stringtranslate.com

Дж. М. Кутзее

Джон Максвелл Кутзее [a] FRSL OMG (родился 9 февраля 1940 года) — южноафриканский и австралийский писатель, эссеист, лингвист, переводчик и лауреат Нобелевской премии по литературе 2003 года . Он является одним из самых признанных критиками и отмеченных наградами авторов на английском языке . Он дважды получал Букеровскую премию , трижды литературную премию CNA , Иерусалимскую премию , Prix Femina étranger и международную художественную премию The Irish Times , а также имеет ряд других наград и почетных докторских степеней .

Кутзее переехал в Австралию в 2002 году и стал гражданином Австралии в 2006 году. Он живет в Аделаиде , Южная Австралия . Он является покровителем Центра творческой практики имени Дж. М. Кутзее в Университете Аделаиды . Его последняя опубликованная книга — «The Pole and Other Stories» (2023).

Ранняя жизнь и образование

Кутзее родился в Кейптауне , провинция Капская , Южно-Африканский Союз , 9 февраля 1940 года в семье африканеров . [2] [3] Его отец, Захариас Кутзее (1912–1988), был случайным адвокатом и государственным служащим, а его мать, Вера Кутзее (урожденная Вехмейер; 1904–1986), школьной учительницей. [4] [5] Его отец часто отсутствовал и записался в армию и воевал во Второй мировой войне, чтобы избежать судебного преследования по уголовному обвинению. Поэтому Вера и ее дети полагались на финансовую и другую поддержку родственников. [6] Семья в основном говорила дома по-английски, но Кутзее говорил на африкаанс с другими родственниками. [4]

Он происходит от голландских иммигрантов 17-го века в Южную Африку, [6] [7] по отцовской линии, и от голландских, немецких и польских иммигрантов по материнской линии. [8] [9] Дедушка его матери был поляком, упоминаемым по германизированной форме, Бальтазар дю Биль, но на самом деле родился как Бальцер Дубиель в 1844 году в деревне Чарнылас (Шварцвальд), в части Польши, аннексированной Пруссией . Его происхождение вызвало пожизненную озабоченность польской литературой и культурой, кульминацией которой стал его роман 2022 года «Поляк» . [10]

Кутзее провел большую часть своей ранней жизни в Кейптауне и в Вустере , городе в Капской провинции (современный Западный Кейп ), как описано в его вымышленных мемуарах «Отрочество» (1997). Его семья переехала в Вустер, когда ему было восемь лет, после того как его отец потерял работу в правительстве. [5] Кутзее посещал колледж Св. Иосифа, католическую школу в пригороде Кейптауна Рондебош . [11] Он изучал математику и английский язык в Университете Кейптауна (UCT), получив степень бакалавра искусств с отличием по английскому языку в 1960 году и степень бакалавра искусств с отличием по математике в 1961 году. [12] [13]

В 1962 году Кутзее переехал в Соединенное Королевство и работал программистом в компаниях IBM в Лондоне и ICT (International Computers and Tabulators) в Брэкнелле , где проработал до 1965 года. [4] О своем опыте жизни в Англии он рассказал в книге «Молодость » (2002), втором томе своих художественных мемуаров.

В 1963 году Университет Кейптауна присудил Кутзее степень магистра искусств за его диссертацию «Работы Форда Мэдокса Форда с особым акцентом на романы» (1963). [4] [14]

Академия

Соединенные Штаты

В 1965 году Кутзее отправился в Техасский университет в Остине [b] в США и поступил на курсы библиографии и древнеанглийского языка . Там он преподавал студентам университета, а также написал статью о морфологии нама , малайского и голландского языков для лингвиста Арчибальда А. Хилла [16] , который преподавал в университете. [17] [18] Его докторская диссертация была посвящена компьютерному стилистическому анализу английской прозы Сэмюэля Беккета [4] . Покинув Техас в 1968 году, он получил докторскую степень в 1969 году. [19]

В 1968 году Кутзее начал преподавать английскую литературу в Государственном университете Нью-Йорка в Буффало , где он оставался до 1971 года. В Буффало он начал свой первый роман «Сумеречные земли» . [4]

Еще в 1968 году Кутзее пытался получить постоянное место жительства в США, но его попытки в конечном итоге не увенчались успехом, отчасти из-за его участия в протестах против войны во Вьетнаме . В марте 1970 года он был одним из 45 преподавателей, которые заняли университетский Hayes Hall и были арестованы за преступное нарушение права собственности. [20] Обвинения против них были сняты в 1971 году. [4]

Университет Кейптауна

В 1972 году Кутзее вернулся в Южную Африку и был назначен преподавателем на кафедре английского языка и литературы в Университете Кейптауна . Он был повышен до старшего преподавателя и доцента, прежде чем стать профессором общей литературы в 1984 году. В 1994 году Кутзее стал профессором английского языка в Ардерне, а в 1999 году он был назначен почетным профессором на факультете гуманитарных наук. После выхода на пенсию в 2002 году ему был присвоен статус почетного профессора . [21] [22]

До 2003 года он работал в Комитете социальной мысли Чикагского университета. [ 23]

Аделаида

После переезда в Аделаиду, Австралия, [8] Кутзее стал почетным научным сотрудником кафедры английского языка Университета Аделаиды , [24] где его партнерша Дороти Драйвер, [12] является научным сотрудником. [25] По состоянию на ноябрь 2023 года Кутзее числится в списке научных сотрудников-профессоров университета в Школе гуманитарных наук [26].

