- Сцена из кантонской оперы в Музее истории Гонконга
- Кантонская опера исполнялась в День рождения Мацзу
- Костюм, используемый в кантонской опере.
Культура Гонконга в первую очередь представляет собой смесь китайского и западного влияния, происходящего от кантонских корней Линнань и позднее слившегося с британской культурой из-за британского колониализма ( Jyutping : Jyut 6 zeoi 6 ; Traditional Chinese: 粵英薈萃). Как международный финансовый центр, прозванный «Азиатским мировым городом», современный Гонконг также вобрал в себя множество международных влияний со всего мира. Более того, в Гонконге также проживают коренные народы и этнические меньшинства из Южной и Юго-Восточной Азии , чьи культуры играют неотъемлемую роль в современной культуре Гонконга. В результате, после передачи суверенитета Китайской Народной Республике в 1997 году , Гонконг продолжил развивать уникальную идентичность под лозунгом « Одна страна, две системы» . [1]
Английский и китайский являются двумя официальными языками Гонконга . [2] В британскую колониальную эпоху английский был единственным официальным языком до 1978 года, но оставался сильным вторым языком в Гонконге. Поскольку большинство населения Гонконга являются потомками мигрантов из китайской провинции Кантон , подавляющее большинство говорит на стандартном кантонском или других разновидностях китайского языка юэ в качестве первого языка, с меньшим числом носителей языка хакка или диалекта теочью Южного Мина . Кроме того, иммигранты и экспатрианты с Запада и других азиатских стран внесли большой вклад в языковое и демографическое разнообразие Гонконга.
Гонконгский кантонский диалект — это кантонский язык (粵), на котором говорят в Гонконге. Хотя он не является одним из коренных языков Гонконга , [3] [4] в настоящее время это самый распространенный язык в Гонконге. Гонконгский стиль кантонского диалекта содержит много заимствований из английского языка , а также некоторые из японского языка , поскольку Япония является одним из крупнейших торговых партнеров Гонконга и популярностью японской поп-культуры в городе в последние несколько десятилетий. Тем не менее, гонконгский кантонский диалект по-прежнему взаимопонятен с кантонским диалектом, на котором говорят кантонцы из материкового Китая или зарубежные китайцы кантонского происхождения. Кантонский диалект также является основным языком, используемым в культурных продуктах Гонконга (поп-песни, фильмы и т. д.). [ необходима цитата ]
Одной из отличительных черт кантонского диалекта Гонконга является то, что из-за британского культурного влияния гонконгцы, как известно, имеют привычку вплетать в свой кантонский диалект английские слова, в результате чего возникла новая речевая модель , называемая «конгский диалект». [5]
Язык хакка (ютпхин: Haak 3 gaa 1 waa 2 ; традиционный китайский: 客家話) широко используется во многих деревнях, обнесённых стеной (ютпхин: Wai 4 cyun 1 ; традиционный китайский: 圍村) на Новых территориях и в этнических общинах хакка в Гонконге, являясь одним из коренных языков коренных народов Гонконга. [6] [7] Хакка, как и кантонский и мандаринский, является членом китайской языковой семьи , но имеет близкую к нулю взаимопонимание с ними. У народа хакка также есть особая культура , отличающаяся от кантонского также с точки зрения традиционной архитектуры, музыки, кухни и других обычаев.
Язык вайтау (ютпинг: Wai 4 tau 4 waa 2 ; традиционный китайский: 圍頭話), еще один из коренных языков Гонконга, [3] [6] в основном используется старшим поколением, живущим в обнесенных стеной деревнях на Новых Территориях. Наконец, народ танка (ютпинг: Daan 6 gaa 1 jan 4 ; традиционный китайский: 蜑家人) из рыбацких деревень является еще одной группой коренных народов Гонконга. Их язык, танка (ютпинг: Daan 6 gaa 1 waa 2 ; традиционный китайский: 蜑家話), с их собственной версией кантонского диалекта, является еще одной формой коренных языков Гонконга.
После передачи власти в 1997 году правительство приняло политику «двухграмотности и трехъязычия» (Ютпин: Loeng 3 man 4 saam 1 jyu 5 ; традиционный китайский: 兩文三語, буквально «две письменности и три языка»). Согласно этому принципу, «китайский» (несколько двусмысленно) и английский должны быть признаны официальными языками, а кантонский диалект должен быть признан фактически официальным (по крайней мере, разговорным) вариантом китайского языка в Гонконге, при этом также допускается использование мандаринского диалекта (Ютпин: Pou 2 tung 1 waa 2 ; традиционный китайский: 普通話) [8] в определенных случаях.
Что касается систем письма , гонконгцы пишут, используя традиционные китайские иероглифы , которые не только используют, при различных обстоятельствах, вариантные и классические иероглифы, используемые со времен империи, но и охватывают все слова на основе мандаринского диалекта китайского языка , языка, на котором написаны правительственные документы и большинство произведений литературы. С помощью кантонских иероглифов , изобретенных гонконгцами, кантонский язык теперь может быть записан дословно, и письменный кантонский диалект становится все более распространенным с начала 21-го века, особенно в менее формальных сферах, таких как интернет-форумы и реклама. [9]
156 лет правления в качестве отдельной британской колонии, а также политическое отделение от остальной части Линнаня привели к уникальной местной идентичности. [10] Элементы традиционной кантонской культуры в сочетании с британским влиянием сформировали Гонконг во всех аспектах города, охватывая законодательство, политику, образование, языки, кухню и образ мышления. Именно по этой причине многие гонконгцы гордятся своей культурой (например, кантонским языком, который имеет 1000-летнюю историю и богатое наследие традиционных песен и поэм [11] [12] [13] ) и обычно называют себя «гонконгцами» (ютпин: хэн 1 гун 2 янь 4 ; традиционный китайский: 香港人), чтобы отличить себя от ханьских китайцев из материкового Китая (чья культура развивалась независимо). Чувство, что жители Гонконга утверждают свою уникальную идентичность и национальность, со временем усилилось. Это связано с ростом числа конфликтов между гонконгцами и жителями материкового Китая. [14] [15]
Академик Кам Луи описал колониальное прошлое Гонконга как создание «переводческого пространства, где китайскость интерпретировалась для «западных людей», а западность переводилась для китайцев». [10]
После передачи Гонконга Гонконгский университет опросил жителей Гонконга о том, как они себя определяют. В последнем опросе, опубликованном в июне 2022 года, 39,1% респондентов идентифицировали себя как гонконгцев, 31,4% как гонконгцев в Китае, 17,6% как китайцев, 10,9% как китайцев в Гонконге и 42,4% как смешанную идентичность. [16] В опросе Pew Research 2023 года взрослые в Гонконге с наибольшей вероятностью идентифицировали себя как китайцев и гонконгцев (53%), за ними следовали те, кто идентифицировал себя в первую очередь как гонконгцев (36%) и исключительно как китайцев (10%). [17]
«Кризис идентичности» Гонконга возник не только из-за конфликтов между «исконными» жителями Гонконга и материковым Китаем . Поскольку Гонконг развивался из рыбацкой деревни в международный финансовый город, многие представители среднего класса жаждали западного или международного образа жизни и культуры. [18] Смешение востока и запада, старого и нового предоставило жителям Гонконга разнообразный выбор, но в то же время и путаницу. Быстрый рост, процветание и население произошли в 1960-1980-х годах, когда мир также находился под влиянием глобализации .
