Отдельная группа некурдских северо-западных иранских языков, языки заза-горани , также используется несколькими миллионами этнических курдов. [16] [17] [18]
Классификация языка лаки как диалекта южнокурдского языка или как четвертого языка после курдского языка является предметом споров [2], но различия между языком лаки и другими южнокурдскими диалектами минимальны. [19]
Литературная продукция на курдском языке в основном ограничивалась поэзией до начала 20-го века, когда стала развиваться более общая литература. Сегодня два основных письменных курдских диалекта — курманджи и сорани. Сорани, наряду с арабским , является одним из двух официальных языков Ирака и в политических документах просто упоминается как «курдский». [20] [21]
Классификация и происхождение
Курдские варианты принадлежат к иранской ветви индоевропейской семьи . Их обычно классифицируют как северо-западные иранские языки, или некоторые ученые как промежуточные между северо-западными и юго-западными иранскими языками. [22] [ нужна страница ] Мартин ван Бруинсен отмечает, что «курдский язык имеет сильный юго-западный иранский элемент», тогда как «заза и гурани [...] принадлежат к северо-западной иранской группе». [23]
Людвиг Пауль приходит к выводу, что курдский язык, по-видимому, по своему происхождению является северо-западным иранским языком [13], но признает, что он имеет много общих черт с юго-западными иранскими языками, такими как персидский , по-видимому, из-за давних и интенсивных исторических контактов.
Виндфур определил курдские диалекты как парфянские , хотя и с мидийским субстратом. Виндфур и Фрай предполагают восточное происхождение курдского языка и считают его связанным с восточными и центральными иранскими диалектами. [24] [25]
Современное состояние знаний о курдском языке позволяет, по крайней мере, приблизительно, провести примерные границы ареалов, где сформировалось основное этническое ядро носителей современных курдских диалектов. Наиболее спорной гипотезой о локализации этнической территории курдов остается теория Д. Н. Маккензи , предложенная в начале 1960-х годов (Mackenzie 1961). Развивая идеи П. Тедеско (1921: 255) и рассматривая общие фонетические изоглоссы, разделяемые курдским, персидским и белуджским языками , Маккензи пришел к выводу, что носители этих трех языков могли когда-то находиться в более тесном контакте.
Разновидности
Курдские диалекты делятся на три или четыре группы с разной степенью взаимопонимания. [26] [27]
На сорани говорят около 6–7 миллионов курдов в большей части Иракского Курдистана и иранской провинции Курдистан . [28] Сорани — письменный стандарт центральнокурдского языка, разработанный в 1920-х годах (названный в честь исторического эмирата Соран ) и позднее принятый в качестве стандартной орфографии курдского языка как официального языка Ирака. [29]
На южнокурдском языке (пехлевани) говорят в провинциях Керманшах , Илам и Лурестан в Иране, а также в округе Ханакин на востоке Ирака. [30] Языки лаки и кордали (палаи) часто включают в южнокурдский язык, [31] но у них есть некоторые отличительные черты. [32]
С точки зрения исторической эволюции, курманджи менее изменен, чем сорани и пехлевани, как в фонетической, так и в морфологической структуре. Группа сорани находилась под влиянием, среди прочего, ее более близкой культурной близости к другим языкам, на которых говорят курды в регионе, включая язык горани в частях Иранского Курдистана и Иракского Курдистана. [28] [33]
С 1932 года большинство курдов использовали латинский алфавит для написания курманджи.... Сорани обычно пишется в адаптированной форме арабского алфавита.... Причины описания курманджи и сорани как «диалектов» одного языка заключаются в их общем происхождении и в том, что это использование отражает чувство этнической идентичности и единства среди курдов. Однако с лингвистической или, по крайней мере, грамматической точки зрения, курманджи и сорани отличаются друг от друга так же, как английский и немецкий, и было бы уместно называть их языками. Например, сорани не имеет ни рода, ни падежных окончаний, тогда как курманджи имеет и то, и другое.... Различия в словарном запасе и произношении не так велики, как между немецким и английским, но они все еще значительны. [28]
