Диалектный континуум или диалектная цепочка — это серия языковых разновидностей , на которых говорят в некоторой географической области, так что соседние разновидности взаимно понятны , но различия накапливаются на расстоянии, так что широко разделенные разновидности могут не быть таковыми. [1] Это типичное явление для широко распространенных языков и языковых семей по всему миру, когда эти языки не распространялись в последнее время. Некоторые известные примеры включают индоарийские языки на большей части территории Индии , разновидности арабского языка в Северной Африке и Юго-Западной Азии, тюркские языки , китайские языки или диалекты , а также части романских , германских и славянских семей в Европе. Термины, используемые в более старой литературе, включают диалектную область ( Леонард Блумфилд ) [2] и L-комплекс ( Чарльз Ф. Хокетт ). [3]
Диалектные континуумы обычно возникают в давно оседлых аграрных группах населения, поскольку инновации распространяются из различных точек их происхождения в виде волн . В этой ситуации иерархические классификации сортов нецелесообразны. Вместо этого диалектологи отображают вариации различных языковых особенностей в диалектном континууме, рисуя линии, называемые изоглоссами, между областями, которые различаются по некоторым особенностям. [4]
Разновидность внутри диалектного континуума может быть разработана и кодифицирована как стандартный язык , а затем служить авторитетом для части континуума, например, в пределах определенной политической единицы или географического региона. С начала 20-го века растущее доминирование национальных государств и их стандартных языков постепенно устраняло нестандартные диалекты, составляющие диалектные континуумы, делая границы все более резкими и четко определенными.
Диалектологи фиксируют вариации в диалектном континууме, используя карты различных особенностей, собранные в лингвистическом атласе , начиная с атласа немецких диалектов Георга Венкера (1888 г.), основанного на почтовом опросе школьных учителей. Влиятельный «Лингвистический атлас Франции» (1902–10) стал пионером в использовании обученных полевых исследователей. [5] Эти атласы обычно состоят из карт , каждая из которых показывает местные формы определенного объекта в местах обследования. [6]
Вторичные исследования могут включать поясняющие карты , показывающие территориальное распространение различных вариантов. [6] Распространенным инструментом на этих картах является изоглосса — линия, разделяющая области, где преобладают различные варианты определенного объекта. [7]
В диалектном континууме изоглоссы для различных особенностей обычно разбросаны, что отражает постепенный переход между разновидностями. [8] Пучок совпадающих изоглосс указывает на более сильную границу диалекта, что может произойти при географических препятствиях или давних политических границах. [9] В других случаях встречаются пересекающиеся изоглоссы и более сложные узоры. [10]
Стандартные разновидности могут разрабатываться и кодифицироваться в одном или нескольких местах континуума до тех пор, пока они не обретут независимый культурный статус (автономию) - процесс, который немецкий лингвист Хайнц Клосс назвал ausbau . Носители местных разновидностей обычно читают и пишут родственный стандартный вариант, используют его в официальных целях, слышат его по радио и телевидению и считают его стандартной формой своей речи, так что любые стандартизирующие изменения в их речи касаются этого варианта. В таких случаях говорят, что местный сорт зависит от стандартного сорта или гетерономен по отношению к нему. [12]
Стандартная разновидность вместе с ее зависимыми разновидностями обычно считается «языком», а зависимые разновидности называются «диалектами» языка, даже если этот стандарт взаимопонятен с другим стандартом из того же континуума. [13] [14] Скандинавские языки , датский , норвежский и шведский , часто приводятся в качестве примеров. [15] И наоборот, язык, определенный таким образом, может включать местные варианты, которые взаимно непонятны, например, немецкие диалекты . [16]
Выбор стандарта часто определяется политическими границами, которые могут пересекать диалектный континуум. В результате говорящие по обе стороны границы могут использовать почти идентичные варианты, но рассматривать их как зависящие от разных стандартов и, следовательно, как части разных «языков». [17] Различные местные диалекты затем имеют тенденцию нивелироваться до своих стандартных разновидностей, разрушая предыдущий диалектный континуум. [18] Примеры включают границы между Нидерландами и Германией , между Чехией , Словакией и Польшей , а также между Беларусью и Украиной . [19] [20]
Выбор может быть вопросом национальной, региональной или религиозной принадлежности и может быть спорным. Примерами разногласий являются такие регионы, как спорная территория Кашмир , где местные мусульмане обычно считают свой язык урду , национальным стандартом Пакистана , в то время как индуисты считают тот же язык хинди , официальным стандартом Индии . Несмотря на это, Восьмое приложение к Конституции Индии содержит список из 22 зарегистрированных языков , и урду входит в их число.