В Гонконге традиционные ценности, основанные на конфуцианстве , такие как «семейная солидарность», «вежливость» и « сохранение лица », имеют значительный вес в умах людей. Основная культура Гонконга произошла от кантонцев из соседней провинции Гуандун («Gwongdung» на кантонском диалекте) и находится под их сильным влиянием, и их культура значительно отличается от культуры других китайцев-ханьцев . В Гонконге также есть небольшие общины хакка , хоккиен , чаочу и шанхайцев . [ требуется цитата ]
Структурно одним из первых законов, определяющих отношения людей, был Гонконгский брачный указ, принятый в 1972 году. Закон создал прецедент запрета наложничества и однополых браков со строгим заявлением о гетеросексуальных отношениях только с одним партнером . [19] Другие экономические изменения включают семьи, нуждающиеся в помощи из-за того, что оба родителя работают. В частности, иностранные домашние помощники стали неотъемлемой частью домохозяйства с конца 1980-х годов. [ необходима цитата ]
С точки зрения архитектуры, Гонконг демонстрирует кантонское, британское и коренное влияние. У него есть несколько стилей архитектуры, наиболее заметными из которых являются кантонская архитектура и британская архитектура . Первый из-за присутствия большого количества людей с кантонским происхождением, а последний чаще всего встречается в правительственных зданиях из-за того, что британцы являются правителями города. Коренные народы Гонконга также имеют свои собственные стили, а именно деревни, окруженные стенами, и панг ук . Основные [ по мнению кого? ] архитектурные стили, которые можно найти в Гонконге, включают:
В Гонконге также есть несколько зданий в стиле китайского ренессанса, таких как дворец короля Инь Лея на Стаббс-роуд, 45 [22] и церковь Святой Марии Шэн Кунг Хуэй (англиканское сообщество) на острове Гонконг. [23]
Гонконг поддерживает различные художественные мероприятия. Гонконгский центр искусств в Ваньчае предлагает множество концертных площадок и галерей и поддерживает другие художественные организации, в то время как центр искусств Oi!, расположенный внутри исторического Королевского яхт-клуба Гонконга , стремится продвигать изобразительное искусство в Гонконге, предоставляя платформу для художественных выставок, форумов и других мероприятий, связанных с искусством. M+ фокусируется на визуальной культуре двадцатого и двадцать первого веков, включая дизайн, архитектуру и визуальную культуру Гонконга. [24] На международном уровне Гонконг принимает ведущую ярмарку современного искусства Art Basel в Азии и является центром нового медиа-искусства с такими площадками, как Microwave International New Media Arts Festival и Videotage . Даже в менее городских районах города гонконгцы также построили творческие оазисы, такие как Cattle Depot Artist Village и художественное сообщество Fo Tan . Среди современных художников-художников из Гонконга Надим Аббас , Эми Чунг , Чхве Ян-чи , Минг Фэй , Лай Чеук Ва Сара , Цанг Цоу Чой , Хо Син Тунг и Эрик Сиу.
В Гонконге в последнее время наблюдается бум независимых художественных групп. [25]
В Гонконге также представлены несколько стилей линнанского (кантонского) изобразительного искусства , включая линнанские стили живописи и бонсай. Например, Йенг Син-сум, которого почитают как «последнего мастера школы живописи Линнан », живет (хотя и не родился) в Гонконге. [26] В Гонконге также есть активный клуб, поддерживающий линнанский пэнцзин (сайт на английском языке).
Гонконг также является родиной современной живописи тушью, которая сочетает в себе традиционную китайскую живопись тушью с экспериментальными техниками и подходами. [27] Известными художниками в этой области являются Луй Шоу-кван , Лю Куо-сун и Эдди Чан .
Граффити-искусство (Jyutping: Tou 4 aa 1 ; традиционный китайский: 塗鴉) в изобилии встречается на улицах Гонконга. Гонконгский стиль граффити-искусства варьируется от каллиграфии с использованием китайских иероглифов до сатиры против политиков. Технически это незаконно в Гонконге, но нестрогое соблюдение законов приводит к распространению граффити-искусства. В настоящее время граффити-искусство повсеместно присутствует на улицах Гонконга, особенно в таких оживленных районах, как Монгкок . Работа Цанг Цоу Чоя, одного из самых известных гонконгских граффити-художников, даже была продана за более чем 50 000 гонконгских долларов . [28]
В настоящее время многие жители Гонконга стали считать граффити-искусство символом своего города и организовывать мероприятия, продвигающие граффити-искусство. [29]
Гонконгские комиксы (Jyutping: Hoeng 1 gong 2 maan 6 waa 2 ; Traditional Chinese: 香港漫畫) — это комиксы из Гонконга, которые стали средством выражения задолго до появления телевидения. Хотя читательская аудитория колебалась в разные десятилетия, эта форма искусства является одной из самых последовательных с точки зрения предоставления весьма доступных развлечений. Гонконгские комиксы регулярно доступны в газетных киосках на большинстве улиц. Такие персонажи, как Old Master Q , Chinese hero и многие другие, демонстрировали ханьские китайские произведения искусства и истории (особенно кантонские). Японская манга также была переведена и объединена в местные библиотеки комиксов.
Гонконгцы, как и их соотечественники из Кантона, также пробовали себя в кантонском фарфоре . Кантонский фарфор (Jyutping: Gwong 2 coi 2 ; традиционный китайский: 廣彩), также называемый «кантонским фарфором», — это особый стиль фарфора , который возник в городе Кантон , центре культуры Линнань. Он в первую очередь включает в себя определенный набор техник, которые позволяют кантонцам наносить различные цвета на белый фарфор, в результате чего фарфоровые изделия получаются необычайно яркими и красочными. Гонконгцы работали над кантонским фарфором в начале 20-го века и экспортировали свою продукцию даже в западный мир. Однако в настоящее время, поскольку город переключил свое внимание на сферу услуг и финансов, в основном любители тратят время на этот стиль фарфорового искусства. [30]
Кантонская опера — одна из основных категорий ханьской китайской оперы , берущая начало в кантонской культуре южного Китая. Как и все ветви ханьской китайской оперы, это форма искусства, включающая музыку, пение, боевые искусства, акробатику и актерское мастерство. К особенностям кантонской оперы относятся пение на кантонском языке, а также интенсивное использование макияжа и головных уборов. Кантонская опера также использует особый набор музыкальных инструментов. В Гонконге также есть особый стиль кантонской оперы (Jyutping: San 4 gung 1 hei 3 ; Traditional Chinese: 神功戲, буквально «опера, использующая усилия богов»), который исполняется в частности во время фестиваля Cheung Chau Bun Festival . Эта форма искусства несет в себе национальную идентичность, которая восходит к первой волне иммигрантов, прибывших в 1950-х годах. В настоящее время театр Sunbeam является одним из мест, где хранится эта традиция.
Кантопоп (Jyutping: Jyut 6 jyu 5 lau 4 hang 4 kuk 1 ; Traditional Chinese: 粵語流行曲), также называемый HK-pop, доминировал и стал синонимом местной музыкальной культуры с момента своего рождения в Гонконге, хотя постепенное падение кантопопа в середине 1990-х годов привело к появлению других форм поп-культуры, в основном японской, корейской и западной музыки. Тем не менее, кантопоп пользуется значительной популярностью в кантонских общинах по всему миру. В настоящее время глобальное влияние мандаринского диалекта немного повлияло на стиль. Мандопоп из Тайваня набирает силу. Большинство артистов по сути многоязычны, поют как на кантонском, так и на мандаринском диалекте. Среди гонконгцев также популярны гонконгская англоязычная поп-музыка , японская, корейская и западная музыка.
Западная классическая музыка также широко ценится многими жителями Гонконга. Многие школы предоставляют своим ученикам бесплатные уроки игры на музыкальных инструментах. Также регулярно выступает довольно много профессиональных, любительских и студенческих оркестров. Самым известным оркестром является Гонконгский филармонический оркестр [31] [2]. Первоначально оркестр назывался Китайско-британским оркестром, в 1957 году он был переименован в Гонконгский филармонический оркестр, а в 1974 году стал профессиональным оркестром. В настоящее время оркестром руководит музыкальный руководитель Яап ван Зведен. В 2019 году он получил премию «Граммофонный оркестр года». [32] [33]
Другой известный оркестр — Hong Kong Sinfonietta (китайский: 香港小交響樂團). [34] Основанный в 1990 году, одним из основных направлений деятельности HK Sinfonietta является популяризация классической музыки среди широкой публики. В 2002 году дирижер и музыкальный руководитель Винг-Сие Ип (葉詠詩) [35] присоединилась к оркестру в качестве первой женщины-дирижера в Гонконге. Она расширила круг любителей классической музыки в городе.
Любительский оркестр, организованный Ассоциацией врачей Гонконга, также называемый Оркестром врачей Гонконга, — это оркестр, сформированный в 1989 году группой врачей, любивших классическую музыку. Этот оркестр ежегодно выступал на многих благотворительных мероприятиях. Его цель — заботиться о пациентах и обществе не только с помощью лекарств, но и с помощью музыки. [36]
Для молодых людей из Гонконга, желающих стать профессиональными музыкантами, они могут посещать Гонконгскую академию исполнительских искусств , где они могут получить степень магистра, степень бакалавра с отличием в области музыки со специализацией на музыкальном инструменте. Также есть курсы с частичной занятостью, предлагаемые академией, аккредитованной Гонконгским советом по аккредитации академических и профессиональных квалификаций. [37] Многие выпускники стали профессиональными музыкантами и преподавателями музыки.
Театры Гонконга включают в себя:
Гонконгская киноиндустрия (Jyutping: Gong 2 caan 2 pin 3 ; Cantonese: 港產片) была одной из самых успешных в мире, особенно во второй половине 20-го века. Получив международное признание за таких режиссеров, как Вонг Кар-вай , она сохранила умеренный уровень известности, несмотря на серьезный спад, начавшийся в середине 1990-х годов. Мастера боевых искусств и кинозвезды, такие как Джеки Чан и Брюс Ли, известны во всем мире, особенно в китайских поселениях за рубежом, исторически большинство из которых были кантонского происхождения и любили развлечения на кантонском языке. Многие другие гонконгские актеры перешли в Голливуд, включая Чоу Юнь-фата и Джона Ву . [ необходима цитата ]
Кинематограф Гонконга известен своими брендами фильмов о боевых искусствах и комедии . Говорят, что последняя имеет свой собственный стиль юмора, который был назван «гонконгским юмором» (Jyutping: Gong 2 sik 1 jau 1 mak 6 ; Traditional Chinese: 港式幽默) — намекая на британский юмор . [38] Говорят, что он характеризуется черной комедией и, что более отчетливо, Mo lei tau , и, возможно, был подвержен влиянию британского юмора.
Местные телевизионные драмы бесплатных сетей TVB и ATV были довольно популярны в период с 1970-х до середины 2000-х годов. Они способствовали формированию уникальной культурной идентичности среди гонконгцев и служили культурным ресурсом для кантонской общины во всем мире. Многие из известных драм были экспортированы в страны Юго-Восточной Азии, США, Канаду и Великобританию в виде кассет, а затем VCD/CD. Гонконг был центром производства большого количества мыльных опер на кантонском диалекте. Однако постепенный упадок ATV и, в конечном итоге, TVB из-за ухудшения качества телешоу и драм привел к большему предпочтению к тем, которые производятся в Китае и других азиатских странах, а именно южнокорейским, японским и тайваньским телешоу, которые теперь доминируют в последних телевизионных тенденциях в Гонконге. [ необходима цитата ]
В то время как Гонконг имел бесконечный запас японского аниме и американской анимации Disney , Китай изо всех сил старался оживить эту отрасль. Гонконг внес свой вклад в последние годы с такими постановками, как A Chinese Ghost Story: The Tsui Hark Animation и DragonBlade . Наиболее примечательны такие компании, как Imagi Animation Studios, расположенные непосредственно на этой территории, теперь продвигают на рынок 3D - CG -анимацию. [ необходима цитата ]
МакДалл , пожалуй, самый известный среди аниматоров Гонконга. [ необходима цитата ]
В дополнение к вышесказанному, в Гонконге есть различные виды исполнительского искусства, включая драму, танцы и театр. В Гонконге находится первый в Азии полноценный комедийный клуб The TakeOut Comedy Club Hong Kong . [39] Также есть много театральных компаний, поддерживаемых правительством. Совсем недавно, в 2014 году, в Гонконге прошел первый открытый фестиваль Шекспира Shakespeare in the Port, который проходил в Cyberport . [40]
Следующие группы артистов, возникшие и базирующиеся в Гонконге, добились скромного успеха даже за пределами Азии:
Издатели журналов и газет распространяют и печатают на многочисленных языках, в первую очередь на разговорном китайском и английском. Печатные СМИ, особенно таблоиды , но также и широкоформатные газеты, в значительной степени опираются на сенсационность и сплетни о знаменитостях. Хотя эта практика подвергается критике, она продолжает продавать газеты. Средства массовой информации относительно свободны от вмешательства правительства по сравнению с материковым Китаем , и газеты часто политизированы; некоторые даже проявили скептицизм по отношению к китайскому правительству в Пекине. [41]
В начале 2000-х годов в Гонконге было два основных вещательных телеканала, TVB и ATV. Последний был закрыт в 2016 году после долгой серии финансовых проблем и отказа правительства продлить лицензию на вещание. Первый, запущенный в 1967 году, был первой бесплатной коммерческой станцией на территории и в настоящее время является доминирующей телевизионной станцией в городе, и его также можно увидеть в соседней провинции Квондун и Макао (через кабельное телевидение). Платное кабельное и спутниковое телевидение также получили широкое распространение. Гонконгские мыльные драмы, комедийные сериалы и различные шоу достигли массовой аудитории во всем мире китайского языка , в первую очередь кантонских общин. Многие международные и паназиатские вещатели также базируются в Гонконге, включая STAR TV корпорации News .
Литература Гонконга — это литература, созданная в Гонконге. Она началась в начале 20-го века, когда последовательные волны мигрантов из материкового Китая (в основном кантонского происхождения) переехали в контролируемый британцами город в своих попытках сбежать из тогдашнего раздираемого войной Китая. Сначала образованные из этих мигрантов чувствовали сильное негодование из-за того, что им пришлось остаться в Гонконге, «земле южных варваров». Многие из их произведений вращались вокруг выражения таких чувств. Однако, начиная с 1960-х годов, Гонконг развивался такими быстрыми темпами, что писатели начали писать о самом Гонконге, на темы, варьирующиеся от местных текущих событий и культуры. В настоящее время литература Гонконга полностью развита, и многочисленные плодовитые писатели создают такие произведения, как проза и романы. Литература Гонконга характеризуется обильным использованием повседневных жизненных сценариев, что означает, что романтика, юмор и сатира являются популярными жанрами, хотя Гонконг также дал миру несколько выдающихся писателей-уся (Jyutping: Mou 5 haap 6 ; Traditional Chinese: 武俠) и писателей -фантастов . Известные писатели гонконгской литературы включают:
Литература Линнань традиционно писалась на классическом китайском языке , а не на разговорных языках народов. Несмотря на попытку создания народных форм письма в конце 19-го века, регион Большого Китая по-прежнему склонен использовать народный китайский язык, систему письма, основанную на мандаринском, а не кантонском (т.е. языке народов в регионе Линнань) в письменной форме. Гонконг не является исключением. Подавляющее большинство произведений гонконгской литературы было написано на народном китайском языке. Однако, начиная с 21-го века, Гонконг, как культурный центр в регионе, разработал полную систему письма для кантонского языка . [42] Некоторые писатели в городе теперь выступают за сочинение литературы на письменном кантонском языке. [9]
Кухня занимает важное место в культуре Гонконга. От димсамов , хот-пота ( da been lo ), фаст-фуда до самых редких деликатесов, Гонконг носит авторитетный ярлык «Рай для гурманов» и «Всемирная ярмарка еды» . Гонконгская кухня, на которую оказали влияние как западная (в основном британская), так и китайская (в основном кантонская) культуры, очень разнообразна. Несмотря на это, это не просто коллекция кухонь из других регионов мира, но и свой собственный стиль: примером может служить Dai pai dong , неформальный ресторан на открытом воздухе, в основном предлагающий кантонские блюда . Cha chaan teng (Jyutping: Caa 4 caan 1 teng 1 ; традиционный китайский: 茶餐廳, буквально «чайный ресторан») [43] [44] произошел от bing sutt («ледяная комната»). В этих «чайных ресторанах» в течение дня подаются различные комплексные обеды на завтрак, обед, полдник и ужин, в меню которых представлены блюда восточной (в основном кантонской) кухни, британские блюда, такие как яичные тарты , и блюда гонконгской кухни, такие как французские тосты по-гонконгски, гонконгские напитки, инь-янг и холодный лимонный чай.
Еще одна специализация Гонконга — уличная еда. До 1990-х годов уличная еда предлагалась торговцами, которые были торговцами с маленькими тележками, передвигающимися по улицам и продающими свои традиционные закуски. Самая известная уличная еда Гонконга — это рыбные шарики карри, тушеная в сое каракатица, вонючий тофу, свиные шкурки карри, желе из свиной крови, красная фасоль, сладкий суп из зеленой фасоли, сиу май и т. д. [45] [46] Однако после 1990-х годов из-за правил безопасности пищевых продуктов, правил дорожного движения и т. п. торговцы начали исчезать. Затем их заменили лицензированные продуктовые магазины, производящие похожие виды закусок. Эта традиционная уличная еда по-прежнему восхитительна для многих жителей Гонконга и туристов.
В Гонконге много особых блюд и напитков. Большинство пекарен Гонконга готовят кантонскую выпечку в гонконгском стиле, например, яичные тарты , ананасовые булочки , торт жены , джин деуи , жареные свиные булочки и кремовые булочки . Даже пастель де ната , португальский яичный тарт, продается в KFC, сети ресторанов быстрого питания. [47] Пун чой , кухня из деревень Гонконга, окруженных стенами, также пользуется популярностью среди гонконгцев. [48]
Есть несколько отличительных праздников, которые отмечаются в Гонконге как часть восточной культуры, и не в целом в западных странах, за исключением некоторых зарубежных китайских общин (особенно кантонских). Самый известный из них — Лунный Новый год , который отмечается примерно через месяц после Григорианского Нового года, по-разному в конце января или начале февраля. В Лунный Новый год жители Гонконга также ходят на цветочные ярмарки по традиции во время Лунного Нового года [49] , во многом как кантонцы с материка. Другие китайские события хань включают Фестиваль лодок-драконов , где миллионы людей готовят цзунцзы дома в рамках традиции, и Праздник середины осени , который включает в себя массовую закупку лунных пряников в китайских пекарнях.
Есть также несколько праздников, которые отмечаются только в Гонконге, а именно: Фестиваль булочек на Ченг Чау , День рождения Че Гуна и Гонконгский фестиваль добрых пожеланий.
Религия в Гонконге разнообразна, хотя большинство гонконгцев имеют кантонское/гуандунское происхождение и, таким образом, исповедуют кантонскую ветвь китайской народной религии [51] , которая также имеет элементы конфуцианских доктрин, буддизма Махаяны и даосских ритуальных традиций. В своих даосских традициях гонконгцы также проявляют кантонские черты. Они, как и кантонцы на материке, традиционно поклоняются Вонг Тай Сину [52] и нескольким другим даосским морским божествам, таким как Хун Шинг и Мацзу .
Согласно официальной статистике за 2010 год, около 50% всего населения принадлежит к организованным религиям, в частности: 1,5 миллиона гонконгских буддистов, 1 миллион даосов, 480 000 протестантов , 353 000 католиков , 220 000 мусульман , 40 000 индуистов , 10 000 сикхов и другие более мелкие общины. [53] Значительное количество приверженцев некоренных китайских религий, в некоторых случаях большинство, являются гражданами Гонконга неханьского происхождения.
Другая половина населения в основном принимает участие в других китайских народных религиях , которые подразумевают поклонение местным богам и предкам, во многих случаях не объявляя эту практику как религиозную принадлежность в опросах. Традиционная кантонская религиозность, включая буддизм Махаяны, в целом не поощрялась во время британского правления в Гонконге , которое благоприятствовало христианству. [51] С окончанием британского правления и передачей суверенитета города-государства Китаю произошло возрождение буддизма и китайских народных религий. [51]
Искусство «спрашивать мертвых» (Jyutping: Man 6 mai 5 ; традиционный китайский: 問米) давно стало традицией в Гонконге. Часто бывает так, что живые люди хотят спросить мертвых об их жизни в подземном мире. В этих ритуалах люди приносят бумажные предметы одежды, бумажные деньги и бумажную еду, чтобы сжечь их, традиционно веря, что это может передать предметы мертвым людям и дать последним более комфортную загробную жизнь. [54]
Эта традиция зародилась в период Воюющих царств в Китае, около 476 г. до н. э. Это распространенная древняя практика в некоторых частях Южного Китая и Гонконга. Однако количество магазинов, поддерживающих эту практику, сокращается, поскольку в наши дни люди все чаще считают это суеверием.
Гонконгцы уделяют много времени досугу. Маджонг — популярное общественное занятие. Семья и друзья могут часами играть на фестивалях и в праздничные дни дома и в салонах маджонга. Также обычным явлением является зрелище пожилых мужчин, играющих в китайские шахматы в общественных парках в окружении наблюдающих за ними толп. Другие настольные игры, такие как китайские шашки, нравятся людям всех возрастов.
