Кам Муанг (Северный Тайский: ᨣᩴᩤᨾᩮᩬᩥᨦ , กำเมือง ) илисеверный тайский язык(тайский:ภาษาไทยถิ่นเหนือ)— язык северноготайского народаЛанна,Таиланд. Этоюго-западный тайский язык. На каммыанге говорят около шести миллионов человек, большинство из которых проживают в родномСеверном Таиланде, а небольшая община носителей языка ланна находится на северо-западеЛаоса.
Носители этого языка обычно считают название «Тай Юань» уничижительным [ требуется цитата ] . Они называют себя Кхон Мыанг ( ᨤᩫ᩠ᨶᨾᩮᩬᩥᨦ , คนเมือง, [kʰon˧.mɯaŋ˧] – буквально «люди Мыанга », что означает «городские жители»), Ланна или Северный Тай. Язык также иногда называют Пхаяп (พายัพ, тайское произношение: [pʰāː.jáp] ), «северо-западная (речь)».
Термин Юань до сих пор иногда используется для обозначения отличительного алфавита Тай Тхам в Северном Таиланде , который тесно связан со старым алфавитом Тай Луэ и религиозными алфавитами Лао. Использование Туа Мыанг , как называют традиционный алфавит, в настоящее время в основном ограничено буддийскими храмами, где все еще активно используются многие старые рукописи проповедей. Активного создания литературы на традиционном алфавите не ведется, и при использовании в письме неизменно используется стандартный тайский шрифт. Современная разговорная форма называется Кам Мыанг . Возрождается интерес к его написанию традиционным способом, но современное произношение отличается от предписанного правилами правописания. [2]
Северный тайский классифицируется как один из языков Chiang Saen — другие — тайский , южнотайский и многочисленные малые языки, которые вместе с северо-западными тайскими и лао-пхутайскими языками образуют юго-западную ветвь тайских языков . Тайские языки являются ветвью языковой семьи Kra-Dai , которая охватывает большое количество коренных языков, на которых говорят по дуге от Хайнаня и Гуанси на юг через Лаос и Северный Вьетнам до границы с Камбоджей.
С чисто генеалогической точки зрения большинство лингвистов считают, что северный тайский язык более тесно связан с центральным тайским, чем с лаосским или исанским , но на протяжении всей истории язык находился под сильным влиянием как лаосского, так и центрального тайского языков. Все юго-западные тайские языки образуют связный диалектный континуум более или менее взаимопонятных разновидностей с небольшим количеством резких разделительных линий. Тем не менее, северный тайский язык сегодня стал ближе к центральному тайскому языку, поскольку стандартный тайский язык является основным языком образования и управления и на нем говорят по всему Таиланду.
Северотайский язык имеет различные названия в северотайском, тайском и других тайских языках .
Предки северных тайцев были носителями юго-западных тайских диалектов, которые мигрировали с того места, что сейчас является юго-восточным Китаем, в частности, с того места, что сейчас является Гуанси и северным Вьетнамом , где разнообразие различных тайских языков предполагает прародину . Юго-западные тайские языки начали расходиться с северной и центральной ветвями тайских языков, охватываемых в основном различными языками чжуан , где-то около 112 г. н. э., но, вероятно, завершили к шестому веку . [3] Из-за притока ханьских китайских солдат и поселенцев, окончания китайской оккупации Вьетнама, падения Цзяочжи и потрясений, связанных с упадком и падением династии Тан , некоторые из тайских народов, говорящих на юго-западном тайском языке, бежали в Юго-Восточную Азию, при этом небольшая миграция в основном происходила между восьмым и двенадцатым веками. Тайцы разделились и последовали за основными речными руслами, при этом предковые северные тайцы произошли от тайских мигрантов, которые следовали за рекой Меконг . [4]
Предки северных тайцев основали Нгоеньянг , раннее королевство, существовавшее с 7 по 13 века, а также более мелкие королевства, такие как Пхаяо , на территории современного северного Таиланда. Они поселились в районах, прилегающих к королевству Харипхунчай , вступая в контакт с людьми , говорящими на языке мон, чья письменность в конечном итоге была адаптирована для северного тайского языка как письмо Тай Тхам . [5] В 13 веке король Манграй консолидировал контроль над этими территориями, основав королевство Лан На . В 15 веке король Тилоккарат открыл золотой век для северной тайской литературы с обилием рукописей на пальмовых листьях, написанных на языке Тай Тхам, с использованием разговорного северного тайского языка и вкраплениями пали и буддийской индийской лексики. [6] [5]
В 1775 году Кавила из Лампанга восстал с помощью Сиама и захватил город, положив конец 200-летнему бирманскому правлению. Кавила был назначен принцем Лампанга, а Прайя Чабан — принцем Чиангмая, оба — вассалами Сиама. В 1899 году Сиам аннексировал северные тайские княжества, фактически лишив их статуса суверенных даннических государств.
Закон об обязательном образовании 1921 года запретил школам и храмам использовать языки, отличные от центрального тайского (стандартного тайского), в попытке подчинить отдаленные регионы сиамскому контролю. [5] Северный тайский язык был вытеснен из общественной сферы, а влиятельные религиозные лидеры, такие как Хруба Шривичаи, были заключены в тюрьму за использование северного тайского языка в проповедях. [5] В 1940-х годах власти обнародовали тайские культурные предписания , которые подчеркивали важность изучения и использования центрального тайского языка как престижного языка . [5]
Эти экономические и образовательные давления привели к увеличению использования стандартного тайского языка в ущерб другим региональным языкам, таким как северный тайский. [7] [8] Сегодня северный тайский язык, как правило, переключен на стандартный тайский, особенно в более развитых и урбанизированных районах Северного Таиланда, в то время как исключительное использование северного тайского языка по-прежнему распространено в более отдаленных районах. [8]
Танаджирават (2018) [9] классифицирует тайюань на пять основных диалектных групп на основе моделей тонального разделения и слияния. ( См. также пратайский язык#Тоны )
Согласные в северном тайском языке схожи с согласными в лаосском ( исанском ); в обоих языках есть звук / ɲ / и отсутствует / tɕʰ / .
Существует два относительно распространённых кластера согласных:
Также зафиксировано несколько других, менее частых кластеров [10], хотя, по-видимому, они находятся в процессе утраты: [11]
Все взрывные звуки (кроме гортанной смычки /ʔ/) не выделяются . Поэтому конечные звуки /p/ , /t/ и /k/ произносятся как [p̚] , [t̚] и [k̚] соответственно.
Основные гласные северного тайского языка похожи на гласные стандартного тайского языка . Они, от передней к задней и от закрытой к открытой, приведены в следующей таблице. Верхняя запись в каждой ячейке — это символ из Международного фонетического алфавита , вторая запись дает написание в тайском алфавите , где тире (–) указывает на позицию начальной согласной, после которой произносится гласная. Второе тире указывает на то, что должна следовать конечная согласная.
Гласные существуют в парах «длинный-короткий» : это отдельные фонемы, образующие не связанные между собой слова в северном тайском языке [14] , но обычно транслитерируемые одинаково: เขา ( khao ) означает «они/их», а ขาว ( khao ) означает «белый».
Длинные-короткие пары следующие:
Базовые гласные могут быть объединены в дифтонги . Для определения тона, те, которые отмечены звездочкой, иногда классифицируются как долгие:
Кроме того, существует три трифтонга . Для определения тональности те, которые отмечены звездочкой, иногда классифицируются как длинные:
Следующий раздел в основном касается диалекта Нан северного тайского языка. [15]
В диалекте Чиангмая северного тайского языка существует шесть фонемных тонов : низкий восходящий, низкий нисходящий, высокий с гортанной закрытостью, средний уровень, высокий нисходящий и высокий восходящий. [16] или низкий восходящий, средне-низкий, высокий нисходящий, средне-высокий, падающий и высокий восходящий-нисходящий [17]
В таблице ниже представлены шесть фонемных тонов в диалектах Чиангмая и Нана в гладких слогах, т. е. закрытые слоги, заканчивающиеся на сонорные звуки, такие как [m], [n], [ŋ], [w] и [j], и открытые слоги. Источники не пришли к единому мнению относительно фонетической реализации шести тонов в диалекте Чиангмая. В таблице представлена информация, основанная на двух источниках: один из Gedney (1999) [17] и другой из словаря Lanna (2007) [16] , который является северным тайско-тайским словарем. Хотя информация Gedney о диалекте Чиангмая была опубликована в 1999 году, она основана на данных, которые он собрал у одного носителя языка в Чиангмае в 1964 году (стр. 725). Поскольку тоны могут меняться в течение жизни человека (например, тоны бангкокского тайского языка изменились за последние 100 лет [18] ), информацию о шести тонах из книги Гедни (1999) следует воспринимать с осторожностью.
Под описаниями показаны поля Гедни для тонов.
В таблице ниже представлены четыре фонетических тона в проверенных слогах, т. е. закрытых слогах, заканчивающихся на гортанную смычку [ʔ], и шумных звуках, таких как [p], [t] и [k].
Грамматика северного тайского языка похожа на грамматику других тайских языков . Порядок слов — подлежащее-глагол-объект , хотя подлежащее часто опускается . Как и в стандартном тайском языке , северные тайские местоимения выбираются в соответствии с полом и относительным статусом говорящего и аудитории.
Между наречиями и прилагательными нет морфологического различия . Многие слова могут использоваться в обеих функциях. Они следуют за словом, которое они определяют, которое может быть существительным, глаголом или другим прилагательным или наречием.
Поскольку прилагательные могут использоваться в качестве полных сказуемых, многие слова, используемые для указания времени в глаголах (см. Глаголы: Вид ниже), могут использоваться для описания прилагательных.
Глаголы не склоняются . Они не изменяются по лицам, временам, залогам, наклонениям и числам; также не имеют причастий .
Пассивный залог обозначается вставкой ᨯᩰ᩠ᨶ / โดน ( don , [dōːn] ) перед глаголом. Например:
Чтобы передать противоположное чувство, чувство появления возможности, используется ᨯᩱ᩶ / ได้ ( dai , [da᷇j] , can). Например:
Отрицание обозначается добавлением บ่ ( bor , [bɔ̀ː] или [bàʔ] not) перед глаголом.
Вид передается с помощью показателей вида перед глаголом или после него.
Маркеры аспектов не требуются.
Слова, обозначающие обязанность, включают ат ча ( ᩣ᩠ᨧᨧᩢ / อาจจะ), на ча ( ᩉ᩠ᨶ᩶ᩣᨧᩢ / น่าจะ), хуан ча ( ᨤ᩠ᩅᩁᨧᩢ / ควรจะ) [ сомнительно – обсудить ] и тонг ( ᨲ᩶ᩬᨦ / ต้อง).
Действия, в которых человек занят, могут быть обозначены с помощью มัวก่า ( mua ka , [mūa̯.kàː] ).
Слова, выражающие желание что-либо сделать, могут обозначаться суффиксами кхай (ใค่) и кан (กั๊น).
Phor tha wa (ᨹᩬᩴ᩵ᨵ᩵ᩤᩅ᩵/ ผ่อท่าว่า,[pʰɔ̀ː.tʰâː.wâː]) используется, чтобы создать впечатление или ощущение чего-то или наличия определенного качества.
В северном тайском языке имеется ряд конечных частиц, которые выполняют различные функции.
Некоторые из наиболее распространенных вопросительных частиц — это кор ( ᨣᩴ᩵ / ก่อ, [kɔ̀ː] ) и ка ( ᨣᩤ / กา, /kāː/ ).
Некоторые повелительные частицы: ᩃᩯ᩵ (แล่), ᨧᩥ᩠᩵ᨾ (จิ่ม) и ᨴᩮᩬᩥᩡ (เตอะ).
лаэ (ᩃᩯ᩵/ แล่,[lɛ̂ː])
чим (ᨧᩥ᩠᩵ᨾ/ จิ่ม,[t͡ɕìm])
хиа (ᩉᩮ᩠ᨿ/ เหีย,/hِa/)
палец ноги (ᨴᩮᩬᩥᩡ/ เต๊อะ,/tɤ᷇ʔ/)
К вежливым частицам относятся ᨣᩕᩢ᩠ᨷ (คับ) и ᨧᩮᩢ᩶ᩣ (เจ้า).
Существительные не изменяемы и не имеют рода ; артикли отсутствуют .
Существительные не бывают ни единственного , ни множественного числа . Некоторые конкретные существительные удваиваются , образуя собирательные формы : ᩃᩡᩋᩬ᩵ᩁ / ละอ่อน ( la-orn , [la.ʔɔ̀ːn] , child) часто повторяется как ᩃᩡᩋᩬ᩵ᩁᪧละอ่อน ๆ ( la-orn la-orn , [la.ʔɔ̀ːn la.ʔɔ̀ːn] ,) для обозначения группы детей.
Слово ᩉ᩠ᨾᩪ᩵ / หมู่( mu , [mùː] ) может использоваться в качестве префикса существительного или местоимения в собирательном значении для образования множественного числа или для подчеркивания следующего слова. ( ᩉ᩠ᨾᩪ᩵ᨹᩫ᩠ᨾ / หมู่ผม, mu phom , [mùː pʰǒm] , мы (эксклюзивный), мужской род; ᩉ᩠ᨾᩪ᩵ᩁᩮᩢᩣ / หมู่เฮาmu hao , [mùː hāw] , ударение мы ; ᩉ᩠ᨾᩪ᩵ᩉ᩠ᨾᩣ / หมู่หมาmu ma , [mùː mώː] , (собаки ).
Множественное число выражается путем добавления классификаторов , используемых в качестве счетных слов (ลักษณนาม), в форме существительное-число-классификатор ( ᨣᩕᩪᩉ᩶ᩣᨤᩫ᩠ᨶ / คูห้าคน, «учитель пять человек» для «пять учителей»).
Местоимения могут быть опущены, если они уже были установлены в первом предложении, если только местоимение в следующих предложениях не отличается от первого предложения. Местоимение «you» также может быть опущено, если говорящий обращается напрямую ко второму лицу. Более того, имена могут заменять местоимения, и они могут даже заменять местоимение первого лица единственного числа.
Северный тайский язык разделяет много словарного запаса со стандартным тайским языком, особенно научные термины, которые заимствуют много префиксов и суффиксов из санскрита и пали , а также имеет свои собственные отличительные слова. Так же, как тайский и лаосский, северный тайский язык заимствовал много заимствований из кхмерского , санскрита и пали.
В настоящее время для записи на северном тайском языке используются различные письменности. Традиционно для записи на северном тайском используется письменность Tai Tham , которая на северном тайском языке называется tua mueang ( ᨲᩫ᩠ᩅᨾᩮᩬᩥᨦตั๋วเมือง/tǔa.mɯ̄aŋ/ ) или tua tham ( ᨲᩫ᩠ᩅᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩺ตั๋วธัมม์/tǔa.tʰām/ ). Однако в настоящее время носители языка не владеют традиционной письменностью; [ требуется ссылка ] поэтому вместо этого они используют тайскую письменность для записи языка. [ необходима цитата ] В Лаосе для письма на северном тайском языке обычно используется лаосское письмо . [ необходима цитата ]
Некоторые проблемы возникают, когда тайское письмо используется для записи северного тайского языка. В частности, стандартное тайское письмо не может транскрибировать все северные тайские тона. Два нисходящих тона в северном тайском языке соответствуют одному нисходящему тону в тайском языке. В частности, в северном тайском языке есть два типа нисходящих тонов: высоко-средний нисходящий тон ( ˥˧ ) и высокий нисходящий тон ( ˥˩ ). Однако в тайском языке отсутствует различие между двумя нисходящими тонами, поскольку в нем нет высокого нисходящего тона ( ˥˧ ). При использовании тайского письма для записи северных тайских тонов различие двух нисходящих тонов теряется, поскольку тайское письмо может указывать только на низкий нисходящий тон ( ˥˩ ). Например, тональное различие между /ka᷇ː/ (ก้า ( ᨠᩖ᩶ᩣกล้า) «быть храбрым») и /kâː/ (ก้า ( ᨣ᩵ᩤค่า) «ценность») теряется при написании на тайском языке, поскольку только /kâː/ (ก้า) разрешено. Следовательно, значение ก้า неоднозначно, поскольку оно может означать как «быть храбрым», так и «ценить». Точно так же /pa᷇ːj/ (ป้าย ( ᨸ᩶ᩣ᩠ᨿป้าย) «знак») и /pâːj/ (ป้าย ( ᨻ᩵ᩣ᩠ᨿพ่าย) «терять») имеют одинаковое значение. проблема, и разрешено только /pâːj/ (ป้าย). В результате написание ป้าย неоднозначно, поскольку оно может означать как «подписать», так и «потерять». Такой двусмысленности слияния тонов можно избежать, если язык написан северо-тайским письмом.
В таблицах ниже представлены различия между северным тайским языком и стандартным тайским языком.
В отличие от северного тайского языка, в стандартном тайском языке отсутствует альвеоло-палатальный носовой звук (/ɲ/). Таким образом, альвеоло-палатальный носовой звук (/ɲ/) и палатальный аппроксимантный звук (/j/) в северном тайском языке соответствуют палатальному аппроксимантному звуку в стандартном тайском языке:
В отличие от северного тайского, в стандартном тайском отсутствует высоко-средний нисходящий тон ([˥˧]). Высоко-средний нисходящий тон ([˥˧]) и высокий нисходящий тон ([˦˩]) в северном тайском соответствуют нисходящему тону в стандартном тайском ([˦˩]).
Многие слова существенно отличаются от стандартного тайского языка:
Между тонами северного и стандартного тайского нет прямого соответствия. Оно также зависит от начальной согласной, как можно увидеть из объединенных ячеек тонов Гедни для стандартного тайского и акцента Чиангмая:
Обратите внимание, что сходства между столбцами являются чертами акцента Чиангмая. С другой стороны, отношения между строками типичны для северного тайского языка, обнаруживаясь по крайней мере для Чиангмая, Чианграя , [20] Пхаяо , [20] Нана и Прае , [20] и распространяясь по крайней мере на Так [20] и старый 6-тоновый акцент Тайкуэна , [20] за исключением того, что проверяемые слоги Чианграя более сложные.
Основная функция тонового ящика — этимологическая. Однако он также служит сводкой правил указания тона, когда система письма в этом отношении по сути этимологическая, как в случае с основными системами письма на языке тай, использующими тайское, ланна, новое тайлуэ, лао и тайдам.
Некоторые слова различаются только в результате обычных тоновых соответствий:
Другие различия в тоне непредсказуемы, например:
Некоторые слова отличаются одним звуком и связанным тоном. Во многих словах начальный ร (/r/) в стандартном тайском соответствует ฮ (/h/) в северном тайском:
Некоторые согласные с придыханием в группе согласных низкого класса (อักษรต่ำ /ʔàk.sɔ̌ːn.tàm/) в стандартном тайском языке соответствуют безнаддувным звукам в северном тайском языке. К этим звукам относятся ค, ช, ท и พ (/kʰ/, /tɕʰ/, /tʰ/ и /pʰ/ соответственно), но такие звуки, как ฅ, คร, ฆ, ฒ, พร, ภ (/kʰ /, /kʰr/, /kʰ/, /tʰ/, /pʰr/ и /pʰ/ соответственно) остаются аспирированными. Такие придыхательные согласные, которые являются непридыхательными в северном тайском языке, соответствуют непридыхательным звонким звукам в прототайском языке, а именно *ɡ, *ɟ, *d и *b (ค, ช, ท и พ соответственно):
Но не:
Хотя ряд придыхательных согласных в стандартном тайском языке часто соответствуют непридыхательным звукам в северном тайском языке, когда за непридыхательным согласным следует ร (/r/), непридыхательный согласный становится придыхательным: