Proposed reconstructed word list for the Proto-Indo-European language
Ниже приведена таблица многих наиболее фундаментальных слов и корней праиндоевропейского языка (ПИЕ) с их однокоренными словами во всех основных семьях потомков.
Примечания
Используются следующие условные обозначения:
- Родственные слова в целом даны в самом древнем хорошо документированном языке каждой семьи, хотя формы в современных языках даны для семей, в которых более древние стадии языков плохо документированы или не отличаются существенно от современных языков. Кроме того, для целей сравнения даны современные английские формы.
- Существительные приводятся в именительном падеже, а родительный падеж указывается в скобках, если его основа отличается от именительного падежа. (В некоторых языках, особенно в санскрите, вместо именительного падежа указывается основная основа.)
- Глаголы даны в их "словарной форме". Точная форма зависит от конкретного языка:
- Вместо латинского иногда дается осканский или умбрийский когнат, когда не существует соответствующего латинского когната. Аналогично, когнат из другого анатолийского языка (например, лувийского , ликийского ) иногда может быть дан вместо или в дополнение к хеттскому.
- Для тохарского языка везде, где это возможно, приводятся родственные слова тохарского языка А и тохарского языка В.
- Для кельтских языков , когда это возможно, приводятся как древнеирландские , так и валлийские когнаты. Для валлийского языка обычно приводится современная форма, но иногда приводится форма из древневаллийского , если она известна и демонстрирует важные черты, утраченные в современной форме. Среднеирландский когнат приводится, когда древнеирландская форма неизвестна, а галльские , корнуэльские и/или бретонские (современные) когнаты иногда могут приводиться вместо валлийского или в дополнение к нему.
- Для балтийских языков по возможности приводятся литовские (современные) и древнепрусские когнаты. (Включены как литовский, так и древнепрусский, поскольку литовский часто включает информацию, отсутствующую в древнепрусском, например, из-за отсутствия письменных знаков ударения в последнем.) Аналогично кельтской ситуации, древнелитовские формы иногда могут быть приведены вместо современных литовских; латышские (современные) иногда могут быть приведены вместо или в дополнение к литовским.
- Для славянских языков , по возможности, приводятся старославянские когнаты. Формы из современных славянских языков или других церковнославянских диалектов иногда могут быть приведены вместо старославянских.
- Для английского языка приводится современный английский когнат, если он существует, вместе с соответствующей древнеанглийской формой; в противном случае приводится только древнеанглийская форма.
- Для готического языка вместо него или в дополнение к нему иногда приводится форма на другом германском языке ( древнескандинавском , древневерхненемецком или средневерхненемецком ), когда она раскрывает важные особенности.
Родство
Люди
Местоимения и частицы
Числа
Тело
Животные
Продовольствие и сельское хозяйство
Функции и состояния организма
Психические функции и состояния
Общие условия и состояния
Природные особенности
Directions
Basic adjectives
Light and color
Positive qualities
Construction, fabrication
Self-motion, rest
Object motion
Time
Ideas and rituals
Unclassified
Derivatives
- ^ maternal, maternity, matron, matrimony, matrix, matriculate, material, matter, madeira, alma mater, etc.
- ^ Dēmḗtēr Demeter;
mētrópolis "metropolis, lit., mother-city" - ^ paternal, paternity, patron, patronize, pattern, patrimony, patriot, expatriate, patrician, perpetrate, compadre, etc.
- ^ fraternal, fraternity, fraternize, friar,[b] confrere
- ^ sorority
- ^ nepotism
- ^ avuncular
- ^ human, , humanity, ad hominem, etc
- ^ virile, virtue, triumvir(ate), etc.[o]
- ^ regal, regalia, regicide, royal, etc.
- ^ corps, corpse, corporal, corporation, incorporate, etc.
- ^ cap, cape, chapeau, capital, chapter, capitulate, decapitate, per capita, kaput, etc.
- ^ language, lingo etc.
- ^ ocular, binoculars, etc.
- ^ core, cordial, record, accord, discord, concord, accordion, misericordia, courage, etc.
- ^ cruel, crude
- ^ tripod, podium, etc.
- ^ manual, manufacture, manuscript, manipulate, manifest, maintain, manage, manumission, emancipate, mandate, demand, commend, countermand, mandatory, masturbate etc.
- ^ pecunious, impecunious
- ^ a b auspices, auspicious
- ^ grain, granary, granule, granite, pomegranate, etc.
- ^ agrarian, agriculture, pilgrim, peregrinate, etc.
- ^ promulgate, emulsion, etc.
- ^ molar (tooth)
- ^ immolate
- ^ maul, mallet, malleable
- ^ Spanish 'zumo' via Arabic
- ^ fervent, fervor, fervid, effervescence
- ^ saline, salsa, sauce, salad, sausage (salchicha, saucisse), salami, salary
- ^ semen, seminar, seminary, seminal, disseminate, inseminate, season, sative, etc.
- ^ member, membrane
- ^ "dorm, dormitory, dorter"
- ^ progeny, progenitor
- ^ nee [aw]
- ^ nascent
- ^ native, nativity, etc.
- ^ Spa Navidad "Christmas"
- ^ nature, natural, etc.
- ^ nation, national, etc.
- ^ Natalia, Natalie, Natasha, Noël, etc.
- ^ general, generic, generate, generous, congenital, degenerate, gender, genre, etc.
- ^ gent, gentle, gentleman, gentile, genteel, etc.
- ^ genitive, primogeniture, etc.
- ^ ingenuous, ingenu, ingenue
- ^ ingenious, engine, engineer, gin (instrument, as in cotton gin), etc.
- ^ germ, germinate, germane, etc., but not German
- ^ genitals, genitalia
- ^ genesis, genes, genetic, etc.
- ^ auction, etc.
- ^ author, etc.
- ^ augment, etc.
- ^ augury, inaugurate, etc.
- ^ August, etc.
- ^ auxiliary, etc.
- ^ "audio, audience, obey, obedience, auditorium, etc."
- ^ aesthetic
- ^ memento
- ^ reminisce
- ^ memory
- ^ monster
- ^ mathematics
- ^ "memory, remember, etc."
- ^ "mora, moratory, moratorium"
- ^ "martyr"
- ^ dekko
- ^ aspect, inspect, respect, prospect, perspective, retrospect, despicable, conspicuous, perspicuous, perspicacious, spectacle, spectacular, etc etc.
- ^ species, spice, special, specify, specific
- ^ spectre, spectrum
- ^ speculate
- ^ scope, -scope, -scopy
- ^ bishop, episcopal
- ^ skeptic, skeptical, skepticism
- ^ council, conciliate, etc.
- ^ clamor, claim, exclamation, etc.
- ^ clear, clarify, etc.
- ^ stylus, style (originally same meaning as stylus: a particular form of writing > style)
- ^ humble, humility, exhume, etc
- ^ "incinerate, cinerary, cinerarium"
- ^ "foment, fomentation"
- ^ "fever, febrile"
- ^ "February"
- ^ pollute, pollution
- ^ fort, forte, fortitude, fortification, force, effort, etc
- ^ chernozem, chernukha, Cherno(byl)
- ^ ?Siam
- ^ civic, city, citizen, etc.
- ^ cite, incite, excite, Incitātus (Caligula's horse), resuscitate, solicit, etc.
- ^ site, situation, etc.
- ^ expose, exponent, depose, deponent, oppose, opponent, proponent, posit, position, positive, post, etc.
- ^
impeccable, impeach - ^ podium, pew
- ^ sequence, second, segue, etc.
- ^ vert-, verse, versus, version, invert, convert, inverse, reverse, controversy, anniversary etc.
- ^ join, joinder, joint, junction, juncture, conjugal, conjugate, conjunct, adjunct, injunction, rejoin, rejoinder, jostle, joust, adjust, etc.
- ^ local, locate, locality, locomotion, allocate, etc.
- ^ epistle, pistle, epistolary, etc.
- ^ sect (or possibly from Lat. sequi, "follow"), -sect, sectile, section, sector, dissect, insect, intersect, resect, transect, etc.
- ^ carnal, carnage, carnation, carnival, carrion, caruncle, carnivorous, charnel, charcuterie, incarnate, etc., Spa carne
- ^ scrutiny, scrutinize, inscrutable, etc.
- ^ scruple, scrupulous, etc.
- ^ cult, culture, cultivate, incult, etc.
- ^ colony, colonial, etc.
- ^ collar, accolade, decollate, etc
- ^ palindrome, palimpsest, palinode
- ^ telegraph, television, etc.
- ^ evolve, revolve, involve, involucrum, convolve, devolve, voluble etc.;
- ^ vale, valley
- ^ helix, helical, helicopter
- ^ fruit, fructose
- ^ eunuch (lit. bed-keeper)
- ^ hectic
- ^ scheme, schematic
- ^ school, scholar, scholastic
- ^ rude, rudimentary, erudite
Footnotes
- ^ Reflexes of the stem in daughter languages also refer to deified beings and deities within their respective mythologies/religions: Old English Mōdraniht ('Night of the Mothers'); Celtic and Germanic Matres and Matronae (Latin for 'Mothers and Matrons'); Latvian Māte ('Mother'); Gaulish Dea Matrona ('Divine Mother Goddess'); Sanskrit Matrikas ('Divine Mothers').
- ^ e.g., black friar
- ^ Phralipe, or Pralipe, "brotherhood", name of several Gypsy/Romany organizations, including a music band and a literary magazine.
- ^ sw- > xw-
- ^ kʿoyr *swesōr; kʿeʿ < *swesros; kʿor-kʿ < *swesŏres.
- ^ Varias García (2017) pointed out that a tablet from Mycene uses "tu-ka-te", whereas tablets from Knossos, Pylos and Thebes use "ko-wa" (*korwa, later koré 'maiden, girl').[21]
- ^ Although this word is attested in Hittite, it is considered a loanword from Luwian. While scholarship recognizes the likelihood of its being the reflex of the root in Anatolian, its appearance in Hittite and Luwian would indicate a different meaning, however.[26][27]
- ^ The root could also be found in Anatolian languages with later attestation: Isaurian personal name Τουάτρης Touatris; Pisidian name Δωταρι Dotari.[28] However, Simon Zsolt questions the interpretation of Dotari as a reflex, since this word is attested as a compound in male names.[29]
- ^ Other interpretations are "son of the yew" or "son of the boar".[34]
- ^ The word is attested in Plate III of the Botorrita plaques. Patrizia de Bernardo Stempel interprets "-SUNOS" as the remnant of the root in the Celtic branch.[22][35]
- ^ This is the other possible attestation of the root in the Celtic branch.[36]
- ^ As argued by Peyrot and Meng (2021).[42]
- ^ cf. divide
- ^ bridegome in Middle English, subsequently influenced by groom (archaically "servant, man").
- ^ But not virus
- ^ These reflexes are suggested by Belarusian scholar Siarhiej Sanko.[51]
- ^ See also Thr goni "woman".[52]
- ^ See also Phry knaiko, knaikan "woman".[53]
- ^ Joseph Vendryes had suggested that compound names with the stem seem to be common around the southeast and the Balkans.[64] However, the stem "is attested ... in Messapic, in Osco-Umbrian, in Venetic, in Gaulish, in Celtiberian, in Brittonic languages, in Welsh, in German and in the Baltic languages",[65] as seen, for instance, in Illyrian Teuta (a Illyrian female ruler); Messapic teuta (community) and Taotor (name of deity); tribal name Teutons.
- ^ However, Robert Beekes suggests a non-Indo-European, substrate origin for the stem and its reflexes.[66]
- ^ Woudhuizen lists possible reflexes: Phrygian totos, teutous; Mycenaean te-u-ta-(ko-ro).[53] Another reflex appears in Thracian personal name Tautomedes, cited by J. P. Mallory,[69] and Ancient Macedonian (Pelasgian?) general Teutamus.[66]
- ^ hēm- < *ām- (with h- after hum- "you (pl.)") < *asm- < *n̥sm-.
- ^ a b OE ēow (acc., dat.) and ēow-ic̣ (acc., with the same -c̣ ending visible in 1st. sg. acc. mēc̣ "me", also modern German mich "me"), likewise Old High German iuwih "you (acc./dat. pl.)" (modern euch), appear to have the same origin as izw- in Gothic izwis "you (acc./dat. pl)", with unexplained loss of -z-. izwis appears to come from stem izw- plus originally genitive -is, where izw- comes ultimately from PIE *us-we with the loss of u- also visible in Avestan and Celtic, followed by the addition of a prothetic i-. (Ringe, 2006)
- ^ Cf. Latin ne-que, Gothic ni-h, Hittite ni-kku, Lydian ni-k "and not, nor".
- ^ All suggested etymologies of një "one" are highly speculative, at best. This etymology is one of two given by E. Hamp in Indo-European Numerals (Jadranka Gvozdanović, ed., 1992), pp. 903-904; the other is simply from PIE *eni- (or H₂en-), a PIE deictic particle visible in Sanskrit anyá- "the other", OCS onŭ "that one", Lithuanian anàs "that one". Michiel de Vaan, in a review of Demiraj's Sistemi i numerimit, suggests PIE *H₂en-io-no- > pre-Proto-Albanian *ëńán > Proto-Albanian *ńâ > një. M. Huld (Basic Albanian Etymologies, p. 101) attempts to derive një from PIE *sm-iH₂, feminine of *sem "one" and reflected in Ancient Greek mía; this etymology is also tentatively suggested in Don Ringe et al. "IE and Computational Cladistics", p. 75 (Transactions of the Philological Society 100, 2002).
- ^ For example, qñnã-tba "twelve" (litt. "ten" plus "two").[73]
- ^ See also: Umb peturpursus "quadruped".
- ^ Cf. Thr ketri- "four".[76]
- ^ See also: Osc pomp- "five".[77]
- ^ See also Phry pinke "five".[53]
- ^ Built upon osmŭ "eighth" < *H₁ok̂t-mo-.
- ^ With nasalization after *septḿ̥ "seven".
- ^ There is the possibility that Lycian sñta could mean either "ten" or "(one) hundred".[78][81]
- ^ But not kephalḗ!
- ^ Possible Anatolian reflex of the root, as posited by Sasseville (2020).[110]
- ^ Only in *aíƕatundi "bramble", literally "horse-tooth".
- ^ Expected form is *vōs, not *bōs; evidently this is a borrowing from Oscan or Umbrian.
- ^ bóu, báu are archaic genitives; later báo, bó.
- ^ Celtic river-goddess
- ^ In the latter case, a direct parallel to Skt. go·vinda- "cow-finder"
- ^ River in Ireland
- ^ Proposed by Yakubovich and Sasseville (2018).[124]
- ^ Cf. also Phry ἔξις or ἔζις (ezi) "hedgehog".
- ^ In ancient Roman tradition, the Avernus was a lake where birds died as they flew near it.
- ^ See also Illyrian tribal name Enchele "eel-people".
- ^ The name migrated to Eastern Europe,[150] assumed the form "azhdaja" and the meaning "dragon", "dragoness"[151] or "water snake"[152] in Balkanic and Slavic languages.[153]
- ^ See also Ovinnik 'a spirit of the barn'.[192]
- ^ a b Lit. drinking implement
- ^ Via French né, née
- ^ Cf. Sanskrit janitár-, Greek genetḗr, genétōr, Latin genitor "procreator".
- ^ Seen in many personal or tribal names: Biuitoni, Biuonia, Dago-bius, etc
- ^ This borrowing is found in almost every Slavic language and is said to be "without doubt the most famous Germanic loanword in Slavic" (Pronk-Tiethoff (2013))
- ^ Derived by some from *men- "to think"
- ^ standard present tense formed using a suppletive root
- ^ all Slavic languages
- ^ Under the misguided influence of Greek stûlos "pillar"
- ^ Cf. Asteria (litt.) "starry one"; Astraeus "god of dusk" (litt. "starry"); Astraea "star-maiden"; Cretan king Asterion "starry".
- ^ acc. stā̆rǝm, gen. stārō, pl. nom. staras-ča, stārō, acc. strǝ̄uš, gen. strǝ̄m, dat. stǝrǝbyō.
- ^ Tīw < *déywos was the Germanic god of war, but originally was a sky-god and head of the gods, like Zeus.
- ^ *déywos > Lat. deus; gen. *deiwī > Lat. dīvī. From each stem a full declension was formed.
- ^ According to linguist Vitaly Shevoroshkin, the noun exists in other Anatolian languages: Lycian ziw-; Lydian civ-; Luwian Tiwa-; Palaic Tija-.[123]
- ^ Other dialectal variants are Cretan awélios or ābélios; Doric āélios.
- ^ Seen in chamomile (from khamaimēlon "earth-apple") and chameleon (from khamailéōn "earth-lion").[190]
- ^ a b c d It is unclear how the original PIE forms produced the attested daughter-language forms. After the loss of laryngeals, original *péh₂wr̥, ph₂unés would regularly produce *pāwr̥, punés. It is possible that this form was considered too strange-looking, with the result that the u vowel was borrowed from the second stem into the first, yielding *púwr̥, punés. This compressed to *pūr, punés, and this stem set, or its regularized version *pūr, purés, might form the basis of the Umbrian, Greek and Armenian forms.
For Germanic, however, something else must be at work. Ringe (2006) suggests that the following sequence of events produced Gothic fōn: Collective péh₂wōr -> ph₂uṓr (cf. Tocharian B puwar) > puōr > Proto-Germanic fuwōr > fwōr > fōr -> fōn (using -n- from the oblique stem), where -> indicates a change due to analogy, while > indicates a regular sound change. His explanation of funins and fuïr is very tentative and complicated. Pokorny's suggestion for Germanic is rather different. He derives fōn from *fwōn, with no further derivation, but probably different from Ringe's. fuïr comes from *puweri, a locative that could be formed from a nominative *púwr̥ or possibly from a stem *pur-. It suffices to say that the processes involved are not well understood.
- ^ Februārius mēnsis - Roman month of expiation
- ^ Cf. Thracian river name Struma and river-god Strymon; Illyrian toponyms Stravianae and Strevintia; Lith. (dial.) river name Straujà; Old Prussian place-names Strewe, Stromyke and Strowange.[296] Stravianae (or Stravijanu) is tentatively located by scholars near the modern day city of Našice, in east Croatia.[297]
- ^ The literal meaning is "place between the rivers".
- ^ Scholarly opinion seems to agree that the word must have referred to a large body of water.
- ^ Replaced OE sār, compare Ger sehr
- ^ a b *H₁le(n)gʷʰ- and *h₁rewdʰ- are both roots that form Caland-type adjectives. These roots are notable in that they form zero-stem adjectives with certain characteristic suffixes, especially -ro- and -u-, along with -i- in compounds. Other examples are *h₂erǵ- "white" (cf. Greek argós < *argrós "white", Sanskrit ṛjrá- "brilliant", Tocharian B ārkwi "white", Greek argi-kéraunos "with bright lightning") and *dʰewb- "deep" (cf. Lithuanian dubùs "hollow" < *dʰub-u-, Tocharian B tapre "high" < *dʰub-ro-).
- ^ contested
- ^ Cf. also Thrac arzas "white".[328]
- ^ Etymon rudá appears in idiomatic expressions denoting "anger".[338]
- ^ Latin etymons galbus ("yellow") and galbinus ("greenish-yellow") are also suggested to derive from this root.[344]
- ^ See also: Phr glouros "gold".[345][346]
- ^ Not cognate
- ^ ibetis uciu andecari biiete - 'drink from here and be nice' - Limé (Aisne) inscrpition
- ^ See also Umbrian benust (Latin uenerit) and Oscan kúm-bened (Latin conuentio).
- ^ Now compare 'prose' and 'verse'
- ^ wagon is a loan-word from Dutch.
- ^ Some of these words might instead derive from *sekʷ- "to follow"
- ^ Not related to Spanish alquilar
- ^ Probably
- ^ See also Hesperus "evening star"; Hesperides "daughters of the evening; nymphs of the west".
- ^ Attested in the Coligny calendar, written in Gaulish language.
- ^ Douglas Q. Adams reads the words as "winter, wintry", although there are other interpretations.[458][459]
- ^ Influenced by zǝrǝd "heart".
- ^ Range of meanings across the different Slavic languages
- ^ as in 'to boot', 'bootless'
- ^ exact cognate of Héktōr
Tabular notes
- ^ a b c Complex ablauting stem:
- ^ Complex ablauting stem:
- ^ a b Complex ablauting stem:
References
- ^ Dnghu, pp. 1993-1994.
- ^ Pokorny, pp. 700-701.
- ^ a b Dnghu, p. 2394.
- ^ a b Pokorny, p. 829.
- ^ a b Mallory & Adams (2006), p. 210.
- ^ Dnghu, pp. 485-486.
- ^ Pokorny, pp. 163-164.
- ^ a b Mallory & Adams (2006), p. 214.
- ^ Yūsuke, Sumi (2018). New Express Romani (Gypsy). p. 142.
- ^ Kenrick, Donald (2007). Historical Dictionary of the Gypsies. Scarecrow Press. pp. 195, 204. ISBN 978-0-8108-5468-0.
- ^ Zair, Nicholas (2012). The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Celtic. Brill. p. 110. doi:10.1163/9789004233096. ISBN 978-90-04-22539-8.
- ^ Campbell, George L. with King, Gareth. Compendium of the World's Languages. Routledge. 2013. p. 86. ISBN 978-0-415-62191-5
- ^ Dnghu, p. 3027.
- ^ Pokorny, p. 1051.
- ^ Witczak, Krzysztof Tomasz (1 December 2015). "Gaulish SUIOREBE 'with two sisters'". Lingua Posnaniensis. 57 (2): 59–62. doi:10.1515/linpo-2015-0011. S2CID 56122374.
- ^ Kloekhorst, Alwin (2011). "The accentuation of the PIE word for 'daughter'". Accent Matters. pp. 235–243. doi:10.1163/9789401200325_009. ISBN 978-90-420-3332-0.
- ^ Dnghu, pp. 757-758.
- ^ Pokorny, p. 277.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 213.
- ^ García, Carlos Varias. "De synonymia Mycenaea: términos griegos equivalentes de distintos reinos micénicos". In: Conuentus Classicorum: temas y formas del Mundo Clásico. Coord. por Jesús de la Villa, Emma Falque Rey, José Francisco González Castro, María José Muñoz Jiménez, Vol. 1, 2017. pp. 382-383. ISBN 978-84-697-8214-9
- ^ García, Carlos Varias. "De synonymia Mycenaea: términos griegos equivalentes de distintos reinos micénicos". In: Conuentus Classicorum: temas y formas del Mundo Clásico. Coord. por Jesús de la Villa, Emma Falque Rey, José Francisco González Castro, María José Muñoz Jiménez, Vol. 1, 2017. p. 388. ISBN 978-84-697-8214-9
- ^ a b Bernardo Stempel, Patrizia de (January 2013). "Celtic 'son', 'daughter', other descendants, and *sunus in Early Celtic". Indogermanische Forschungen. 118 (2013). doi:10.1515/indo.2013.118.2013.259. S2CID 199664295.
- ^ Stifter, David (2006). "Contributions to Celtiberian Etymology II". Palaeohispanica. Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua (6): 237–245.
- ^ Hughes, Art J. (2023). "A synchronic and diachronic reappraisal of Indo-European *dʱug̑ʱh2ter- 'daughter' and *suhxnú- 'son' in Celtic dialects, Insular and Continental". Dialectologia et Geolinguistica. 31 (1): 117–134. doi:10.1515/dialect-2023-0006.
- ^ Oshiro, Terumasa (1990). "On Kinship Terms in Hieroglyphic Luwian". Orient. 26: 86–93. doi:10.5356/orient1960.26.86. S2CID 162342792. INIST 6146291.
- ^ Milanova, Veronika (2019). "MUNUS/Fduttarii̯ata/I- and Some Other Indo-European Maidens". Hrozný and Hittite. pp. 277–294. doi:10.1163/9789004413122_015. ISBN 978-90-04-41312-2. S2CID 213576150.
- ^ Kloekhorst, Alwin. Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 5. Leiden, The Netherlands; Boston, 2008. pp. 1042-1044. https://hdl.handle.net/1887/11996
- ^ Blažek, Václav. “Indo-European kinship terms in *-ə̯2TER.” (2001). In: Grammaticvs: studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. Šefčík, Ondřej (editor); Vykypěl, Bohumil (editor). Vyd. 1. V Brně: Masarykova univerzita, 2001. p. 25. http://hdl.handle.net/11222.digilib/123188
- ^ Simon, Zsolt (2017). "Selected Pisidian problems and the position of Pisidian within the Anatolian languages". Journal of Language Relationship. 15 (1): 37. doi:10.31826/jlr-2017-151-207. S2CID 212688432.
- ^ a b Dnghu, p. 2642.
- ^ a b Pokorny, pp. 913-914.
- ^ a b c Mallory & Adams (2006), p. 211.
- ^ a b Monier Williams, p. 1240.
- ^ Schrijver, P. C. H. (2015). "The meaning of Celtic *eburos". In: Oudaer, Guillaume, Hily, Gael, Le Bihan, Herve (eds.). Mélanges en l'honneur de Pierre-Yves Lambert. pp. 65-76. ISBN 978-2-917681-27-5
- ^ Stempel, Patrizia de Bernardo (2013). "El Tercer Bronce de Botorrita, veinte años después". Palaeohispanica. Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua (13): 637–660.
- ^ Danka, Ignacy Ryszard; Witczak, Krzysztof Tomasz (2010). "Deis Equeunubo: The Divine Twins in Asturia". Studia Celto-Slavica. 4: 17–26. doi:10.54586/ZLYB6908.
- ^ Winter, Werner (April 1985). "Tocharian B soy, A se and Related Forms". Journal of the American Oriental Society. 105 (2): 259–264. doi:10.2307/601705. JSTOR 601705.
- ^ Monier Williams, p. 632.
- ^ Fortson, §13.7
- ^ Dnghu, pp. 2188-2189.
- ^ Pokorny, p. 764.
- ^ Peyrot, Michaël; Xiaoqiang, Meng (8 November 2021). "Tocharian B santse 'daughter-in-law'". Indogermanische Forschungen. 126 (1): 405–410. doi:10.1515/if-2021-016. hdl:1887/3247568. S2CID 245007778.
- ^ a b Beekes, p. 38.
- ^ "вуйко - Словник української мови - значення слова, це". Укрліт.org. Retrieved 2021-02-07.
- ^ Qiu, Fangzhe (18 September 2019). "Old Irish aue 'descendant' and its descendants" (PDF). Indogermanische Forschungen. 124 (1): 343–374. doi:10.1515/if-2019-0013. S2CID 208141257.
- ^ a b Vertegaal, Alexander (July 2020). "Syllable Weight Gradation in the Luwic Languages". Transactions of the Philological Society. 118 (2): 211–236. doi:10.1111/1467-968X.12186. S2CID 213929727.
- ^ Dnghu, p. 1370
- ^ Pokorny, p. 505
- ^ Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. Errance. p. 188. ISBN 9782877723695.
- ^ a b Derksen, p. 346.
- ^ Sańko, Siarhiej (2012). "Podstawowe składniki białoruskiej narracji sakralnej w perspektywie porównawczej" [The basic components of the Belarusian sacred narrative in a comparative perspective]. Politeja (in Polish) (22): 153–182. JSTOR 24920134.
- ^ Dimitrov, Peter A. (2009). "The Thracian Inscriptions". Thracian Language and Greek and Thracian Epigraphy. Cambridge Scholars Publishing. p. 18. ISBN 978-1-4438-1325-9.
- ^ a b c Woudhuizen, Fred C. "Phrygian & Greek" (PDF). Talanta. XL–XLI (2008–2009): 187–217.
- ^ a b c d e f g Blažek, Václav (2008). "Gaulish language". Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. N, Řada klasická. 57 (13): 37–65. hdl:11222.digilib/114125.
- ^ Puhvel, Jaan. Hittite Etymological Dictionary - Volume 4: Words beginning with Κ. Trends in Linguistics 14. Berlin; New York: Mouton de Gruyter. 1997. pp. 306-308.
- ^ Melchert, Harold Craig. Anatolian Historical Phonology. Amsterdam; Atlanta, GA: Rodopi. 1994. p. 264. ISBN 90-5183-697-X
- ^ Woudhuizen, Fred C. "Two Notes on Lydian" (PDF). Talanta. XLII–XLIII (2010–2011): 207–213.
- ^ Beekes 2009, p. 319
- ^ Beekes 2009, p. 319
- ^ Mallory, p. 269.
- ^ Dnghu, p. 3264.
- ^ Pokorny, p. 1131.
- ^ Beekes, p. 39.
- ^ Vendryes, Joseph (1939). "Teutomatos". Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 83 (5): 466–480. doi:10.3406/crai.1939.77232.
- ^ Bader, Françoise (2009). "Le nom des Vénètes et leur expansion". MOM Éditions. 43 (1): 31–77.
- ^ a b Beekes, Robert (1998). "The origin of Lat. Aqua, and of *teuta 'people'". The Journal of Indo-European Studies. 26 (3–4): 459–466. INIST 2019018 ProQuest 206848589.
- ^ Bichlmeier, Harald; Blažek, Václav (2020). "'Cimbri' et 'Teutoni'". Acta Linguistica Lithuanica (83): 27–54–27–54. doi:10.35321/all83-02. S2CID 234930889.
- ^ Meini, Linda (16 January 2012). "Some remarks on the etymology of *teutā, πλῆθος, plēbs". Linguistic Studies and Essays. 50 (1): 25–56. doi:10.4454/ssl.v50i1.68 (inactive 1 November 2024).
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link) - ^ Mallory, J.P. (October 2006). "Indo-European Warfare". Journal of Conflict Archaeology. 2 (1): 77–98. doi:10.1163/157407706778942312. S2CID 162297933.
- ^ Wachter, Rudolf (2015). "Homeric – Mycenaean Word Index (MYC)". Prolegomena. pp. 236–258. doi:10.1515/9781501501746-015. ISBN 978-1-61451-737-5.
- ^ *us-we is the original form, modified to *us-me in many languages under the influence of 1st. pl. *n̥s-mé. Very often when *us-we remained, the initial u- was lost; this happened at least in Germanic, Avestan and Celtic.
- ^ a b c Fournet, Arnaud (2010). "About the Mitanni Aryan gods". Journal of Indo-European Studies. 38 (1–2): 26-27.
- ^ Shevoroshkin, Vitaly. "Anatolian laryngeals in Milyan". In: The Sound of Indo-European: Phonetics, Phonemics, and Morphophonemics. Edited by Benedicte Nielsen Whitehead. Museum Tusculanum Press. 2012. p. 481. ISBN 978-87-635-3838-1
- ^ Kassian, Alexei. "Anatolian *meyu- ‘4, four’ and its cognates". In: Journal of Language Relationship 2 (2009). pp. 68 (footnote nr. 9), 69.
- ^ Accent location unknown.
- ^ Duridanov, Ivan (1985). Die Sprache der Thraker. Bulgarische Sammlung (in German). Vol. 5. Hieronymus Verlag. p. 60. ISBN 3-88893-031-6.
- ^ HOLMER, N. M. (1990), “The semantics of numerals”. In: Fontes linguae vasconum, 22: 16.
- ^ a b Melchert, H. Craig (1989). "New Luvo-Lycian Isoglosses". Historische Sprachforschung. 102 (1): 23–45. JSTOR 40848962.
- ^ "This numeral ... is obviously derived from the word for "nine". (...) The etymological connection with PIE *newn ... is evident ...". Eichner, Heiner. "Anatolian". In: Gvozdanovic, Jadranka (ed.). Indo-European numerals. Trends in linguistics: Studies and monographs n. 57. Berlin; New York: Mouton de Gruyter. 1991. p. 87. ISBN 3-11-011322-8
- ^ Wodtko, d. S. "Remarks on Celtiberian Etymology". In: Villar, Francisco y Beltrán, Francisco (eds.). Pueblos, lengua y escrituras en la Hispania Prerromana. Actas del VII Coloquio sobre lenguas y culturas paleohispánicas (Zaragoza, 12 a 15 de Marzo de 1997). Ediciones Universidad Salamanca. 1999. p. 734. ISBN 84-7800-094-1
- ^ Anthony, David W. (2007). The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World. Princeton University Press. p. 28. ISBN 978-1-4008-3110-4
- ^ Dnghu, p. 1625
- ^ Pokorny, p. 620
- ^ Dnghu, p. 1445
- ^ Pokorny, pp. 529-530
- ^ "Raham Asha, Phonology of Pārsīg" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2010-05-25. Retrieved 2010-11-16.
- ^ Filippone, Ela. "The Gums of the Teeth in the Iranian Languages". In: Mélanges d’ethnographie et de dialectologie Irano-Aryennes à la mémoire de Charles-Martin Kieffer. Studia Iranica, Cahier 61. Edited by Matteo De Chiara, Adriano V. Rossi, and Daniel Septfonds. Leuven: Peeters. 2018. p. 163.
- ^ "Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, ὄκκον".
- ^ Delamarre (2003), p. 129.
- ^ Morpurgo Davies, Anna, and J. David Hawkins. "A Luwian Heart". In: F. Imparati (ed.). Studi di storia e di filologia anatolica dedicate a Giovanni Pugliese Carratelli. Firenze: Elite. 1988. pp. 169-182.
- ^ Dnghu, p. 863
- ^ Pokorny, p. 313
- ^ Hamp, Eric P. (1 January 1977). "Indo-European *'kreuH'". Indogermanische Forschungen. 82: 75–76. ProQuest 1305007584.
- ^ Kuiper, F. B. J. (1 November 1976). "Old east Iranian dialects". Indo-Iranian Journal. 18 (3): 241–253. doi:10.1163/000000076790079753. JSTOR 24652490. S2CID 161218715.
- ^ Mallory, James P.; Adams, Douglas Q. (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Routledge. p. 71. ISBN 978-1-884964-98-5.
- ^ Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Edited by Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. 2018. p. 1647. ISBN 978-3-11-054036-9.
- ^ Gagliano, Maria Teresa Ademollo (2007). "Le denominazioni del sangue in area baltica". In: Acta Linguistica Lithuanica 56: 1-21.
- ^ Dnghu, p. 2387
- ^ Pokorny, p. 823
- ^ a b Mallory & Adams (2006), p. 183
- ^ Dnghu, pp. 178-179.
- ^ Pokorny, pp. 55-61.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 179.
- ^ Monier Williams, p. 170.
- ^ Dnghu, pp. 2243-2244.
- ^ Pokorny, p. 780
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 176.
- ^ Petit, Daniel (2002). "Vieux pruss. lagno, lit. jẽknos: apophonie radicale et formation hétéroclitique" (PDF). Res Balticae. 8: 67–91.
- ^ Itkin, Ilya B. (2023). "On Tocharian A cognates of the Tocharian B words meaning 'spleen' and 'liver'" [О тохарских A соответствиях тохарским B словам со значением ʽселезенкаʼ и ʽпечень"]. Journal of Language Relationship. 20 (3–4): 177–180. doi:10.1515/jlr-2023-203-404 (inactive 1 November 2024).
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link) - ^ Sasseville, David (2020). "The Lydian Stems in -o-(d), Luwian /-(a)u-/, Lyc. -u-". Anatolian Verbal Stem Formation. pp. 180–205. doi:10.1163/9789004436299_006. ISBN 978-90-04-43629-9. S2CID 242268076.
- ^ Puhvel, Jaan (1992). "Shaft-shedding Artemis and mind-voiding Ate: Hittite determinants of Greek etyma". Historische Sprachforschung. 105 (1): 4–8. JSTOR 40849348.
- ^ Dnghu, p. 2124
- ^ Pokorny, pp. 740-741
- ^ a b Mallory & Adams (2006), p. 179
- ^ Dnghu, p. 322
- ^ Dnghu, p. 514
- ^ a b Dnghu, pp. 2373-2376
- ^ a b Pokorny, pp. 825-826
- ^ Monier Williams, p. 581.
- ^ Duhoux, Yves (1991). "Minos. Revista de Filologia Egea". L'Antiquité Classique. 60 (1): 716–717.
- ^ De Decker, Filip (14 December 2011). "Stang's Law and the Indo-European word for 'cow'". Indogermanische Forschungen. 116 (2011): 42–59. doi:10.1515/9783110239485.42. hdl:1854/LU-8101102. S2CID 201016842.
- ^ Delamarre (2003), p. 80.
- ^ a b Shevoroshkin, V. (1 September 1978). "Studies in Hittite-Luwian Names". Names. 26 (3): 231–257. doi:10.1179/nam.1978.26.3.231.
- ^ Sasseville, David; Yakubovich, Ilya (7 December 2018). "Palaic Words for Domestic Animals and their Enclosures". Historical Linguistics. 131 (1): 46–58. doi:10.13109/hisp.2018.131.1.46. JSTOR 27032358. S2CID 239601340.
- ^ a b Mallory, p. 25f.
- ^ a b c d Beekes, p. 35.
- ^ Dnghu, pp. 219-220.
- ^ Pokorny, p. 86.
- ^ a b Mallory & Adams (2006), §9.3.
- ^ Monier Williams, p. 949.
- ^ Blažek, Václav (2017). "Indo-European 'bear'". Historische Sprachforschung. 130: 148–192. JSTOR 26532668.
- ^ Peeters, Christian (1973). "The word for 'dog' and the sequence *wH + consonant in Indo-european". Indogermanische Forschungen. 78 (1): 75–77. ProQuest 1305020152.
- ^ Delgado, José Miguel Jiménez (2015). "The etymology of Myc. ku-na-ke-ta-i, Ion.-Att. κυνηγέτης, and Myc. ra-wa-ke-ta, Dor. γᾱγέτᾱς". Glotta. 91: 116–128. doi:10.13109/glot.2015.91e.1.116. JSTOR 24368212.
- ^ Watkins, Calvert. "Proto-Indo-European: Comparison and Reconstruction". In: The Indo-European Languages. Edited by Anna Giacalone Ramat and Paolo Ramat. Routledge. 1998. p. 54. ISBN 0-415-06449-X.
- ^ Sasseville, David and Yakubovich, Ilya. "Palaic Words for Domestic Animals and their Enclosures". In: Historical Linguistics (2018) 131:1, 48-49.
- ^ Pokorny, p. 1118.
- ^ a b c d Beekes, p. 37.
- ^ Orel, Vladimir. Albanian Etymological Dictionary. Leiden, Boston, Cologne: Brill. p. 81.
- ^ a b Blažek, Václav (1998). "Baltic and Slavic 'fox'". Linguistica Baltica. 7 (1): 25–31.
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010). Entry “χήν”. In: Etymological Dictionary of Greek. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; nr. 10. volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill. p. 1630.
- ^ Adams, Douglas Q. (2013). A Dictionary of Tocharian B.: Revised and Greatly Enlarged. Amsterdam: Rodopi. p. 207. ISBN 978-94-012-0936-6.
- ^ Adams, Douglas Q. (2011). "Three additions to the Tocharian B aviary". In Winther, Werner; Schmidt, Klaus T. (eds.). Tocharian and Indo-European Studies vol.12. Museum Tusculanum Press. pp. 33–43. ISBN 978-87-635-3649-3.
- ^ Curchin, Leonard A. (2008). "Place-names of the Ebro Valley: their linguistic origins". Palaeohispanica. Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua (8): 13–33.
- ^ Pinault, Georges-Jean Pinault; Winter, Werner. Dictionary and Thesaurus of Tocharian A. Volume I: A-J. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 2009. p. 173. ISBN 978-3-447-05814-8
- ^ Peyrot, Michaël (2018). "A Comparison of the Tocharian a and B Metrical Traditions". Language and Meter. pp. 319–345. doi:10.1163/9789004357778_014. hdl:1887/3465776. ISBN 978-90-04-35776-1.
- ^ Collins, Billie Jean. "On the Trail of the Dee: Hittite kurāla-". In: Hittite Studies in Honor of Harry A. Hoffner, Jr: On the Occasion of His 65th Birthday. Edited by Gary Beckman, Richard Beal and Gregory McMahon. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. 2003. p. 80. ISBN 1-57506-079-5
- ^ Ventris, Michael; Chadwick, John. Documents in Mycenaean Greek. Cambridge at the University Press. 1956. p. 96. ISBN 978-0-521-08558-8
- ^ "БОБЕР - тлумачення, орфографія, новий правопис онлайн". slovnyk.ua. Retrieved 2021-02-07.
- ^ Blažek, Václav (2012). "On Specific Zoological Isoglosses between Celtic and (Balto-)Slavic". Studia Celto-Slavica. 6: 17–29. doi:10.54586/CQLP7556.
- ^ Detelić, Mirjana (2010). "St Paraskeve in the Balkan Context". Folklore. 121 (1): 94–105. doi:10.1080/00155870903482049. JSTOR 29534110. S2CID 162807399.
- ^ Erben, Karel Jaromír; Strickland, Walter William. Russian and Bulgarian folk-lore stories. London: G. Standring. 1907. p. 130.
- ^ Kropej, Monika. Supernatural beings from Slovenian myth and folktales. Ljubljana: Institute of Slovenian Ethnology at ZRC SAZU. 2012. p. 102. ISBN 978-961-254-428-7
- ^ Kappler, Matthias (2010). Turkish Language Contacts in Southeastern Europe. p. 256. doi:10.31826/9781463225612. ISBN 978-1-4632-2561-2.
- ^ Dnghu, p. 40.
- ^ Dnghu, pp. 2273-2274.
- ^ Pokorny, pp. 783-784.
- ^ Monier Williams, p. 11.
- ^ a b Beekes, p. 36.
- ^ Dnghu, p. 1835.
- ^ Pokorny, p. 653.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 146.
- ^ a b Mallory & Adams (2006), §16.1.
- ^ Dnghu, pp. 1192-1194.
- ^ a b Pokorny, pp. 390-391.
- ^ Dnghu, pp. 1137, 1151.
- ^ Pokorny, pp. 404, 454.
- ^ Monier Williams, p. 371.
- ^ Dnghu, pp. 2037-2042
- ^ Pokorny, pp. 716-719
- ^ Dnghu, p. 1650
- ^ Pokorny, pp. 627-628.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 491.
- ^ Monier Williams, p. 324.
- ^ Dnghu, p. 1379.
- ^ Pokorny, p. 507.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 261.
- ^ Monier Williams, p. 856.
- ^ Dnghu, pp. 409-411.
- ^ Pokorny, p. 132-133.
- ^ "Buran". 8 May 2016.
- ^ Pokorny, pp. 476-477.
- ^ Hamp, E.P. (1995). "Two Notes on Armenian Linguistics". Revue des Études Arméniennes. 25: 7–8. doi:10.2143/rea.25.0.2003770.
- ^ Varias Garcia, Carlos. "The word for ‘honey’ and connected terms in Mycenaean Greek". In: Pierre Carlier, Additional editors: Charles De Lamberterie, Markus Egetmeyer, Nicole Guilleux, Françoise Rougemont and Julien Zurbach (editors). Études mycéniennes 2010. Actes du XIIIe colloque international sur les textes égéens, Sèvres, Paris, Nanterre, 20-23 septembre 2010. Biblioteca di Pasiphae. 10. Pisa; Roma: Fabrizio Serra editore, 2012. pp. 403-418. ISBN 9788862274722
- ^ a b Čop, Bojan (1 January 1970). "Eine luwische orthographisch-phonetische Regel". Indogermanische Forschungen. 75 (1): 85–96. doi:10.1515/if-1970-0106. S2CID 172033506.
- ^ Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette (1934) p. 960
- ^ Vycinas, Vincent. Search for Gods. Springer, Dordrecht. 1972. p. 33. ISBN 978-94-010-2816-5
- ^ Kristin Meier; Michaël Peyrot (2017). "The Word for 'Honey' in Chinese, Tocharian and Sino-Vietnamese". Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. 167 (1): 7. doi:10.13173/zeitdeutmorggese.167.1.0007.
- ^ Dnghu, pp. 2555-2556
- ^ Pokorny, pp. 878-879
- ^ a b Bracchi, Remo (1994). "Doméga". Orbis. 37: 113–127. doi:10.2143/ORB.37.0.2012768.
- ^ Blažek, Václav. "On Indo-European ‘barley’". In: Simmelkjaer Sandgaard Hansen, Bjarne; Nielsen Whitehead, Benedicte; Olander, Thomas; Olsen, Birgit Anette. Etymology and the European Lexicon. Proceedings of the 14th Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (17-22 September 2012, Copenhagen). Wiesbaden: Reichert Verlag, 2016. pp. 54-55. ISBN 978-3-95490-202-6.
- ^ Dixon-Kennedy, Mike (1998). Encyclopedia of Russian and Slavic Myth and Legend. Santa Barbara, California: ABC-CLIO. p. 212. ISBN 9781576070635.
- ^ Pokorny, p. 725.
- ^ a b c A synchronic rule in PIE deleted laryngeals in the sequence VRHy or R̥Hy.
- ^ Mallory, James P.; Adams, Douglas Q. (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Routledge. p. 527. ISBN 978-1-884964-98-5
- ^ a b Kocharov, Petr (2016). "Proto-Indo-European lexical aspect and stem patterns". Faits de Langues. 47 (1): 75–88. doi:10.1163/19589514-047-01-900000005. S2CID 211952112.
- ^ Dnghu, p. 778.
- ^ Pokorny, p. 226.
- ^ a b c d e Mallory & Adams (2006), p. 322.
- ^ Monier Williams, p. 502.
- ^ Dnghu, pp. 425-427
- ^ Dnghu, pp. 1176-1180.
- ^ Pokorny, pp. 373-375.
- ^ a b Mallory & Adams (2006), §11.6.
- ^ Monier Williams, pp. 410-418.
- ^ Bucknell, p. 165.
- ^ Rix (2001), p. 538.
- ^ Dnghu, p. 216.
- ^ Monier Williams, p. 235.
- ^ Dnghu, p. 3244
- ^ Delamarre (2003), p. 77.
- ^ Friedrich, Johannes. Hethitisches Wörterbuch kurzgefasste kritische Sammlung der Deutung hethitischer Wörter [und] Ergänzungshefte.[dead link] Indogermanische Bibliothek, II. Reihe, Wörterbücher. Heidelberg: Carl Winter, 1952. p. 72.
- ^ Normier, Rudolf (1980). "Tocharisch ñkät/ñakte 'Gott'". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 94 (1/2): 251–281. JSTOR 40848637.
- ^ Kammenhuber, Annelies (1985). "Zum Modus Injunktiv und zum Drei-Genus-System im Ur-Indogermanischen (Ca. 3000-2500 v. CHR.)". Studia Linguistica. Diachronica et Synchronica. pp. 435–466. doi:10.1515/9783110850604-036. ISBN 978-3-11-085060-4.
- ^ Košak, SlLVIN (January 1996). "Ein hethitisches ghost word entgeistert". Altorientalische Forschungen. 23 (1). doi:10.1524/aofo.1996.23.1.95. S2CID 161123101.
- ^ Dnghu, pp. 1192-1193.
- ^ Monier Williams, pp. 413-414, 422-424.
- ^ Trubačov, p. 82.
- ^ Dnghu, p. 1658
- ^ Pokorny, p. 554.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 492.
- ^ Monier Williams, p. 296.
- ^ Dnghu, p. 1792
- ^ Pokorny, p. 649
- ^ Rix, pp. 473-474.
- ^ Derksen, p. 428.
- ^ Delamarre (2003), p. 118.
- ^ Dnghu, p. 221.
- ^ Pokorny, p. 78.
- ^ Monier Williams, p. 155.
- ^ Villanueva Svensson, Miguel (16 December 2011). "Lithuanian žinóti "to know"". Baltistica. 43 (2): 175–199. doi:10.15388/baltistica.43.2.1232.
- ^ Kortlandt, Frederik (14 December 2011). "Lithuanian žinóti 'to know'". Baltistica. 45 (1): 81–84. doi:10.15388/baltistica.45.1.1067.
- ^ Dnghu, pp. 1908-1909
- ^ Pokorny, pp. 683-684
- ^ Dnghu, pp. 2065-2067
- ^ Pokorny, pp. 726-728
- ^ Monier Williams, p. 785.
- ^ Dnghu, pp. 2800-2801.
- ^ Pokorny, pp. 969-970.
- ^ Monier Williams, p. 1271.
- ^ Dnghu, p. 3142.
- ^ Pokorny, p. 1088.
- ^ Dnghu, p. 2094.
- ^ Pokorny, pp. 737-738.
- ^ Monier Williams, p. 831.
- ^ Dnghu, pp. 598-599.
- ^ Pokorny, p. 213.
- ^ a b c Mallory & Adams (2006), p. 325.
- ^ Monier Williams, p. 491.
- ^ Dnghu, p. 2840.
- ^ Pokorny, p. 984.
- ^ Monier Williams, p. 611.
- ^ Dnghu, p. 1798.
- ^ Pokorny, pp. 638-639.
- ^ Monier Williams, p. 280.
- ^ Dnghu, p. 329
- ^ Dnghu, pp. 1497-1499
- ^ Pokorny, pp. 548-550
- ^ Pokorny, pp. 161-162
- ^ Delamarre (2003), p. 50.
- ^ Dnghu, pp. 2926-2927.
- ^ Pokorny, pp. 1016-1017.
- ^ a b c Mallory & Adams (2006), p. 513.
- ^ Monier Williams, p. 454.
- ^ Dnghu, pp. 3050-3052.
- ^ Pokorny, pp. 1053-1054.
- ^ a b c d Mallory & Adams (2006), p. 123
- ^ Lurker, Manfred (2004). A Dictionary of Gods and Goddesses, Devils and Demons. Routledge. p. 325. ISBN 0-415-03943-6
- ^ Dominicy, Marc. Phonological Reconstruction: Problems and Methods. Ed. de l'Univ. de Bruxelles, 1988. p. 42.
- ^ Dnghu, p. 64.
- ^ Pokorny, pp. 18-22.
- ^ a b c Mallory & Adams (2006), p. 121.
- ^ Monier Williams, p. 114.
- ^ Dnghu, p. 1902.
- ^ Pokorny, p. 678.
- ^ a b c Mallory & Adams (2006), p. 122.
- ^ Still scanned as three syllables in some passages of the Rigveda, Ringe (2006) p. 77.
- ^ Monier Williams, p. 557.
- ^ Ringe (2006) p. 77, sourced to Melchert (1994) p. 54.
- ^ Mallory, p. 202.
- ^ Andersen, Henning (12 October 2021). "PIE *peh2ur 'fire'. Two Slavic etymologies". Slovene Linguistic Studies. 13. doi:10.3986/sjsls.13.1.01. S2CID 243579408.
- ^ Mallory, pp. 99, 123, 124.
- ^ Dnghu, pp. 265-266
- ^ Pokorny, pp. 68-69
- ^ Dnghu, p. 1517.
- ^ Pokorny, p. .
- ^ Dnghu, pp. 652-653.
- ^ Pokorny, pp. 240-241.
- ^ Monier Williams, p. 477.
- ^ Dnghu, p. 954
- ^ Pokorny, p. 347
- ^ Kortlandt, Frederik (12 December 2011). "The development of the Indo-European syllabic resonants in Balto-Slavic". Baltistica. 42 (1): 7–12. doi:10.15388/baltistica.42.1.938.
- ^ Panaino, Antonio (2019). "The Ancient Iranian Cosmography and its Evolution". A Walk through the Iranian Heavens. pp. 55–100. doi:10.1163/9789004460690_007. ISBN 978-1-949743-14-2.
- ^ Dnghu, p. 1926.
- ^ Pokorny, p. 681.
- ^ Birnbaum, Henrik. Problems of Typological and Genetic Linguistics Viewed in a Generative Framework. The Hague; Paris: Mouton. 1970. p. 116.
- ^ Gračanin, Hrvoje (29 September 2010). "Rimske prometnice i komunikacije u kasnoantičkoj južnoj Panoniji". Scrinia Slavonica (in Croatian). 10 (1): 9–69.
- ^ Martirosyan, Hrach (2013). "The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian". Journal of Language Relationship. 10 (1): 85–138 [94]. doi:10.31826/jlr-2013-100107.
- ^ Dnghu, p. 536
- ^ MMW, p. 509.
- ^ Mallory, p. 106.
- ^ Dnghu, pp. 664-665.
- ^ Pokorny, p. 245-246.
- ^ Dnghu, p. 2074.
- ^ Pokorny, p. 738.
- ^ Monier Williams, pp. 791, 812.
- ^ Dnghu, p. 517
- ^ Delamarre (2003), p. 82.
- ^ Dnghu, pp. 384-386.
- ^ Pokorny, pp. 140-141.
- ^ Monier Williams, p. 737.
- ^ a b Majer, Marek (30 December 2017). "A Note on the Balto-Slavic and Indo-European Background of the Proto-Slavic Adjective *svętъ 'Holy'". Studia Ceranea. 7: 139–149. doi:10.18778/2084-140X.07.09. hdl:11089/24662.
- ^ a b c Mallory & Adams (2006), p. 410
- ^ Monier Williams, pp. 737-741.
- ^ Burrow, pp. 139-142.
- ^ Dnghu, pp. 3332-3333.
- ^ Pokorny, pp. 1165-1166.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 338.
- ^ Dnghu, p. 576
- ^ Delamarre (2003), p. 39.
- ^ Dnghu, p. 478.
- ^ a b c d e Beekes, p. 40.
- ^ Dnghu, p. 61
- ^ Dnghu, p. 291
- ^ Dnghu, p. 360
- ^ Mallory, J. P.; Huld, Martin E. (1984). "Proto-Indo-European 'Silver'". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 97 (1): 1–12. JSTOR 40848726.
- ^ Ventris, Michael; Chadwick, John. Documents in Mycenaean Greek. Cambridge at the University Press. 1956. p. 374. ISBN 978-0-521-08558-8
- ^ Duridanov, Ivan (1985). Die Sprache der Thraker. Bulgarische Sammlung (in German). Vol. 5. Hieronymus Verlag. p. 74. ISBN 3-88893-031-6.
- ^ Monier Williams, p. 90.
- ^ Dnghu, pp. 1776-1777.
- ^ Pokorny, pp. 628-629.
- ^ a b c d Mallory & Adams (2006), p. 331.
- ^ Monier Williams, p. 1106.
- ^ Dnghu, p. 1550.
- ^ Pokorny, p. 583.
- ^ Monier Williams, p. 306.
- ^ García Ramón, J. L. "Mycenaean onomastics". In: A Companion to Linear B: Mycenaean Greek Texts and their World. Volume 2. Edited by Yves Duhoux and Anna Morpurgo Davies. Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain. Peeters: Louvain-la-Neuve – Walpole, MA. 2011. pp. 215, 223.
- ^ Uusküla, M (2008). "The basic colour terms of Czech". Trames. Journal of the Humanities and Social Sciences. 12 (1): 3–28. doi:10.3176/tr.2008.1.01. Gale A200506572.
- ^ Jasińska, Katarzyna; Piwowarczyk, Dariusz R. "The Indo-European heritage in Modern Polish – introductory remarks". In: The Indo-European legacy in language and culture. eds. A. Dudziak, A. Zlobin, M. Payunena. Olsztyn: Wydawnictwo UWM, 2019. p. 196.
- ^ Stifter, David (1998). "Study in red" (PDF). Study in Red. 40 (2): 202–223. INIST 13939226.
- ^ Cólera, Carlos (16 March 2007). "Celtiberian". E-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies. 6 (1).
- ^ Blazek, Václav (2017). "Indo-European "Gold" in Time and Space". The Journal of Indo-European Studies. 45 (3–4): 267–311. ProQuest 2070902356.
- ^ Prósper, Blanca María (2017). "Proto-Italic laryngeals in the context CLHC- and new Italic and Celtic etymological connections". Rivista italiana di linguistica e di dialettologia (XIX). doi:10.19272/201704801004.
- ^ Oksana, Tsaregorodtseva (2014). "Semantic processes in derivatives of the etymological root *ghel- (*ghel-) / *glend(ʰ)- to shine, to sparkle". Language and Culture (1): 69–74.
- ^ Fortson, Benjamin W. Indo-European Language and Culture: An Introduction. Blackwell Publishing. 2010. p. 461. ISBN 978-1-4051-8895-1
- ^ Sowa, Wojciech (2007). "A note to 'Phrygian' words in Greek". Studia Etymologica Cracoviensia. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. pp. 153–170. ISBN 978-83-233-2345-7.
- ^ Dnghu, pp. 1678-1679.
- ^ Pokorny, pp. 540-541.
- ^ Monier Williams, p. 1094.
- ^ KAYĀNIĀN vi. Siiāuuaršan, Siyāwaxš, Siāvaš, Encyclopedia Iranica
- ^ Dnghu, pp. 417-418.
- ^ Pokorny, pp. 136-137.
- ^ Monier Williams, p. 721.
- ^ Dnghu, pp. 3395-3396.
- ^ Pokorny, pp. 1174-1175.
- ^ a b c Mallory & Adams (2006), p. [page needed].
- ^ Monier Williams, pp. 930-931.
- ^ Puhvel, Jaan (1980). "On the Origin and Congeners of Hittite aššu-'good'". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 94 (1/2): 65–70. JSTOR 40848616.
- ^ Dnghu, p. 2982.
- ^ Pokorny, pp. 1037-1038.
- ^ Monier Williams, pp. 1219-1221.
- ^ Dnghu, pp. 940-943.
- ^ Pokorny, pp. 340-342.
- ^ Monier Williams, p. 1134.
- ^ Pokorny, pp. 1039-1040.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 255.
- ^ Monier Williams, p. 1279.
- ^ Beekes, p. 34.
- ^ Dnghu, pp.583-586.
- ^ Pokorny, pp. 189-199.
- ^ Mallory & Adams (2006), 220.
- ^ Erkut, Sedat (1 October 2006). "Hititçe-Kugulla Sözcüğü" (PDF). Tarih Araştırmaları Dergisi. 25 (40): 108–111. doi:10.1501/Tarar_0000000247.
- ^ Chadwick, John; Baumbach, Lydia (1963). "The Mycenaean Greek Vocabulary". Glotta. 41 (3/4): 157–271. JSTOR 40265918.
- ^ Lewis & Short
- ^ Monier Williams, p. 241.
- ^ Lühr, Rosemarie (2014). "Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen". Denkströme. 13.
- ^ Haruyuki Saito. Das Partizipium Präteriti im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 2006. pp. 556-557. ISBN 3-447-05330-5
- ^ Kim, Ronald I. (March 2019). "Old English Cyme and the Proto-Indo-European Aorist Optative in Germanic". Transactions of the Philological Society. 117 (1): 96–111. doi:10.1111/1467-968X.12147. S2CID 150325591.
- ^ Delamarre (2003), p. 74.
- ^ Dnghu, pp. 1675-1676.
- ^ Pokorny, pp. 539-540.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 206.
- ^ Monier Williams, p. 1074.
- ^ Rix (2001), p. 321.
- ^ Dnghu, p. 1737.
- ^ Pokorny, p. 626.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 223.
- ^ Monier Williams, p. 328.
- ^ Rix (2001), pp. 643-644.
- ^ Ivanov V. V. "Balto-anatolica I: Luvian zammantiš “”new born child””: Old Prussian gemmons “born”". In: Res Balticae Nr. 04, 1998 pp. 67-85.
- ^ Dnghu, pp. 1376-1377
- ^ Pokorny, pp. 511-512
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 181
- ^ Monier Williams, p. 580.
- ^ Dnghu, pp. 2386-2389
- ^ Pokorny, pp. 790-792
- ^ Monier Williams, p. 582.
- ^ Dnghu, pp. 2924-2925.
- ^ Pokorny, pp. 1017-1018.
- ^ Monier Williams, p. 1258.
- ^ Dnghu, pp. 3352-3354.
- ^ Pokorny, pp. 1156-1158.
- ^ a b c Mallory & Adams (2006), p. 378.
- ^ Monier Williams, p. 1009.
- ^ Dnghu, p. 342
- ^ Dnghu, p. 429
- ^ Dnghu, pp. 1381-1384
- ^ Pokorny, pp. 508-510
- ^ Monier Williams, pp. 856-857.
- ^ Pokorny, p. 4.
- ^ Dnghu, pp. 2934-2936.
- ^ Pokorny, pp. 1019-1020.
- ^ Monier Williams, p. 1261.
- ^ Dnghu, pp. 1446-1449
- ^ Pokorny, pp. 527-528
- ^ Dnghu, p. 346
- ^ Dnghu, p. 613
- ^ Dnghu, p. 488
- ^ Dnghu, pp. 2660-2661
- ^ Pokorny, pp. 895-896
- ^ Dnghu, pp. 2704-2717
- ^ Pokorny, pp. 938-947
- ^ Dnghu, pp. 2735-2740
- ^ Pokorny, pp. 919-922
- ^ Monier Williams, p. 406.
- ^ a b Dnghu, pp. 922-932
- ^ a b Pokorny, pp. 326-332
- ^ Dnghu, p. 2594.
- ^ Pokorny, pp. 900-901.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 391.
- ^ Monier Williams, p. 1245.
- ^ Dnghu, pp. 1800-1802.
- ^ Pokorny, pp. 639-640.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 494.
- ^ Monier Williams, p. 389.
- ^ Helmut, p. 386.
- ^ Dnghu, pp. 3299-3305.
- ^ Pokorny, pp. 1140-1144.
- ^ Monier Williams, p. 927.
- ^ Helmut (2001), p. 677.
- ^ Dnghu, pp. 3274-3275.
- ^ Pokorny, pp. 1131-1132.
- ^ Monier Williams, p. 972.
- ^ Rix (2001), p. 671.
- ^ "ЛИШИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ | Горох — українські словники". goroh.pp.ua (in Ukrainian). Retrieved 2021-02-07.
- ^ a b c Dnghu, pp. 2515-2521
- ^ a b c Pokorny, pp. 868-871
- ^ Pokorny, p. 338.
- ^ Dnghu, p. 2213.
- ^ Pokorny, p. 770.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 300.
- ^ Monier Williams, p. 567.
- ^ Dnghu, p. 1524.
- ^ Pokorny, pp. 563-564.
- ^ Mallory & Adams (2006), p. 489.
- ^ Monier Williams, p. 249.
- ^ Duval, Paul-Marie (1964). "Observations sur le Calendrier de Coligny, IV". Études Celtiques. 11 (1): 7–45. doi:10.3406/ecelt.1964.1383.
- ^ Adams, Douglas Q. A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged. Amsterdam - New York, NY: Rodopi. 2013. p. 690. ISBN 978-90-420-3671-0
- ^ Adams, Douglas Q. "The Tocharian B word for 'solstice'?". In: Tocharian and Indo-European Studies. Vol. 12. Museum Tusculanum Press, University of Copenhagen. 2011. pp. 48-49. ISBN 978-87-635-3649-3
- ^ Ching, Chao-jung (2018). "On the Word ṣau Found in the Kuchean Secular Documents". Great Journeys across the Pamir Mountains. pp. 1–19. doi:10.1163/9789004362253_002. ISBN 978-90-04-36222-2.
- ^ Dnghu, p. 197
- ^ Delamarre (2003), p. 36.
- ^ Dnghu, pp. 1302-1303.
- ^ Pokorny, p. 478.
- ^ Monier Williams, p. 359.
- ^ Dnghu, p. 955
- ^ Pokorny, p. 348
- ^ Gonda, J. (31 December 1949). "Origin and Meaning of Avestan spEnta-". Oriens. 2 (2): 195–203. doi:10.2307/1579205. JSTOR 1579205.
- ^ Dnghu, p. 2553
- ^ Pokorny, p. 878
- ^ Dnghu, p. 1068
- ^ Dnghu, p. 321
- ^ Dnghu, p. 92
- ^ Dnghu, p. 911
- ^ Pokorny, p. 339
- ^ Dnghu, p. 306
- ^ a b Dnghu, pp. 538-543
- ^ a b Pokorny, pp. 175-179
- ^ Dnghu, pp. 571-574
- ^ Pokorny, pp. 194-196
- ^ Dnghu, p. 326
- ^ Dnghu, p. 434
- ^ Dnghu, p. 513
- ^ Dnghu, p. 545
- ^ Dnghu, p. 962
- ^ Pokorny, p. 298
- ^ Dnghu, pp. 2582-2583
- ^ Pokorny, pp. 888-889
- ^ Delamarre (2003), pp. 269-270.
- ^ Dnghu, pp. 2250-2251
- ^ Pokorny, pp. 781-782
- ^ Georgiev, Vladimir (1965). "Problèmes phonématiques du slave commun" (PDF). Revue des études slaves. 44 (1): 7–17. doi:10.3406/slave.1965.1882.[permanent dead link]
Bibliography
- Pokorny, Julius (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch.
- Dnghu. Proto-Indo-European Etymological Dictionary. (A revised edition of Julius Pokorny's Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, CCA-GNU)
- Beekes, Robert (1995). Comparative Indo-European Linguistics. J. Benjamins Pub. ISBN 1-55619-504-4.
- Beekes, Robert S. P. (2009). Etymological Dictionary of Greek. Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-17418-4.
- Mallory, James; Adams, DQ (24 August 2006). The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (2006 ed.). Oxford University Press. ISBN 0-19-928791-0.
- Kölligan, Daniel (2018). "The lexicon of Proto-Indo-European". Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. pp. 2229–2279. doi:10.1515/9783110542431-045. ISBN 978-3-11-054243-1. S2CID 134708437.
- Delamarre, Xavier. Le Vocabulaire Indo-Européen. Paris: Librairie d'Amérique et d'Orient. 1984. ISBN 2-7200-1028-6
- Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. Errance. ISBN 9782877723695.
- Kloekhorst, Alwin. Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 5. Leiden, The Netherlands; Boston, 2008. https://hdl.handle.net/1887/11996
- Matasovic, Ranko. Etymological Dictionary Of Proto Celtic. Leiden, The Netherlands: Brill. 2009. ISBN 978-90-04-17336-1
- Monier-Williams, Monier (1960). A Sanskrit-English. Oxford: Oxford Clarendon.
Further reading
On numerals:
- Bjørn, Rasmus (2019). "Nouns and Foreign Numerals: Anatolian 'Four' and the Development of the PIE Decimal System". Dispersals and Diversification. pp. 54–76. doi:10.1163/9789004416192_004. ISBN 978-90-04-41450-1. S2CID 213661601.
- Bomhard, Allan R. (2008). "Some thoughts on the Proto-Indo-European cardinal numbers". In Hot Pursuit of Language in Prehistory. pp. 213–221. doi:10.1075/z.145.18bom. ISBN 978-90-272-3252-6.
- Prósper, Blanca María (2014). "The Indo-european ordinal numerals 'fourth' and 'fifth' and the reconstruction of the Celtic and Italic numeral systems". Die Sprache. 51 (1): 1–50. doi:10.13173/SPR.51.1.001.
- de Vaan, Michiel (2019). "Proto-Indo-European *sm and *si 'one'". The Precursors of Proto-Indo-European. pp. 203–218. doi:10.1163/9789004409354_015. ISBN 978-90-04-40934-7. S2CID 213154612.
On nature and the passage of time:
- Blažek, Václav. "Astronomická terminologie v indoevropských jazycích" [Astronomic terminology in Indo-European languages]. In: Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná = Linguistica Brunensia. 2005, vol. 54, iss. A53, pp. [31]-49. ISSN 0231-7567.
- Huld, Martin E. (1986). "Proto- and post-Indo-European designations for 'sun'". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 99 (2): 194–202. JSTOR 40848835.
- Paraskiewicz, Kinga (2002). "The names of seasons of the year in Iranian languages". Studia Etymologica Cracoviensia. 7: 67–78.
On animals:
- Gąsiorowski, Piotr (2013). "Gruit Grus: The Indo-European Names of the Crane". Studia Etymologica Cracoviensia. 18 (1): 51–68. hdl:10593/2391.
- Hammer, Niels (2015). "Eurasian Cranes, Demoiselle Cranes, PIE +ger-and Onomatopoetics". The Journal of Indo-European Studies. 43 (1–2): 81–99. ProQuest 1692251424.
- Huld, Martin E. (2014). "Armenian agraw and an Indo-European Word for 'Crow, Raven'". The Journal of Indo-European Studies. 42 (3–4): 294–301. ProQuest 1628229687.
- Huard, Athanaric. "On Tocharian B kents* and PIE *g̑hans- ‘goose’". In: wékwos: Revue d'études indo-européennes. Volume 5. Les Cent Chemins. 2019. ISBN 979-8581017487.
- Palmér, Axel I.; Jakob, Anthony; Thorsø, Rasmus; Sluis, Paulus van; Swanenvleugel, Cid; Kroonen, Guus (18 March 2021). "Proto-Indo-European 'fox' and the reconstruction of an athematic ḱ-stem". Indo-European Linguistics. 9 (1): 234–263. doi:10.1163/22125892-bja10008. hdl:1887/3212933. S2CID 233677001.
- Nurkiyazova, Sevindj (13 May 2019). "The English Word That Hasn't Changed in Sound or Meaning in 8,000 Years". Nautilus.
On kinship and family:
- Blažek, Václav. "Indo-European *suHnu- 'son' and his relatives". In: Indogermanistik und Linguistik im Dialog. Akten der XIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft von 21. bis 27. September 2008 in Salzburg, hrg. Thomas Krisch & Thomas Lindner. Wiesbaden: Reichert, 2011. pp. 79–89. ISBN 978-3-89500-681-4
- Cooper, Brian. "The Lexicology and Etymology of Russian Family Relationships". In: Studia Etymologica Cracoviensia Vol. 14. Issue 1. Kraków: 2009. pp. 153–176. ISBN 978-83-233-2758-5
- Fernández, Esteban Ngomo (2022). "La palabra para 'hija' en indoeuropeo: un análisis comparativo" [THE WORD FOR ‘DAUGHTER’ IN INDO-EUROPEAN: A COMPARATIVE ANALYSIS]. Revista Española de Lingüística (in Spanish). 52 (1): 169–182. doi:10.31810/RSEL.52.1.5. S2CID 250377644.
- Friedrich, Paul (January 1966). "Proto-Indo-European Kinship". Ethnology. 5 (1): 1–36. doi:10.2307/3772899. JSTOR 3772899.
- Galton, Herbert (1957). "The Indo-European Kinship Terminology". Zeitschrift für Ethnologie. 82 (1): 121–138. JSTOR 25840433.
- Hettrich, Heinrich (1985). "Indo-European Kinship Terminology in linguistics and Anthropology". Anthropological Linguistics. 27 (4): 453–480. JSTOR 30028080.
- Heltoft, Lars (29 April 2020). "The Malt stone as evidence for a morphological archaism: Reconstructing the Proto-Nordic and Proto-Germanic systems of kinship terms". NOWELE. 73 (1): 4–20. doi:10.1075/nowele.00031.hel. S2CID 219013196.
- Humphreys, S. C. (2017). "Proto-Indo-European Kinship and Society: Kin Terms". The Journal of Indo-European Studies. 45 (3–4): 373–425. ProQuest 2070902282.
- Kullanda, Sergey (February 2002). "Indo-European 'Kinship Terms' Revisited". Current Anthropology. 43 (1): 89–111. doi:10.1086/324127. S2CID 224797067.
- Milanova, Veronika (2020). "Brothers and Many Others: The Concept 'Offspring' and its Semantic Extensions in IndoEuropean Languages". The Journal of Indo-European Studies. 48 (1–2): 189–217. ProQuest 2429828943.
- Pârvulescu, Adrian (1 January 1989). "Blood and IE. Kinship Terminology". Indogermanische Forschungen. 94 (1): 67–88. doi:10.1515/if-1989-0107. S2CID 171400036.
- Rau, Jeremy (2011). "Indo-European Kinship Terminology: *ph₂tr-ou̯-/ph₂tr̥-u̯- and its Derivatives". Historische Sprachforschung / Historical Linguistics. 124: 1–25. doi:10.13109/hisp.2011.124.1.1. JSTOR 41553560.
- Starke, Frank (1987). "Die Vertretungen von uridg. *d h ugh₂tér- "Tochter" in den luwischen Sprachen und ihre Stammbildung". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 100 (2): 243–269. JSTOR 40848875.
On agriculture and produce:
- Blažek, Václav. "On Indo-European ‘barley’". In: Simmelkjaer Sandgaard Hansen, Bjarne; Nielsen Whitehead, Benedicte; Olander, Thomas; Olsen, Birgit Anette. Etymology and the European Lexicon. Proceedings of the 14th Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (17-22 September 2012, Copenhagen). Wiesbaden: Reichert Verlag, 2016. pp. 53–68. ISBN 978-3-95490-202-6
- Hyllested, Adam (2019). "Did Proto-Indo-European Have a Word for Wheat? Hittite šeppit(t)- Revisited and the Rise of Post-PIE Cereal Terminology". Dispersals and Diversification. pp. 130–143. doi:10.1163/9789004416192_007. ISBN 978-90-04-41450-1. S2CID 213979041.
- Mikić, Aleksandar (14 December 2011). "A note on some Proto-Indo-European roots related to grain legumes". Indogermanische Forschungen. 116 (2011): 60–71. doi:10.1515/9783110239485.60. S2CID 170487201.
- Mikić, Aleksandar (2015). "Palaeolinguistics and ancient Eurasian pulse crops". Current Science. 108 (1): 45–50. JSTOR 24216173.
- Garnier, Romain; Sagart, Laurent; Sagot, Benoît (2017). "Milk and the Indo-Europeans". Language Dispersal Beyond Farming. pp. 291–311. doi:10.1075/z.215.13gar. ISBN 978-90-272-1255-9. S2CID 165681446.
- Schürr, Diether (1 January 2019). "Urindogermanisch Wein und Met in den anatolischen Sprachen". Aramazd. 13 (1): 44–59.
On colors:
- Shields, Kenneth (1979). "Indo-European Basic Colour Terms". Canadian Journal of Linguistics. 24 (2): 142–146. doi:10.1017/S0008413100023409. S2CID 148651177.
On verbs related to action and motion:
- Verkerk, Annemarie (10 April 2015). "Where do all the motion verbs come from?: The speed of development of manner verbs and path verbs in Indo-European". Diachronica. 32 (1): 69–104. doi:10.1075/dia.32.1.03ver. hdl:11858/00-001M-0000-0026-D05D-6.
On bodily functions:
- Кочаров, Петр (2016). «Протоиндоевропейский лексический аспект и модели основ». Faits de Langues . 47 (1): 75–88. doi :10.1163/19589514-047-01-900000005. S2CID 211952112. [о корнях PIE для сна и сновидений ]
Внешние ссылки
Найдите категорию: Праиндоевропейские термины по этимологии в Викисловаре, бесплатном словаре.
- Запросите знаменательный Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch Юлиуса Покорни [ мертвая ссылка ] , стандартный справочник по индоевропейской лексике. Полный охват родственных слов каждого корня (хотя охват хеттских и тохарских слов неравномерен), очень точные формы. Будьте осторожны, корни даны в преларингеальной форме , а глоссы на немецком языке.
- Индекс индоевропейских корней американского наследия
- Запрос к базе данных онлайн-версии словаря PIE Покорни
- Индекс к онлайн-версии словаря PIE Покорни
- Джонатан Слокум, специалист по индоевропейской лексике из Центра лингвистических исследований Техасского университета
- IE-CoR (Индоевропейские родственные связи)