Среди подростков популярны шопинг, еда вне дома, караоке и видеоигры, причем Япония является основным источником цифровых развлечений по культурным и близлежащим причинам. Также популярны местные изобретения, такие как видеоигра Little Fighter Online . В середине 20-го века в Гонконге были некоторые из самых современных аркадных игр, доступных за пределами Японии. Негативные ассоциации возникали между триадами и игровыми автоматами . В настоящее время стремительный рост популярности домашних игровых консолей несколько снизил культуру аркад.
Гонконг, прозванный «рай для шопинга», хорошо известен своим торговым районом с множеством универмагов. Многие импортные товары, ввозимые в Гонконг, имеют более низкие налоговые пошлины, чем международные стандарты, что делает большинство товаров доступными для широкой публики. [55]
Гонконг идентифицируется по своей материалистической культуре и высокому уровню потребительства . Магазины от самых дешевых до самых дорогих заполняют улицы в непосредственной близости. Некоторые популярные торговые направления включают Монгкок , Цим Ша Цуй и Козуэй-Бей .
Азартные игры популярны в кантонской культуре , и Гонконг не исключение. Такие фильмы, как « Бог игроков» 1980-х годов , придали азартным играм в Гонконге довольно гламурный образ. Однако азартные игры легальны только в трех установленных и лицензированных заведениях, одобренных и контролируемых правительством Гонконга: скачки (в Хэппи-Вэлли и Ша-Тине), лотерея Mark Six и, с недавних пор, ставки на футбол .
В такие игры, как маджонг и многие виды карточных игр, можно играть ради удовольствия или на деньги, и доступно множество салонов маджонга. Однако салоны маджонга постепенно исчезают, поскольку лицензии больше не выдаются, и в результате многие старые салоны маджонга были вынуждены закрыться.
Клуб жокеев Гонконга [56] предоставляет единственную легальную возможность для скачек и азартных игр местным жителям, в основном мужчинам среднего возраста. Клуб был основан в 1844 году британским колониальным правительством , а первый ипподром был построен в Хэппи-Вэлли . Клуб закрылся на несколько лет во время Второй мировой войны из-за японской оккупации Гонконга . В 1975 году была введена лотерея Mark Six. А в 2002 году клуб предложил ставки на игры чемпионата мира по футболу, включая Английскую премьер-лигу и Кубок мира .
Боевые искусства в Гонконге принимаются как форма развлечения или упражнений. Тайцзи является одним из самых популярных, особенно среди пожилых людей . Группы людей практикуют этот стиль в парках рано утром. Многие формы боевых искусств также передаются из поколения в поколение кантонскими предками. (В основном кантонские) Стили [57] [ самостоятельно опубликованный источник? ] такие как молящийся богомол , змеиный кулак и журавль являются одними из самых узнаваемых. Атмосфера также отличается, поскольку люди практикуют на открытом воздухе на вершинах рядом с ультрасовременными высотными зданиями.
Несмотря на ограниченные земельные ресурсы, Гонконг продолжает предлагать рекреационные и соревновательные виды спорта. На местном уровне спорт в Гонконге описывается как «Клубная жизнь». Доступны крупные многоцелевые площадки, такие как Гонконгский Колизей , и обычные гражданские объекты, такие как стадион Макферсон . На международном уровне Гонконг принимал участие в Олимпийских играх и многочисленных других мероприятиях Азиатских игр .
Аркадные игры впервые появились в Гонконге в конце 1970-х годов. Большинство игр в золотой век аркадных видеоигр были разработаны японскими компаниями, такими как Namco и Taito, но лицензированы американскими разработчиками игр, такими как Midway Games и Atari . Первой игрой, которая сосредоточила рынок Гонконга, была Pong , но самыми популярными были Pac-Man от Namco, Space Invaders от Taito и Mario Bros. от Nintendo (выпущенные в 1978, 1980 и 1983 годах соответственно). Игры были настолько популярны, что Pac-Man был представлен в анимационной версии маньхуа Old Master Q, San-T в 1983 году. В 1987 году Street Fighter от Capcom пользовался беспрецедентным успехом, а нелицензионные экранизации и комиксы наводнили рынок, включая одну от Сюй Цзинчэна, включающую элементы китайских боевых искусств . Аналогичным образом, «Король бойцов» от SNK , выпущенный в 1994 году, на протяжении многих лет оказывал влияние на молодежную моду, и по меньшей мере 30 местных «комиксов о кунг-фу» были основаны на игре. [58]
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )