stringtranslate.com

Блуждающий огонек

«Блуждающий огонек и змея» Германа Гендриха (1854–1931)

В фольклоре блуждающий огонёк , или ignis fatuus ( лат . «глупое пламя»; [1] мн. ч. ignes fatui ) — атмосферный призрачный свет, который путешественники видят ночью, особенно над болотами, топями или топями.  

Феномен известен в Соединенном Королевстве под разными названиями, включая jack-o'-lantern , [3] friar's lantern , [5] [6] и hinkypunk , и, как говорят, вводит в заблуждение и/или направляет путешественников, напоминая мерцающую лампу или фонарь. [7] Эквиваленты блуждающих огней появляются в европейском фольклоре под разными названиями, например, ignis fatuus на латыни, feu follet на французском, Irrlicht или Irrwisch в Германии, Hessdalen light в Норвегии . Эквиваленты встречаются в традициях культур по всему миру (ср. § Глобальные термины); например, огненные шары Нага на Меконге в Таиланде . В Северной Америке этот феномен известен как Paulding Light на Верхнем полуострове Мичигана , Spooklight на юго-западе Миссури и северо-востоке Оклахомы и St. Louis Light в Саскачеване .

В фольклоре блуждающие огоньки обычно приписываются призракам, феям или элементарным духам, которые должны указывать путь или направление. Эти блуждающие огоньки изображаются танцующими или текущими в статической форме, пока их не заметят или не последуют за ними, в этом случае они визуально тускнеют или исчезают. Современная наука объясняет световой аспект как природные явления, такие как биолюминесценция или хемилюминесценция , вызванные окислением фосфина ( PH
3
), дифосфан ( P
2
ЧАС
4
) и метан ( CH
4
), образующиеся в результате органического распада.

Номенклатура

Этимология

Термин will-o'-the-wisp происходит от wisp , связки палочек или бумаги, иногда используемой в качестве факела, и имени « Will », таким образом, означающего «Will of the torch». Термин jack-o'-lantern («Джек фонаря») изначально относился к will-o'-the-wisp. [8] В Соединенных Штатах фольклористы часто называют их spook-lights , ghost-lights или orbs . [9] [10] [11]

Латинское название ignis fatuus состоит из ignis , что означает «огонь», и fatuus , прилагательного, означающего «глупый», «нелепый» или «простой»; таким образом, его можно буквально перевести на английский как «глупый огонь» или более идиоматически как «головокружительное пламя». [1] Несмотря на свое латинское происхождение, термин ignis fatuus не засвидетельствован в древности, и название блуждающего огонька, использовавшееся древними римлянами, неизвестно. [1] Термин также не засвидетельствован в Средние века. Вместо этого латинское ignis fatuus задокументировано не ранее XVI века в Германии, где оно было придумано немецким гуманистом , и, по-видимому, является вольным переводом давно существующего немецкого названия Irrlicht («блуждающий свет» или «обманчивый свет»), задуманного в немецком фольклоре как озорной дух природы; Латинский перевод был сделан для того, чтобы придать немецкому названию интеллектуальную достоверность. [12] [13]

Помимо Irrlicht , блуждающий огонёк также назывался на немецком языке Irrwisch (где Wisch переводится как «блуждающий огонёк»), как это встречается, например, в трудах Мартина Лютера того же 16-го века. [13]

Синонимы

Названия «will-o'-the-wisp» и «jack-o'-lantern» используются в этиологических народных сказках , записанных во многих вариантах в Ирландии , Шотландии , Англии , Уэльсе , Аппалачах и Ньюфаундленде . [14] [15] [16]

Народное поверье явно приписывает это явление термину hob lantern или hobby lantern [17] (вар. 'Hob and his Lantern', [2] 'hob-and-lanthorns'). [18] [a] В своей книге «Словарь фей» К. М. Бриггс приводит обширный список других названий того же явления, хотя место, где они наблюдаются (кладбище, болота и т. д.), значительно влияет на наименование. Когда явление наблюдается на кладбищах, его называют свечой- призраком или свечой-трупом . [19] [20]

Фольклор

Картина маслом 1862 года, изображающая блуждающий огонек, автор Арнольд Бёклин.

В этиологических (происходящих) рассказах главные герои по имени Уилл или Джек обречены бродить по болотам со светом за какое-то злодеяние. Одна версия из Шропшира изложена Бриггсом в «Словаре фей» и относится к Уиллу Смиту. Уилл — злой кузнец, которому Святой Петр дает второй шанс у врат рая, но он ведет такую ​​плохую жизнь, что в итоге обречен скитаться по земле. Дьявол дает ему единственный горящий уголь, чтобы согреться, который он затем использует, чтобы заманить глупых путников в болота.

В ирландской версии этой истории есть бездельник по имени Пьяный Джек или Скупой Джек , который, когда Дьявол приходит забрать его душу, обманом заставляет его превратиться в монету, чтобы он мог заплатить за свою последнюю выпивку. Когда Дьявол соглашается, Джек кладет его в свой карман рядом с распятием, не давая ему вернуться в свою первоначальную форму. В обмен на его свободу Дьявол дарует Джеку еще десять лет жизни. Когда срок истекает, Дьявол приходит, чтобы забрать свое. Но Джек снова обманывает его, заставляя его залезть на дерево, а затем вырезает под ним крест, не давая ему спуститься. В обмен на снятие креста Дьявол прощает долг Джека. Однако никому столь плохому, как Джек, никогда не разрешат попасть на небеса, поэтому Джек вынужден после своей смерти отправиться в ад и просить там место. Дьявол отказывает ему во входе в отместку, но дарует ему уголек из адского пламени, чтобы осветить ему путь через сумеречный мир, в котором навсегда осуждены потерянные души. Джек помещает его в вырезанную репу, которая служит фонарем. [21] [22] Другая версия сказки — «Вилли Висп», рассказанная в «Ирландских народных сказках» Генри Глэсси . «Сеадна » Пидара Уа Лири — еще одна версия, а также первый современный роман на ирландском языке.

Мировой фольклор

Америка

В Мексике есть эквиваленты. Фольклор объясняет это явление ведьмами, которые превратились в эти огни. Другое объяснение относится к огням как к указателям мест, где зарыто золото или спрятанные сокровища, которые можно найти только с помощью детей. В этом объяснении они называются luces del dinero (денежные огни) или luces del tesoro (сокровищные огни).

Болотистая местность Массачусетса, известная как Бриджуотерский треугольник, славится фольклором о призрачных световых шарах, и в этом районе также проводились современные наблюдения за этими призрачными огнями.

Название фифоллет (или feu-follet) из Луизианы происходит от французского. Легенда гласит, что фифоллет — это душа, посланная из мертвых, чтобы совершить покаяние Бога, но вместо этого нападает на людей из мести. Хотя в основном он принимает участие в безобидных озорных действиях, фифоллет иногда сосал кровь детей. Некоторые легенды говорят, что это была душа ребенка, который умер до крещения. [23] [24]

Boi-tatá ( португальское произношение: [bojtaˈta] ) — бразильский эквивалент блуждающего огонька. [25] В регионе его называют Boitatá , Baitatá , Batatá , Bitatá , Batatão , Biatatá , M'boiguaçu , Mboitatá и Mbaê-Tata . Название происходит от древнего языка тупи и означает «огненный змей» ( mboî tatá ). Его большие огненные глаза делают его почти слепым днем, но ночью он может видеть все. Согласно легенде, Boi-tatá был большим змеем, который пережил великий потоп . "Boiguaçu" (пещерная анаконда) покинула свою пещеру после потопа и в темноте пошла по полям, охотясь на животных и трупы, питаясь исключительно своим любимым лакомством — глазами. Собранный свет от съеденных глаз дал "Boitatá" ее огненный взгляд. На самом деле это не дракон, а гигантская змея (на местном языке — боа или мбои или мбоа ).

В Аргентине и Уругвае феномен блуждающего огонька известен как luz mala ( злой свет ) и является одним из важнейших мифов в фольклоре обеих стран. Это явление довольно страшное и чаще всего наблюдается в сельской местности. Оно представляет собой чрезвычайно блестящий шар света, парящий в нескольких дюймах от земли.

В Колумбии la Bolefuego или Candileja — это блуждающий огонек призрака порочной бабушки, которая воспитала своих внуков без морали, и поэтому они стали ворами и убийцами. В загробной жизни дух бабушки был обречен скитаться по миру, окруженный пламенем. В Тринидаде и Тобаго soucouyant — это «ведьма огненного шара» — злой дух, который ночью принимает форму пламени. Он проникает в дома через любую щель , которую может найти, и пьет кровь своих жертв.

Азия

Алея (или болотный призрачный свет) — это название странного светового явления, которое наблюдается над болотами у бенгальцев , особенно у рыбаков Бангладеш и Западной Бенгалии . Этот болотный свет приписывается некоему виду болотного газа , который сбивает с толку рыбаков, заставляет их терять ориентацию и может даже привести к утоплению, если кто-то решит последовать за ними, двигающимися по болотам. Местные общины в регионе считают, что эти странные парящие болотные огни на самом деле являются призрачными огнями, представляющими призраков рыбаков, погибших на рыбалке. Иногда они сбивают с толку рыбаков, а иногда помогают им избежать будущих опасностей. [26] [27] Чир батти (призрачный свет), также пишется как «чхир батти» или «чир батти», это танцующий световой феномен, происходящий темными ночами, о котором сообщают на лугах Банни , его сезонных болотистых водно-болотных угодьях [28] и прилегающей пустыне болотистых солончаков Ранна Кача [29] [28] Другие разновидности (и источники) призрачных огней появляются в фольклоре по всей Индии, включая Колливай Пей в Тамил Наду и Карнатаке, Кулиянде Чооте в Керале и множество вариантов у разных племен в Северо-Восточной Индии. [30]

Японская интерпретация русского блуждающего огонька

Похожие явления описаны в японском фольклоре, включая хитодама (人魂, буквально «Человеческая душа» как шар энергии) , хи но тама («шар пламени»), абурагаэ , коэмонби (小右衛門火) , ушиониби и т. д. Все эти явления описываются как связанные с кладбищами. Кицунэ , мифические демоны ёкай , также связаны с will 'o the wisp, со свадьбой двух кицунэ, производящей кицунэ-би (狐火), буквально означающей «лисий огонь». [31] Эти явления описаны в книге Сигэру Мидзуки 1985 года «Графический мир японских призраков» (妖怪伝 на японском языке). [32]

В Корее огни ассоциируются с рисовыми полями, старыми деревьями, горами или даже в некоторых домах и назывались « доккэби пуль» (хангыль: 도깨비 불), что означает «гоблинский огонь» (или «гоблинский свет»). Их считали злобными и проказливыми, поскольку они сбивали с толку и заманивали прохожих, заставляя их терять дорогу или падать в ямы ночью.

Самым ранним китайским упоминанием блуждающего огонька, по-видимому, является китайский иероглиф 粦 lín, засвидетельствованный еще в костях оракула династии Шан, изображающий человеческую фигуру, окруженную точками, предположительно представляющими светящиеся огни блуждающего огонька, к которым были добавлены ноги, такие как под 舞 wǔ, «танцевать», бронзовым шрифтом. До династии Хань верхняя часть эволюционировала или была искажена, чтобы представлять огонь (позже еще больше искажена, чтобы напоминать 米 mǐ, рис), как показывает график письма малой печати в Шуовэнь Цзецзы, составленный во времена династии Хань. Хотя больше не используется отдельно, 粦 lín входит в иероглиф 磷 lín фосфор, элемент, участвующий в научных объяснениях феномена блуждающего огонька, а также является фонетическим компонентом в других распространенных символах с тем же произношением. [33] Китайский эрудит Шэнь Гуа, возможно, записал такое явление в Книге сновидений , заявив: «В середине правления императора Цзя Ю, в Яньчжоу, в провинции Цзянсу, была замечена огромная жемчужина, особенно в пасмурную погоду. Сначала она появилась в болоте… и, наконец, исчезла в озере Синькай». Она была описана как очень яркая, освещающая окружающую местность и была надежным явлением в течение десяти лет, местные жители построили сложный павильон жемчуга для тех, кто хотел ее наблюдать. [34]

Европа

В европейском фольклоре огни часто считаются духами некрещеных или мертворожденных детей, порхающими между раем и адом ( чистилищем ). [35]

В Германии существовало поверье, что Irrlicht — это душа некрещеного ребенка , но ее можно искупить, если сначала захоронить останки возле карниза церкви, так, чтобы в тот момент, когда дождевая вода падает на эту могилу, священнослужитель мог произнести формулу крещения , чтобы освятить ребенка. [38]

В Швеции блуждающий огонек также представляет душу некрещеного человека , «пытающегося привести путников к воде в надежде креститься». [39] [ ненадежный источник? ]

Датчане , финны , шведы , эстонцы , латыши , литовцы и ирландцы, а также некоторые другие группы верили, что блуждающий огонек также отмечал местонахождение сокровища глубоко под землей или в воде, которое можно было взять только тогда, когда там был огонь. Иногда для обнаружения сокровищ требовались магические процедуры и даже рука мертвеца . В Финляндии и некоторых других северных странах считалось, что ранняя осень — лучшее время для поиска блуждающих огней и сокровищ под ними. Считалось, что когда кто-то прячет сокровище в земле, оно становится доступным только в день летнего солнцестояния (Середина лета или День Святого Иоанна) и устанавливает блуждающий огонек, чтобы отметить точное место и время, чтобы можно было вернуть сокровище.

Aarnivalkea (также известные как virvatuli, aarretuli и aarreliekki) в финской мифологии — это места, где горит вечное пламя, связанное с блуждающими огоньками. Утверждается, что они отмечают места, где зарыто золото фей . Они защищены чарами, которые не позволят никому найти их по чистой случайности. Однако, если кто-то найдет семя папоротника из мифического цветущего папоротника , магические свойства этого семени приведут счастливчика к этим сокровищам, в дополнение к тому, что он даст ему чары невидимости. Поскольку на самом деле папоротник не производит цветков и размножается спорами под листьями, миф уточняет, что он цветет крайне редко.

Британия

Скульптура блуждающего огонька работы Харриет Хосмер

В валлийском фольклоре говорится, что свет — это «волшебный огонь», который держит в руке пука , или pwca, маленькая фея, похожая на гоблина, которая озорно уводит одиноких путников с проторенной дороги ночью. [ требуется ссылка ] Когда путешественник следует за пукой через болото или трясину, огонь гаснет, оставляя их потерянными. Говорят, что пука принадлежит к Tylwyth Teg , или семье фей. В Уэльсе свет предсказывает похороны, которые скоро состоятся в этой местности. Вирт Сайкс в своей книге «Британские гоблины» упоминает следующую валлийскую сказку о пуке.

Крестьянин, возвращающийся домой в сумерках, видит яркий свет, движущийся впереди него. Присмотревшись, он видит, что свет — это фонарь, который держит «маленькая смуглая фигурка», за которой он следует несколько миль. Внезапно он обнаруживает себя стоящим на краю огромной пропасти с ревущим потоком воды, несущимся под ним. В этот самый момент фонарь-носитель перепрыгивает через пропасть, высоко поднимает фонарь над головой, злобно смеется и задувает свет, оставляя бедного крестьянина далеко от дома, стоящего в кромешной тьме на краю пропасти. Это довольно распространенная предостерегающая история об этом явлении; однако ignis fatuus не всегда считался опасным. Некоторые истории представляют блуждающий огонек как хранителя сокровищ, ведущего тех, кто достаточно смел, чтобы следовать за ним, к определенным богатствам — форма поведения, иногда приписываемая также ирландскому лепрекону . В других историях рассказывается о путешественниках, которые, заблудившись в лесу, наткнулись на блуждающий огонек и который либо вывел их на путь истинный, либо увел еще дальше, в зависимости от того, были ли они любезны или суровы к духу.

Также родственен пикси-лайт из Девона и Корнуолла , который уводит путешественников с безопасного и надежного маршрута в болота с помощью светящихся огней. «Как и Полтергейст , они могут издавать странные звуки. Они были менее серьезными, чем их немецкие сородичи Weiße Frauen , часто задувая свечи на ничего не подозревающих ухаживающих парах или производя непристойные звуки поцелуя, которые всегда неправильно истолковывались родителями». [40] Пикси-лайт также ассоциировался с «мерцающим светом» [41], который древнескандинавы могли видеть охраняющим свои могилы. В корнуольском фольклоре Пикси-лайт также ассоциируется с пикси-кольтом . «Пикси-кольт — это пикси, который принял форму лошади и любит проделывать такие трюки, как ржание над другими лошадьми, чтобы сбить их с пути». [42] [43] В Гернси этот свет известен как faeu boulanger (катящийся огонь) и считается потерянной душой. При столкновении с призраком традиция предписывает два средства. Первое — вывернуть шапку или пальто наизнанку. Это останавливает faeu boulanger на его пути. Другое решение — воткнуть нож в землю лезвием вверх. Faeu, пытаясь убить себя, нападет на лезвие. [44]

Блуждающий огонек также был известен как Spunkie в Шотландском нагорье , где он принимал форму посыльного ( мальчика, который носил горящий факел, чтобы освещать путь пешеходам в обмен на плату), или просто света, который всегда, казалось, отступал, чтобы привести неосторожных путешественников к их гибели. [45] Spunkie также обвиняли в кораблекрушениях ночью после того, как его замечали на суше и принимали за портовый свет. [46] Другие рассказы шотландского фольклора считают эти таинственные огни предзнаменованиями смерти или призраками некогда живых людей. Они часто появлялись над озерами [47] или на дорогах, по которым, как известно, двигались похоронные процессии. [48] Странный свет, иногда видимый на Гебридских островах, называют teine ​​sith , или «волшебным светом», хотя формальной связи между ним и расой фей не было. [49]

Океания

Австралийский эквивалент, известный как свет Мин-Мин, как сообщается, можно увидеть в некоторых частях глубинки после наступления темноты. [50] [51] Сообщается , что большинство наблюдений произошло в регионе Нормандских земель . [50]

Истории об огнях можно найти в мифах аборигенов, которые существовали еще до западного заселения региона, и с тех пор стали частью более широкого австралийского фольклора . [50] Коренные австралийцы считают, что количество наблюдений возросло вместе с ростом проникновения европейцев в регион. [50] Согласно фольклору, огни иногда следовали за людьми или приближались к ним и исчезали, когда в них стреляли, только чтобы снова появиться позже. [50] [51]

Научные объяснения

Наука предполагает , что феномен блуждающих огоньков (ignis fatuus) вызван окислением фосфина (PH 3 ), дифосфана (P 2 H 4 ) и метана (CH 4 ). Эти соединения, образующиеся при органическом распаде , могут вызывать излучение фотонов . Поскольку смеси фосфина и дифосфана самопроизвольно воспламеняются при контакте с кислородом воздуха, для воспламенения гораздо более обильного метана и создания эфемерных пожаров потребуется лишь небольшое их количество. [52] Кроме того, фосфин производит в качестве побочного продукта пентоксид фосфора , который при контакте с водяным паром образует фосфорную кислоту , что может объяснить «вязкую влагу», иногда описываемую как сопутствующую ignis fatuus.

Исторические объяснения

Идея о том, что феномен блуждающих огоньков вызван природными газами, появилась еще в 1596 году, как упоминалось в работах Людвига Лафатера . [b] [53] В 1776 году Алессандро Вольта впервые предположил, что естественные электрические явления (например, молнии), взаимодействующие с метановым болотным газом, могут быть причиной блуждающего огня. [54] Это было поддержано британским эрудитом Джозефом Пристли в его серии работ «Эксперименты и наблюдения над различными видами воздуха» (1772–1790); и французским физиком Пьером Бертолоном де Сен-Лазаром в работе «Об электричестве метеоров» (1787). [55]

Ранние критики гипотезы болотного газа часто отвергали ее по разным причинам, включая маловероятность самовозгорания, отсутствие тепла у некоторых наблюдаемых блуждающих огней, странное поведение блуждающих огней, удаляющихся при приближении, и различные описания шаровой молнии (которая также была классифицирована как разновидность блуждающих огней). [55] Пример такой критики можно найти в «Фольклоре долины Буффало» (1891) американского антрополога Джона Г. Оуэнса . [c] [56]

Видимое отступление ignis fatuus при приближении можно объяснить просто волнением воздуха из-за движущихся поблизости объектов, заставляющих газы рассеиваться. Это наблюдалось в очень подробных отчетах о нескольких близких взаимодействиях с ignis fatuus, опубликованных ранее в 1832 году майором Луи Блессоном после серии экспериментов в различных местах, где они, как было известно, происходили. [57] Примечательна его первая встреча с ignis fatuus на болоте между глубокой долиной в лесу Горбиц, Ньюмарк , Германия. Блессон заметил, что вода была покрыта радужной пленкой, и в дневное время можно было наблюдать, как пузырьки обильно поднимались из определенных областей. Ночью Блессон наблюдал сине-фиолетовое пламя в тех же областях и пришел к выводу, что это было связано с поднимающимся газом. Он провел несколько дней, исследуя это явление, обнаружив, к своему разочарованию, что пламя отступало каждый раз, когда он пытался приблизиться к нему. В конце концов ему это удалось, и он смог подтвердить, что огни действительно были вызваны воспламененным газом. Британский ученый Чарльз Томлинсон в своей книге «О некоторых низколежащих метеорах» (1893) описал эксперименты Блессона. [d] [55]

Блессон также наблюдал различия в цвете и температуре пламени в разных болотах. Ignis fatuus в Малапане, Верхняя Силезия (теперь Озимек , Польша ) можно было зажечь и потушить, но они не могли сжигать куски бумаги или древесную стружку. Аналогично, Ignis fatuus в другом лесу в Польше покрывал куски бумаги и древесную стружку маслянистой вязкой жидкостью вместо того, чтобы сжигать их. Блессон также случайно создал Ignis fatuus в болотах Порта Вестфалика , Германия, во время запуска фейерверков. [55] [57]

20 век

Описание «Блуждающего огонька» появилось в британской публикации 1936 года « Книги скаутов о гаджетах и ​​уловках» [58] , где автор (Сэм Ф. Брэм) описывает его следующим образом:

«Это неопределенный свет, который иногда можно увидеть танцующим над церковными дворами и болотистыми местами. Никто на самом деле не знает, как он получается, и химики постоянно экспериментируют, чтобы узнать его природу. Считается, что он образуется путем смешивания болотного газа, который выделяет разлагающиеся растительные вещества, с фосфоритированным водородом, газом, который мгновенно воспламеняется. Но эта теория не была окончательно доказана». [58]

Светящийся светлячок ( Lampyris noctiluca )

Одна из попыток воспроизвести ignis fatuus в лабораторных условиях была предпринята в 1980 году британским геологом Аланом А. Миллсом из Университета Лестера . Хотя ему удалось создать холодное светящееся облако, смешав сырой фосфин и природный газ, цвет света был зеленым, и он производил обильное количество едкого дыма. Это противоречило большинству свидетельств очевидцев об ignis fatuus. [59] [60] В качестве альтернативы Миллс в 2000 году предположил, что ignis fatuus может быть холодным пламенем . [59] [61] Это люминесцентные предсжигательные ореолы, которые возникают, когда различные соединения нагреваются чуть ниже точки воспламенения . Холодное пламя действительно обычно имеет голубоватый цвет и, как следует из его названия, оно генерирует очень мало тепла. Холодное пламя встречается в самых разных соединениях, включая углеводороды (включая метан), спирты , альдегиды , масла , кислоты и даже воски . Однако неизвестно, возникает ли холодное пламя естественным образом, хотя многие соединения, которые демонстрируют холодное пламя, являются естественными побочными продуктами органического распада. [59] [62]

Panelluses stipticus , Маунт-Вернон, Висконсин (длительная выдержка)

Связанная гипотеза предполагает естественную хемилюминесценцию фосфина. В 2008 году итальянские химики Луиджи Гарлашелли и Паоло Боскетти попытались воссоздать эксперименты Миллса. Они успешно создали слабый холодный свет, смешав фосфин с воздухом и азотом. Хотя свечение все еще было зеленоватым по цвету, Гарлашелли и Боскетти отметили, что в условиях низкой освещенности человеческий глаз не может легко различать цвета. Кроме того, регулируя концентрации газов и условия окружающей среды (температуру, влажность и т. д.), можно было устранить дым и запах или, по крайней мере, сделать их необнаружимыми. Гарлашелли и Боскетти также согласились с Миллсом, что холодное пламя также может быть правдоподобным объяснением других случаев ignis fatuus. [61]

В 1993 году профессора Дерр и Персингер предположили, что некоторые блуждающие огни могут иметь геологическое происхождение, пьезоэлектрически генерируемые под действием тектонического напряжения. Напряжения, которые перемещают разломы, также нагревают породы, испаряя воду в них. Порода или почва, содержащие что-то пьезоэлектрическое, например кварц , кремний или мышьяк , также могут производить электричество , направляемое на поверхность через почву через столб испаренной воды, где каким-то образом проявляясь как земные огни. Это объясняет, почему огни кажутся электрическими, беспорядочными или даже разумными в своем поведении. [63] [64]

Феномен блуждающих огоньков может возникать из-за биолюминесценции различных лесных микроорганизмов и насекомых. Жутковатое свечение, испускаемое некоторыми видами грибов, такими как опята , во время химических реакций с образованием белой гнили, можно ошибочно принять за таинственные блуждающие огоньки или огни лисьего огня. Существует множество других биолюминесцентных организмов, которые могут создавать иллюзии волшебных огней, например, светлячки . Свет, отражающийся от более крупных лесных существ, может объяснить феномен движения блуждающих огоньков и их реакции на другие огни. Белое оперение сипух может отражать достаточно света от Луны, чтобы выглядеть как блуждающие огоньки; отсюда и возможность движения огней, их реакции на другие огни и т. д. [65]

В наши дни редко сообщают о наблюдениях Ignis fatuus. Считается, что снижение численности является результатом осушения и освоения болот в последние столетия, например, ранее обширных болотистых земель восточной Англии, которые теперь превращены в сельскохозяйственные угодья. [60]

Глобальные условия

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ И "Hoberdy's Lantern", "Hobany's Lantern" "Hob and his Lantern" [2] , вероятно, искаженное от аккорда "Hob and his Lantern". Kittredge, 440, n3.
  2. ^ "Что многие естественные вещи принимаются за призраков": "Много раз свечи и маленькие огни появляются ночью и, кажется, бегут вверх и вниз... Иногда эти огни идут одни ночью и повергают тех, кто видит их, путешествуя ночью, в большой страх. Но эти вещи и многое подобное имеют свои естественные причины... Натурфилософы пишут, что густые испарения поднимаются из земли и воспламеняются. Шахты, полные серы и серы, если воздух попадет в них, поскольку он находится в отверстиях и жилах земли, воспламеняются и будут стремиться выйти наружу". Из книги " О призраках и духах, гуляющих ночью, и о странных шумах, тресках и предостережениях, которые обычно случаются перед смертью людей: Великие бойни и перемены в королевствах" .
  3. ^ "Это название иногда применяется к явлению, которое, возможно, чаще называют Джек-фонарь или Блуждающий огонек. Кажется, что это огненный шар, размером от пламени свечи до головы человека. Обычно его можно наблюдать во влажных болотистых местах, он движется туда-сюда; но известно, что он стоит совершенно неподвижно и испускает мерцания. Когда вы приближаетесь к нему, он движется дальше, оставаясь вне вашей досягаемости; если вы отступаете, он следует за вами. То, что эти огненные шары действительно случаются и что они повторяют ваше движение, кажется, установлено, но удовлетворительного объяснения, насколько я слышал, пока не было предложено. Менее суеверные говорят, что это воспламенение газов, поднимающихся из болота. Но как свет, полученный от горящего газа, может иметь описанную форму и двигаться так, как описано, приближаясь по мере вашего приближения, удаляясь по мере вашего удаления, а в других случаях оставаясь неподвижным, не имея никакой видимой связи с землей, неясно мне".
  4. ^ "При посещении места ночью, чувствительное пламя отступило, когда майор приблизился; но когда он остановился, оно вернулось, и он попытался поджечь от них листок бумаги, но поток воздуха, создаваемый его дыханием, удерживал их на слишком большом расстоянии. Отвернув голову и заслонив дыхание, он сумел поджечь бумагу. Он также смог потушить пламя, направив его перед собой к той части земли, где не выделялся газ; затем, поднеся пламя к месту, откуда выходил газ, послышался своего рода взрыв на площади в восемь или девять квадратных футов болота; был виден красный свет, который затем перешел в синее пламя высотой около трех футов, которое продолжало гореть неустойчивым движением. С наступлением утра пламя стало бледным и, казалось, приближалось все ближе и ближе к земле, пока, наконец, не исчезло из виду".

Ссылки

  1. ^ abc Phipson, TL (октябрь 1868 г.). "Will-o'-the-wisp". Belgravia . Vol. 6. London: Robson and Son. p. 392. Получено 24.07.2020 .
  2. ^ abc Allies, Jabez (1846). "Hob". On Ignis Fatuus: Или, Will-o'-the-wisp, and the Fairies . Лондон: Simpkin, Marshall, and Company. стр. 3.
  3. ^ Kittredge (1900), стр. 440: Джек-с-фонарем, Jack-a-Lantern и n3, Jack-o'-Lantern, ссылаясь на Allies (1846) [2]
  4. Киттредж (1900), стр. 429–430.
  5. ↑ В L'Allegro Мильтона . [4]
  6. ^ Денхэм (1895), 2 : 78: фонари монахов
  7. ^ Тревельян, Мари (1909). Фольклор и народные предания Уэльса. Лондон: Эллиот Сток. стр. 178. ISBN 978-0854099382. Получено 18.09.2010 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ Харпер, Дуглас. "Jack-o'-lantern (n.)". Онлайн-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 2017-10-19 . Получено 9 мая 2013 .
  9. ^ Вагнер, Стивен. "Spooklights: Where to Find Them". About.com . Архивировано из оригинала 2007-10-22 . Получено 2007-12-08 .
  10. ^ Флойд, Рэндалл (1997). «Исторические тайны: Призрачные огни так же обычны, как роса в Дикси». The Augusta Chronicle . Получено 8 декабря 2007 г.
  11. ^ "Ghost Lights and Orbs". Moonslipper.com . Архивировано из оригинала 11 марта 2007 г. Получено 18 ноября 2011 г.
  12. ^ Браун, Джейн К. (2020). «Irrlichtelieren». Ежегодник Гёте . 27 : 337–344. doi :10.1353/gyr.2020.0017. S2CID  240765012.
  13. ^ аб Ольбрих, Карл (1932). « Иррлихт ». HDA 4 : 785
  14. ^ Эшлиман, Д. (19 января 2019 г.). «Will-o'-the-Wisp, Jack-o'-Lantern». Университет Питтсбурга . Получено 23 октября 2019 г.
  15. Джексон, Дарла (3 сентября 2015 г.). Мистические горы . С. 109–110.
  16. ^ Джарвис, Дейл. «Джек-Фонарь в бухте Шу-Коув». www.nlunexplained.ca . Архивировано из оригинала 2017-01-03 . Получено 23 октября 2019 .
  17. ^ Рохгольц, Элизабет Мэри Райт (1914). Сельская речь и фольклор (2-е изд.). Oxford University Press. С. 200–201.
  18. Денхэм (1895), 2 : 78.
  19. ^ О'Доннелл, Эллиотт (1955). Призрачные люди. Лондон: Rider. стр. 75.
  20. ^ Денхэм (1895), 2 : 79: «трупные огни или свечи»
  21. ^ Hoerrner, Mark (2006). "История Джека-О-Фонаря". buzzle.com . Архивировано из оригинала 14 ноября 2006 года . Получено 9 мая 2007 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  22. ^ Лесли О'Мэлли (15.10.2015). «История Джека-Фонаря и легенда о Скупом Джеке». authenticireland.com . Получено 11.12.2017 .
  23. ^ Мелтон, Дж. Гордон (1999). Книга о вампирах . Visible Ink Press. стр. 7. ISBN 978-1578592814.
  24. ^ "Североамериканские вампиры". VampireUnderworld.com . 2012-03-25.
  25. ^ "О Боитата" [Бойтата]. Terrabrasileira.net (на португальском языке). Архивировано из оригинала 18 декабря 2009 года . Проверено 18 ноября 2011 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  26. ^ Pandey, Ambarish (7 апреля 2009 г.). "Bengali Ghosts". Pakistan Times . Архивировано из оригинала 25 октября 2011 г. Получено 18 ноября 2011 г.
  27. ^ "Запись в блоге автора романа "Shadowed Summer" Сандры Митчел на Books Obsession". Booksobsession.blogspot.com . 9 октября 2009 г. . Получено 18 ноября 2011 г. .
  28. ^ ab DV Maheshwari (28 августа 2007 г.). «Призрачные огни, танцующие на лугах Банни, когда совсем темно». The Indian Express . Архивировано из оригинала 14 января 2009 г.
  29. ^ "Я где-то читал, что темными ночами на Ранне танцуют странные огни. Местные называют их cheer batti или призрачные огни. Это явление широко документировано, но не объяснено". Источник: Stark beauty (Rann of Kutch); Bharati Motwani; 23 сентября 2008 г.; India Today Magazine, кэшировано: Страница 2 из 3-страничной статьи с выделенными поисковыми терминами: cheer batti ghost lights rann kutch [1], кэшировано: Полный просмотр – 3-страничная статья отображается как одна страница [2]
  30. ^ Бхайрав, Дж. Фурцифер; Кханна, Ракеш (2020). Призраки, монстры и демоны . Индия: Blaft Publications Pvt. Ltd. стр. 11–13. ISBN 978-9380636474.
  31. ^ Ломбарди, Линда. «Кицунэ: Фантастическая японская лиса». tofugu.com
  32. ^ Мизуки, Сигэру. «Графический мир японских фантомов». 講談社, 1985. ISBN 978-4062023818 [ необходима страница ] 
  33. ^ "粦". 17 марта 2023 г. – через Викисловарь.
  34. ^ Валле, Жак; Обек, Крис (2010). Чудеса в небе: необъяснимые воздушные объекты от античности до наших дней. Penguin. ISBN 978-1101444726.
  35. Киттредж (1900), стр. 438, прим. 3.
  36. ^ Церреннер, Генрих Готлиб [на немецком языке] (1783). Natur- und Akkerpredigten, или: Natur- und Akkerbau als eine Anleitung zur Gottseligkeit, ganz für Landleute. Магдебург: Шайдхауэр. стр. 247–248.
  37. ^ Рохгольц, Эрнст Людвиг [на немецком языке] (1862). «8.3) Иррлих унтер Дах». Naturmythen: neue Schweizersagen . Лейпциг: Б. Г. Тойбнер. п. 178.
  38. ^ Церреннер (1783) [36], цитируемый Рохгольцем. [37]
  39. ^ Элементарная энциклопедия вампиров (Тереза ​​Чунг), HarperCollins
  40. ^ [3] PDF-файл , архив 25 февраля 2009 г., Wayback Machine
  41. ^ "lambent - alphaDictionary * Бесплатный онлайн-словарь английского языка". Alphadictionary.com . Получено 18 ноября 2011 г. .
  42. ^ "House Shadow Drake – Water Horses and Other Fairy Steeds". Shadowdrake.com . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. . Получено 18 ноября 2011 г. .
  43. ^ "Colypixy". Pandius.com . Получено 18 ноября 2011 г. .
  44. ^ Фольклор Гернси Мари де Гарис (1986) ASIN  B0000EE6P8 [ нужна страница ]
  45. Уильям Грант Стюарт (1823). Народные суеверия и праздничные развлечения горцев Шотландии . С. 161–162. [ ISBN отсутствует ]
  46. ^ Кэтрин Бриггс (1976). Энциклопедия фей . Pantheon Books . стр. 381. ISBN 0394409183 
  47. ^ Аласдер Альпин МакГрегор (1937). Пламя торфяного костра: сказки и традиции гор и островов . Moray Press. стр. 284–285. [ ISBN отсутствует ]
  48. Джон Грегорсон Кэмпбелл (1902). Колдовство и ясновидение в горах и на островах Шотландии . Джеймс Маклехоз и сыновья. стр. 169–172. [ ISBN отсутствует ]
  49. Джон Грегорсон Кэмпбелл (1900). Суеверия гор и островов Шотландии . Джеймс Маклехоз и сыновья. стр. 6–7. [ ISBN отсутствует ]
  50. ^ abcde Петтигрю, Джон Д. (март 2003 г.). «Свет Мин-Мин и фата-моргана. Оптический отчет о загадочном австралийском явлении». Clin Exp Optom . 86 (2): 109–120. doi : 10.1111/j.1444-0938.2003.tb03069.x . PMID  12643807.
  51. ^ ab Kozicka, MG "The Mystery of the Min Min Light". Bolton Imprint, Cairns 1994 [ ISBN отсутствует ]
  52. ^ Йорис Роелс и Вилли Верстра (2001). «Биологическое образование летучих фосфорных соединений» (PDF) . Технология биоресурсов . 79 (3): 243–250. Bibcode :2001BiTec..79..243R. doi :10.1016/S0960-8524(01)00032-3. PMID  11499578. Архивировано из оригинала (PDF) 2006-09-19.
  53. Лаватар, Людвиг (1596). О призраках и духах, гуляющих по ночам: и о странных шумах, тресках и различных предостережениях: которые обычно случаются перед смертью людей: великие бойни и перемены в королевствах. Библиотека Блоу-Вайса Университета Саскуэханна. Томас Крид. С. 51–52.
  54. ^ Чарди, Марко (2000). «Падающие звезды, инструменты и мифы: Вольта и рождение современной метеорологии» (PDF) . У Фабио Бевилаква; Лусио Фрегонезе (ред.). Нуова Вольтиана: исследования Вольты и его времени . Редактор Ульрико Хоепли. п. 43.
  55. ^ abcd Томлинсон, Чарльз (1893). А. Каупер Раньярд (ред.). «О некоторых низколежащих метеорах» (PDF) . Знание: иллюстрированный журнал науки. Просто сказано – точно описано . 16 (Новая серия, т. III): 46–48.
  56. ^ Оуэнс Дж. Г. (1891). «Фольклор долины Буффало». Журнал американского фольклора . 4 : 123–124.
  57. ^ ab Blesson, Louis (1832–1833). «Наблюдения над Ignis Fatuus, или Волей-с-блуждающим-огоньком, падающими звездами и грозами». The Edinburgh New Philosophical Journal . 14 : 90–94.
  58. ^ ab Braham, Sam F. (1936). Книга скаутских приспособлений и уловок . Лондон: The Scout. стр. 54.
  59. ^ abc AA Mills (2000). "Will-o'-the-wisp revisited". Weather . 55 (7): 20–26. Bibcode : 2000Wthr...55..239M. doi : 10.1002/j.1477-8696.2000.tb04067.x. S2CID  121340285.
  60. ^ ab Zalasiewicz, Jan (2007). Richard Twitchett (ред.). "Дух биоразнообразия" (PDF) . The Palaeontology Newsletter (64): 20–26. Архивировано из оригинала (PDF) 27 июля 2011 г.
  61. ^ аб Луиджи Гарлашелли и Паоло Боскетти. По следам блуждающего огонька (PDF) . Отделение органической химии Университета Павии.[ постоянная мертвая ссылка ]
  62. ^ Перлман, Ховард; Чапек, Ричард М. (1999). Холодное пламя и самовоспламенение: теория теплового воспламенения горения, экспериментально подтвержденная в условиях микрогравитации. NASA . стр. 142. ISBN 978-1428918238., Веб-версия в NASA Архивировано 01.05.2010 на Wayback Machine
  63. ^ Персингер, Майкл А. (1993). Перцептивные и двигательные навыки . Геофизические переменные и поведение: LXXIV. Искусственные инъекции жидкости в земную кору и сообщения о светящихся явлениях (сообщения НЛО) – Является ли поле деформации асейсмически распространяющимся гидрологическим импульсом?.
  64. ^ Derr, JS (1993). Перцептивные и двигательные навыки . Сезонная гидрологическая нагрузка и региональные световые явления (сообщения НЛО) в речных системах: тест в долине Миссисипи.[ нужна страница ]
  65. ^ Обзор сообщений о светимости сипух Tyto alba.

Библиография

Внешние ссылки