Гарри Поттер и философский камень — фэнтезийный роман, написанный британской писательницей Дж. К. Роулинг . Это первый роман в серии о Гарри Поттере и дебютный роман Роулинг. В нем рассказывается о Гарри Поттере , молодом волшебнике , который обнаруживает свое магическое наследие в свой одиннадцатый день рождения, когда он получает письмо о зачислении в Школу чародейства и волшебства Хогвартс . Гарри заводит близких друзей и несколько врагов в течение своего первого года в школе. С помощью своих друзей, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер , он сталкивается с попыткой возвращения темного волшебника Лорда Волан -де-Морта , который убил родителей Гарри, но не смог убить Гарри, когда ему было всего 15 месяцев.
Книга была впервые опубликована в Соединенном Королевстве 26 июня 1997 года издательством Bloomsbury . В США она была опубликована в следующем году корпорацией Scholastic под названием « Гарри Поттер и философский камень» . Она выиграла большинство британских книжных премий, которые присуждались детьми, и других наград в США. Книга достигла вершины списка бестселлеров New York Times в августе 1999 года и оставалась на вершине этого списка большую часть 1999 и 2000 годов. Она была переведена по меньшей мере на 73 других языка и экранизирована в одноименный полнометражный фильм , как и все шесть ее продолжений. Роман был продан тиражом более 120 миллионов экземпляров, что сделало его четвертой самой продаваемой книгой всех времен . [1] [2]
Большинство отзывов были очень благоприятными, в них отмечались воображение Роулинг, ее юмор, простой, прямой стиль и умное построение сюжета, хотя некоторые жаловались, что последние главы кажутся поспешными. Написание сравнивали с творчеством Джейн Остин , одного из любимых авторов Роулинг; Роальда Даля , чьи произведения доминировали в детских рассказах до появления Гарри Поттера; и древнегреческого рассказчика Гомера . В то время как некоторые комментаторы считали, что книга отсылает к викторианским и эдвардианским историям о школах-интернатах , другие считали, что она прочно поместила жанр в современный мир, показывая современные этические и социальные проблемы, а также показывая преодоление препятствий, таких как издевательства.
Серия книг о Гарри Поттере использовалась в качестве источника наглядных уроков в образовательных методиках, социологическом анализе и маркетинге.
Гарри Поттер живет со своими жестокими дядей и тетей, Верноном и Петунией Дурсль , и их избалованным сыном Дадли . На одиннадцатый день рождения Гарри он узнает, что он волшебник. Человек по имени Рубеус Хагрид говорит ему, что он может посещать Хогвартс , школу магии. Хагрид объясняет, что когда Гарри был младенцем, темный волшебник по имени Волан-де-Морт убил его родителей и пытался убить и его самого. Однако смертельное проклятие Волан-де-Морта отскочило и, по-видимому, уничтожило его, оставив шрам в форме молнии на лбу Гарри. Гарри не знал, что это событие сделало его известным среди волшебников.
Хагрид отвозит Гарри в Косой переулок , где покупает волшебную палочку и другие школьные принадлежности. Месяц спустя Гарри едет на Хогвартс-экспрессе в Хогвартс. Во время поездки он знакомится с Роном Уизли , студентом первого курса. Мальчики также встречают Гермиону Грейнджер и вступают в конфронтацию с Драко Малфоем . В Хогвартсе волшебная Распределяющая шляпа распределяет каждого студента первого курса по факультетам . Гарри, Рон и Гермиона распределяются по Гриффиндору, хотя Шляпа рассматривает возможность отправить Гарри в Слизерин.
Способность Гарри летать на метле приносит ему место в команде Гриффиндора по квиддичу в качестве ловца. Он начинает испытывать неприязнь к профессору зельеварения Северусу Снейпу , который, похоже, ненавидит Гарри. Однажды ночью Гарри и Рон обнаруживают гигантскую трехголовую собаку, охраняющую люк. Позже мальчики спасают Гермиону от тролля , после чего они начинают дружить с ней. Во время первого матча Гарри по квиддичу его метла пытается сбросить его. Странное поведение Снейпа во время матча убеждает Гермиону, что он сглазил метлу Гарри. На Рождество Гарри получает анонимный подарок — мантию-невидимку своего отца . Используя мантию, чтобы спокойно исследовать школу, он обнаруживает Зеркало Еиналеж , которое показывает зрителю то, чего он больше всего желает. Гарри видит свою семью в зеркале.
Гарри, Рон и Гермиона узнают, что трехголовый пес охраняет магический предмет под названием Философский камень , который дарует своему пользователю бессмертие. Кентавр по имени Фиренце предупреждает Гарри, что Волан-де-Морт замышляет украсть камень, чтобы восстановить его тело. Когда Дамблдора выманивают из Хогвартса, Гарри и его друзья опасаются, что кража неизбежна, и спускаются через люк, чтобы забрать артефакт. Различные препятствия вынуждают Рона и Гермиону остаться, пока Гарри идет к камню. Он сталкивается с профессором Квирреллом , профессором Защиты от темных искусств , который объясняет, что он служит Волан-де-Морту и что именно он заколдовал метлу Гарри. Квиррелл пытается достать камень из зеркала Еиналеж, но не может понять, как. Когда Гарри смотрит в зеркало, он чувствует, как камень падает ему в карман. Затем Квиррелл показывает, что Волан-де-Морт завладел его телом, и показывает Гарри лицо Волан-де-Морта на затылке. Квиррелл пытается схватить Камень, но его плоть горит при контакте с Гарри. Пока Гарри и Квиррелл борются, шрам Гарри начинает болеть, и он теряет сознание.
Гарри просыпается в школьном лазарете. Директор школы Альбус Дамблдор объясняет, что Гарри выжил, потому что его защищают магические чары, которые были созданы, когда его мать умерла, пытаясь защитить его. Ненависть и жадность Квиррелла заставили его сгореть при контакте с Гарри, и Волан-де-Морт бросил его умирать. Дамблдор также рассказывает, что Камень был уничтожен. Во время школьного праздника в честь окончания года Гриффиндору вручают Кубок факультета. Затем Гарри возвращается в дом Дурслей на лето.
Другие члены персонала включают: коренастого учителя Гербологии и декана факультета Хаффлпаффа профессора Спраута , профессора Флитвика , крошечного и возбудимого учителя Чар и декана факультета Равенкло, снотворного учителя Истории магии профессора Биннса , призрака, который, кажется, не заметил собственной смерти, и мадам Хуч , тренера по квиддичу, которая является строгим, но внимательным и методичным учителем. Полтергейст Пивз бродит по замку, создавая неприятности везде, где может.
В книге Роулинг представляет эклектичный набор персонажей. Первым представленным персонажем является Вернон Дурсль, дядя Гарри. Большинство действий сосредоточены на одноименном герое, Гарри Поттере, сироте, который сбегает из своего несчастного детства в семье Дурслей. Роулинг представляла его как «худого, черноволосого, очкастого мальчика, который не знал, что он волшебник» [3] и говорит, что она перенесла на него часть своей боли от потери матери. [8] В течение книги Гарри заводит двух близких друзей, Рональда Уизли и Гермиону Грейнджер. Рона Роулинг описывает как лучшего друга, «всегда рядом, когда он тебе нужен». [5] Роулинг описала Гермиону как «очень логичного, честного и доброго» персонажа с «большой неуверенностью и большим страхом неудачи под ее зубрилой». [6]
Роулинг также представила себе второстепенных взрослых. Директор Хогвартса — могущественный, но добрый волшебник Альбус Дамблдор, который становится доверенным лицом Гарри. Роулинг описала его как «воплощение доброты». [7] Его правая рука — суровая Минерва МакГонагалл, дружелюбный полувеликан Рубеус Хагрид, спасший Гарри от семьи Дурслей и зловещего Северуса Снейпа. Профессор Квиррелл также фигурирует в романе.
Главные антагонисты — Драко Малфой, элитарный, задиристый одноклассник, [9] и Лорд Волан-де-Морт, самый могущественный злой волшебник, который становится бестелесным, когда пытается убить младенца Гарри. Согласно интервью с Роулинг 1999 года, персонаж Волан-де-Морта был создан как литературный контраст для Гарри, и его предыстория была намеренно не раскрыта изначально:
Основная идея... Гарри, я видел Гарри очень-очень-очень ясно. Очень живо. И я знал, что он не знал, что он волшебник. ... И тогда я как бы отталкивался от этой позиции, чтобы выяснить, как это могло быть, что он не знал, кем он был. ... Когда ему был один год, самый злой волшебник за сотни и сотни лет попытался убить его. Он убил родителей Гарри, а затем он попытался убить Гарри — он попытался проклясть его. ... И — так — но по какой-то загадочной причине проклятие не подействовало на Гарри. Так что он остался со шрамом в форме молнии на лбу, и проклятие рикошетом вернулось на злого волшебника, который с тех пор скрывается. [4]
Книга, которая была дебютным романом Роулинг, была написана примерно в период с июня 1990 года по какое-то время в 1995 году. В 1990 году Джо Роулинг, как она предпочитала, чтобы ее называли, [a] хотела переехать со своим парнем в квартиру в Манчестере, и, по ее словам, «Однажды на выходных после поисков квартиры я села на поезд обратно в Лондон одна, и мне в голову пришла идея Гарри Поттера... Тощий, маленький, черноволосый мальчик в очках становился для меня все больше и больше волшебником... Я начала писать «Философский камень» тем же вечером. Хотя первые несколько страниц совсем не похожи на готовый продукт». [8] Затем умерла мать Роулинг, и, чтобы справиться со своей болью, Роулинг перенесла свои собственные страдания на сироту Гарри. [8] Роулинг провела шесть лет, работая над книгой « Гарри Поттер и философский камень» , и после того, как ее приняло издательство Bloomsbury, она получила грант в размере 8000 фунтов стерлингов от Scottish Arts Council , что позволило ей спланировать сиквелы. [13] Она отправила книгу литературному агенту и издателю, а затем второй агент, к которому она обратилась, потратил год на попытки продать книгу издателям, большинство из которых посчитали ее слишком длинной — около 90 000 слов. Барри Каннингем , который собирал портфолио необычных фэнтези новых авторов для Bloomsbury Children's Books , рекомендовал принять книгу [14] , а восьмилетняя дочь генерального директора Bloomsbury сказала, что она «намного лучше всего остального». [15]
Bloomsbury принял книгу, выплатив Роулинг аванс в размере 2500 фунтов стерлингов [16], а Каннингем отправил пробные экземпляры тщательно отобранным авторам, критикам и книготорговцам, чтобы получить комментарии, которые можно было бы цитировать, когда книга будет выпущена. [14] Его меньше беспокоил объем книги, чем имя ее автора, поскольку название звучало для него как книга для мальчиков, и он считал, что мальчики предпочитают книги авторов-мужчин. Поэтому Роулинг взяла псевдоним Дж . К. Роулинг непосредственно перед публикацией. [14]
В июне 1997 года издательство Bloomsbury опубликовало «Философский камень» первоначальным тиражом в 500 экземпляров в твердом переплете, триста из которых были распространены по библиотекам. [17] Ее первоначальное имя, «Джоан Роулинг», можно было найти на странице об авторских правах всех британских изданий до сентября 1999 года. (В первом американском издании 1998 года упоминание «Джоан» было полностью удалено.) [18] Короткий первоначальный тираж был стандартным для первых романов, и Каннингем надеялся, что книготорговцы прочитают книгу и порекомендуют ее покупателям. [14] Примеры из этого первоначального тиража были проданы за 471 000 долларов США на аукционе Heritage 2021 года . [19] Томас Тейлор создал обложку для первого издания. [14]
Линдси Фрейзер, которая ранее предоставила один из комментариев к аннотации, [14] написала то, что считается первым опубликованным обзором, в The Scotsman 28 июня 1997 года. Она описала Гарри Поттера и Философский камень как «чрезвычайно развлекательный триллер», а Роулинг как «первоклассного писателя для детей». [14] [20] В другом раннем обзоре, в The Herald , говорилось: «Я еще не нашел ребенка, который мог бы оторваться от него». Газеты за пределами Шотландии начали замечать книгу, с восторженными отзывами в The Guardian и The Sunday Times , а в сентябре 1997 года Books for Keeps , журнал, который специализировался на детских книгах, дал роману четыре звезды из пяти. [14] Sunday Times заявила: «Сравнения с Далем на этот раз оправданы», в то время как The Guardian назвала его «богато текстурированным романом, созданным с помощью изобретательного остроумия», а The Scotsman сказал, что у него «есть все задатки классики». [14]
В 1997 году британское издание получило Национальную книжную премию и золотую медаль в категории для детей от 9 до 11 лет на книжной премии Nestlé Smarties . [21] Премия Smarties , за которую голосуют дети, сделала книгу широко известной в течение шести месяцев после публикации, в то время как большинству детских книг приходится ждать годами. [14] В следующем году «Философский камень» выиграл почти все другие крупные британские премии, присуждаемые детьми. [14] [b] Он также был номинирован на премию за лучшую детскую книгу, присуждаемую взрослыми, [22] но не победил. Сандра Беккет отметила, что книги, которые были популярны среди детей, считались нетребовательными и не соответствующими самым высоким литературным стандартам — например, литературный истеблишмент презирал произведения Даля, который был безоговорочным фаворитом детей до появления книг Роулинг. [23] В 2003 году роман занял 22-е место в рейтинге BBC The Big Read . [24]
«Гарри Поттер и философский камень» получил две награды издательской индустрии, присуждаемые за продажи, а не за литературные заслуги: British Book Awards «Детская книга года» и Booksellers' Association / Bookseller Author of the Year. [14] К марту 1999 года в Великобритании было продано чуть более 300 000 экземпляров [25] , и в декабре 2001 года эта история по-прежнему оставалась самым продаваемым произведением в Великобритании. [26] Издание , напечатанное шрифтом Брайля, было опубликовано в мае 1998 года Scottish Braille Press. [27]
Платформа 9 + 3 ⁄ 4 , с которой Хогвартс-экспресс отправлялся из Лондона, была увековечена на реальной железнодорожной станции Кингс-Кросс знаком и тележкой, которая, по-видимому, проходит сквозь стену. [28]
Корпорация Scholastic купила права на издание в США на Болонской книжной ярмарке в апреле 1997 года за 105 000 долларов США — необычно высокую сумму для детской книги. [14] Артур Левин из Scholastic посчитал, что слово «философ» звучит слишком архаично для читателей [31] , и после некоторого обсуждения (включая предложенное название «Гарри Поттер и Школа магии» [32] ) американское издание было опубликовано в сентябре 1998 года [33] под названием, предложенным Роулинг, «Гарри Поттер и философский камень» . [14] Позже Роулинг сказала, что сожалеет об этом изменении и боролась бы с ним, если бы в то время была в более сильной позиции. [10] Филип Нел указал, что изменение утратило связь с алхимией , а некоторые другие изменения утратили значение других терминов, измененных при переводе, например, с « crumpet » на «muffin». В то время как Роулинг приняла изменение как с британского английского "mum", так и ирландского варианта Шеймуса Финнигана "mam" на американский вариант "mom" в " Гарри Поттере и философском камне" , она наложила вето на это изменение в более поздних книгах, которое затем было отменено в более поздних изданиях " Философского камня" . Однако Нел посчитала, что переводы Scholastic были значительно более чувствительными, чем большинство тех, которые были наложены на британские английские книги того времени, и что некоторые другие изменения можно было бы считать полезными редактированием. [29] Поскольку британские издания ранних названий серии были опубликованы за несколько месяцев до американских версий, некоторые американские читатели познакомились с британскими английскими версиями, купив их в интернет-магазинах. [34]
На BookBrowse , сайте, который собирает рецензии на книги, такие как обзоры СМИ, книга получила оценку от «Critics' Opinion». [35] Сначала самые престижные рецензенты проигнорировали книгу, предоставив ее книжной торговле и библиотечным изданиям, таким как Kirkus Reviews и Booklist , которые исследовали ее только по критериям развлекательно-ориентированной детской литературы. Однако более проницательные специализированные рецензии (например, рецензия Cooperative Children's Book Center Choices , которая отметила сложность, глубину и последовательность в мире, который построила Роулинг) привлекли внимание рецензентов в крупных газетах. [36] Хотя The Boston Globe и Майкл Винерип в The New York Times жаловались, что последние главы были самой слабой частью книги, [20] [37] они и большинство других американских рецензентов дали ей восторженную оценку. [14] [20] Год спустя американское издание было выбрано Американской библиотечной ассоциацией как «Известная книга» , Publishers Weekly — «Лучшая книга 1998 года» и New York Public Library — «Лучшая книга года» 1998 года, а также выиграло премию Parenting Magazine « Книга года» за 1998 год, [21] «Лучшая книга года» School Library Journal и «Лучшая книга для молодых людей» Американской библиотечной ассоциации. [14] В 2012 году книга заняла 3-е место в списке 100 лучших детских романов, опубликованных School Library Journal . [38]
В августе 1999 года «Гарри Поттер и философский камень» возглавил список бестселлеров по версии New York Times [39] и оставался на вершине списка большую часть 1999 и 2000 годов, пока New York Times не разделила свой список на детскую и взрослую части под давлением других издательств, которые жаждали увидеть свои книги на более высоких позициях. [23] [36] В отчете Publishers Weekly за декабрь 2001 года о совокупных продажах детской художественной литературы роман «Гарри Поттер и философский камень» занял 19-е место среди книг в твердом переплете (более 5 миллионов экземпляров) и 7-е место среди книг в мягкой обложке (более 6,6 миллионов экземпляров). [40]
В мае 2008 года издательство Scholastic объявило о создании 10-го юбилейного издания книги [41] , которое было выпущено 1 октября 2008 года [42], чтобы отметить десятую годовщину оригинального американского релиза. [41] К пятнадцатой годовщине книг издательство Scholastic переиздало «Волшебный камень » вместе с другими шестью романами серии с новой обложкой от Кадзу Кибуиси в 2013 году. [43] [44] [45]
К середине 2008 года официальные переводы книги были опубликованы на 67 языках. [46] [47] К ноябрю 2017 года книга была переведена на 80 языков, 80-м из которых стал язык равнинных шотландцев . [48] Bloomsbury опубликовало переводы на латыни и на древнегреческом языке , [49] [50] причем последний был описан как «одно из важнейших произведений древнегреческой прозы, написанных за многие столетия». [51]
Филип Нел подчеркнул влияние Джейн Остин , которой Роулинг восхищалась с двенадцати лет. Оба романиста настоятельно рекомендуют перечитывать, потому что детали, которые кажутся незначительными, предвещают важные события или персонажей гораздо позже в сюжетной линии — например, Сириус Блэк кратко упоминается в начале « Гарри Поттера и философского камня» , а затем становится главным персонажем в третьей-пятой книгах. Как и героиням Остин, Гарри часто приходится пересматривать свои идеи ближе к концу книг. Некоторое социальное поведение в книгах о Гарри Поттере напоминает Остин, например, возбужденное коллективное чтение писем. Оба автора высмеивают социальное поведение и дают персонажам имена, которые выражают их личности. Однако, по мнению Нель, юмор Роулинг больше основан на карикатуре , а придуманные ею имена больше похожи на те, что встречаются в рассказах Чарльза Диккенса , [20] : 13–15 , а Аманда Кокрелл отметила, что многие из них выражают черты своих владельцев через намеки, которые идут от древнеримской мифологии до немецкой литературы восемнадцатого века. [52] Роулинг, как и автор серии « Нарния » К. С. Льюис , считает, что нет жесткого различия между историями для детей и для взрослых. Нель также отметила, что, как и многие хорошие писатели для детей, Роулинг сочетает литературные жанры — фэнтези , юношескую литературу , истории о школах-интернатах , роман воспитания и многие другие. [20] : 51–52
Некоторые рецензенты сравнивали «Философский камень» с рассказами Роальда Даля , который умер в 1990 году. Многие писатели с 1970-х годов были провозглашены его преемниками, но ни один из них не достиг и близкой к его популярности у детей популярности, и в опросе, проведенном вскоре после запуска « Философского камня» , семь из десяти самых популярных детских книг были написаны Далем, включая ту, которая заняла первое место. Единственным другим действительно популярным детским автором конца 1990-х годов был американец Р. Л. Стайн . Некоторые элементы истории в «Философском камне» напоминали части рассказов Даля. Например, герой « Джеймса и гигантского персика» потерял родителей и был вынужден жить с парой неприятных тетушек — одной толстой и одной худой, похожей на мистера и миссис Дурсль, которые обращались с Гарри как со слугой. Однако Гарри Поттер был самобытным творением, способным взять на себя обязанности взрослого, оставаясь внутри ребенком. [14]
Библиотекарь Нэнси Кнапп и профессор маркетинга Стивен Браун отметили живость и детализацию описаний, особенно сцен в магазине, таких как Косой переулок. [21] [53] Тэд Бреннан прокомментировал, что стиль Роулинг напоминает стиль Гомера : «быстрый, простой и прямой в выражении». [51] Стивен Кинг восхищался «тем видом игривых деталей, на которые, кажется, способны только британские фантасты», и пришел к выводу, что они работают, потому что Роулинг любит быстро посмеяться, а затем быстро двигаться вперед. [54]
Николас Такер описал ранние книги о Гарри Поттере как отсылающие к детским историям викторианской и эдвардианской эпох : Хогвартс был школой-интернатом старого образца, в которой учителя обращались к ученикам официально по их фамилиям и больше всего заботились о репутации факультетов, с которыми они были связаны; личности персонажей были ясно показаны по их внешности, начиная с Дурслей; злые или злонамеренные персонажи должны были быть раздавлены, а не исправлены, включая кошку Аргуса Филча миссис Норрис; а герой, сирота, с которым плохо обращались, который нашел свое истинное место в жизни, был харизматичным и хорошим спортсменом, но внимательным и защищающим слабых. [55] Несколько других комментаторов заявили, что книги представляют собой сильно стратифицированное общество, включающее множество социальных стереотипов. [56] Однако Карин Вестерман провела параллели с Британией 1990-х годов: классовая система, которая рушилась, но защищалась теми, чью власть и статус она поддерживала; многоэтнический состав студентов Хогвартса; расовая напряженность между различными разумными видами; и школьные издевательства. [57]
Сьюзан Холл написала, что в книгах нет верховенства закона , поскольку действия должностных лиц Министерства магии не ограничены законами, подотчетностью или каким-либо юридическим вызовом. Это дает возможность Волан-де-Морту предложить свою собственную ужасающую версию порядка. В качестве побочного эффекта Гарри и Гермиона, которые были воспитаны в строго регулируемом мире маглов, находят решения, думая способами, незнакомыми волшебникам. Например, Гермиона отмечает, что одним из препятствий на пути к поиску Философского камня является испытание логики, а не магической силы, и что у большинства волшебников нет шансов решить эту проблему. [58]
Нел предположила, что нелестная характеристика крайне традиционных, статусно-сознательных, материалистичных Дурслей была реакцией Роулинг на семейную политику британского правительства в начале 1990-х годов, которое относилось к женатым гетеросексуальным парам как к «предпочтительной норме», в то время как автор была матерью-одиночкой. Отношения Гарри со взрослыми и юными волшебниками основаны на привязанности и преданности. Это отражается в его счастье всякий раз, когда он является временным членом семьи Уизли на протяжении всей серии, и в его отношении сначала к Рубеусу Хагриду, а затем к Ремусу Люпину и Сириусу Блэку как к отцовским фигурам. [20] : 13–15, 47–48 [52]
Вторая книга, «Гарри Поттер и Тайная комната» , была первоначально опубликована в Великобритании 2 июля 1998 года, а затем в США 2 июня 1999 года. [59] [60] «Гарри Поттер и узник Азкабана» был опубликован годом позже в Великобритании 8 июля 1999 года и в США 8 сентября 1999 года. [59] [60] «Гарри Поттер и Кубок огня» был опубликован 8 июля 2000 года одновременно издательствами Bloomsbury и Scholastic. [61] «Гарри Поттер и Орден Феникса» — самая длинная книга в серии: 766 страниц в британской версии и 870 страниц в американской версии. [62] Он был опубликован во всем мире на английском языке 21 июня 2003 года. [63] Гарри Поттер и Принц-полукровка был опубликован 16 июля 2005 года и продан тиражом 11 миллионов экземпляров за первые 24 часа после его мирового релиза. [64] [65] Седьмой и последний роман, Гарри Поттер и Дары Смерти , был опубликован 21 июля 2007 года. [66] Книга была продана тиражом 11 миллионов экземпляров в течение 24 часов после ее выпуска: 2,7 миллиона экземпляров в Великобритании и 8,3 миллиона в США. [67]
Иллюстрированная версия книги « Гарри Поттер и философский камень» была выпущена 6 октября 2015 года с иллюстрациями Джима Кея . [68] [69] Книга содержит более 100 иллюстраций, за ней последуют иллюстрированные версии всех семи книг серии, выполненные тем же художником.
В мае 2020 года Spotify создал подкаст для чтения под названием Harry Potter at Home: Readings . Каждую главу читает знаменитый гость из франшиз «Гарри Поттер» и «Волшебный мир» . [70]
В 1999 году Роулинг продала права на экранизацию первых двух книг о Гарри Поттере компании Warner Bros. за, как сообщается, 1 миллион фунтов стерлингов. [71] [72] Роулинг потребовала, чтобы основной актерский состав был строго британским, но разрешила кастинг ирландских актеров, таких как Ричард Харрис, на роль Дамблдора и иностранных актеров на роли персонажей тех же национальностей в более поздних книгах. [73] После тщательного кастинга [ 74 ] съемки начались в сентябре 2000 года на киностудии Leavesden Film Studios и в Лондоне, а производство закончилось в июле 2001 года. [75] Гарри Поттер и философский камень был выпущен в Лондоне 14 ноября 2001 года. [76] [77] Отзывы рецензентов были положительными, о чем свидетельствует рейтинг Fresh в 81% на Rotten Tomatoes [78] и оценка в 65% на Metacritic , что представляет собой «в целом благоприятные отзывы». [79]
В период с 2001 по 2003 год компанией Electronic Arts было выпущено пять уникальных видеоигр от разных разработчиков , которые в некоторой степени основаны на фильме и книге:
Авторы статей на темы образования и бизнеса использовали книгу в качестве наглядного урока. Описывая клиническое преподавание в медицинских школах, Дженнифер Конн противопоставляла техническую компетентность Снейпа его устрашающему поведению по отношению к студентам. Тренер по квиддичу мадам Хуч, с другой стороны, иллюстрировала полезные приемы в обучении физическим навыкам, включая разбиение сложных действий на последовательности простых и помощь студентам в избежании распространенных ошибок. [94] Джойс Филдс писала, что книги иллюстрируют четыре из пяти основных тем типичного курса социологии для первого года обучения: «социологические концепции, включая культуру, общество и социализацию ; стратификацию и социальное неравенство ; социальные институты ; и социальную теорию ». [56]
Стивен Браун отметил, что ранние книги о Гарри Поттере , особенно «Гарри Поттер и философский камень» , имели ошеломительный успех, несмотря на неадекватный и плохо организованный маркетинг. Браун посоветовал руководителям маркетинга меньше беспокоиться о строгом статистическом анализе и модели управления «анализ, планирование, реализация и контроль». Вместо этого он рекомендовал им относиться к историям как к «мастер-классу по маркетингу», полному заманчивых продуктов и торговых марок. [53] Например, реальный аналог Bertie Bott's Every Flavour Beans был представлен по лицензии в 2000 году производителем игрушек Hasbro . [53] [95]