stringtranslate.com

Aos Sí

Всадники Сидхе (1911), картина Джона Дункана

Aos sí (произносится [iːsˠ ˈʃiː]; английское приближение: / s ˈ ʃ / eess SHEE ; старая форма: aes sídhe [eːsˠ ˈʃiːə]) —ирландскоеназваниесверхъестественнойрасы вкельтской мифологии daoine sìth нашотландском гэльском языке— сравнимо сфеямиилиэльфами. Говорят, что они происходят отТуата Де Дананн, что означает «НародДану», согласноязыческойтрадиции.[1]

Говорят, что аос си живут под землей в фортах фей , за Западным морем или в невидимом мире, который сосуществует с миром людей. Этот мир описывается в Lebor Gabála Érenn как параллельная вселенная , в которой аос си ходят среди живых.

В современном ирландском языке люди курганов также называются daoine sí ; в шотландском гэльском языке они называются daoine sìth [2] (в обоих случаях это означает «люди волшебного кургана»). [3] По-разному говорят, что они являются предками, духами природы или богинями и богами. [4]

Этимология

В ирландском языке aos sí означает «люди волшебных курганов», а «sídhe» означает потусторонние курганы или холмы. В современном ирландском языке это слово ; в шотландском гэльском это sìth ; в древнеирландском это síde , а единственное число — síd . [5]

К моменту Кельтского возрождения , когда «Вера в фей» стала темой для английских и англоязычных авторов, слово sidhe в его различных формах и с различными значениями стало заимствованным словом в английском языке и приобрело множество, часто неточных, значений.

Theсидхе

Sídhe — это холмы или курганы , усеивающие ирландский ландшафт. В современном ирландском языке это слово ; в шотландском гэльском — sìth ; в древнеирландском — síde, а единственное число — síd . [5] В ряде более поздних англоязычных текстов слово sídhe неправильно используется как для курганов, так и для людей, живущих на курганах. Например, У. Б. Йейтс , писавший в 1908 году, называл aos sí просто « sídhe ». [6] Однако в более старых текстах sidh относится конкретно к « дворцам , судам, залам или резиденциям» потусторонних существ, которые предположительно обитают в них. [7] Тот факт, что многие из этих сидхе оказались древними курганами, способствовал появлению теории о том, что аос си были докельтскими жителями Ирландии. [ необходима цитата ]

Дэвид Фицджеральд предположил, что слово sídh было синонимом слова «бессмертный» и сравнивалось с такими словами, как sídsat («они ждут/остаются»), síthbeo («вечный»), sídhbuan («вечный») и sídhbe («долгая жизнь»). В большинстве рассказов о подразумевается большой возраст или долгая жизнь. [8]

В ирландском фольклоре

Во многих гэльских сказаниях aos sí являются более поздними литературными версиями Tuatha Dé Danann («Люди Богини Дану ») — божеств и обожествленных предков ирландской мифологии . Некоторые источники описывают их как выживших из Tuatha Dé Danann, которые отступили в Потусторонний мир , спасаясь от смертных Сыновей Миля Испании , которые, как и многие другие ранние захватчики Ирландии, пришли из Иберии. В качестве части условий своей капитуляции перед милетянами , Tuatha Dé Danann согласились отступить и жить под землей. (В более поздних интерпретациях каждому племени Tuatha Dé Danann был предоставлен свой собственный курган.) Джеффри Китинг , ирландский историк начала 17 века, приравнивает Иберию к Стране Мертвых, обеспечивая возможную связь с aos sí.

В народных верованиях и обычаях аос си часто умилостивляют подношениями и стараются не злить и не оскорблять их. Часто их не называют напрямую, а говорят о них как о «добрых соседях», «честном народе» или просто «народе». Наиболее распространенные их названия — аос си , аес сидхе , даойне сидхе (единственное число — дуайн сидхе ) и даойне ситх — буквально означают «люди курганов» (имея в виду сидхе ). Аос си обычно описываются как потрясающе красивые, хотя они также могут быть ужасными и отвратительными.

Aos sí рассматриваются как свирепые хранители своих жилищ — будь то волшебный холм, волшебное кольцо , особое дерево (часто боярышник ) или определенное озеро или лес. Считается, что нарушение этих пространств заставит aos sí отомстить, пытаясь удалить людей или предметы, которые вторглись в их дома. Многие из этих историй вносят свой вклад в миф о подменышах в западноевропейском фольклоре , где aos sí похищают нарушителей или заменяют их детей подменышами в качестве наказания за нарушение. Aos sí часто связаны с определенными временами года и часами; поскольку считается, что гэльский Потусторонний мир приближается к миру смертных во время заката и рассвета, aos sí соответственно становится легче встретить. Некоторые праздники, такие как Самайн , Беалтайн и Мидсоммар, также связаны с aos sí.

Альтернативные имена в ирландском фольклоре

Аос си известны в Ирландии под многими именами, среди которых: [8]

Даоин майтэ

Daoine maithe по-ирландски означает «хорошие люди», что является популярным термином, используемым для обозначения фей в ирландском фольклоре . Из-за устной природы ирландского фольклора точное происхождение фей не определено. Существует достаточно историй, подтверждающих два возможных происхождения. Феи могли быть либо падшими ангелами , либо потомками Туата Де Дананн ; в последнем случае это эквивалентно aos sí . [9] В первом случае говорится, что феи — это ангелы, которые упали с небес, но чьи грехи были недостаточно велики, чтобы заслужить ад. [1]

Они, как правило, похожи на людей, хотя есть исключения, такие как пука и русалка . Определяющими чертами ирландских фей являются их сверхъестественные способности и их темперамент. Если с ними обращаться уважительно и по-доброму, ирландские феи могут быть довольно доброжелательными; однако, если с ними плохо обращаться, они будут реагировать жестоко.

Типы

Банши или bean sídhe (от древнеирландского ban síde ), что означает «женщина sídhe » , [10] стала обозначать любую сверхъестественную женщину Ирландии, которая возвещает о приближающейся смерти причитаниями и воплями . Ее аналог в шотландской мифологииbean sìth (иногда пишется bean-sìdh ). Другие разновидности aos sí и daoine sìth включают шотландскую bean-nighe (прачку, которую можно увидеть стирающей окровавленную одежду или доспехи человека, обреченного на смерть), leanan sídhe («любовник фей»), cat-sìth (кошка-фея) и cù-sìth (собака-фея).

Sluagh sídhe — «хозяин фей» — иногда изображается в ирландских и шотландских преданиях как толпа духов, летающих по воздуху, возможно, проклятых, злых или беспокойных мертвецов. Siabhra ( англ. «sheevra»), возможно, является типом этих меньших духов, склонных ко злу и проказам. [11] [12] Однако в одной народной песне Ольстера «sheevra» также используется просто для обозначения «духа» или «феи». [13]

Список

Creideamh Sí

Боярышник , который в местных ирландских преданиях (и в кельтском фольклоре в целом) считается священным деревом для аос си

Creideamh Sí по -ирландски означает «Вера в фей», термин для набора верований и практик, соблюдаемых теми, кто хочет поддерживать хорошие отношения с aos sí и не злить их. [4] Общая вера в кельтский потусторонний мир, существование aos sí и способность aos sí влиять на местную территорию и ее людей — все это верования, характерные для Creideamh Sí . Она характеризуется как аспект ирландской народной религии и существует синкретично с народным христианством. [14]

Те, кто верит, прилагают усилия, чтобы умилостивить местных аос си с помощью еды и питья. Обычай предлагать молоко и традиционную еду, такую ​​как выпечка, яблоки или ягоды, аос си сохранился в христианскую эпоху и до наших дней в некоторых частях Ирландии, Шотландии и диаспоры. [4] Те, кто сохраняет некоторую степень веры в аос си, также стараются не трогать свои священные места и защищают их от повреждений при строительстве дорог или домов. [4] [15]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Croker, T. Crofton (2001). Thomas Wright (ред.). Fairy Legends and the Traditions of the South of Ireland . Ann Arbor: Scholars' Facsimiles & Reprints. ISBN 0-8201-1535-5.
  2. ^ Дуэлли, Эдвард (1902). Faclair Gàidhlìg air son nan sgoiltean: Le Dealbhan, agus a h-uile facal anns na faclairean Gàidhlig eile. Херн Бэй: Э. Макдональд. п. 846 . Проверено 29 августа 2022 г.
  3. Джеймс Маккиллоп, Словарь кельтской мифологии (Оксфорд: Oxford University Press, 1998), sv daoine sídhe .
  4. ^ abcd Эванс Венц, WY (1966, 1990) Вера в фей в кельтских странах. Gerrards Cross, Colin Smythe Humanities Press ISBN 0-901072-51-6 
  5. ^ ab Словарь ирландского языка : síd, síth
  6. ^ Йетс, Уильям Батлер (1908). Собрание сочинений в стихах и прозе Уильяма Батлера Йетса. Стратфорд-на-Эйвоне, Великобритания: Shakespeare Head. стр. 3.
  7. О'Карри, Э., Лекции по рукописным материалам, Дублин 1861, стр. 504, цитируется Эвансом-Венцом 1966, стр. 291
  8. ^ ab Fitzgerald, David (1880). Popular Tales of Ireland. Revue Celtique. стр. 174–176 . Получено 6 ноября 2021 г.
  9. ^ Йетс, У. Б. (1977). Сказки и народные сказки Ирландии . Бакингемшир: Collin Smythe Gerrards Cross. ISBN 0-900675-59-4.
  10. ^ Словарь ирландского языка : Сид, Сит и Бен
  11. ^ Маккиллоп, Джеймс (2004) Словарь кельтской мифологии
  12. ^ Джойс, П. В. Социальная история Древней Ирландии, т. 1, стр. 271
  13. ^ «Колыбельная матери Гартан», опубликованная в 1904 году в «Песнях Улада» , слова Сеосама МакКатмхаойла (Джозеф Кэмпбелл)
  14. Ó Giolláin, Diarmuid (1991). «Вера в фей и официальная религия в Ирландии». The Good People: New Fairylore Essays : 199–214 . Получено 9 апреля 2024 г.
  15. ^ Ленихан, Эдди; Кэролин Ив Грин (2004).Встреча с другими людьми: Сказки о скрытой Ирландии. Нью-Йорк: Джереми П. Тарчер/Penguin. комментарии к главам. ISBN 978-1585423071.

Первичные источники

Вторичные источники

Третичные источники