Писательская карьера

Первый роман Кутзее был «Dusklands» (1974), и с тех пор он публиковал по роману примерно каждые три года. Он также написал автобиографические романы, короткие рассказы, переводы с голландского и африкаанса , а также многочисленные эссе и критические работы. Его последняя работа — «The Pole and Other Stories» (2023). Он не написал романов, действие которых происходит в Южной Африке, с 2009 года. [27]

По словам Джеймса Мика , писавшего в The Guardian в 2009 году: «После Disgrace характер проекта Кутзее изменился. Он отошел от натуралистической, повествовательной литературы в сторону других форм — эссе, полемики и мемуаров или сочетания всех трех в вымышленной структуре... [он], кажется, меньше интересуется повествовательной основой своих книг и вместо этого приглашает нас послушать интимный разговор, который он ведет с самим собой, в форме множественных alter ego». Эти alter ego включают тип персонажа, представленный магистратом в Waiting for the Barbarians и Дэвидом Лури в Disgrace ; еще один — это его женская доверенность, «пожилая, ученая, уставшая от мира романистка» Элизабет Костелло, повторяющийся персонаж в его произведениях; и последний — сам Кутзее, пишущий автобиографически. Мик также замечает, что Кутзее суров к себе, в персонажах, которые представляют его в некотором роде. [28]

Относительно его развивающегося интереса к аргентинской литературе в 2010-х годах, трилогия романов Кутзее «Детство Иисуса» , «Школьные годы Иисуса» и «Смерть Иисуса» отражает его озабоченность и эволюцию его идей и взглядов на язык («Мне не нравится, как английский язык захватывает мир... Мне не нравится высокомерие, которое эта ситуация порождает у его носителей. Поэтому я делаю все возможное, чтобы противостоять гегемонии английского языка»). Все три были переведены на испанский язык, причем последний был опубликован в испанском переводе первым. В этот период он также стал участвовать в проекте «Литературы Юга» (2015). [29]

«Поляк» был впервые опубликован на испанском языке под названием El polaco в Аргентине в 2022 году, а на английском — в следующем году. [27]

Награды, признание, выступления

Кутзее в Варшаве (2006)

Кутзее — один из самых признанных критиками и отмеченных наградами авторов на английском языке . [4] [6] [12] [21] За свою карьеру он получил множество наград, хотя и имеет репутацию человека, избегающего церемоний награждения. [30]

Букеровские премии 1983 и 1999 годов

Кутзее был первым писателем, удостоенным Букеровской премии дважды: за «Жизнь и времена Майкла К.» в 1983 году и за «Бесчестье» в 1999 году. [31] [32] По состоянию на 2020 год этой премии удостоились еще четыре автора: Дж. Г. Фаррелл , Питер Кэри , Хилари Мэнтел и Маргарет Этвуд .

«Летнее время» , вошедшее в лонг-лист 2009 года, [33] было ранним фаворитом на получение Кутзее беспрецедентной третьей Букеровской премии. [34] [35] Роман вошел в шорт-лист, но уступил фавориту букмекеров « Волчий зал » Мантела. [36] Кутзее также был в лонг-листе в 2003 году за Элизабет Костелло и в 2005 году за «Медленный человек» .

«Школьные годы Иисуса» , продолжение его романа 2013 года «Детство Иисуса» , вошло в лонг-лист Букеровской премии 2016 года. [37]

Нобелевская премия по литературе 2003 года

2 октября 2003 года Шведская академия объявила, что Кутзее был выбран в качестве лауреата Нобелевской премии по литературе того года , что сделало его четвертым африканским писателем, удостоенным такой чести [38] и вторым южноафриканским писателем после Надин Гордимер [39] . Присуждая премию, Шведская академия заявила, что Кутзее «в бесчисленных обличьях изображает удивительную вовлеченность аутсайдера». [40] В пресс-релизе о награде также упоминались его «хорошо продуманная композиция, содержательные диалоги и аналитический блеск», при этом особое внимание уделялось моральной природе его работы. [40] Церемония вручения премии состоялась в Стокгольме 10 декабря 2003 года. [39]

Другие награды и признания

Кутзее — трёхкратный лауреат литературной премии CNA в ЮАР (в 1977, 1980 и 1983 годах). [41] [42] Его роман «Ожидание варваров» получил как премию имени Джеймса Тейта Блэка , так и премию имени Джеффри Фейбера , [43] роман « Век железа » был удостоен награды «Книга года» по версии Sunday Express , [44] а роман «Мастер Петербурга» был удостоен Международной художественной премии The Irish Times в 1995 году. [45] Он также стал обладателем французской премии Prix Femina étranger и двух писательских премий стран Содружества за африканский регион — за роман «Мастер Петербурга» в 1995 году и за роман «Бесчестье» в 2000 году (последнюю вручила лично королева Елизавета II в Букингемском дворце ), [46] а также Иерусалимской премии 1987 года за свободу личности в обществе. [43] [44] [47] В 1998 году он получил литературную премию Ланнан за художественную литературу. [48]

В 1984 году Кутзее получил звание почетного члена Кейптаунского университета. [19] В 1988 году он был избран членом Королевского литературного общества (FRSL). [49] В 2001 году он получил премию «Выдающийся выпускник» Техасского университета. [19] В 2004 году он стал почетным членом Австралийской академии гуманитарных наук . [19]

27 сентября 2005 года правительство ЮАР наградило Кутзее орденом Мапунгубве (золотой степени) за его «исключительный вклад в области литературы и за выдвижение Южной Африки на мировую арену». [50] В 2006 году он был избран в Американское философское общество . [51] Он имеет почетные докторские степени Американского университета в Париже (2010), [19] [52] Университета Аделаиды (2005), [19] [53] Университета Ла Троба , [54] Университета Наталя (1996), [19] Оксфордского университета , [ 55] Университета Родса , [56] Государственного университета Нью-Йорка в Буффало, [44] Университета Стратклайда , [44] Технологического университета в Сиднее , [ 57] Университета Адама Мицкевича в Познани , [58] и Ибероамериканского университета . [59]

В 2013 году Ричард Поплак из Daily Maverick назвал Кутзее «несомненно самым знаменитым и титулованным из ныне живущих англоязычных авторов». [60]

Аделаида

Ноябрь 2023 г., Библиотека Барра Смита , Университет Аделаиды

Кутзее впервые посетил Аделаиду ​​в 1996 году, когда его пригласили выступить на Неделе писателей в Аделаиде . [61] После этого он появлялся на фестивале в 2004, [62] 2010 [63] (когда он представил Джеффа Дайера ), [64] и 2019 (когда он представил Марлен ван Никерк ). [65]

В 2004 году лорд-мэр Аделаиды вручил Кутзее ключи от города . [61] [19]

В 2010 году Кутзее стал международным послом Недели писателей в Аделаиде , наряду с американской писательницей Сюзанной Мур и английским поэтом Майклом Халсом . [66]

Кутзее является покровителем Центра творческой практики имени Дж. М. Кутзее (JMCCCP), исследовательского центра и культурного центра, основанного в Университете Аделаиды в 2015 году. Центр проводит семинары с целью создания «стимулирующей среды для начинающих и уже известных писателей, ученых и музыкантов». Работа Кутзее дает особое вдохновение для поощрения участия в решении социальных и политических вопросов, а также музыки. Центр был основан в 2015 году. [67]

В ноябре 2014 года Кутзее был удостоен трехдневной академической конференции «Дж. М. Кутзее в мире» в Аделаиде. Ее назвали «кульминацией колоссальных совместных усилий и первым мероприятием такого рода в Австралии» и «отражением глубокого уважения, которым Джон Кутзее пользуется в австралийской академии». [68]

С 9 по 10 ноября 2023 года празднование годовщин Нобелевской премии по литературе, посвященное получению премии Кутзее в 2003 году и Патриком Уайтом в 1973 году, было организовано главой JMCCCP Энн Пендер и проведено Университетом Аделаиды. Программа включала несколько мероприятий в течение двух дней, в том числе чтения в читальном зале библиотеки Барра Смита Кутзее, Христоса Циолкаса , Патрика Флэнери , Хелен Гарнер , Брайана Кастро и других; музыку Анны Голдсуорси и Пола Грабовски ; и показы фильмов «Бесчестье» и «Глаз бури» , которые включали выступления создателей фильма, в кинотеатре Palace Nova Eastend Cinema . [69] [70]

Просмотры

ЮАР

По словам Фреда Пфайля , Кутзее, Андре Бринк и Брейтен Брейтенбах были «на переднем крае движения против апартеида в африканерской литературе и литературе». [71] Принимая Иерусалимскую премию в 1987 году, Кутзее говорил об ограничениях искусства в южноафриканском обществе, чьи структуры привели к «деформированным и заторможенным отношениям между людьми» и «деформированной и заторможенной внутренней жизни». Он добавил: «Южноафриканская литература — это литература в рабстве. Это не совсем человеческая литература. Это именно та литература, которую можно ожидать от людей, находящихся в тюрьме», и призвал южноафриканское правительство отказаться от политики апартеида. [47] Ученый Исидор Диала написал, что Кутзее, Надин Гордимер и Бринк — «три самых выдающихся белых писателя Южной Африки, все с определенной приверженностью антиапартеиду». [72]

Утверждалось, что роман Кутзее 1999 года «Позор» аллегорически изображает Комиссию по установлению истины и примирению (TRC) Южной Африки . [73] На вопрос о его взглядах на TRC Кутзее сказал: «В государстве, где нет официальной религии, TRC была несколько аномальной: суд определенного рода, основанный в значительной степени на христианском учении и на ветви христианского учения, принятой в своих сердцах лишь незначительной частью граждан. Только будущее покажет, чего удалось достичь TRC». [74]

После церемонии получения австралийского гражданства Кутзее сказал: «Я не столько покинул Южную Африку, страну, с которой я сохраняю сильные эмоциональные связи, сколько приехал в Австралию. Я приехал, потому что с момента моего первого визита в 1991 году меня привлек свободный и щедрый дух людей, красота самой земли и — когда я впервые увидел Аделаиду ​​— благодать города, который я теперь имею честь называть своим домом». [24] Когда он переехал в Австралию, Кутзее сослался на небрежное отношение правительства ЮАР к преступности в этой стране в качестве причины, что привело к ссоре с Табо Мбеки , который сказал: «Южная Африка — это не только место изнасилования», ссылаясь на «Позор » Кутзее . [75] В 1999 году в представлении Африканского национального конгресса в Южноафриканскую комиссию по правам человека по расследованию расизма в СМИ говорилось, что «Позор» изображает расистские стереотипы. [76] Когда Кутзее получил Нобелевскую премию, Мбеки поздравил его «от имени южноафриканской нации и, в действительности, всего континента Африка». [77]

Политика

Кутзее никогда не указывал никакой политической ориентации и открыто не критиковал апартеид , хотя он и намекал на политику в своих работах, особенно на роль, которую язык играет в поддержке политических и социальных структур колониализма и национализма. Южноафриканская писательница Надин Гордимер предположила, что Кутзее «испытывал отвращение ко всем политическим и революционным решениям», и его хвалили за осуждение расизма в его работах, но и критиковали за то, что он не осуждал апартеид открыто. [27]

Рассказывая о своем прошлом в третьем лице , Кутзее писал в «Удвоении смысла» :

Политически разночинец может пойти в любую сторону. Но в студенческие годы он, этот человек, этот субъект, мой субъект, держится подальше от правых. Ребенком в Вустере он насмотрелся на африканерских правых, на их тирады, чтобы хватило на всю жизнь. На самом деле, даже до Вустера он, возможно, видел больше жестокости и насилия, чем следовало бы позволить ребенку. Поэтому, будучи студентом, он движется по периферии левых, не будучи частью левых. Сочувствуя человеческим проблемам левых, он отчуждается, когда наступает переломный момент, от их языка — фактически, от всего политического языка. [78]

На вопрос о последней части этой цитаты в интервью Кутзее ответил: «Больше нет левых, о которых стоило бы говорить, и языка левых. Язык политики с его новым экономическим уклоном стал еще более отталкивающим, чем 15 лет назад». [74]

В феврале 2016 года Кутзее был одним из 61 подписавших письмо премьер-министру Австралии Малкольму Тернбуллу и министру иммиграции Питеру Даттону, осуждающее политику их правительства по содержанию под стражей просителей убежища за рубежом . [79]

Закон

В 2005 году Кутзее критиковал современные антитеррористические законы, напоминая законы режима апартеида в Южной Африке: «Раньше я думал, что люди, создавшие законы [Южной Африки], которые фактически приостановили верховенство закона, были моральными варварами. Теперь я знаю, что они были просто первопроходцами, опередившими свое время». [80] Главный герой книги Кутзее 2007 года « Дневник плохого года » , которую описывают как смесь «мемуаров с художественной литературой, академической критики с романным повествованием» и отказывающейся «признавать границу, которая традиционно отделяла политическую теорию от вымышленного повествования», [81] разделяет схожие опасения относительно политики Джона Говарда и Джорджа Буша-младшего . [82]

Животные

В последние годы Кутзее стал ярым критиком жестокого обращения с животными и защитником прав животных . [83] В речи, произнесенной от его имени Хьюго Уивингом в Сиднее 22 февраля 2007 года, Кутзее выступил против современной индустрии животноводства . [84] Речь была адресована Voiceless, институту защиты животных , австралийской некоммерческой организации по защите животных, покровителем которой Кутзее стал в 2004 году. [85] В художественной литературе Кутзее также затрагиваются темы жестокого обращения с животными и благополучия животных, особенно в «Жизни животных» , «Бесчестье» , «Элизабет Костелло » и «Старушка и кошки» . Он вегетарианец . [86]

В 2008 году по просьбе Джона Банвилла , который предупредил его об этом вопросе, Кутзее написал в The Irish Times о своем несогласии с использованием Тринити-колледжем в Дублине вивисекции животных для научных исследований. Он написал: «Я поддерживаю чувства, выраженные Джоном Банвиллом. Нет никаких веских причин — на самом деле, никогда не было никаких веских причин, научных или педагогических, — чтобы требовать от студентов разделывать живых животных. Тринити-колледж позорит себя, продолжая эту практику». [87] Почти девять лет спустя, когда продолжающаяся (и, действительно, расширяющаяся) практика вивисекции в TCD была показана в новостях, слушатель дневного шоу Liveline на RTÉ Radio 1 указал, что Банвилл ранее поднимал этот вопрос, но был проигнорирован. Затем Банвилл позвонил в Liveline, чтобы назвать эту практику «абсолютно позорной», и вспомнил, как его и Кутзее попытки вмешаться оказались бесполезными: «Однажды я проходил мимо главных ворот Тринити, и там была группа протестующих, в основном молодых женщин, и мне стало интересно. Я подошел и поговорил с ними, и они сказали, что в колледже проводятся эксперименты по вивисекции. Это было для меня большим сюрпризом и большим шоком, поэтому я написал письмо протеста в The Irish Times . Какая-то профессор из Тринити ответила, по сути, сказав, что мистер Банвилл должен придерживаться своих книг и предоставить нам, ученым, нашу ценную работу». На вопрос, получил ли он какую-либо другую поддержку своей позиции в письме, которое он отправил в The Irish Times , Банвилл ответил: «Нет. Я был совершенно подавлен и подумал: «Просто заткнись, Джон. Не вмешивайся, потому что я не собираюсь делать ничего хорошего». Если бы я сделал что-то хорошее, я бы продолжал это делать. Я имею в виду, я заставил Джона Кутзее — вы знаете, известного романиста Дж. М. Кутзее — я заставил его написать письмо в The Irish Times . Я попросил многих людей». [88]

Кутзее хотел быть кандидатом на выборах в Европейский парламент в 2014 году от голландской Партии защиты животных , но голландская избирательная комиссия отклонила его кандидатуру, заявив, что кандидаты должны доказать законное место жительства в Европейском союзе. [89]

Литература Юга

В начале 1960-х годов, находясь в Лондоне, [29] Кутзее изучал испанский язык , [27] а с 2015 по 2018 год Кутзее был директором серии семинаров, проводившихся дважды в год по литературе Юга в Национальном университете Сан-Мартин в Аргентине. [27] [90] В них участвовали писатели и литературные деятели из Южной Африки, Австралии, Новой Зеландии и Южной Америки. [91] [92] Целью семинаров, как заметил один наблюдатель, было «развивать сравнительные перспективы литературы» и журналистики трех областей, «создавать новые интеллектуальные сети и формировать корпус переведенных произведений со всего Юга посредством совместных издательских предприятий». [93] Он проявил интерес к аргентинской литературе и курировал серию для издательства El Hilo de Ariadna, в которую вошли «Смерть Ивана Ильича» Толстого , « Уотт » Сэмюэля Беккета и «Твёрдая мандала» Патрика Уайта . Его трилогия романов «Детство Иисуса» , «Школьные годы Иисуса » и «Смерть Иисуса» отражают его озабоченность и эволюцию идей и взглядов на язык. [29]

В то же время он был вовлечен в исследовательский проект в Австралии «Другие миры: формы мировой литературы», в котором он руководил темой «Повседневные удовольствия», которая также была сосредоточена на литературе Юга. [94] Кутзее решил опубликовать «Школьные годы Иисуса» и «Смерть Иисуса» в Австралии, а «Полюс» — в Аргентине, прежде чем они были опубликованы в Великобритании или США. В интервью El Pais он сказал: «Для меня важен символизм публикации на Юге до публикации на Севере». [27] [95]

Авторское право/пиратство

Когда в 2015 году его попросили заняться неофициальными иранскими переводами иностранных произведений (Иран не признает международные соглашения об авторском праве), Кутзее заявил о своем неодобрении этой практики по моральным соображениям и пожелал, чтобы этот вопрос был направлен журналистским организациям в этой стране. [96]

Список работ

Романы

Автобиографические романы

Короткий рассказ

Статьи и лекции

Личная жизнь

Нелитературная деятельность

Кутзее был ключевой фигурой в создании серии First Chapter издательства Oak Tree Press в 2006 году. [97] Серия выпускает ограниченным тиражом подписанные произведения великих литературных деятелей для сбора средств для детей-жертв и сирот африканского кризиса ВИЧ/СПИДа . [98]

Личная идентичность и публичный имидж

Кутзее упомянул ряд литературных деятелей, которые, как и он, пытались «выйти за рамки своего национального и исторического контекста»: Райнер Мария Рильке , Хорхе Луис Борхес , Сэмюэл Беккет , Джеймс Джойс , Т. С. Элиот , Эзра Паунд и Збигнев Герберт — аутсайдеры западной культуры, которые переехали из одной страны в другую и/или писали на разных языках. [27] Он сказал: «Будучи ребенком, молодым человеком, студентом я совершенно не сомневался, что доступ к английскому языку освободил меня от узкого взгляда на мир африканеров», и «я хорошо владею английским языком, устным и письменным, но все больше и больше мне кажется, что это тот тип владения, который может иметь иностранец». [29] Он писал о своем чувстве себя «аутсайдером», например, о своем опыте жизни в колонии во время жизни в Лондоне, о котором он пишет в « Юности» , и персонажи его романов иногда были аутсайдерами. [14]

6 марта 2006 года Кутзее стал гражданином Австралии, [24] [99] , и утверждается, что его «приобретенная «австралийскость» намеренно принята и подчеркивается» австралийцами. [68]

Кутзее, как правило, неохотно говорит о себе и своей работе, но написал о себе в нескольких автобиографических романах ( Отрочество , Юность и Лето ). [14] Его описывают как затворника, избегающего публичности до такой степени, что он не получил ни одну из своих двух Букеровских премий лично. [75] [100] Южноафриканский писатель Риан Малан в часто цитируемых словах из статьи, опубликованной в New Statesman в 1999 году, назвал Кутзее «человеком почти монашеской самодисциплины и преданности» и сообщил — основываясь на слухах — что он редко смеялся или даже разговаривал. [101] [102] Когда его спросили об этих комментариях в интервью по электронной почте, Кутзее ответил: «Я встречался с Рианом Маланом только один раз в жизни. Он не знает меня и не имеет права говорить о моем характере». [103] [104]

Семья

Кутзее женился на Филиппе Джуббер в 1963 году. [105] Они развелись в 1980 году. [5] У них были сын Николас (родился в 1966 году) и дочь Гизела (родилась в 1968 году). [105] Николас умер в 1989 году в возрасте 23 лет после случайного падения с балкона своей квартиры в Йоханнесбурге . [5] [105] [106] [107] [108] [109]

Младший брат Кутзее, журналист Дэвид Кутзее, умер в 2010 году. [110]

