Говорят, что аос си живут под землей в фортах фей , за Западным морем или в невидимом мире, который сосуществует с миром людей. Этот мир описывается в Lebor Gabála Érenn как параллельная вселенная , в которой аос си ходят среди живых.
В современном ирландском языке люди курганов также называются daoine sí ; в шотландском гэльском языке они называются daoine sìth [2] (в обоих случаях это означает «люди волшебного кургана»). [3] По-разному говорят, что они являются предками, духами природы или богинями и богами. [4]
Этимология
В ирландском языке aos sí означает «люди волшебных курганов», а «sídhe» означает потусторонние курганы или холмы. В современном ирландском языке это слово sí ; в шотландском гэльском это sìth ; в древнеирландском это síde , а единственное число — síd . [5]
К моменту Кельтского возрождения , когда «Вера в фей» стала темой для английских и англоязычных авторов, слово sidhe в его различных формах и с различными значениями стало заимствованным словом в английском языке и приобрело множество, часто неточных, значений.
Theсидхе
Sídhe — это холмы или курганы , усеивающие ирландский ландшафт. В современном ирландском языке это слово sí ; в шотландском гэльском — sìth ; в древнеирландском — síde, а единственное число — síd . [5] В ряде более поздних англоязычных текстов слово sídhe неправильно используется как для курганов, так и для людей, живущих на курганах. Например, У. Б. Йейтс , писавший в 1908 году, называл aos sí просто « sídhe ». [6] Однако в более старых текстах sidh относится конкретно к « дворцам , судам, залам или резиденциям» потусторонних существ, которые предположительно обитают в них. [7] Тот факт, что многие из этих сидхе оказались древними курганами, способствовал появлению теории о том, что аос си были докельтскими жителями Ирландии. [ необходима цитата ]
Дэвид Фицджеральд предположил, что слово sídh было синонимом слова «бессмертный» и сравнивалось с такими словами, как sídsat («они ждут/остаются»), síthbeo («вечный»), sídhbuan («вечный») и sídhbe («долгая жизнь»). В большинстве рассказов о sí подразумевается большой возраст или долгая жизнь. [8]
В ирландском фольклоре
Во многих гэльских сказаниях aos sí являются более поздними литературными версиями Tuatha Dé Danann («Люди Богини Дану ») — божеств и обожествленных предков ирландской мифологии . Некоторые источники описывают их как выживших из Tuatha Dé Danann, которые отступили в Потусторонний мир , спасаясь от смертных Сыновей Миля Испании , которые, как и многие другие ранние захватчики Ирландии, пришли из Иберии. В качестве части условий своей капитуляции перед милетянами , Tuatha Dé Danann согласились отступить и жить под землей. (В более поздних интерпретациях каждому племени Tuatha Dé Danann был предоставлен свой собственный курган.) Джеффри Китинг , ирландский историк начала 17 века, приравнивает Иберию к Стране Мертвых, обеспечивая возможную связь с aos sí.
В народных верованиях и обычаях аос си часто умилостивляют подношениями и стараются не злить и не оскорблять их. Часто их не называют напрямую, а говорят о них как о «добрых соседях», «честном народе» или просто «народе». Наиболее распространенные их названия — аос си , аес сидхе , даойне сидхе (единственное число — дуайн сидхе ) и даойне ситх — буквально означают «люди курганов» (имея в виду сидхе ). Аос си обычно описываются как потрясающе красивые, хотя они также могут быть ужасными и отвратительными.
Aos sí рассматриваются как свирепые хранители своих жилищ — будь то волшебный холм, волшебное кольцо , особое дерево (часто боярышник ) или определенное озеро или лес. Считается, что нарушение этих пространств заставит aos sí отомстить, пытаясь удалить людей или предметы, которые вторглись в их дома. Многие из этих историй вносят свой вклад в миф о подменышах в западноевропейском фольклоре , где aos sí похищают нарушителей или заменяют их детей подменышами в качестве наказания за нарушение. Aos sí часто связаны с определенными временами года и часами; поскольку считается, что гэльский Потусторонний мир приближается к миру смертных во время заката и рассвета, aos sí соответственно становится легче встретить. Некоторые праздники, такие как Самайн , Беалтайн и Мидсоммар, также связаны с aos sí.
Альтернативные имена в ирландском фольклоре
Аос си известны в Ирландии под многими именами, среди которых: [8]
Айнгил Ануабхайр : «Гордые ангелы».
Даоин Уайсле: «Благородный народ»
Daoine maithe : «Хорошие люди»
Deamhna Aerig : «Воздушные демоны»
Сон Ануабхаира : «Чрезмерно гордые [люди]»
Sídhfir : "волшебные люди"
Сидхеогайде : «Молодые болваны».
Слуаг Силле : «Хозяин погоста».
Слуаг на Марб : «Воинство мертвых».
Slúagh Sídhe : «Хозяин кургана»
Слуаг-Сидхе-Туата-Де-Дананн : «Курганное воинство Туата Де Дананн».
na Uaisle : «Благородный» или «Дворянство»
Даоин майтэ
Daoine maithe по-ирландски означает «хорошие люди», что является популярным термином, используемым для обозначения фей в ирландском фольклоре . Из-за устной природы ирландского фольклора точное происхождение фей не определено. Существует достаточно историй, подтверждающих два возможных происхождения. Феи могли быть либо падшими ангелами , либо потомками Туата Де Дананн ; в последнем случае это эквивалентно aos sí . [9] В первом случае говорится, что феи — это ангелы, которые упали с небес, но чьи грехи были недостаточно велики, чтобы заслужить ад. [1]
Они, как правило, похожи на людей, хотя есть исключения, такие как пука и русалка . Определяющими чертами ирландских фей являются их сверхъестественные способности и их темперамент. Если с ними обращаться уважительно и по-доброму, ирландские феи могут быть довольно доброжелательными; однако, если с ними плохо обращаться, они будут реагировать жестоко.
Типы
Банши или bean sídhe (от древнеирландского ban síde ), что означает «женщина sídhe » , [10] стала обозначать любую сверхъестественную женщину Ирландии, которая возвещает о приближающейся смерти причитаниями и воплями . Ее аналог в шотландской мифологии — bean sìth (иногда пишется bean-sìdh ). Другие разновидности aos sí и daoine sìth включают шотландскую bean-nighe (прачку, которую можно увидеть стирающей окровавленную одежду или доспехи человека, обреченного на смерть), leanan sídhe («любовник фей»), cat-sìth (кошка-фея) и cù-sìth (собака-фея).
Sluagh sídhe — «хозяин фей» — иногда изображается в ирландских и шотландских преданиях как толпа духов, летающих по воздуху, возможно, проклятых, злых или беспокойных мертвецов. Siabhra ( англ. «sheevra»), возможно, является типом этих меньших духов, склонных ко злу и проказам. [11] [12] Однако в одной народной песне Ольстера «sheevra» также используется просто для обозначения «духа» или «феи». [13]
Creideamh Sí по -ирландски означает «Вера в фей», термин для набора верований и практик, соблюдаемых теми, кто хочет поддерживать хорошие отношения с aos sí и не злить их. [4] Общая вера в кельтский потусторонний мир, существование aos sí и способность aos sí влиять на местную территорию и ее людей — все это верования, характерные для Creideamh Sí . Она характеризуется как аспект ирландской народной религии и существует синкретично с народным христианством. [14]
Те, кто верит, прилагают усилия, чтобы умилостивить местных аос си с помощью еды и питья. Обычай предлагать молоко и традиционную еду, такую как выпечка, яблоки или ягоды, аос си сохранился в христианскую эпоху и до наших дней в некоторых частях Ирландии, Шотландии и диаспоры. [4] Те, кто сохраняет некоторую степень веры в аос си, также стараются не трогать свои священные места и защищают их от повреждений при строительстве дорог или домов. [4] [15]
^ ab Croker, T. Crofton (2001). Thomas Wright (ред.). Fairy Legends and the Traditions of the South of Ireland . Ann Arbor: Scholars' Facsimiles & Reprints. ISBN 0-8201-1535-5.
^ Дуэлли, Эдвард (1902). Faclair Gàidhlìg air son nan sgoiltean: Le Dealbhan, agus a h-uile facal anns na faclairean Gàidhlig eile. Херн Бэй: Э. Макдональд. п. 846 . Проверено 29 августа 2022 г.
↑ Джеймс Маккиллоп, Словарь кельтской мифологии (Оксфорд: Oxford University Press, 1998), sv daoine sídhe .
^ abcd Эванс Венц, WY (1966, 1990) Вера в фей в кельтских странах. Gerrards Cross, Colin Smythe Humanities Press ISBN 0-901072-51-6
^ Йетс, Уильям Батлер (1908). Собрание сочинений в стихах и прозе Уильяма Батлера Йетса. Стратфорд-на-Эйвоне, Великобритания: Shakespeare Head. стр. 3.
↑ О'Карри, Э., Лекции по рукописным материалам, Дублин 1861, стр. 504, цитируется Эвансом-Венцом 1966, стр. 291
^ ab Fitzgerald, David (1880). Popular Tales of Ireland. Revue Celtique. стр. 174–176 . Получено 6 ноября 2021 г.
^ Йетс, У. Б. (1977). Сказки и народные сказки Ирландии . Бакингемшир: Collin Smythe Gerrards Cross. ISBN0-900675-59-4.
^ Маккиллоп, Джеймс (2004) Словарь кельтской мифологии
^ Джойс, П. В. Социальная история Древней Ирландии, т. 1, стр. 271
^ «Колыбельная матери Гартан», опубликованная в 1904 году в «Песнях Улада» , слова Сеосама МакКатмхаойла (Джозеф Кэмпбелл)
↑ Ó Giolláin, Diarmuid (1991). «Вера в фей и официальная религия в Ирландии». The Good People: New Fairylore Essays : 199–214 . Получено 9 апреля 2024 г.
^ Ленихан, Эдди; Кэролин Ив Грин (2004).Встреча с другими людьми: Сказки о скрытой Ирландии. Нью-Йорк: Джереми П. Тарчер/Penguin. комментарии к главам. ISBN 978-1585423071.
Бриоди, Михеал (2008, 2016) Ирландская фольклорная комиссия 1935–1970: история, идеология, методология Хельсинкское финское литературное общество ISBN 978-951-746-947-0 и Studia Fennica Foloristica 17 ISSN 1235-1946 Дата обращения 10 апреля 2018 г.
Колум, Падраик (1967) Сокровищница ирландского фольклора: истории, традиции, легенды, юмор, мудрость, баллады и песни ирландского народа . New York Crown Publishers ISBN 0517420465 Получено из Opensource через Archive.org 10 апреля 2018 г.
De Jubainville, MH D'Arbois и Richard Irvine Best (1903). Ирландский мифологический цикл и кельтская мифология . Дублин Ходжес, Фиггис и компания. Получено из библиотеки Университета Индианы через Archive.org 12 октября 2017 г.
Эванс-Венц, Вайоминг (1911). Вера в фей в кельтских странах . Лондон: Oxford University Press. Получено из библиотеки Калифорнийского университета через Archive.org 12 октября 2017 г.
Keating, Geoffrey (1866) Foras Feasa ar Éirinn: The History of Ireland O'Mahony John (перевод) New York. James B. Kirker Получено из Boston College Libraries через Archive.org 12 октября 2017 г. также переиздано как Keating, Geoffrey (1902–14) Foras Feasa ar Éirinn: The History of Ireland Comyn, David и Dinneen, Patrick S. (ред.) 4 тома. London David Nutt для Irish Texts Society . Получено из University of Toronto Library через Archive.org 12 октября 2017 г.
Кейтли, Томас . (1892) Мифология фей . Лондон: George Bell & Sons, Получено из Project Gutenberg 15 октября 2017 г.
Кох, Джон Т. (2005). Кельтская культура: историческая энциклопедия, том 1, A-Celti. Оксфорд. ABC-Clio. ISBN 9781851094400 Получено 14 марта 2018 г.
MacKillop, James (1986). Fionn Mac Cumhail: Celtic Myth in English Literature New York Syracuse University Press ISBN 0-8156-2344-5 Получено 14 марта 2018 г.
Маккиллоп, Джеймс (1998). Словарь кельтской мифологии . Лондон: Оксфорд. ISBN 0-19-860967-1 .
MacKillop, James (2005). Мифы и легенды кельтов . Лондон. Penguin Books ISBN 9780141017945. Получено 14 марта 2018 г.
МакЭнелли, Дэвид Рассел (1888). Ирландские чудеса: привидения, великаны, пуки, демоны, лепреконы, банши, феи, ведьмы, вдовы, старые девы и другие чудеса Изумрудного острова Бостон: Houghton, Mifflin, & Company Получено из Библиотеки Конгресса США через Archive.org 20 ноября 2017 г.
О Суиллабхайн, Шон (1942) Справочник ирландского фольклора Дублинская образовательная компания Ирландии Limited ISBN 9780810335615
О Суиллабхайн, Шон и Кристиансен, Рейдар Т. (1963). Типы ирландской народной сказки . Сообщения фольклорных стипендиатов № 188. Хельсинки, 1963.
Rolleston, TW (1911). Мифы и легенды кельтской расы . Лондон. Джордж Харрап и компания. Получено из Публичной библиотеки Индии через Archive.org 14 марта 2018 г.
Зайпс, Джек (2015) Оксфордский компаньон сказок, 2-е изд. Oxford University Press ISBN 978-0 -19-968982-8 Дата обращения 10 апреля 2018 г.
Уайт, Кэролин (2005) [1-я публикация 1976], История ирландских фей Нью-Йорк. Издательская группа Avalon. ISBN 0786715391
Архив ирландского фольклора внесен в реестр ЮНЕСКО Rte News 6 декабря 2017 г. Получено 10 апреля 2018 г.
Третичные источники
Аноним [CJT] (1889). Folk-Lore and Legends: Ireland . London: WW Gibbings. Получено из Гарвардской университетской библиотеки через Archive.org 21 ноября 2017 г. также переиздано как Anonymous [CJT] (1904). Irish Fairy Tales Folklore and Legends . London: WW Gibbings. Получено через Archive.org 21 ноября 2017 г.
Аноним, «Королевские сказки Хиберниана»: четыре сборника самых занимательных историй, существующих сейчас , Дублин, CM Warren, Получено из Google Books 4 ноября 2017 г.
Браун, Фрэнсис . (1904). Чудесное кресло бабушки , Нью-Йорк: McClure, Phillips and Company, Получено из Библиотеки Конгресса США через Archive.org 22 ноября 2017 г.
Карлтон, Уильям (1830). Черты и истории ирландского крестьянства, первая серия, том 1. Дублин: Уильям Карри, Джун и компания Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 11 ноября 2017 г.
Карлтон, Уильям (1830). Черты и истории ирландского крестьянства, первая серия, том 2. Дублин: Уильям Карри, Джун и компания Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 11 ноября 2017 г.
Карлтон, Уильям (1834). Черты и истории ирландского крестьянства, вторая серия, том 1. Дублин: Уильям Фредерик Уэйкман Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 11 ноября 2017 г.
Карлтон, Уильям (1834). Черты и истории ирландского крестьянства, вторая серия, том 2. Дублин: Уильям Фредерик Уэйкман Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 11 ноября 2017 г.
Карлтон, Уильям (1834). Черты и истории ирландского крестьянства, вторая серия, том 3. Дублин: Уильям Фредерик Уэйкман Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 11 ноября 2017 г.
Карлтон, Уильям (1845). Рассказы и зарисовки, иллюстрирующие характер, обычаи, традиции, виды спорта и развлечения ирландского крестьянства . Дублин: Джеймс Даффи Получено из библиотеки Калифорнийского университета через Archive.org 11 ноября 2017 г.
Колум, Падраик (1916). Сын короля Ирландии . Нью-Йорк: H. Holt and Company Получено из Project Gutenberg через [1] 24 ноября 2017 г.
Колум, Падраик (1918). Мальчик, который умел говорить с птицами . Нью-Йорк: The MacMillan Company Получено из Нью-Йоркской публичной библиотеки через Archive.org 24 ноября 2017 г.
Колум, Падраик (1929) [Первая публикация 1919). Девушка, которая сидела у пепла . Нью-Йорк: The MacMillan Company Получено из Нью-Йоркской публичной библиотеки через Archive.org 24 ноября 2017 г.
Крокер, Томас Крофтон (1825). Волшебные легенды и традиции юга Ирландии, т. 1 Лондон: Джон Мюррей, Получено из библиотеки Оксфордского университета через Archive.org 6 ноября 2017 г.
Крокер, Томас Крофтон (1828). Волшебные легенды и традиции юга Ирландии, т. 2 Лондон: Джон Мюррей, Получено из библиотеки Оксфордского университета через Archive.org 6 ноября 2017 г.
Крокер, Томас Крофтон (1828). Волшебные легенды и традиции юга Ирландии, т. 3 Лондон: Джон Мюррей, Получено из библиотеки Оксфордского университета через Archive.org 6 ноября 2017 г.
Кертин, Джеремия (1890). Мифы и фольклор Ирландии Лондон: Сэмпсон Лоу, Марстон, Сирл и Ривингтон Получено из библиотеки Университета Торонто через Archive.org 8 ноября 2017 г.
Кертин, Джеремия (1894). Hero-Tales of Ireland . Лондон: MacMillan and Company Получено из библиотеки Торонтского университета через Archive.org 8 ноября 2017 г.
Кертин, Джеремия (1895). Сказки о феях и мире духов: собранные из устных преданий юго-западного Манстера . Бостон: Little Brown Company Получено из библиотеки Висконсинского университета через Archive.org 8 ноября 2017 г.
Диксон Харди, Филлип . (1837). Легенды, сказки и рассказы Ирландии Дублин: П. Дж. Джон Камминг, Получено из библиотеки Гарвардского университета через Archive.org 23 ноября 2017 г.
Двелли, Эдвард (1902). Faclair Gàidhlìg air son nan sgoiltean: le Dealbhan, agus a h-uile facal anns na faclairean Gàidhlig eile .. Herne Bay: E. MacDonald & Co, получено из библиотеки Университета Торонто через Archive.org, 29 августа 2022 г.
Фрост, Уильям Генри. (1900). Феи и народ Ирландии , Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, Получено из Нью-Йоркской публичной библиотеки через Archive.org 6 ноября 2017 г.
Грейвс, Альфред Персиваль . (1909). Ирландская сказка Лондон: Т. Фишер Анвин, Получено из библиотеки Калифорнийского университета через Archive.org 22 ноября 2017 г.
Гриффин, Джеральд (1842) Рассказы о зале присяжных в трех томах. Том 1. Издательство London Maxwell and Co. Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 10 апреля 2018 г.
Гриффин, Джеральд (1842) Рассказы о зале присяжных в трех томах. Том 2. Издательство London Maxwell and Co. Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 10 апреля 2018 г.
Гриффин, Джеральд (1842) Рассказы о зале присяжных в трех томах. Том 3. Издательство London Maxwell and Co. Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 10 апреля 2018 г.
Гриффин, Джеральд (1827) Рассказы о фестивалях в Мюнстере в трех томах. Том 1 Лондон Сондерс и Отли Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 10 апреля 2018 г.
Гриффин, Джеральд (1827) Рассказы о фестивалях в Мюнстере в трех томах. Том 2 Лондон Сондерс и Отли Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 10 апреля 2018 г.
Гриффин, Джеральд (1827) Рассказы о фестивалях в Мюнстере в трех томах. Том 3 Лондон Сондерс и Отли Получено из библиотеки Иллинойсского университета через Archive.org 10 апреля 2018 г.
Хайд, Дуглас (1890). У огня: Сборник ирландских гэльских народных историй . Лондон: Дэвид Натт Получено из Национальной библиотеки Шотландии через Archive.org 9 ноября 2017 г.
Хайд, Дуглас (1896). Пять ирландских историй: Перевод с ирландского «Sgeuluidhe Gaodhalach» . Дублин: Gill & Son Получено из библиотеки Калифорнийского университета через Archive.org 9 ноября 2017 г.
Hyde, Douglas (1915). Legends of Saints and Sinners (Every Irishman's Library). Лондон: T. Fisher Unwin Получено из библиотеки Университета Коннектикута через Archive.org 9 ноября 2017 г.
Якобс, Джозеф (1892) Кельтские сказки Лондон: Д. Натт. Получено из Wikisource 17 октября 2017 г.
Джойс, Патрик Уэстон . (1879). Old Celtic Romances London: C. Kegan Paul and Co., Получено из библиотеки Гарвардского университета через Archive.org 22 ноября 2017 г.
Кеннеди, Патрик (1866) Легендарные вымыслы ирландских кельтов , Лондон: MacMillan and Company Получено из Национальной библиотеки Шотландии через Archive.org 15 ноября 2017 г.
Кеннеди, Патрик (1870). Fireside Stories of Ireland , Лондон: M'Glashan and Gill and Patrick Kennedy. Получено из библиотеки Калифорнийского университета через Archive.org 18 ноября 2017 г.
Кили, Бенедикт (2011). Книга ирландских коротких рассказов издательства Penguin Лондон: Penguin Books, ISBN 978-0-241-95545-1 . Получено 27 ноября 2017 г. (Традиционная ирландская история, переведенная из «Историй Джонни Шемисина» (дата отсутствует), Совет Ольстера Гэльской лиги
Лими, Эдмунд . (1906). Irish Fairy Tales Dublin: MA Gill & Son. Ltd, Получено из библиотеки Университета Торонто через Archive.org 6 ноября 2017 г.
Ловер, Сэмюэл (1831). Легенды и истории Ирландии, том 1, Дублин: У. Ф. Уэйкман, Получено из библиотеки Питтсбургского университета через Archive.org 6 ноября 2017 г.
Ловер, Сэмюэл (1831). Легенды и истории Ирландии, том 2 Лондон: Болдуин и Крэдок, Получено из библиотеки Оксфордского университета через Archive.org 7 ноября 2017 г.
MacManus, Anna (Ethna Carbery) . (1904). В The Celtic Past New York: Funk and Wagnalls, Получено из библиотеки Калифорнийского университета через Archive.org 22 ноября 2017 г.
MacManus, Seumas . (1899). In the Chimney Corners: Merry Tales of Irish Folk Lore Нью-Йорк: Doubleday and McClure Company, Получено из Нью-Йоркской публичной библиотеки через Archive.org 24 ноября 2017 г.
MacManus, Seumas (1900). Donegal Fairy Stories New York: Doubleday, Page & and Company, Получено из библиотеки Гарвардского университета через Archive.org 22 ноября 2017 г.
МакКлинток, Летиция (1876). Фольклор графства Донегол , Журнал Дублинского университета 88. Получено из Национальной библиотеки Ирландии 15 октября 2017 г.
О'Фаолен, Эйлин (1954). Ирландские саги и народные сказки Лондон: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0192741047 ; ISBN 978-0192741042 .
О'Флаэрти, Лиам (1927). The Fairy Goose and Two Other Stories , Лондон: Crosby Gaige. Получено 27 ноября 2017 г.
Шеридан Ле Фаню, Джозеф , (5 февраля 1870 г.) «Дитя, которое круглый год ходило с феями» , стр. 228–233 Получено из библиотеки Прелингера через Archive.org 10 апреля 2018 г. Переиздано в Шеридан Ле Фаню, Джозеф (1923 г.) «Призрак мадам Кроул и другие таинственные истории» Джеймс, Монтегю Родс (ред.) Лондон: George Bell & Sons, Получено из Project Gutenberg 10 апреля 2018 г.
Уайльд, леди Франческа Сперанца (1888). Древние легенды, мистические чары и суеверия Ирландии Лондон: Уорд и Дауни, Получено из библиотеки Корнеллского университета через Archive.org 5 ноября 2017 г.
Йейтс, Уильям Батлер . (1888). Сказки и народные сказки ирландского крестьянства Лондон: Вальтер Скотт, Получено из библиотеки Торонтского университета через Archive.org 20 ноября 2017 г.
Йейтс, Уильям Батлер . (1888). Irish Fairy Tales London: T. Fisher Unwin, Получено из библиотеки Калифорнийского университета через Archive.org 20 ноября 2017 г.
Янг, Элла . (1910). Книга «Celtic Wonder Tales» Дублин: Maunsel & Company LTD, получено из библиотеки Калифорнийского университета через Archive.org 22 ноября 2017 г.