Во времена бывшей Социалистической Республики Македонии стандарт был разработан на основе местных разновидностей восточно-южнославянского языка в континууме с торлакским на севере и болгарским на востоке. Стандарт сознательно был основан на сортах запада республики, которые наиболее отличались от стандартного болгарского . Теперь известный как македонский , это национальный стандарт Северной Македонии , но рассматривается болгарами как диалект болгарского языка. [21]
Европа предоставляет несколько примеров диалектных континуумов, крупнейшие из которых включают германскую , романскую и славянскую ветви индоевропейской языковой семьи , крупнейших языковых ветвей континента.
Романская территория охватывала большую часть территории Римской империи , но была разделена на западную и восточную части в результате миграции славян на Балканы в VII и VIII веках.
Славянская территория, в свою очередь, была разделена в результате венгерского завоевания Карпатского бассейна в IX и X веках.
Норвежский , датский и шведский диалекты представляют собой классический пример диалектного континуума, охватывающего Норвегию, Данию, Швецию и прибрежные части Финляндии . Стандартные континентальные северогерманские языки ( норвежский , датский и шведский ) достаточно близки и понятны, чтобы некоторые могли считать их диалектами одного и того же языка, но островные языки ( фарерский и исландский ) не сразу понятны другим северогерманским языкам. динамики.
Исторически голландский , фризский , нижнесаксонский и верхненемецкий диалекты образовывали канонический диалектный континуум, который постепенно разваливался со времен позднего средневековья из-за давления современного образования, стандартных языков, миграции и ослабления знания диалектов. [27]
Переход от немецких диалектов к голландским вариантам шел по двум основным маршрутам:
Хотя внутренние диалектные континуумы голландского и немецкого языков остаются в значительной степени нетронутыми, континуум, который исторически связывал голландский, фризский и немецкий языки, в значительной степени распался. Фрагментарные участки голландско-германской границы, на которых языковое изменение происходит более постепенно, чем на других участках, или где присутствует более высокая степень взаимного понимания , все еще существуют, такие как район Ахен - Керкраде , но историческая цепочка, в которой диалекты были разделены только С 1850-х годов количество незначительных изоглосс и незначительных различий в словарном запасе быстро и постоянно увеличивается. [27]
Стандартный голландский язык был основан на диалектах основных брабантских и голландских городов. Письменная форма стандартного немецкого языка возникла в восточно-центральном немецком языке , используемом в канцелярии королевства Саксония , а устная форма возникла позже, на основе северогерманского произношения письменного стандарта. [29] Будучи основанными на широко разделенных диалектах, голландский и немецкий стандарты не демонстрируют высокой степени взаимной разборчивости в устной речи и лишь частично в письменной форме. Одно исследование пришло к выводу, что, что касается письменной речи, носители голландского языка могли правильно перевести 50,2% предоставленных немецких слов, в то время как испытуемые-немцы смогли правильно перевести 41,9% голландских эквивалентов. Что касается орфографии, 22% словарного запаса голландского и немецкого языков идентичны или почти идентичны. [30] [31]
Германские диалекты, на которых говорят на острове Великобритания, включают территориальные разновидности английского языка в Англии и шотландского языка в Шотландии. Сведения о больших территориях к северу и югу от границы часто взаимно понятны. Напротив, оркадский диалект шотландцев сильно отличается от диалектов английского языка южной Англии , но они связаны цепочкой промежуточных разновидностей.
Западный континуум романских языков включает, с запада на восток: в Португалии португальский ; в Испании — галисийский , леонский или астурийский , кастильский или испанский , арагонский и каталонский или валенсийский ; во Франции — окситанский , франко-провансальский , стандартный французский и корсиканский , тесно связанный с итальянским; в Италии — пьемонтский , ломбардский , эмилианский , романьольский , итальянский галло-пиценский, венецианский , фриульский , ладинский ; а в Швейцарии — лангобардский и ретороманский . Этот континуум иногда представляют как еще один пример, но основные языки в группе (например, португальский, испанский, французский и итальянский) имели отдельные стандарты дольше, чем языки континентальной западногерманской группы, и поэтому обычно не классифицируются как диалекты . общего языка.
