клайв Фрэнсис сыграл Хамфри.

Радио

Шестнадцать серий «Да, министр» были адаптированы и перезаписаны для трансляции BBC Radio 4 , при этом главные актеры повторяли свои роли. Продюсером выступил Пит Аткин , они транслировались в двух сериях, по восемь серий в каждой. [50] Первая серия транслировалась с 18 октября по 6 декабря 1983 года, а вторая первоначально транслировалась с 9 октября по 27 ноября 1984 года. [1] Полный комплект был выпущен на кассете в феврале 2000 года и на компакт-диске в октябре 2002 года. был повторен на цифровой радиостанции BBC Radio 7 в начале 2007 года и на BBC Radio 4 Extra в ноябре 2013 года. Сериал был повторно повторен на BBC Radio 4 Extra в 2018 году.

В 1997 году Дерек Фаулдс повторил роль Бернарда Вулли, прочитав книгу Энтони Джея « Как победить сэра Хамфри: Руководство для каждого гражданина по борьбе с чиновниками» . Он транслировался в трех ежедневных частях по Radio 4 с 29 сентября по 1 октября 1997 года [1] и был выпущен BBC Audiobooks на кассете в октябре 1997 года.

Церемония

Тогдашний премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер была настолько увлечена шоу, что сама написала скетч (вместе со своим пресс-секретарем Бернардом Ингэмом ). В нем она сыграла себя в роли премьер-министра, Пол Эддингтон сыграл Джима Хакера, а Найджел Хоторн сыграл сэра Хамфри. Его разыграли на церемонии вручения наград Национальной ассоциации зрителей и слушателей в 1984 году.

В другие страны

Оба сериала транслировались в Скандинавии в 1980-х годах.

Оба сериала также транслировались в Чехии (ČT2) по вечерам в пятницу вместе с другими британскими сериалами.

Управление телерадиовещания Израиля транслировало оба сериала в период с начала до середины 1980-х годов, где они оба приобрели широкую популярность.

Было опубликовано как минимум три версии перевода упрощенной китайской версии «Да, министр». Один из них из книжной версии книги BBC « Полный министр да» (遵命大臣:内阁大臣海克尔日记) был опубликован в Пекине в 1991 году. Китайским переводчиком был Чэн Хун , чей муж Ли Кэцян позже стал премьер-министром Народной Республики. Китая . [52]

Оба сериала транслировались в Соединенных Штатах на некоторых станциях PBS в 1980-х годах, обычно в воскресном вечернем выпуске British Comedy Block, и транслировались на станциях PBS совсем недавно, в 2021 году .

В Западной Германии все три серии «Да, министр» были показаны в 1987 году (немецкое название «Да, министр »), а первая серия « Да, премьер-министр» в 1988 году (немецкое название «Да, премьер-министр ») на национальной общественной телекомпании ARD ; повторы произошли в 1990-е годы на некоторых государственных региональных каналах . [54] [55] Они транслировались в двуязычном режиме , что позволяло владельцам стереосистемы выбирать между немецким наложением и английским оригинальным звуком. Каждая серия была сокращена примерно на 5 минут, чтобы дать время диктору непрерывности, как это было обычной практикой в ​​то время. Вторая серия «Да, премьер-министр» никогда не транслировалась в Германии, поэтому для нее не существует ни немецких наложений, ни названий эпизодов на немецком языке. Выпуск немецкого DVD (декабрь 2013 г.) отражает эти изменения; он содержит полнометражные эпизоды, но в отредактированных частях немецкое звучание возвращается к английскому, а вторая серия « Да, премьер-министр» отсутствует . [56] Книги «Полное да, министр» и «Полное да, премьер-министр» также были переведены на немецкий язык как «Да, министр » ( ISBN  3-442-08636-1 ) и «Да, премьер-министр » ( ISBN 3-442-08892-5 ) соответственно.  

В Испании сериал транслировался под названием «Sí ministro».

Товары

Домашние видеорелизы

BBC выпустила несколько серий «Да, министр» и все серии «Да, премьер-министр» на видеокассете. [57] Они были переизданы и переупакованы в различных точках. Полная коллекция была выпущена BBC через Warner Home Video на DVD «Регион 1» в октябре 2003 года. Похоже, что Warner добавила региональное кодирование RCE к индивидуальному выпуску второй серии Yes Ministry , но о подобных проблемах при воспроизведении не сообщалось. полная коллекция. [57] BBC через 2 Entertain Video также выпустила несколько DVD-дисков «Регион 2»:

Перезапущенный в 2013 году сериал о Золоте был выпущен 25 февраля 2013 года [58].

Netflix транслирует обе серии подписчикам. Все четыре серии также доступны для скачивания в iTunes и аналогичных программах.

Релизы Австралии и Новой Зеландии

Релизы для региона 4 (Австралия/Новая Зеландия) происходили с 2002 по 2007 год:

Книги

Эта серия породила несколько книг. Сценарии были отредактированы, преобразованы в прозу и опубликованы BBC Books в форме дневников. Сцены, в которых не участвовал Хакер, приняли форму частных записок между государственными служащими или «интервью» и письменной переписки других персонажей. В некоторых случаях новеллизации добавляли дополнительные детали, но при этом дополняли некоторые существующие детали. Например, в новеллизации «Официального визита» сэру Хамфри удается сбить с толку Хакера, назвав множество аббревиатур, не объясняя их, оставляя Хакеру ерунду, которую нужно понять.

Три серии «Да, министр» были опубликованы в мягкой обложке в 1981, 1982 и 1983 годах соответственно, а затем в 1984 году были объединены в переработанное сборникное издание в твердом переплете « Полный да, министр: дневники министра кабинета» . Два тома « Да, премьер-министр»: Дневники достопочтенного. «Джеймс Хакер» были опубликованы в 1986 и 1987 годах, а в 1988 году они стали доступны в виде сборника. Обе серии были опубликованы в виде сборников в мягкой обложке в 1989 году:

Книга сэра Энтони Джея «Как победить сэра Хамфри: Руководство для каждого гражданина по борьбе с чиновниками» ( ISBN 0-9528285-1-0 ) была опубликована в апреле 1997 года. Она была проиллюстрирована Джеральдом Скарфом и Шоном Уильямсом. Позже в том же году его прочитал Дерек Фаулдс на Radio 4.  

Сборник «Да, министр» был выпущен в октябре 2009 года.

Сценарий пьесы « Да, премьер-министр » был опубликован в мягкой обложке издательством Faber & Faber в 2010 году ( ISBN 978-0-571-26070-6 ).  

Книга Грэма Макканна «Очень смелое решение: внутренняя история министра Да» была опубликована издательством Aurum Books в октябре 2014 года ( ISBN 978-1781311899 ).  

Видео игра

Видеоигра «Да, премьер-министр» была выпущена в 1987 году для Amstrad CPC , BBC Micro , Commodore 64 , MS-DOS и ZX Spectrum . Игрок берет на себя роль премьер-министра Джима Хакера на одну неделю, проходя встречи с сэром Хамфри, Бернардом Вулли и другими правительственными чиновниками, принимая решения о, казалось бы, незначительной государственной политике, которая, тем не менее, влияет на рейтинг одобрения премьер-министра со стороны правительства. конец недели. [61]

В популярной культуре

В 2005 году BBC Four запустила фильм «Гуща событий» , который режиссер Армандо Яннуччи описал как « Да, министр встречает Ларри Сандерса » , [62] а газета Daily Telegraph назвала его « Да, министр на годы лейбористской партии ». [63] Этот стиль демонстрирует множество отличительных черт «Да, министр» , а именно, неумелого политика, практически полностью зависящего от тех, чей презентационный и политический ум значительно затмевает его собственные ограниченные способности.

В качестве адаптации «Гущи событий» Армандо Яннуччи также создал и снял американский политический сатирический комедийный телесериал « Вице-президент» . [64] Поскольку в Соединенных Штатах политическая система отличается от парламентской системы Соединенного Королевства , вместо этого в сериале основное внимание уделяется вымышленной женщине -вице-президенту Соединенных Штатов и ее сотрудникам. И «Да, министр», и «Вице-президент » изображают премьер-министра/президента, который никогда не появляется на экране, но, тем не менее, имеет большое влияние в сюжете; и в обеих сериях невидимый премьер-министр/президент в конечном итоге уходит в отставку, в результате чего оба главных героя позже сами становятся премьер-министром/президентом.

По опросу 2006 года британские депутаты назвали «Да, министр» величайшей политической комедией всех времен. [65] [66]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefg Льюисон, Марк. «Да, министр». Комедийный гид BBC . Архивировано из оригинала 21 августа 2007 года . Проверено 18 августа 2007 г.
  2. ^ Льюисон, Марк. «Да, премьер-министр». Комедийный гид BBC . Архивировано из оригинала 17 марта 2007 года . Проверено 18 августа 2007 г.
  3. ^ Аб Кокерелл, Майкл (1988). Прямой эфир из номера 10: Внутренняя история премьер-министров и телевидения . Лондон: Фабер и Фабер. п. 288. ИСБН 0-571-14757-7.
  4. ^ abcdef «Да, министр, вопросы и ответы» . Официальный сайт Джонатана Линна . Архивировано из оригинала 19 ноября 2014 года . Проверено 6 сентября 2007 г.
  5. ^ ab Radio Times : 4–10 января 1986 г.
  6. ^ abcdefghijklmn Автор: Армандо Яннуччи; прод. Верити Ньюман (17 января 2004 г.). «Да, министр». Лучший ситком Великобритании . Би-би-си. Би-би-си Два.
  7. ^ Radio Times , 28 ноября - 4 декабря 1987 г.
  8. Сценаристы Энтони Джей и Джонатан Линн , продюсер Питер Уитмор (16 декабря 1982 г.). «Виски-священник». Да, министр . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Би-би-си . Би-би-си Два.
  9. Сценаристы Энтони Джей и Джонатан Линн , продюсер Сидни Лоттерби (7 января 1988 г.). "Власть людям". Да, премьер-министр . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Би-би-си . Би-би-си Два.
  10. Сценаристы Энтони Джей и Джонатан Линн , продюсер Сидни Лоттерби (3 декабря 1987 г.). "Человек за бортом". Да, премьер-министр . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Би-би-си . Би-би-си Два.
  11. ^ Линн, Дж .; Джей А. (1989). Полное «Да», премьер-министр . Лондон: Книги BBC . п. 8. Мы также особенно благодарны сэру Бернарду Вулли GCB, бывшему главному личному секретарю Хакера на Даунинг-стрит, номер 10, а затем главе внутренней гражданской службы.
  12. Вступительная серия « Открытое правительство », трансляция 25 февраля 1980 г.
  13. ^ Существуют различные версии фразы « Times читают люди, которые управляют страной», которую приписывают анонимному рекламному копирайтеру: см., например, JM & MJ Cohen, The Penguin Dictionary of Twentieth-Century Quotations ( исправленное издание 1995 г.), 3:31. Он появляется в книге Дениса МакШейна «Использование средств массовой информации» , Лондон, 1979; МакШейн приписывает это президенту TUC Сирилу Планту в 1976 году.
  14. ^ Адам Кертис. Ловушка: Что случилось с нашими мечтами о свободе, часть 1 - Ф. Ты, приятель [Телепродукция]. Би-би-си. Цитируемый текст на 0:35:34
  15. ^ Адам Кертис. Ловушка: что случилось с нашими мечтами о свободе, часть 1 - «F&#k You Buddy» [телепродукция]. Би-би-си. Цитируемый текст на 0:36:07
  16. ^ Аб Джей, Энтони (22 мая 1980 г.). «Информированные источники». Лондонское обозрение книг . 02 (10) . Проверено 6 мая 2020 г.
  17. ^ Связи с комедией. 6 сезон. 25 июля 2008 г.
  18. ^ Правила комедии Джонатана Линна: ​​от рампы Кембриджа до «Да, премьер-министр». Фабер и Фабер, 18 августа 2011 г. , ISBN 9780571277971. 
  19. ^ Кроссман, Ричард (1979). Дневники министра кабинета: Избранное, 1964–70 . Лондон: ISBN Хэмиша Гамильтона Лтд. 0-241-10142-5.
  20. ^ "Да, министр" . Комедийные связи . 6 сезон. 25 июля 2008 г.
  21. ^ abc Прод. Пол Тилзи; Реж. Габриэль Осрин (9 апреля 1999 г.). «Часть 3: Новое время». Омнибус : Смех в доме . Би-би-си.
  22. ^ Криселл, Эндрю (2002). Вводная история британского радиовещания (2-е изд.). Лондон: Рутледж. п. 201. ИСБН 0-415-24792-6.
  23. ^ abcdef Корнелл, Пол.; Дэй, Мартин ; Топпинг, Кейт (1993). Книга рекордов Гиннесса классического британского телевидения . Гиннесс. стр. 113–6. ISBN 0-85112-543-3.
  24. ^ «Новый талант BBC: советы новым телевизионным композиторам» . Би-би-си . Проверено 2 сентября 2006 г.
  25. ^ abc Хоар, Джон (28 февраля 2021 г.). «Примерно 3000 слов о правках пилотного проекта «Да, министр»». Грязный корм .
  26. ^ Эпизод « Виски-священник »; Да, министр, 6 серия 3 серии
  27. ^ Джей, Энтони (2010). Разное "Министр Да" . Лондон: Битбэк. ISBN 978-1849540643.
  28. ^ «Да, министр и да, премьер-министр» . Веб-сайт британской комедии и драмы . Проверено 20 сентября 2006 г.
  29. ^ «Дом - Золото». uktv.co.uk. ​3 июля 2023 г.
  30. ^ «Да, премьер-министр - золото» . uktv.co.uk. ​27 сентября 2023 г.
  31. ^ ab «Да, премьер-министра нужно возродить». Новости BBC . 29 марта 2012 г.
  32. ^ «BBC 'пропустила' возвращение премьер-министра «Да, премьер-министр»» . Новости BBC . 4 января 2013 г.
  33. ^ «Лучший ситком Великобритании: последние 10 лучших ситкомов» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 30 апреля 2013 года . Проверено 23 января 2017 г.
  34. ^ «Фрейзер - лучший ситком» . Paramountcomedy.com . 3 января 2006 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Проверено 27 февраля 2007 г.
  35. ^ «Лауреаты премии пятидесятилетия» (PDF) . Ассоциация политических исследований Соединенного Королевства . Архивировано из оригинала (PDF) 25 сентября 2006 года . Проверено 30 августа 2006 г.
  36. ^ Боринс, Сэндфорд Ф. (1988). «Общественный выбор: «Да, министр» сделало это популярным, но делает ли это получение Нобелевской премии правдой?». Канадское государственное управление . 31 (1): 12–26. doi :10.1111/j.1754-7121.1988.tb02139.x. ISSN  1754-7121.
  37. ^ Дайсон, Стивен Бенедикт. «Анализ | Президент Трамп, вы помните тот раз, когда Маргарет Тэтчер уволила всех экономистов?». Вашингтон Пост . Проверено 5 марта 2020 г.
  38. ^ Эванс, Джефф (1995). Телевизионная энциклопедия Гиннесса . Миддлсекс: Гиннесс. п. 586. ИСБН 0-85112-744-4.
  39. ^ Бернар Донохью, статья в программе для премьер-министра Да (Театр Гилгуд, сентябрь 2010 г.). Донохью сам был министром с 1997 по 2000 год.
  40. Кук, Уильям (26 августа 2011 г.). «Правила комедии, Джонатан Линн». Независимый . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ . Проверено 30 августа 2006 г.
  41. ^ "Мэгги Старс в фарсе Уайтхолла" . 27 января 1984 года . Проверено 26 сентября 2007 г.
  42. ^ «Хакер в Австралии: кадры визита Пола Эддингтона в Австралию» . да-министр.com . Проверено 2 сентября 2006 г.
  43. ^ О'Коннор, Джон Дж. (14 июня 1987 г.). «Ситком BBC доказывает, что политикам есть над чем посмеяться» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 февраля 2009 г.
  44. ^ "Преображение на хинди для министра Да" . 20 апреля 2001 г. - через news.bbc.co.uk.
  45. ^ "atv; Халук Билгинер, Кенан Ишик и Али Суналин в роли альдыгы" . tgrthaber.com.tr . 14 июня 2018 г.
  46. ^ "Да, Бьюиндсман" . Chortle.co.uk. 23 марта 2009 года . Проверено 23 марта 2009 г.
  47. ^ «Да, премьер-министр дебютирует на сцене» . Новости BBC . 18 февраля 2010 г. Проверено 18 февраля 2010 г.
  48. ^ «Чистерский министр направляется в Гилгуд, 17 сентября». Веб-сайт «Что на сцене» . 11 июня 2010 года. Архивировано из оригинала 13 октября 2012 года . Проверено 12 июня 2010 г.
  49. ^ «Извините, премьер-министр, я не совсем помню: последнее ура Хакера и сэра Хамфри» . Хранитель . 11 октября 2023 г. Проверено 6 февраля 2024 г.
  50. ^ Тейлор, Род (1994). Книга ситкомов Гиннеса . Миддлсекс: Гиннесс. п. 278. ИСБН 0-85112-638-3.
  51. ^ Веб-страница «Сценарий Тэтчер - Файлы Да (премьер-министра)»
  52. ^ "重温《遵命大臣》 - 纽约时报中文网国际纵览" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 5 апреля 2013 года . Проверено 2 июня 2014 г.
  53. ^ «Руководство для просмотра KBTC» (PDF) . КБТЦ . Технический колледж Бейтса . Апрель 2021. с. 16. Архивировано (PDF) из оригинала 4 апреля 2021 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
  54. Исходные даты трансляции и каналы Yes Министра.
  55. ^ Исходные даты трансляции и каналы Yes Premierminister
  56. ^ imfernsehen GmbH & Co. KG. «Да, министр». www.fernsehserien.de .
  57. ^ ab "видео/DVD". Файлы Да (премьер-министра) . Проверено 31 августа 2006 г.
  58. ^ «Да, премьер-министр [DVD]» . Amazon.co.uk . 25 февраля 2013 г.
  59. ^ «Новые DVD для аренды и в розницу от Roadshow Entertainment» . Роудшоу Развлечения . Проверено 4 февраля 2009 г.
  60. ^ "Домашняя страница - Roadshow Entertainment" . Roadshow.co.nz .
  61. ^ Скотт, Стив (1987). «Да, премьер-министр». www.lemon64.com . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 30 августа 2006 г.
  62. ^ «В гуще событий: Интервью: Армандо Яннуччи, Крис Лэнгхэм и Питер Капальди». BBC Четыре . 19 апреля 2005 года . Проверено 7 сентября 2006 г.
  63. Сильвестр, Рэйчел (30 апреля 2005 г.). «Новая телевизионная сатира ставит лейбористов в самую гущу событий» (перепечатка на telegraph.co.uk) . «Дейли телеграф» . Лондон . Проверено 7 сентября 2006 г.
  64. ^ «Армандо Яннуччи рассказывает о политической сатире и новом сериале HBO «Вице-президент»» . Лос-Анджелес Таймс . 20 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2016 года . Проверено 11 мая 2016 г.
  65. ^ Инман, Ник (2007). «Комедии». Политипедия: сборник полезных и любопытных фактов о британской политике . Питерсфилд : Дом Гарримана. стр. 52–3. ISBN 978-1-905641-33-8. OCLC  166356399 . Проверено 11 сентября 2013 г.
  66. ^ «Да, министр на высоте» . Новости Барри и округа . Барри, долина Гламорган . 11 декабря 2006 года . Проверено 11 сентября 2013 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки