Белый стих — это поэзия, написанная правильными метрическими , но нерифмованными строками, обычно ямбическим пятистопным стихом . Его описывают как «вероятно, самую распространенную и влиятельную форму, которую английская поэзия приняла с XVI века» [1] , а Пол Фассел подсчитал, что «около трех четвертей всей английской поэзии написано белым стихом» [2] .
Первое известное использование белого стиха на английском языке было сделано Генри Говардом, графом Сурреем в его переводе Энеиды ( составленной около 1540 г .; опубликованной посмертно, 1554–1557 гг. [3] ). Возможно, он был вдохновлен латинским оригиналом, поскольку классический латинский стих не использовал рифму, или, возможно, он был вдохновлен древнегреческим стихом или итальянской стихотворной формой versi sciolti , которые также не использовали рифму.
Пьеса «Арден из Фавершема» (около 1590 года, неизвестный автор) является ярким примером белого стиха с конечной точкой .
Пьеса «Горбодук» 1561 года Томаса Нортона и Томаса Сэквилла стала первой английской пьесой, в которой использовался белый стих.
Кристофер Марло был первым английским автором, получившим известность у критиков за использование белого стиха. [4] Главные достижения в английском белом стихе были достигнуты Уильямом Шекспиром , который написал большую часть содержания своих пьес нерифмованным ямбом , и Джоном Мильтоном , чей «Потерянный рай » написан белым стихом. Мильтоновский белый стих широко копировался в 18 веке такими поэтами, как Джеймс Томсон (во «Временах года ») и Уильям Каупер (в «Задаче» ). Романтичные английские поэты, такие как Уильям Вордсворт , Перси Биши Шелли и Джон Китс , использовали белый стих в качестве основной формы. Вскоре после этого Альфред, лорд Теннисон стал особенно предан белому стиху, используя его, например, в своей длинной повествовательной поэме « Принцесса », а также в одном из своих самых известных стихотворений: « Улисс ». Среди американских поэтов Харт Крейн и Уоллес Стивенс известны тем, что использовали белый стих в расширенных произведениях в то время, когда многие другие поэты обращались к свободному стиху .
Марло, а затем Шекспир значительно развили его потенциал в конце 16 века. Марло был первым, кто использовал потенциал белого стиха для мощной и запутанной речи:
Вы, звезды, царствовавшие при моем рождении,
Чье влияние определило смерть и ад,
Теперь втяните Фауста, как туманную дымку,
В недра тех трудящихся облаков,
Чтобы, когда они извергнутся в воздух,
Мои члены могли выйти из их дымных уст,
Так чтобы моя душа могла вознестись на Небеса.
Шекспир развил эту особенность, а также потенциал белого стиха для резкой и нерегулярной речи. Например, в этом диалоге короля Джона одна строка белого стиха прерывается между двумя персонажами:
Мой господин?
Могила.
Он не будет жить.
Достаточно.— Король Джон , 3.3
Шекспир также все чаще использовал в своих стихах перенос , а в своих последних пьесах он склонялся к использованию женских окончаний (в которых последний слог строки является безударным, например, строки 3 и 6 следующего примера); все это сделало его поздний белый стих чрезвычайно богатым и разнообразным.
Вы, эльфы холмов, ручьев, стоячих озер и рощ,
И вы, что на песках ногой, не оставляющей отпечатков,
Гонитесь за убывающим Нептуном и убегаете от него,
Когда он возвращается; вы, полумарионетки, что
Лунным светом делают зеленые кислые локоны
, Которые не клюет овца; и вы, чье развлечение
— Делать полуночные грибы, что радуются,
Услышав торжественный комендантский час; с чьей помощью,
Хоть вы и слабые хозяева, Я затемнил
Полуденное солнце, вызвал мятежные ветры
И между зеленым морем и лазурным сводом
Устроил рев войны — к ужасному грохочущему грому
Я дал огонь и расколол крепкий дуб Юпитера
Его же собственным болтом;...— Буря , 5.1
Это очень свободное обращение с белым стихом было подражано современниками Шекспира и привело к общей метрической свободе в руках менее опытных пользователей. Тем не менее, шекспировский белый стих использовался с некоторым успехом Джоном Уэбстером и Томасом Миддлтоном в их пьесах. Бен Джонсон , тем временем, использовал более плотный белый стих с меньшим количеством переносов в своих комедиях Вольпоне и Алхимик .
Белый стих не использовался в недраматической поэзии 17-го века до «Потерянного рая» , в котором Мильтон использовал его с большой свободой. Мильтон использовал гибкость белого стиха, его способность поддерживать синтаксическую сложность, в максимальной степени, в таких отрывках, как эти:
....В какую яму ты видишь
С какой высоты упал, тем сильнее наделил
Он своим Громом: и до тех пор кто знал
Силу тех ужасных Оружий? но не за них
Ни за то, что Могущественный Победитель в своей ярости
Может еще причинить, я не раскаиваюсь и не меняюсь,
Хотя изменился во внешнем блеске; тот неподвижный ум
И высокое презрение, от чувства оскорбленной заслуги,
Которые с величайшей силой подняли меня на борьбу,
И в яростную борьбу привели
Бесчисленную силу вооруженных Духов
, Которые осмелились не любить его царствование, и я предпочел,
Его величайшая сила с враждебной силой противостояла
В сомнительной битве на Равнинах Небес,
И потрясли его трон. Что, если поле будет потеряно?
Не все потеряно; непобедимая Воля,
И изучение мести, бессмертная ненависть,
И мужество никогда не подчиняться или уступать:— Потерянный рай , Книга 1 [5]
Мильтон также написал Paradise Regained и части Samson Agonistes белым стихом. В столетии после Мильтона было мало выдающихся случаев использования как драматического, так и недраматического белого стиха; в соответствии с желанием регулярности большая часть белого стиха этого периода была несколько жесткой. Лучшими образцами белого стиха этого времени, вероятно, являются трагедия Джона Драйдена All for Love и The Seasons Джеймса Томсона . Примером, примечательным как своим провалом у публики, так и своим последующим влиянием на форму, является The Fleece Джона Дайера .
В конце XVIII века Уильям Каупер возвестил о возрождении белого стиха своим томом калейдоскопических размышлений « Задача» , опубликованным в 1784 году. После Шекспира и Мильтона Каупер оказал основное влияние на следующих крупных поэтов, писавших белым стихом, подростков, когда Каупер опубликовал свой шедевр. Это были поэты озера Уильям Вордсворт и Сэмюэл Тейлор Кольридж . Вордсворт использовал эту форму для многих « Лирических баллад» (1798 и 1800), а также для своих самых длинных произведений «Прелюдия» и «Экскурсия» . Стих Вордсворта возвращает себе часть свободы Мильтона, но в целом он гораздо более упорядочен:
Пять лет прошло; пять лет, длиной
Пять долгих зим! И снова я слышу
Эти воды, катящиеся из своих горных источников
С тихим внутренним ропотом. – Снова
я вижу эти крутые и высокие скалы...— Строки, написанные в нескольких милях выше аббатства Тинтерн , строки 1–5
Белый стих Кольриджа более техничен, чем у Вордсворта, но он написал его немного:
Ну, они ушли, а я должен остаться здесь,
Эта липовая беседка — моя тюрьма! Я потерял
Красоты и чувства, которые были бы
Сладостны моим воспоминаниям, даже когда возраст
затуманил мои глаза до слепоты! Они, тем временем...— « Эта липовая беседка — моя тюрьма », строки 1–5
Его поэмы-разговоры, такие как « Эолова арфа » и « Мороз в полночь », являются самыми известными из его работ белым стихом. Белый стих Китса в «Гиперионе» в основном смоделирован по образцу стихов Мильтона, но допускает меньше вольностей с пентаметром и обладает характерными чертами стиха Китса. Белый стих Шелли в «Ченчи» и «Прометее освобожденном» ближе к елизаветинской практике, чем к практике Мильтона.
Из викторианских писателей, пишущих белым стихом, наиболее выдающимися являются Теннисон и Роберт Браунинг . Белый стих Теннисона в таких поэмах, как «Улисс» и «Принцесса», музыкален и регулярен; его лирическое « Слезы, праздные слезы » является, вероятно, первым важным примером строфической поэмы с белым стихом. Белый стих Браунинга в таких поэмах, как « Фра Липпо Липпи », более резкий и разговорный. Опера Гилберта и Салливана 1884 года «Принцесса Ида » основана на «Принцессе» Теннисона. Диалоги Гилберта на протяжении всего произведения написаны белым стихом (хотя в других 13 операх Савойи есть прозаические диалоги). Ниже приведен отрывок, произнесенный принцессой Идой после исполнения ее вступительной арии «Oh, goddess wise».
Женщины из Адаманта, прекрасные неофиты,
Жаждущие таких наставлений, какие мы даем,
Внимайте, пока я разворачиваю притчу.
Слон сильнее человека,
Но мужчина подчиняет его. Почему? Слон
везде слонов, кроме как здесь (постукивая себя по лбу)
, И мужчина, чей мозг для слона
Как мозг женщины для мужчины — (это правило трех), —
Побеждает глупого великана леса,
Как женщина, в свою очередь, победит мужчину.
В математике женщина лидирует:
Узколобый педант все еще верит,
Что дважды два — четыре! Что ж, мы можем доказать,
Мы, женщины — домашние работницы, каковы мы, —
Что дважды два — пять — или три — или семь;
Или двадцать пять, если случай потребует!
Белый стих, с разной степенью регулярности, использовался довольно часто на протяжении 20-го века в оригинальных стихах и в переводах повествовательных стихов. Большинство повествовательных и разговорных стихотворений Роберта Фроста написаны белым стихом; также как и другие стихотворения, такие как « Идея порядка в Ки-Уэсте » и « Комик как буква С » Уоллеса Стивенса , « Второе пришествие » У. Б. Йейтса , « Водораздел» У. Х. Одена и «Призванные колоколами » Джона Бетджемана . Полный список невозможен, поскольку своего рода свободный белый стих стал основным элементом лирической поэзии, но можно с уверенностью сказать [ слова-ласка ] , что белый стих сейчас так же популярен, как и в любое время за последние триста лет.
Белый стих также распространен в немецкой литературе . Он был использован Готхольдом Эфраимом Лессингом в трагедии «Натан Мудрый » ( 1779), где строки имеют длину 10 или 11 слогов: [6]
Да, Даджа; Получил Данк! Doch warum endlich?
Hab ich denn eher wiederkommen wollen?
Und wiederkommen können? Вавилон
Ist von Иерусалим, wie ich den Weg,
Seitab лысые права, лысые ссылки, zu nehmen bin
Genötigt worden, Gut zweihundert Meilen;
Und Schulden einkassieren, ist gewiss
Auch kein Geschäft, das merklich fördert, das
So von der Hand sich schlagen lässt.