Вместо этого, сосредоточив внимание на местных романских лекциях, которые существовали до создания национальных или региональных стандартных языков, все доказательства и принципы указывают на то, что континуумы Румынии были, а в различной степени в некоторых областях все еще остаются тем, что Чарльз Хокетт назвал L-комплексом. , то есть непрерывная цепь локальной дифференциации, такая, что, в принципе и с соответствующими оговорками, разборчивость (из-за общих характеристик) ослабляется с расстоянием. Это, пожалуй, наиболее очевидно сегодня в Италии, где, особенно в сельской местности и небольших городках, местный романский язык по-прежнему часто используется дома и на работе, а геолингвистические различия таковы, что носители языка из любых двух соседних городов могут понимать друг друга с пониманием. С легкостью они также могут по лингвистическим особенностям определить, что другой человек пришел откуда-то еще.
В последние столетия промежуточные диалекты между основными романскими языками начали приближаться к исчезновению , поскольку их носители переключились на разновидности, более близкие к более престижным национальным стандартам. Это было наиболее заметно во Франции из - за отказа французского правительства признать языки меньшинств , [32] но это произошло в некоторой степени во всех западно-романских странах . Изменение языка также поставило под угрозу выживание языков без гражданства с существующими литературными стандартами, таких как окситанский.
Романские языки Италии представляют собой менее спорный пример диалектного континуума. На протяжении многих десятилетий после объединения Италии отношение французского правительства к этнолингвистическим меньшинствам копировалось итальянским правительством. [33] [34]
В восточно-романском континууме доминирует румынский язык . За пределами Румынии и Молдовы, в других странах Юго-Восточной Европы, можно найти различные румынские языковые группы: очаги различных румынских и арумынских подгрупп сохранились в Болгарии , Сербии , Северной Македонии , Греции , Албании и Хорватии (в Истрии ).
Условно на основе экстралингвистических особенностей (таких как системы письма или бывшая западная граница Советского Союза) северославянский континуум разделяется на восточно- и западнославянский континуумы. С точки зрения одних только языковых особенностей можно выделить только два славянских (диалектных) континуума: Северный и Южный. [35] [36] [37]
Северославянский континуум охватывает восточнославянские и западнославянские языки . Восточнославянский язык включает русский , белорусский , русинский и украинский языки ; Западнославянские языки чешский , польский , словацкий , силезский , кашубский , верхне- и нижнелужейский .
Все южнославянские языки образуют диалектный континуум. [38] [39] В него входят, с запада на восток, Словения , Хорватия , Босния и Герцеговина , Черногория , Сербия , Северная Македония и Болгария . [40] [41] Стандартный словенский , македонский и болгарский язык основан на отдельном диалекте, но боснийский, хорватский, черногорский и сербский стандартные варианты плюрицентрического сербско-хорватского языка основаны на одном и том же диалекте , штокавском . [42] [43] [44] Таким образом, хорваты , сербы , боснийцы и черногорцы свободно общаются друг с другом на своих стандартизированных вариантах . [45] [46] [47] В Хорватии носителям штокавского языка может быть сложно понять отдельные кайкавские или чакавские диалекты, как и носители этих двух диалектов друг с другом. [48] [ 49] Точно так же в Сербии Торлакский диалект значительно отличается от стандартного сербского. Сербский язык является западно-южнославянским стандартом, но торлакский язык в значительной степени является переходным по отношению к восточно-южнославянским языкам (болгарскому и македонскому). В совокупности торлакские диалекты с македонским и болгарским имеют много общих грамматических особенностей, которые отличают их от всех других славянских языков, таких как полная потеря грамматических падежных систем и принятие особенностей, более часто встречающихся среди аналитических языков .
Барьер между восточно-южнославянскими и западно-южнославянскими языками является историческим и естественным, вызванным, прежде всего, единовременным географическим расстоянием между говорящими. Эти две разновидности начали расходиться на раннем этапе ( ок. 11 века н.э. ) и с тех пор развивались отдельно без значительного взаимного влияния, о чем свидетельствует различимый старославянский язык , в то время как на западном диалекте общего старославянского языка все еще говорили на современной сербско-хорватской территории в XII и начале XIII вв. Со временем неизбежно возник промежуточный диалект, связывающий западные и восточные вариации, — торлакский , на котором говорят в широком радиусе, где точка пересечения Болгарии , Северной Македонии и Сербии имеет относительно важное значение.
Другой крупной языковой семьей Европы, помимо индоевропейской, являются уральские языки . Саамские языки , которые иногда ошибочно принимают за один язык, представляют собой диалектный континуум, хотя и с некоторыми различиями, как, например, между северным , скольтским и инари-саамским языком . Балтийско -финские языки , на которых говорят в районе Финского залива, образуют диалектный континуум. Таким образом, хотя финский и эстонский языки являются отдельными языками, не существует определенной языковой границы или изоглоссы, разделяющей их. Сейчас это труднее распознать, поскольку многие из промежуточных языков пришли в упадок или вымерли.
Гойдельские языки состоят из ирландского , шотландского гэльского и мэнского языков . До XIX и XX веков континуум существовал по всей Ирландии, на острове Мэн и в Шотландии. [50] [51] Многие промежуточные диалекты вымерли или вымерли, оставив серьезные промежутки между языками, например, на островах Ратлин , Арран или Кинтайр [ 52] , а также в ирландских графствах Антрим , Лондондерри и Даун .
Нынешние территории Ирландии, где говорят на гойделском языке, также разделены вымершими диалектами, но остаются взаимопонятными.
Арабский язык — стандартный случай диглоссии . [53] Стандартный письменный язык, современный стандартный арабский язык , основан на классическом арабском языке Корана , в то время как современные народные диалекты (или языки) произошли от древних арабских диалектов, от Северо-Западной Африки до Египта , Судана и других стран. Плодородный полумесяц до Аравийского полуострова и Ирака . В диалектах используются разные аналоги из арабского языка, и на них повлияли разные субстратные и суперстратные языки. Соседние диалекты в значительной степени взаимопонимаются, но диалекты из отдаленных регионов понять труднее. [54]
Разница между письменным стандартом и разговорным языком очевидна также в письменном языке, и детей необходимо учить в школе современному стандартному арабскому языку, чтобы они могли его читать.
Все современные арамейские языки происходят из диалектного континуума, исторически существовавшего до исламизации Леванта и Месопотамии. Северо-восточный неоарамейский язык , включающий отдельные разновидности, на которых говорят как евреи, так и христиане, представляет собой диалектный континуум, хотя и сильно нарушенный перемещением населения в двадцатом веке. [55] [56] [57]
Курдский язык считается диалектным континуумом многих разновидностей, и тремя основными разновидностями являются северный курдский (Курманджи), центральный курдский (Сорани) и южнокурдский (Хварин).
Персидский язык в его различных вариантах ( таджикский и дари ) является представителем диалектного континуума. Дивергенция таджикского языка была ускорена переходом от персидско-арабского алфавита к кириллице при Советском Союзе. Западные диалекты персидского языка демонстрируют большее влияние арабского и огузско-тюркского языков, но дари и таджикский имеют тенденцию сохранять многие классические черты в грамматике и словарном запасе. [ нужна цитата ] Также в Азербайджане говорят на татском языке , диалекте персидского языка.
Тюркские языки лучше всего описать как диалектный континуум. [58] Географически этот континуум начинается на Балканах на западе с балканского турецкого языка , включает турецкий язык в Турции и азербайджанский язык в Азербайджане , простирается в Иран с азербайджанским языком и халаджем , в Ирак с туркменским языком , через Среднюю Азию , включая Туркменистан , Узбекистан и Казахстан. , Кыргызстан , в южные регионы Таджикистана и в Афганистан . На юге континуум начинается в северном Афганистане, на севере до Чувашии . На востоке он простирается до Республики Тыва , Синьцзянского автономного района в Западном Китае с уйгурским языком и до Монголии с Хотоном . Вся территория населена тюркоязычными народами. Географически вне континуума существуют три разновидности тюркских языков: чувашский , якутский и долганский . Они были географически отделены от других тюркских языков в течение длительного периода времени, а чувашский язык выделяется как наиболее отличающийся от других тюркских языков.
Есть также говорящие на гагаузском языке в Молдавии и говорящие на уруме в Грузии .
Тюркский континуум делает внутреннюю генетическую классификацию языков проблематичной. Чувашский , халаджский и якутский языки обычно классифицируются как существенно разные, но остальные тюркские языки весьма схожи, с высокой степенью взаимопонимания не только между географически соседними разновидностями, но и между некоторыми разновидностями, находящимися на некотором расстоянии друг от друга. [ нужна цитата ] Структурно тюркские языки очень близки друг к другу, и они имеют общие основные черты, такие как порядок слов SOV , гармония гласных и агглютинация . [59]
Многие индоарийские языки Индийского субконтинента образуют диалектный континуум. То, что в Индии называют « хинди », часто является стандартным хинди , санскритизированным регистром разговорного хиндустани , на котором говорят в районе Дели , а другим регистром является урду . Однако термин хинди также используется для обозначения различных диалектов от Бихара до Раджастхана , а в более широком смысле некоторые восточные и северные диалекты иногда группируются под хинди. [ нужна цитата ] Индоарийские пракриты также дали начало таким языкам, как гуджарати , ассамский , майтхили , бенгали , одиа , непальский , маратхи , конкани и пенджаби .
Китайский язык состоит из сотен местных разновидностей , многие из которых не являются взаимопонятными . [60] [61] Различия аналогичны различиям в романских языках , которые аналогичным образом произошли от языка, распространившегося в результате имперской экспансии на языки-субстраты 2000 лет назад. [62] Однако, в отличие от Европы, китайское политическое единство было восстановлено в конце VI века и сохраняется (с перерывами в разделении) до наших дней. Эквивалентов местных стандартных литературных языков, сложившихся в многочисленных независимых государствах Европы, не существует. [63]
Китайские диалектологи разделили местные разновидности на ряд диалектных групп, в основном на основе фонологических разработок по сравнению со среднекитайским . [64] Большинство из этих групп обитают в пересеченной местности на юго-востоке, что отражает большее разнообразие в этой области, особенно в провинции Фуцзянь . [65] [66] Каждая из этих групп содержит множество взаимно непонятных разновидностей. [60] Более того, во многих случаях переходы между группами происходят плавно в результате многовекового взаимодействия и многоязычия. [67]
Границы между северной мандаринской областью и центральными группами У , Гань и Сян особенно слабы из-за постоянного притока северных элементов в эти области. [68] [69] Переходные разновидности между группами У, Ган и мандаринского языка были по-разному классифицированы, причем некоторые ученые отнесли их к отдельной группе Хуэй . [70] [71] Границы между Ганом, Хаккой и Мином также нечеткие. [72] [73] Пинхуа и Юэ образуют диалектный континуум (исключая городские анклавы кантонского диалекта ). [74] Существуют более четкие границы в результате недавнего расширения между Хакка и Юэ, а также между Юго -Западным Мандарином и Юэ, но даже здесь произошло значительное сближение в контактных областях. [75]
Кри — группа близкородственных алгонкинских языков , которые распространены от Альберты до Лабрадора в Канаде . Они образуют континуум диалектов кри-монтанье-наскапи, на котором говорят около 117 410 человек. Языки можно условно разделить на девять групп, с запада на восток:
В качестве языков обучения и преподавания в качестве предметов используются различные языки кри: равнинный кри, восточный кри, монтанье и т. д. Взаимная понятность между некоторыми диалектами может быть низкой. Не существует общепринятого стандартного диалекта. [76] [77] [78]
Оджибва (чиппева) — группа близкородственных алгонкинских языков в Канаде , которая распространена от Британской Колумбии до Квебека , и США , распространена от Монтаны до Мичигана , с общинами диаспоры в Канзасе и Оклахоме . Вместе с кри диалектный континуум оджибве образует свой собственный континуум, но язык оджи-кри этого континуума присоединяется к континууму диалектов кри-монтанье-наскапи через болотный кри . Континуум оджибве насчитывает 70 606 человек. Примерно с северо-запада на юго-восток здесь есть следующие диалекты:
В отличие от континуума диалектов кри-монтанье-наскапи с отчетливыми характеристиками диалекта n/y/l/r/ð и заметной осью запад-восток k/č(ch), континуум оджибве отмечен обмороками гласных вдоль оси запад-восток. и ∅/n вдоль оси север-юг.
Лексические различия между этническими вариантами крайне ограничены, даже по сравнению с различиями между близкородственными славянскими языками (такими как стандартный чешский и словацкий, болгарский и македонский), а грамматические различия еще менее выражены. Что еще более важно, полное взаимопонимание между этническими вариантами стандартного языка делает невозможным перевод и преподавание второго языка», что заставляет Шипку «считать его плюрицентрическим стандартным языком».