Согласно Энциклопедии ислама , хотя курдский язык не является единым языком, его многочисленные диалекты взаимосвязаны и в то же время отличаются от других западных иранских языков . Тот же источник классифицирует различные курдские диалекты как две основные группы, северную и центральную. [33] Среднестатистическому носителю курманджи нелегко общаться с жителями Сулеймании или Халабджи . [27]
Некоторые лингвисты утверждают, что термин «курдский» был применен внешне для описания языка, на котором говорят курды, в то время как некоторые этнические курды использовали этот термин просто для описания своей этнической принадлежности и называли свой язык курманджи , сорани , хеврами , керманшахи , калхори или любым другим диалектом или языком, на котором они говорят. Некоторые историки отметили, что только недавно курды, говорящие на диалекте сорани, начали называть свой язык курдским , в дополнение к своей идентичности, что переводится просто как курдский. [34]
Мокрианский диалект сорани широко распространен в Мокриане. Пираншахр и Махабад — два главных города Мокрианского региона. [35]
Зазаки и Горани
Заза-горани , на которых говорят общины в более широком регионе, которые идентифицируют себя как этнические курды, лингвистически не классифицируются как курдские. [16] [17] [18] Заза-горани классифицируется как дополнение к курдскому, хотя авторитетные источники расходятся в деталях. [22] [ нужна страница ] объединяет курдский с заза-горани в группу «северо-западный I», в то время как Glottolog на основе Encyclopædia Iranica предпочитает ареальную группировку «центральных диалектов» (или «керманских») в северо-западной иранской группе, при этом курдский, но не заза-горани, группируется с «керманским». [36]
Горанский язык отличается от северного и центрального курдского, но имеет общий словарный запас с обоими языками, а также имеет некоторые грамматические сходства с центральным курдским языком. [37] Диалекты хаврами языка Горани включают в себя разновидность, которая была важным литературным языком с 14-го века, но была заменена центральным курдским языком в 20-м веке. [38]
Европейские ученые утверждают, что горани отделен от курдского языка и что курдский язык является синонимом северной курдской группы, в то время как этнические курды утверждают, что курдский язык охватывает любой из уникальных языков или диалектов, на которых говорят курды, но на которых не говорят соседние этнические группы. [39]
Горани классифицируется как часть ветви заза-горани индоиранских языков. [40] Язык заза , на котором говорят в основном в Турции, отличается как грамматически, так и по словарному запасу и, как правило, непонятен носителям языка горани, но считается родственным ему. Почти все общины, говорящие на языке заза, [41] а также носители близкородственного диалекта шабаки, на котором говорят в некоторых частях Иракского Курдистана , идентифицируют себя как этнические курды. [16] [42] [43] [44] [45] [46]
Джеффри Хейг и Эргин Эпенгин в своем недавнем исследовании предлагают сгруппировать курдские языки в севернокурдские, центральнокурдские, южнокурдские, заза и горани и избегать подгруппы заза–горани. [47]
Известный профессор Заре Юсупова провела большую работу и исследование диалекта Горани (а также многих других малочисленных/древних курдских диалектов). [48]
История
Во время своего пребывания в Дамаске историк Ибн Вахшия наткнулся на две книги по сельскому хозяйству, написанные на курдском языке, одну о культуре виноградной лозы и пальмы, а другую о воде и способах ее нахождения в неизвестной земле. Он перевел обе с курдского на арабский в начале 9 века нашей эры. [49]
Среди самых ранних курдских религиозных текстов — Черная книга езидов , священная книга езидской веры. Считается, что ее автором где-то в XIII веке нашей эры был Хасан бин Ади (р. 1195 г. н. э.), внучатый племянник шейха Ади ибн Мусафира (ум. 1162 г.), основателя веры. Она содержит езидский рассказ о сотворении мира, происхождении человека, историю Адама и Евы и основные запреты веры. [50] Согласно «Кембриджской истории курдов» , «первым надлежащим «текстом»», написанным на курдском языке, является короткая христианская молитва. Она была написана армянскими буквами и датируется пятнадцатым веком. [51] С XV по XVII века классические курдские поэты и писатели разработали литературный язык. Наиболее известными классическими курдскими поэтами этого периода были Али Харири , Ахмад Хани , Малайе Джазири и Факи Тайран .
Итальянский священник Маурицио Гарцони опубликовал первую курдскую грамматику под названием Grammatica e Vocabolario della Lingua Kurda в Риме в 1787 году после восемнадцати лет миссионерской работы среди курдов Амадии . [52] Эта работа очень важна в курдской истории, поскольку она является первым признанием широкого использования отличительного курдского языка. Более поздние ученые дали Гарцони титул Отца курдологии . [53] Курдский язык был запрещен на большой части Курдистана в течение некоторого времени. После турецкого переворота 1980 года до 1991 года использование курдского языка было незаконным в Турции. [54]
Текущий статус
Сегодня сорани является официальным языком в Ираке. В Сирии, с другой стороны, публикация материалов на курдском языке запрещена, [55] хотя этот запрет больше не действует из-за гражданской войны в Сирии . [56]
До августа 2002 года турецкое правительство наложило строгие ограничения на использование курдского языка, запретив этот язык в образовании и вещательных СМИ. [57] [58] В марте 2006 года Турция разрешила частным телеканалам начать трансляцию программ на курдском языке. Однако турецкое правительство заявило, что они должны избегать показа детских мультфильмов или образовательных программ, обучающих курдскому языку, и могут вещать только 45 минут в день или четыре часа в неделю. [59] Государственная Турецкая радио- и телевещательная корпорация (TRT) открыла свою круглосуточную курдскую телевизионную станцию 1 января 2009 года под девизом «Мы живем под одним небом». [60] Премьер-министр Турции направил видеообращение на курдском языке на церемонии открытия, на которой присутствовали министр культуры и другие государственные должностные лица. Канал использует буквы X , W и Q во время вещания. Однако большинство этих ограничений на частные курдские телеканалы были смягчены в сентябре 2009 года. [61] В 2010 году курдские муниципалитеты на юго-востоке начали печатать свидетельства о браке , счета за воду, строительные и дорожные знаки , а также уведомления о чрезвычайных ситуациях, социальные и культурные уведомления на курдском языке наряду с турецким. Также имамы начали читать пятничные проповеди на курдском языке, а ценники Esnaf — на курдском. Многие мэры были осуждены за выдачу государственных документов на курдском языке. [62] Курдский алфавит не признается в Турции, и до 2013 года использование курдских имен, содержащих буквы X , W и Q , которых нет в турецком алфавите , было запрещено. [63] [64] В 2012 году уроки курдского языка стали факультативным предметом в государственных школах. Ранее курдское образование было возможно только в частных учреждениях. [65]
В Иране, хотя он используется в некоторых местных СМИ и газетах, он не используется в государственных школах. [66] [67] В 2005 году 80 иранских курдов приняли участие в эксперименте и получили стипендии для обучения на курдском языке в Иракском Курдистане . [68]
В Кыргызстане 96,21% курдского населения говорят на курдском языке как на родном. [69] В Казахстане соответствующий процент составляет 88,7%. [70]
^ ab "Атлас языков Ирана. Рабочая классификация". Языки Ирана . Получено 25 мая 2019 г.
^ MacCagg, William O.; Silver, Brian D., ред. (1979). Советские азиатские этнические границы . Pergamon Press. стр. 94. ISBN9780080246376Поскольку наиболее активным советским курдским центром был и остается Ереван, первым алфавитом, использовавшимся для издания курдской литературы в СССР, был армянский алфавит.
^ Курдский язык (на русском языке). Кругосвет . ...в Армении на основе русского алфавита с 1946 года (с 1921 года на основе армянской графики, с 1929 года на основе латиницы).
^ Хамоян, М. (1986). «Քրդերեն [Курдский язык]». Советско-армянская энциклопедия (на армянском языке). Том. 12. с. 492. ...գրկ. 1921 - . Предыдущий...
^ "Конституция Ирака 2005 года" (PDF) . стр. 4 . Получено 14 апреля 2019 г. .
^ "Курдистан: Конституция региона Иракский Курдистан". 2 ноября 2009 г. Получено 14 апреля 2019 г.
^ "Социальный договор - Sa-Nes". Самоуправление Северной и Восточной Сирии Представительство в Бенилюксе. Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года . Получено 22 марта 2019 года .
^ «Рожава может стать моделью для всей Сирии». Салих Муслим . Nationalita. 29 июля 2014 г. Получено 22 марта 2019 г.
^ Павленко, Анета (2008). Многоязычие в постсоветских странах . Бристоль, Великобритания: Multilingual Matters. стр. 18–22. ISBN978-1-84769-087-6.
^ ab Ozek, Fatih; Saglam, Bilgit; Gooskens, Charlotte (1 сентября 2023 г.). «Взаимопонимание диалектов курманджи и зазаки, на которых говорят в провинции Элязыг, Турция». Applied Linguistics Review . 14 (5): 1411–1449. doi :10.1515/applirev-2020-0151. ISSN 1868-6311.
^ "Курдский язык | Курдские диалекты, письменность и грамматика | Britannica". www.britannica.com . Получено 2 мая 2024 г. .
^ ab Paul, Ludwig (2008). "Курдский язык I. История курдского языка". В Yarshater, Ehsan (ред.). Encyclopædia Iranica . Лондон и Нью-Йорк: Routledge. Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 г. Получено 28 августа 2013 г.
^ "Курманджи Курдский" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Получено 24 февраля 2016 года .
^ abc Кая, Мехмет. Курды-заза Турции: ближневосточное меньшинство в глобализованном обществе. ISBN 1-84511-875-8
^ ab "Языки Ближнего Востока". Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Получено 23 декабря 2011 года .
^ ab Макдауэлл, Дэвид (14 мая 2004 г.). Современная история курдов: Третье издание - Дэвид Макдауэлл - Google Books. Bloomsbury Academic. ISBN9781850434160. Получено 18 декабря 2012 г.
^ Эллисон, Кристин. Устная традиция езидов в Иракском Курдистане. 2001. «Однако именно южный диалект курдского языка, сорани, язык большинства иракских курдов, получил санкцию в качестве официального языка Ирака».
^ "Проблема курдского языка и разделительный подход". Курдская академия языка. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г.
^ ab Gernot Windfuhr, ed., 2009. Иранские языки . Routledge.
^ Bruinessen, MM van. (1994). Курдский национализм и конкурирующие этнические лояльности Архивировано 12 ноября 2011 г. в Wayback Machine
^ Виндфур, Гернот (1975), «Изоглоссы: очерк о персах и парфянах, курдах и мидянах», Monumentum HS Nyberg II (Acta Iranica-5), Лейден: 457-471
^ Фрай, Ричард Н. (1984). Handbuch der Altertumswissenschaft: Alter Orient-Griechische Geschichte-Römische Geschichte. Группа III,7: История Древнего Ирана . ЧБек. стр. 29. ISBN9783406093975.
^ Хассанпур, А. (1992). Национализм и язык в Курдистане. Сан-Франциско: Mellon Press. Также упоминается в: kurdishacademy.org Архивировано 9 июля 2016 года в Wayback Machine
^ ab Postgate, JN, Языки Ирака, древние и современные, [Ирак]: Британская школа археологии в Ираке, 2007, ISBN 978-0-903472-21-0 , стр.139
^ abc Филип Г. Крейенбрук, «О курдском языке», глава в книге « Курды: современный обзор» . Книгу можно просмотреть в Google Book Search. Архивировано 26 октября 2022 г. на Wayback Machine .
^ Тавадзе, Гиви (2019). «Распространение диалектов курдского языка и систем письма, используемых на Ближнем Востоке» (PDF) . Вестник Национальной академии наук Грузии : 172. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г.
^ Мабри, Тристан Джеймс (2015). Национализм, язык и мусульманская исключительность . Филадельфия, Пенсильвания. ISBN9780812246919.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^ Эрик Анонби, Мортаза Тахери-Ардали и Амос Хейс (2019) Атлас языков Ирана (ALI) . Иранские исследования 52. Рабочая классификация. Архивировано 16 октября 2021 года в Wayback Machine.
^ ab DN MacKenzie, Язык курдов и Курдистана , Энциклопедия ислама.
^ "Предыстория языка, сообщества и полевых исследований 1.1 Введение Настоящая работа представляет собой грамматическое описание разновидности мукри в Центральной Азии". www.dissertation.xlibx.info . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 г.
^ Glottolog 2.3, Подсемейство: Центрально-иранские керманские языки Архивировано 13 декабря 2014 г. на Wayback Machine . "Таким образом, центральные диалекты составляют самую южную группу так называемых северо-западных иранских диалектов", Центральные диалекты Архивировано 5 сентября 2013 г. на Wayback Machine (iranicaonline.org)
↑ Филип Г. Крейенбрук, «О курдском языке», глава в книге «Курды: современный обзор».
↑ Эдмондс, Сесил. Курды, турки и арабы: политика, путешествия и исследования на северо-востоке Ирака, 1919–1925. Oxford University Press, 1957.
^ Дж. Н. Постгейт, Языки Ирака, древние и современные, Британская школа археологии в Ираке, [Ирак]: Британская школа археологии в Ираке, 2007, стр. 138.
^ "Этническая идентичность курдов в Турции" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2015 г. . Получено 15 октября 2015 г. .
^ Абд аль-Джаббар, Фалих. Аятоллы, суфии и идеологи: государство, религия и общественные движения в Ираке. Университет Вирджинии, 2008 г.
^ Сайкс, Марк. Последнее наследие халифов: краткая история Турецкой империи
^ О'Ши, Мария. В ловушке между картой и реальностью: география и восприятие Курдистана. ISBN 0-415-94766-9 .
^ Библиотечная информационная и исследовательская служба. Ближний Восток, рефераты и индекс
^ Мейселас, Сьюзен. Курдистан: в тени истории. Random House, 1997.
^ Leezenberg, M. [на голландском языке] (15 июня 2016 г.). Советская курдология и курдский ориентализм. стр. 10. Архивировано из оригинала 27 апреля 2018 г. Получено 24 ноября 2017 г.
^ Ибн-Вахшия, Ахмад ибн-Али (1806). Древние алфавиты и иероглифические знаки с пояснениями: с описанием египетских жрецов, их классов, посвящения и жертвоприношений. Перевод Йозефа фон Хаммера-Пургшталля. Булмер. стр. 53. Получено 28 марта 2013 г.
^ Эрнест Р. Маккарус, Исследования курдского языка , The Middle East Journal, изданный Middle East Institute, Вашингтон, 1960, стр. 325
↑ Курдистан и его христиане. Архивировано 10 февраля 2009 г. в Wayback Machine , Мирелла Галетти, Всемирный конгресс курдских исследований, 6–9 сентября 2006 г.
^ Росс, Майкл. Доброволец (глава: Дорога в Анкару)
↑ Репрессии против курдов в Сирии широко распространены. Архивировано 15 октября 2007 г. на Wayback Machine , отчет Amnesty International , март 2005 г.
^ «После 52-летнего запрета сирийские курды теперь преподают курдский язык в школах». 6 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2016 г.
^ "Специальные дела: Лейла Зана, узница совести". Amnestyusa.org. Архивировано из оригинала 10 мая 2005 года . Получено 2 декабря 2011 года .
^ "Курдские исполнители запрещены, апелляция от Международного ПЕН-клуба". Freemuse.org. Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Получено 2 декабря 2011 года .
↑ Турция получит курдское телевидение. Архивировано 13 мая 2006 г. на Wayback Machine.
^ "Курдское телевидение начинает вещание в Турции". Kurdmedia.com. Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Получено 2 декабря 2011 года .
^ "TRT HABER - Озель Кюрче Канала Ешил Ишик" . Trt.net.tr. 28 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
^ «Суд за разговор на курдском языке». ANF-Firatnews . 11 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2013 г. Получено 12 июня 2013 г.
^ Karakaş, Saniye (март 2004 г.). «Представление Подкомиссии по поощрению и защите прав человека: Рабочая группа по меньшинствам; Десятая сессия, пункт повестки дня 3 (a)». Комиссия ООН по правам человека . Архивировано из оригинала ( MS Word ) 28 июня 2007 г. Получено 7 ноября 2006 г. С сентября 2003 г. курдам официально разрешено брать курдские имена, но они не могут использовать буквы x, w или q, которые распространены в курдском языке, но отсутствуют в турецкой версии латинского алфавита. [...] Однако эти буквы используются в Турции в названиях компаний, теле- и радиоканалов, а также торговых марок. Например, у турецкой армии есть компания под названием AXA OYAK , а в Турции есть телеканал SHOW TV .
↑ Марк Либерман (24 октября 2013 г.). «Турция легализует буквы Q, W и X. Ура, алфавит!». Slate . Получено 25 октября 2013 г.
^ "Турция разрешит курдские уроки в школах". Aljazeera . 12 июня 2012. Архивировано из оригинала 13 марта 2013. Получено 12 июня 2013 .
^ Курдский язык и литература. Архивировано 13 октября 2008 г. на Wayback Machine , Джойс Блау, профессором курдского языка и цивилизации Национального института восточного языка и цивилизации Парижского университета ( INALCO ).
^ Языковая политика Ирана из Государственной политики в отношении курдского языка: политика планирования статуса Архивировано 9 июня 2009 г. в Wayback Machine
Амиром Хассанпуром , Университет Торонто
^ "Соседние курды едут учиться в Ирак". Npr.org. 9 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 26 января 2012 г. Получено 2 декабря 2011 г.
^ ". Численность постоянного населения по выбранной национальности, родному языку в 2009 году" (PDF) . стр. 53. Архивировано из оригинала (PDF) 10 июля 2012 года . Получено 9 апреля 2015 года .
^ "Таблица 4.1.1 Население по отдельным этническим группам" (PDF) . Правительство Казахстана . stat.kz. стр. 21. Архивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2012 года . Получено 9 июля 2012 года .
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме курдский язык .
Курманджи — курдское издание Википедии ,свободной энциклопедии
Сорани курдское издание Википедии ,свободной энциклопедии
VejinBooks, коллекция курдских литературных и исторических текстов
Словари «Веджин», сборник курдских словарей (написанных арабской графикой)
Курдская академия языка (неофициальная)
Kurdînûs, инструмент для письма на курдском языке и преобразования текстов с арабской графики на латиницу и наоборот Архивировано 30 ноября 2021 г. на Wayback Machine
Эгерин, курдская (курманджи) поисковая система
inKurdish: Перевод с английского на курдский
Dictio: Англо-курдский (сорани) словарь
Курдский институт в Париже: язык и литература
Курдский язык и лингвистика, в Encyclopedia Iranica (статья Людвига Пауля)
Справочник по грамматике с избранными материалами для сорани и курманджи, написанный В. М. Такстоном (Гарвардский университет)
История курдской письменной литературы в Encyclopedia Iranica (статья Филиппа Г. Криенбрука)
Инициатива по изучению курдского языка Института Сейвана
Курдский институт Стамбула
KAL: Курдская академия языка
Грамматика менее знакомого языка (MIT OpenCourseWare)
Южнокурдский фонетический
Влияние Горани на центральный курдский язык Архивировано 12 июля 2019 г. на Wayback Machine
Ахмед, Хемн Карим. СИСТЕМА ЧАТ-БОТА ДЛЯ КУРДСКИХ НОСИТЕЛЕЙ, ОСНОВАННАЯ НА ОБРАБОТКЕ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА. Дисс. Университет Сулеймании, 2021.
«Написание курдских алфавитов на языке программирования Java». IJACSA) Международный журнал передовой компьютерной науки и приложений, том 7, № 1, 2016.