stringtranslate.com

Кининг

Женщина, оплакивающая поминки в графстве Керри в начале девятнадцатого века, изображена по воспоминаниям Сэмюэля Картера Холла . У нее были «черные нечесанные локоны» и синий плащ, она держала руки над телом, а затем драматично махала ими в воздухе «как будто в внезапном вдохновении». [1]

Кининг ( ирландский : caoineadh , произносится [ˈkiːnʲə] ) — традиционная форма вокальной скорби по умершим в гэльско- кельтской традиции, известная как имевшая место в Ирландии и Шотландии . Кининг, который можно рассматривать как форму пения шон-нос , исполняется на ирландском и шотландском гэльском языках (шотландский эквивалент киинга известен как коронах ) .

Кининг когда-то был неотъемлемой частью формального ирландского похоронного ритуала, но с 18 века он пришел в упадок и почти полностью вымер к середине 20 века. Лишь несколько подлинных пронзительных песен были записаны традиционными певцами .

Этимология

«Кин» как существительное или глагол происходит от ирландского и шотландского гэльского термина caoineadh («плакать, плакать»), [2] и ссылки на него из 7, 8 и 12 веков обширны. Вероятно, это и есть происхождение слова «couiner» во французском языке. [3] [4]

Мелодия и текст

Мелодия и текст основаны на повторении пары основных мотивов , которые можно по-разному расширять или сокращать. Кажется, никогда не существовало устоявшегося жалобного «текста»; Ожидается, что певец будет импровизировать в соответствии со своими чувствами. [5] Несмотря на большие различия между выступлениями, любители работали в рамках одних и тех же мотивов и дикции. [6] Кининг был ритмически свободным, без метра . [6]

Считается, что эти слова состоят из стандартных поэтических элементов (перечисление генеалогии умерших, восхваление умерших, акцент на плачевном состоянии тех, кто остался позади и т. д.), переложенных на вокальную скорбь. [7] Слова плача перемежались нелексическими вокабулами , то есть звуками, не имеющими значения. [2]

Кин может быть образован тремя мотивами: приветствием (вступлением), панихидой ( стихом) и голом (криком). [6]

История и мифология

Исторические записи и практика исполнения

В XII веке Гиральд Камбренсис (Джеральд Уэльский) описал происходящие голосовые стенания, в которых скорбящие разделялись на две части, каждая из которых поочередно исполняла свою партию, а иногда присоединялась полным хором. [8] Письменные источники, описывающие стиль пения, появляются с шестнадцатого века. [9] [10]

В древние времена погребальную песню исполнял собственный бард вождя (при содействии его семьи). Совсем недавно провожающих стали нанимать скорбящими женщинами. [11] Скорбящие сопровождали плачущую женщину ( bean chaointe ) физическими движениями, включающими раскачивание и стояние на коленях. [7] [12] [11] Ирландская традиция оплакивать тело во время похоронной процессии и на месте захоронения отличается от поминок , практики наблюдения за трупом, которая происходит в ночь перед похоронами, и может длиться более одной ночи. [13] [14]

Практика плача «в целом соблюдалась» по всей Ирландии, независимо от социального класса, примерно до середины 18 века. [11]

« Утонувший ребенок аранского рыбака» (1851) ирландского художника Фредерика Уильяма Бертона , на котором изображены плачущие женщины в дверях. [15]

Примерно в 1791 году антиквар Уильям Бофорд (1735–1819) [16] подробно описал практику плача на традиционной ирландской похоронной церемонии и записал исполняемые причитания. Он предоставил следующую информацию:

Сэмюэл Картер Холл описал ирландские похоронные традиции и пронзительные песни в своей книге 1841 года « Ирландия: ее пейзажи, характер и история». Он писал, что скорбящие часто раскачивались взад и вперед и сжимали руки во время жалобной песни. [1]

Параллели в других местах

Плач и пение в скорби так же стары, как похороны, и восходят к гомеровским , этрусским и библейским временам. [17] [18] Кининг имеет сильные параллели на Ближнем Востоке и в других местах. [18] Сэр Вальтер Скотт сравнил гэльское причитание с ululatus римлян . [11]

Банворт Банши , «Сказочные легенды и традиции юга Ирландии» , Томас Крофтон Крокер , 1825 г.

Банши

Согласно ирландской мифологии , пронзительные стенания поют банши . Банши могла петь, когда умирал или собирался умереть член семьи, даже если человек умер далеко и известие о его смерти еще не пришло. В таких случаях ее плач станет первым предупреждением семьи о смерти. [19] [20]

Женщин Кининг описывают как «(человеческое) структурное дополнение банши». [6]

Говорят, что Кининг в графстве Керри был ближе всего к вою банши . [1]

Выживание в двадцатом веке

Подлинное причитание практически исчезло к началу двадцатого века. [5] Один из участников реквиемной мессы 1905 года отца Аллана Макдональда , знаковой фигуры в шотландской гэльской литературе , в Римско-католической церкви Святого Михаила на Эрискее , позже вспоминал, что это были последние похороны, на которых соблюдалась традиция Кининга, или Коронах использовался на Гебридских островах . [21]

В начале 1950-х годов Cití Ní Ghallchóir (Китти Галлахер) из Гаота Добхейра в графстве Донегол , Ирландия, спела Алану Ломаксу пронзительную песню, которую она выучила от старухи , которую можно услышать в Интернете. [22] Запись пронзительной песни Галлахера вошла в альбом « Традиционные песни Ирландии» (1995). [23] Ниже представлена ​​версия Галлахера с переводом.

S'airiú ( Слово, обозначающее плач, буквального перевода нет )

Agus a Leanbh (Мой ребенок)

Можете ли вы мне помочь? (Что мне делать?)

Tá tú ar shiúl uaim (Ты ушел от меня)

Агус айриу

Agus anuiridh, níl duin ar bith agam (Я остался один спустя год)

'S airiú

Agus mé liom fein (Я один)

Dá mbeithea go moch agam (Если бы я пришел раньше)

Agus och, och, airiú, gan thú, gan thú (Увы, увы, без тебя, без тебя) [24]

Seosamh Ó hÉanaí (Джо Хини) из Карны, Коннемара спел традиционную пронзительную песню, которую он узнал от своей бабушки Бейб (Байрбре) Уи Маоилчиарайн, жившей в девятнадцатом веке. Запись доступна на официальном сайте Джо Хини. [5] Также было записано, как Хини обсуждал свои детские воспоминания о скорбящих женщинах в Коннемаре и о том, как с тех пор изменились похоронные традиции. [25]

В альбоме Songs of Aran (1957) есть две записи пронзительных песен, собранных из устной традиции островов Аран , обе под названием Caoineadh na Marbh («Разрезание мертвых»). [5] Обе записи, сделанные Сидни Робертсоном Коуэллом , напоминают cronán , описанный Юджином О'Карри как «мурлыканье», начинающееся «в груди или горле при низкой тональности и постепенно поднимающееся до самый высокий дискант». [6]

В шотландском музыкальном архиве Tobar an Dualchais есть две записи, связанные с криками, которые доступны публике; первая - это пронзительная песня в исполнении Калума Джонстона (1891–1972) из ​​Барры , [26] и вторая - это куплет в исполнении Дональда Макинтайра (1899–1964) из Южного Уиста, который, как говорят, использовался платными жалобными женщинами. [27]

Филлида Анам-Айре, автор «Кельтской книги умирания» , услышала плач в традиционной среде Донегола Гэлтахта в 1940-х годах, описала и спела исполнение того, что она услышала. [28]

Отсутствие аутентичных записей пронзительных песен может быть связано с нежеланием певцов делиться чем-то столь личным. [5]

В популярной культуре

В одноактной пьесе Джона Миллингтона Синджа «Всадники к морю» (1904) представлен хор женщин с островов Аран, оплакивающих смерть своих близких в море. [29]

В 1986 году Робин Уильямс и Кэрол Бернетт исполнили комичную версию пронзительной песни для скетча под названием «Похороны» в составе Кэрол, Карла, Вупи и Робина . [30]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Холл, Сэмюэл (1841). Ирландия, ее пейзажи и характер (PDF) . Лондон: Хоу и Парсонс. стр. 221–236.
  2. ^ ab «Традиция Keening - место женщины в гэльском обществе». Острое пробуждение . нд . Проверено 3 июля 2020 г.
  3. ^ Лисахт, Патрисия (1997). «Caoineadh os Cionn Coirp: Плач по мертвым в Ирландии». Фольклор . 108 (1–2). Великобритания: Тейлор и Фрэнсис : 65–82. дои : 10.1080/0015587X.1997.9715938. JSTOR  1260709. Предварительный просмотр
  4. ^ Эллис Дэвидсон, Хильда (2002). Роли Северной Богини. Англия: Рутледж . п. 168. ИСБН 978-0-415-13611-2.
  5. ^ abcde «Часть Каойнеада в традиции Конамара - Картланна Шеосаим Уи Эанаи» . Проверено 14 марта 2022 г.
  6. ^ abcde Мак Лафлин, Мэри (2019). «Разрезание мертвых: древняя история или ритуал сегодняшнего дня?». Религии . 10 (4): 235. дои : 10.3390/rel10040235 . hdl : 10344/7824 . ISSN  2077-1444.
  7. ^ аб Джо Смит, Кэти (26 мая 2009 г.). «Все, что вы когда-либо хотели знать об Irish Wake». Ирландский Центральный . Проверено 3 июля 2020 г.
  8. ^ аб Бофорд, Уильям (1790–1992). «Каоинан: или некоторые сведения о древних ирландских причитаниях» (PDF) . Труды Королевской ирландской академии . 4 : 41–54. JSTOR  30078681.
  9. ^ Хениган, Джули (2015). Грамотность и устность в ирландской песне восемнадцатого века. Великобритания: Рутледж. п. 85. ИСБН 978-1-138-66465-4.
  10. ^ Уил, Найджел (1999). Письмо и общество: грамотность, печать и политика в Великобритании, 1590–1660. Шотландия : Psychology Press. п. 86. ИСБН 978-0-415-08498-7.
  11. ^ abcd «Ирландский похоронный крик (Уллалу, Кинерс и Кининг)». Дублинский Пенни Журнал . 1 . 1833.
  12. ^ Ó Madagáin, Breandán (2005), Caointe agus Seancheolta Eile [ Kening и другая старая ирландская музыка ] (на ирландском языке), Ирландия: Cló Iar-Chonnachta , ISBN 978-1-902-42097-4
  13. ^ МакКорристин, Шейн (2017). Междисциплинарные взгляды на смертность и ее сроки: когда наступает смерть? Лондон: Пэлгрейв Макмиллан . стр. 4–10. ISBN 978-1-137-58328-4.
  14. ^ «Ирландские поминки - обычаи и традиции». Рвать . Ирландия. нд . Проверено 3 июля 2020 г.
  15. ^ "' Утонувший ребенок Арана рыбака' Фредерика Уильяма Бертона" . Farmersjournal.ie . Проверено 17 марта 2022 г.
  16. ^ «БОФОРД, УИЛЬЯМ - Словарь ирландских архитекторов». диа.т.е. ​Проверено 24 ноября 2021 г.
  17. ^ Рассел, Майкл. Взгляд на древний и современный Египет: с очерком его естественной истории. Том. 3. Оливер и Бойд, 1838 г.
  18. ^ Аб Кьюсак, Мэри-Фрэнсис. Иллюстрированная история Ирландии; с самого раннего периода. К.М. Ф. Лонгманс, Грин, 1868 г.
  19. ^ Т., Кох, Джон (1 января 2006 г.). Кельтская культура: историческая энциклопедия . АБВ КЛИО. п. 189. ИСБН 9781851094400. OCLC  644410117. [Его возникновение] наиболее сильно связано со старой семьей или родовым домом и землей, даже если член семьи умирает за границей. Говорят, что крик, связанный преимущественно с приближающейся смертью, испытывают члены семьи, и особенно местное сообщество, а не умирающий человек. Смерть считается неизбежной, как только крик будет услышан.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  20. ^ Лисахт, Патрисия; Брайант, Клифтон Д.; Пек, Деннис Л. Энциклопедия смерти и человеческого опыта . МУДРЕЦ. п. 97. ИСБН 9781412951784. OCLC  755062222. Говорят, что большинство проявлений банши происходит в Ирландии, обычно недалеко от дома умирающего человека. Но в некоторых сообщениях говорится об объявлении в Ирландии о смерти ирландцев за границей... Именно те, кто обеспокоен смертью на уровне семьи и сообщества, обычно слышат банши, а не умирающего человека.
  21. ^ Роджер Хатчинсон (2010), Жизнь и наследие гебридского священника , Birlinn Limited. Страница 191.
  22. ^ «Желание мертвого ребенка, Китти Галлахер». Архив Алана Ломакса . Проверено 10 ноября 2021 г.
  23. ^ «Традиционные песни Ирландии». главным образомnorfolk.info . Проверено 10 ноября 2021 г.
  24. ^ Шпигель, Макс. «Lyr Req: Keening Song (из Питера Кеннеди)». сайт madcat.org . Проверено 10 ноября 2021 г.
  25. ^ «Обычаи смерти и Каойнеад - Картланна Шеосаим Уи Эанаи» . Проверено 17 марта 2022 г.
  26. ^ "Тобар и Дуалчайс" . Тобар и Дуалчайс . Проверено 10 ноября 2021 г.
  27. ^ "Тобар и Дуалчайс" . Тобар и Дуалчайс . Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 года . Проверено 10 ноября 2021 г.
  28. ^ "Острая традиция: Острая пробуждение" . Океанингвейк.com . Проверено 24 ноября 2021 г.
  29. ^ М. Даулинг, Роберт (2009). Критический компаньон Юджина О'Нила, набор из двух томов. Нью-Йорк: факты в архиве . п. 743. ИСБН 978-0-816-06675-9.
  30. ^ «Робин Уильямс помогает Кэрол Бернетт выразить себя». Импровизированная жизнь . 29 января 2015 года . Проверено 10 ноября 2021 г.

Библиография