Юньцзянь (упрощенный китайский:云肩;традиционный китайский:雲肩;пиньинь: Yúnjiān ; букв. «облачное плечо»), также известный какворотник-облакона английском языке[1] : 51 [2]и иногда упоминаемый какchâr-qâb,[3] : 47 — китайский термин, который может обозначать либо мотив из четырех долей (реже мотив из восьми долей),[4]либо традиционный китайский предмет одеждыв ханьфу ,традиционная одеждакитайцевхань, которая обычно встречается в виде съемного воротника сузорами в виде облаков[5][6]и носится на плечах,[7][4]подобношали. Как аксессуар одежды, юньцзянь также обычно встречается в четырехдолевой конструкции, хотя многодолевая конструкция также существовала на протяжении всей истории.[8] Юньцзянь такжеможно было наносить непосредственно на одежду, где он спадал бы вокруг воротникамантиина грудь и плечи, [ 1] : 51 или какаппликацию.[7]ВКитаеюньцзяньимеет как церемониальное, так и практическое применение при использовании в одежде.[7]Как предмет одежды юньцзянь был важным элементом одежды для китайских женщин, особенно вМиниЦин;[9]его использование распространилось по всему Китаю, где он стал ассоциироваться сосвадебной одеждой китайцевхань[7]ВХэнаниневесты носили юньцзянь, украшенный свисающими лентами и колокольчиками. [ 7]Он также имел практическое применение, предотвращая загрязнение и замасливание одежды, закрывая одежду и скрывая пятна.[7]Юньцзяньиспользуется наперанаканскихсвадьбах;[10][11]Многослойный юньцзянь, который носят китайские невесты (и невесты китайского происхождения) в день своей свадьбы , иногда называют«воротником феникса».[12]ЮньцзяньВ позднем средневековье его также начали носить некитайцы, татары северного Китая и Маньчжурии. [4]
Мотив юньцзянь также использовался в китайской керамике вокруг горлышек ваз и кувшинов; [4] в основном в керамике периода династий Юань , Мин и Цин . [5] Он использовался для украшения синего и белого фарфора . [6]
Воротник -облако получил свое название из-за формы лепестков воротника [13], которые в разложенном виде напоминают «четверное облако». [14]
Первоначально мотив юньцзянь использовался в Китае как космический символ . [4]
При использовании на китайской одежде форма облака является символом, который представляет изобилие, в то время как отверстие для шеи является символом «Небесных ворот» (т.е. входа на небеса). [13] Доли, которые указывают в четырех направлениях (обычно), представляют вселенную. [13]
В династии Сун человеческое тело воспринималось как «осевой столб вселенной» и считалось продолжением от земли до неба с периода после династии Хань, в то время как халат рассматривался как «окутывающий балдахин Вселенной», который является небом. [4] Отверстие вокруг шеи напоминающего небо халата может восприниматься как символ «Небесных ворот», через которые, как полагают, проникает осевой столб (т. е. человеческое тело) через «Небесные врата». [4]
В династии Цин эта космологическая концепция сохранялась и ее можно было увидеть в верхней части одежды, украшенной облаками, особенно на драконьих одеждах . [4] На драконьих одеждах юньцзянь представлял небо, которое поддерживалось миром; мир был представлен мотивами гор и морей, которые украшали основание драконьей одежды. [4]
В последние столетия мотив юньцзянь в основном воспринимался как чисто декоративный мотив. [4] В конце династий Мин и Цин космологический мотив был в значительной степени забыт, поскольку люди стали более материалистичными, и к тому времени мотив юньцзянь стал в основном орнаментальным дизайном. [4] Когда доли юньцзянь больше не воспринимались как представляющие 4 направления, количество долей начало меняться. [4] Количество долей иногда составляло 3, 5, 6, 8 вместо традиционного использования 4 долей. [4]
Происхождение юньцзянь , по-видимому, имеет несколько источников. [1] : 69 Существует также несколько гипотез об их происхождении. [6]
По мнению Шуйлера Каммана , мотив юньцзянь берет свое начало в космологических украшениях, украшавших заднюю часть зеркал династии Хань . [1] : 69 Самые ранние формы мотива юньцзянь появились на китайских бронзовых зеркалах, найденных в конце династии Чжоу (ок. 4 и 3 вв. до н. э.). [4] Однако мотив юньцзянь династии Чжоу не был полностью развит; только во время династии Восточная Хань (ок. 1 в. н. э.) мотив юньцзянь полностью развился. [4]
Мотив юньцзянь также мог произойти от узора чашечки хурмы , который мог называться узором фэнхуа , цветочным узором с 4 лепестками, каждый из которых показывал свое направление), использовавшимся в лакированных и бронзовых изделиях династии Хань. [6] Узор чашечки хурмы возник в период Воюющих царств и преобладал в династии Хань. [6] Мотив юньцзянь , по-видимому, позже был адаптирован для разработки настоящего воротника одежды. [4]
Юньцзянь как форма воротника одежды был разработан в династии Суй из перьевого пальто. [5] Однако другие источники указывают, что он впервые появился в династии Тан [15] и был элементом китайского придворного платья со времен династии Тан. [16] Во времена династии Тан узор из 4-лепесткового листа, который использовался в мотиве юньцзянь, изменился в деталях и превратился в крестообразный цветок и, таким образом, развился в обычный узор, который украшал ткани. [6]
Юньцзянь , по-видимому, был известен в Китае еще во времена династии Сун , и с тех пор они широко использовали его в узорах своих халатов. [17] До династии Сун дизайн юньцзяня представляет собой комбинацию мотива чашечки хурмы и облаков жуи (благоприятных облаков); это также использовалось в архитектуре династии Сун. [6] Узоры облаков жуи можно найти еще в бронзовых изделиях династий Шан и Чжоу, и они стали популярны во времена династии Хань. [6]
Юньцзянь также берет свое начало в династии Цзинь , где, как свидетельствуется, он впервые был использован на мантиях в литературе. [1] : 52, 69 [6] Первое изобразительное свидетельство использования узора юньцзянь на мантиях относится к династии Цзинь на картине « Госпожа Вэньцзи возвращается в Хань» , в то время как термин « юньцзянь » (雲肩) также был первым документом в Цзинь ши при описании императорского платья династии Цзинь. [1] : 79 Согласно Цзиньши : «Титулованная и королевская дама и императорские родственники ... получили императорскую карету и убранство для кареты с солнцем и луной, украшенными слева и справа от облачных плеч, узором дракона желтого цвета, седлом с пятью отверстиями, которое необходимо заменить» . [6] Императорское платье также описывалось как желтое императорское одеяние, украшенное мотивами дракона, которое носилось с юньцзянем, украшенным солнцем и луной. [4]
До завоевания династии Сун монголы уже переняли ношение мотивов юньцзянь . [4] Однако, согласно « Истории Юань» , система одежды Юань произошла от династии Цзинь ; « когда была основана династия Юань, одежда и украшения экипажей следовали старым обычаям. Хубилай-хан перенес обычаи из династий Цзинь и Сун в династии Хань и Тан ». [6]
Мотив юньцзянь был популярен во времена династии Юань и стал характерным мотивом как на мужской, так и на женской одежде, а также его можно было встретить как на керамических, так и на металлических изделиях. [1] : 52, 79 На картине эпохи Юань « Охота Хубилай-хана » императрица Чаби изображена в белом одеянии, украшенном мотивом в виде облачного воротника на груди и плечах. [1] : 88 Некоторые из придворных также носили монгольские одеяния с мотивом юньцзянь . [1] : 51 Узор юньцзянь династии Юань состоял из 4-дольчатого крестообразного рисунка и находился вокруг воротника одеяния, покрывая область груди и плеч. [1] : 52 Мотив юньцзянь династии Юань представлял собой комбинацию жуйи - облаков , мотива чашечки хурмы и бо, который использовался для защиты шеи северных кочевников от ветров и песка; это также развилось в узор юньцзянь, который использовался для украшения плечевой области одежды и стал широко использоваться в одежде знати. [6] В средневековые периоды мотив юньцзянь , по-видимому, произошел от восьмилепесткового лотоса и буддийской мандалы. [1] : 69 После падения династии Юань в Китае юньцзянь больше не появлялся на официальных одеждах . [4]
В эпоху династии Мин воротник одежды юньцзянь , по-видимому, был популярен как в Китае, так и в Монголии в этот период. [17] Двор династии Мин однажды послал юньцзянь с рисунком в виде тигра и цветка, вышитого золотой парчой, монгольскому вождю. [17] Четырехлепестковый облачный воротник продолжал украшать воротники церемониальных халатов династии Мин. [4]
Юньцзянь сохранился до эпохи династии Цин и использовался в женской одежде китайцев. [4] Он стал очень популярным, и его можно было найти во многих формах и стилях. [9]
В XVII и XVIII веках нашей эры юньцзянь был одним из самых распространенных предметов женской моды ханьских китаянок в Китае, наряду с руцюнь , таоцзы (绦子; т. е. лента вокруг руки), бэйцзы и бицзя . [19] Иногда юньцзянь можно было использовать как съемный воротник или вплетенным в женский халат. [4] Однако чаще юньцзянь можно было найти на женском халате в виде аппликации . [4] Практическое использование и церемониальные ассоциации юньцзяня , возможно, способствовали использованию аппликации юньцзянь на ао или шань (т. е. типе китайских жакетов) в XIX веке. [7 ]
В эпоху Цин юньцзянь стал неотъемлемой частью женской свадебной одежды [9], а к XIX веку он стал важным центральным элементом праздничной одежды китайцев-хань . [7] Юньцзянь , который носили китайцы-хань в качестве церемониальной одежды и для свадеб, представлял собой съемный воротник, который надевали поверх ман ао (т. е. куртки с драконом) и сяпэй (типа палантина) династии Цин . [8]
Юньцзянь продолжал появляться в китайских одеждах во времена Китайской Республики .
В 21 веке современный юньцзянь начал использоваться для украшения современного ханьфу ; однако он постепенно утратил свое первоначальное культурное значение. [20]
Юньцзянь также носили в женских костюмах китайской оперы . [21] : 335
Использование мотива облачного воротника на керамических изделиях, по-видимому, более распространено на керамике династии Мин , хотя этот керамический дизайн мог быть разработан уже во времена династии Юань . [4] Мотив облачного воротника, используемый вокруг горлышек китайских кувшинов и ваз, мог быть получен из облачного воротника (предмета одежды) или мог быть разработан независимо от самого воротника, поскольку кувшины и вазы сами по себе воспринимались как миниатюрная версия вселенной. [4] В керамике мотив юньцзянь также мог появляться в форме каймы в виде головы жуйи , которая произошла от головы линчжи , священного гриба для китайского народа. [22]
Во время монгольского нашествия на Евразию монголы принесли новые художественные концепции в исламскую культурную сферу, [23] включая Персию и Среднюю Азию . [4] Это продолжало появляться в искусстве периодов Тимуридов (1370–1507) и Сефевидов (1501–1736). [4]
В рукописных картинах Ильханата ( 1256–1335) изображены юньцзянь , которые были одним из отличительных монгольских модных аксессуаров. [23]
В Бабур-наме облачный воротник упоминается как чар-каб, который был либо одеждой, либо шалью, которая даровалась ее владельцу как знак ранга. [3] : 47 Чар-каб с четырьмя лопастями, либо сотканный, либо вышитый золотой нитью , часто рассматривался как мотив одежды на картинах Тимуридов и ассоциировался с тюркскими правителями Центральной Азии. [3] : 47 Двор Тимуридов отправлял предметы китайскому двору, которые принимались в качестве дани. [24] : 340 Китайцы также отправили Шаруху юньцзянь из золотой парчи с тигровым узором, а также королевские одежды и одежды . [24] : 340
Рисунки облачных воротников также создавались в западном Иране во второй половине 1400-х годов под покровительством туркмен ; традиционный рисунок развивался посредством взаимодействия с китайскими образцами. [24] : 298
Некоторые несторианские произведения искусства изображают облачный воротник; например, несторианское надгробие, обнаруженное на месте святилища Ся (район, некогда зарезервированный для мусульманских и христианских захоронений), изображает ангела, одетого в монгольском стиле и носящего юньцзянь . [ 25]
Китайский облачный воротник также был представлен в искусстве Японии , где он изображен на изображении бодхисаттвы Манджушри. [4]
В Юго-Восточной Азии китайский юньцзянь , по-видимому, оказал непосредственное влияние на фестончатые воротники , которые являются одной из самых заметных черт церемониальной одежды аристократов Юго-Восточной Азии, и в частности, на одежду придворных танцоров. [16] Эти облачные воротники Юго-Восточной Азии, которые также носились вокруг груди и воротника, украшены золотом и серебром, вышивкой и содержат клееную работу из листового золота; они часто стилизованы под индийские формы ювелирных изделий, в то время как золотые и серебряные украшения на воротниках (особенно встречающиеся на Малайском полуострове , Суматре и Яве ) являются результатом китайского влияния и китайского мастерства . [16]
В Таиланде королевская и театральная одежда также включала в себя форму воротника, напоминающего облако, форма которого достигала пика на плечах. [16]
В Бирме бирманские чиновники носили придворную одежду, которая включала многоярусный и остроконечный воротник-облако. [16]
Индонезийский ленгкунг лехер (т. е. церемониальный воротник), который носили невесты Палембанга и придворные танцовщицы, и похожие облачные воротники, которые носили на Малайском полуострове , по-видимому, являются отражением исторического присутствия китайских невест при малайском дворе. [16]
Невесты перанаканского Китая носят воротники-облака, [11] которые иногда называют «воротником феникса», [26] как часть их свадебного наряда. [10] [27] [28] Воротник-феникс многослойный, а перекрывающиеся слои подвижны, что представляет собой перья феникса. [27] [11] Перанаканцы являются потомками китайских торговцев конца 15-го и 16-го веков нашей эры, которые привезли свою культуру в Юго-Восточную Азию, включая китайские традиции и одежду. [27] Феникс является символом императрицы и благоприятным символом для перанаканской общины. [11] Следуя малайской традиции, в день их свадьбы к парам относились как к королевским особам. [11]
Китайский юньцзянь также носили китайские иммигранты на Яве в 1900-х годах. [16]
Некоторые мексиканские художники заимствовали мотив облачного воротника, который часто использовался на китайских вазах, и адаптировали его в своих собственных керамических работах. [29] [30] Это можно увидеть на мексиканской вазе, датируемой концом 17-го - 18-го века, где мексиканский художник расширил мотив облачного воротника до тех пор, пока он почти не покрыл всю поверхность вазы. [29]
Следуя обычаю того времени, изображение комиссара Эачи Прошяна выгравировано в нижней центральной части рамы. Его руки подняты в древнехристианской молитвенной позе оранта, а его одежда напоминает монгольское королевское платье.