Его партнерша, Дороти Драйвер, является преподавателем в Университете Аделаиды . [12] [25]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хотя Кутзи произносится как [kutˈsiə] на современном языке африкаанс , сам Кутзи произносит его как [kutˈseː] . Следовательно, BBC рекомендует английское приближение / k ʊ t ˈ s / kuut -SEE, основанное на его произношении. [1]
  2. ^ Многие источники говорят, что Кутзее поехал как стипендиат Фулбрайта, но он сказал, что это не так, и поиск выпускников Фулбрайта здесь и здесь подтверждает это. Он также не указан в списке выпускников Фулбрайта Бюро по вопросам образования и культуры США , которые получили Нобелевскую премию. Его биография в издании Diary of a Bad Year за 2012 год просто гласит: «Между 1965 и 1968 годами Кутзее учился в Техасском университете». [15]

Ссылки

  1. Сэнгстер, Кэтрин (1 октября 2009 г.). «Как сказать: Дж. М. Кутзее и другие авторы Букера». BBC News . Получено 26 ноября 2012 г.
  2. ^ Аттридж, Дерек (2004). Дж. М. Кутзее и этика чтения: литература в событии . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 94. ISBN 978-0-226-03117-0.
  3. Ричардс Купер, Рэнд (2 ноября 1997 г.). «Портрет писателя как африканера». The New York Times . Получено 9 октября 2009 г.
  4. ^ abcdefgh Head, Dominic (2009). Кембриджское введение в JM Coetzee. Кембридж: Cambridge University Press. С. 1–2. ISBN 978-0-521-68709-6. OCLC  607553629.
  5. ^ abcd Price, Jonathan (апрель 2012 г.). "JM Coetzee". Университет Эмори . Получено 12 января 2014 г.
  6. ^ abc O'Callaghan, Billy (22 июня 2013 г.). "Пытаясь разгадать великую загадку Кутзее". Irish Examiner . Его родословная с мыса начинается еще в 17 веке с прибытием из Голландии некоего Дирка Куше...(происхождение имени Кутзее)
  7. ^ "Нобелевское призвание: 100 лет споров". The Independent . 14 октября 2005 г. Получено 2 августа 2009 г.
  8. ^ ab "Кутзее удостоен чести в Познани". Польское радио. 10 июля 2012 года . Проверено 12 января 2014 г.«Его прадед по материнской линии родился в Чарниласе , Польша»
  9. ^ Барнард, Рита (19 ноября 2009 г.). «Кутзее на/и африкаанс». Журнал литературных исследований . 25 (4): 84–105. doi :10.1080/02564710903226692. S2CID  144514583. Архивировано из оригинала 20 июля 2017 г. Получено 27 июля 2013 г.
  10. ^ Кусек, Роберт (24 июля 2023 г.). «От сердца страны к европейскому ядру: Дж. М. Кутзее и los polacos». Кембриджский журнал постколониальных литературных исследований . 10 (3). Cambridge University Press (CUP): 267–286. doi : 10.1017/pli.2023.22 . ISSN  2052-2614.
  11. ^ Лоури, Элизабет (22 августа 2007 г.). «Раффлед-зеркала Дж. М. Кутзее». Times Literary Supplement . Лондон . Получено 2 августа 2009 г.
  12. ^ abcd "John Coetzee". Who's Who of Southern Africa. Архивировано из оригинала 30 июня 2017 года . Получено 12 января 2014 года .
  13. Истон, Джон; Фридман, Аллан; Хармс, Уильям; Коппес, Стив; Сандерс, Сет (23 сентября 2003 г.). «Преподаватели получают DSP, названные профессорские должности». University of Chicago Chronicle . Получено 2 августа 2009 г.
  14. ^ abc Лоренсен, Мадлен; Рожес, Матильда (6 ноября 2018 г.). От программиста до писателя: другая жизнь Дж. М. Кутзи над морем. Англофоны Horizons. Прессы университетов Средиземноморья. стр. 255–270. ISBN 9782367813851. Получено 26 ноября 2023 г. .
  15. ^ Coetzee, JM; Goldsworthy, P. (2012). Дневник плохого года: Текстовая классика. Text Publishing Company. ISBN 978-1-921922-36-7. Получено 30 ноября 2023 г. .
  16. ^ Coetzee, JM (15 апреля 1984 г.). «Как я узнал об Америке — и Африке — в Техасе». Веб-архив New York Times . Получено 26 ноября 2023 г. 15 апреля 1984 г., воскресенье, добавлена ​​поздняя редакция City Final Edition Correction Section 7; Page 9, Column 1; Book Review Desk
  17. ^ "Archibald A. Hill Papers, 1924-1989". Briscoe Center for American History . Получено 26 ноября 2023 г.
  18. ^ Кинг, Д. (1994). "Арчибальд А. Хилл". Язык . 70 (1). Лингвистическое общество Америки: 132–140. ISSN  0097-8507. JSTOR  416742. Получено 26 ноября 2023 г.
  19. ^ abcdefgh "JM Coetzee: An inventory of his papers at the Harry Ransom Center". Harry Ransom Center . Техасский университет . 9 февраля 1940 г. Получено 26 ноября 2023 г.
  20. ^ «Редкое интервью с литературным гигантом Дж. М. Кутзее». Buffalo News . 13 октября 2002 г. стр. E1.
  21. ^ ab "Литературное мастерство Кутзее становится бессмертным" (PDF) . Новости выпускников UCT . Университет Кейптауна: 16. 2018 . Получено 30 мая 2019 .
  22. ^ "Лауреат Нобелевской премии ЮАР Дж. М. Кутзее". southafrica.net . 12 января 2014 г. Архивировано из оригинала 12 января 2014 г. Получено 15 ноября 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  23. ^ Ричмонд, Крис (2007). «Джон М. Кутзи». В Бэдже, Питер (ред.). Нобелевские лица: галерея лауреатов Нобелевской премии . Вайнхайм: Wiley-VCH. стр. 428–429. ISBN 978-3-527-40678-4. Получено 12 января 2014 г.
  24. ^ abc "JM Coetzee стал гражданином Австралии". Mail & Guardian . 6 марта 2006 г. Получено 31 августа 2011 г.
  25. ^ ab "Профессор Дороти Драйвер". Университет Аделаиды. 16 января 2015 г. Получено 16 ноября 2023 г.
  26. ^ "Профессор Джон Кутзее". Справочник сотрудников, Университет Аделаиды . 29 марта 2022 г. Получено 16 ноября 2023 г.
  27. ^ abcdefg Фокс-Мартенс, Элла (8 ноября 2023 г.). «Трудности перевода». Дрифт . Проверено 16 ноября 2023 г.
  28. Мик, Джеймс (4 сентября 2009 г.). «Многоликие лица Дж. М. Кутзее». The Guardian . Получено 16 ноября 2023 г.
  29. ^ abcd Маршалл, Колин (8 декабря 2022 г.). «Война Дж. М. Кутзее против глобального английского языка». The New Yorker . Получено 16 ноября 2023 г.
  30. ^ Лейк, Эд (1 августа 2009 г.). "Звездочет Букеровская премия". The National . Архивировано из оригинала 12 января 2014 г. Получено 1 августа 2009 г.
  31. Гиббонс, Фиахра (25 октября 1999 г.). «Отсутствующий Кутзее неожиданно получает вторую премию Букера». The Guardian . Получено 12 января 2014 г.
  32. ^ "Кутзее получает Нобелевскую премию по литературе". Al Jazeera . 4 октября 2003 г. Получено 4 октября 2003 г.
  33. Браун, Марк (28 июля 2009 г.). «Столкновение тяжеловесов в длинном списке Букера». The Guardian . Получено 12 января 2014 г.
  34. Флуд, Элисон (29 июля 2009 г.). «Кутзее лидирует в гонке Букеров букмекеров». The Guardian . Получено 12 января 2014 г.
  35. ^ Лэнгли, Уильям (4 сентября 2009 г.). «Man Booker Prize: JM Coetzee profile» . The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. . Получено 8 сентября 2009 г. .
  36. ^ "Мэнтел назван лауреатом Букеровской премии". BBC News . 6 октября 2009 г. Получено 12 января 2014 г.
  37. Браун, Марк (28 июля 2016 г.). «Лонг-лист премии Man Booker Prize 2016 JM Coetzee». The Guardian . Получено 28 июля 2016 г. .
  38. ^ "Кутзее получает Нобелевскую премию по литературе". BBC News . 2 октября 2003 г. Получено 12 января 2014 г.
  39. ^ ab "Кутзее получает Нобелевскую премию". BBC News . 10 декабря 2003 г. Получено 12 января 2014 г.
  40. ^ ab "Нобелевская премия по литературе: Джон Максвелл Кутзее". Шведская академия. 2 октября 2003 г. Получено 2 августа 2009 г.
  41. ^ "Литературные премии Центрального информационного агентства". Library Thing . Получено 19 июля 2023 г. .
  42. ^ Банвилл, Джон (16 октября 2003 г.). «Бытие и ничто». The Nation . Получено 12 января 2014 г.(требуется подписка)
  43. ^ ab O'Neil, Patrick M. (2004). Великие мировые писатели: Двадцатый век. Лондон: Marshall Cavendish. С. 225–244. ISBN 0-7614-7468-4. Получено 12 января 2014 г.
  44. ^ abcd Киллам, Дуглас; Керфут, Алисия Л. (2007). «Кутзи, Дж (он) М (аксвелл)». Студенческая энциклопедия африканской литературы . Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. стр. 92–93. ISBN 978-0-313-33580-8. Получено 12 января 2014 г.
  45. ^ "JM Coetzee". Booker Prize Foundation. Архивировано из оригинала 12 января 2014 года . Получено 12 января 2014 года .
  46. ^ "Региональные победители премии писателей Содружества 1987–2007" (PDF) . Commonwealth Foundation. Архивировано из оригинала (PDF) 23 октября 2007 года.
  47. ^ ab "Кутзее, получая премию, осуждает апартеид". The New York Times . 11 апреля 1987 г. Получено 2 августа 2009 г.
  48. ^ "JMCoetzee". Lannan.org . Получено 10 октября 2020 г. .
  49. ^ "JM Coetzee". Королевское литературное общество . Получено 19 июля 2023 г.
  50. ^ "Национальные награды 27 сентября 2005 г.". Южно-Африканская Республика. 6 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Получено 12 января 2014 г.
  51. ^ "История члена APS". search.amphilsoc.org . Получено 25 мая 2021 г. .
  52. ^ "Commencement 2010". Журнал AUP . Американский университет в Париже. 15 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Получено 17 ноября 2012 г.
  53. ^ "JM Coetzee получает почетную докторскую степень". Университет Аделаиды. 20 декабря 2005 г. Получено 2 августа 2009 г.
  54. ^ "Почетные степени". Университет Ла Троба. Архивировано из оригинала 15 сентября 2009 года . Получено 2 августа 2009 года .
  55. ^ "Оксфорд чествует деятелей искусств". BBC News . 21 июня 2002 г. Получено 12 января 2014 г.
  56. ^ "SA writer honored by Rhodes". Daily Dispatch . 12 апреля 1999 г. Архивировано из оригинала 24 августа 1999 г. Получено 2 августа 2009 г.
  57. ^ "Новая награда для лауреата Нобелевской премии". Технологический университет, Сидней. 1 октября 2008 г. Получено 12 января 2014 г.
  58. ^ "Церемония присвоения звания почетного доктора профессору Дж. М. Кутзее". Университет Адама Мицкевича в Познани. 13 июля 2012 г. Получено 12 января 2014 г.
  59. ^ "La Ibero otorga el Honoris Causa a Coetzee" . Эль Экономиста . 6 апреля 2016 года . Проверено 12 апреля 2016 г.
  60. ^ Донадио, Рэйчел (3 января 2013 г.). «Позор: Дж. М. Кутзее унижает себя в Йоханнесбурге. Или нет?». Daily Maverick . Архивировано из оригинала 12 января 2013 г. Получено 3 января 2013 г.
  61. ^ ab "Нобелевский лауреат Дж. М. Кутзее вручил ключ городу Аделаида". ABC News (Австралия) . Australian Broadcasting Corporation. 19 февраля 2004 г. Получено 26 ноября 2023 г.
  62. ^ Дебель, Пенелопа (3 марта 2004 г.). «Краткие ответы Кутзее». The Age . Получено 1 июня 2010 г.
  63. Флуд, Элисон (29 июня 2010 г.). «Дж. М. Кутзее зажигает (да, вы правильно прочитали)». The Guardian . Получено 1 июня 2019 г.
  64. ^ Джефф Дайер, Adelaide Writers' Week. С Дж. М. Кутзее (стр. 1) на YouTube .
  65. ^ "Adelaide Writers' Week 2019" (PDF) . Получено 1 июня 2019 г.
  66. ^ "Посол Кутзее на Неделе писателей в Аделаиде". ABC News . Australian Broadcasting Corporation. 12 ноября 2010 г. Получено 30 мая 2019 г.
  67. ^ "Центр творческой практики имени Дж. М. Кутзее". Университет Кейптауна . Получено 30 мая 2019 г.
  68. ^ ab Heaney, Claire (14 ноября 2014 г.). «Является ли Дж. М. Кутзее «австралийским писателем»? Ответ может быть «да». The Guardian . Получено 25 мая 2015 г. .
  69. ^ Nwosu, Poppy (2 ноября 2023 г.). «Празднование годовщин Нобелевской премии по литературе». Университет Аделаиды: Newsroom . Архивировано из оригинала 15 ноября 2023 г. Получено 16 ноября 2023 г.
  70. ^ "Нобелевские юбилеи: программа [и] биографии" (PDF) . Университет Аделаиды. Архивировано (PDF) из оригинала 9 ноября 2023 г.
  71. ^ Пфейл, Фред (21 июня 1986 г.). «Сексуальное исцеление». The Nation . Получено 21 февраля 2011 г.(требуется подписка)
  72. ^ Диала, Исидор (2002). «Надин Гордимер, Дж. М. Кутзее и Андре Бринк: вина, искупление и процесс примирения в Южной Африке после апартеида». Журнал современной литературы . 25 (2): 50–68 [51]. doi : 10.1353/jml.2003.0004. S2CID  162314336.
  73. ^ Пойнер, Джейн (2000). «Истина и примирение в романе Дж. М. Кутзее «Бесчестье» (роман)». Scrutiny2: Проблемы англоязычных исследований в Южной Африке . 5 (2): 67–77. doi : 10.1080/18125440008565972. S2CID  144742571.
  74. ^ ab Poyner, Jane, ed. (2006). "JM Coetzee в разговоре с Jane Poyner". JM Coetzee и идея публичного интеллектуала . Athens: Ohio University Press. стр. 22. ISBN 0-8214-1687-1. Получено 12 января 2014 г.
  75. ^ ab Pienaar, Hans (3 октября 2003 г.). «Блестящий, но отчужденный, Кутзее наконец-то получает Нобелевскую премию по литературе». The Independent . Получено 1 августа 2009 г.
  76. ^ Джолли, Розмари (2006). «Идти к чертям: Человечество в позоре Дж. М. Кутзее, жизни животных и Комиссия по установлению истины и примирению в Южной Африке». В Poyner, Jane (ред.). Дж. М. Кутзее и идея публичного интеллектуала . Athens, OH: Ohio University Press. стр. 149. ISBN 0-8214-1687-1. Получено 12 января 2014 г.
  77. Лоренс, Патрик (27 сентября 2007 г.). «Дж. М. Кутзее подстрекает к танцу яиц АНК». Фонд Хелен Сузман . Архивировано из оригинала 25 июля 2011 г. Получено 2 августа 2009 г.
  78. ^ Coetzee, JM (1992). Attwell, David (ред.). Doubling the Point: Essays and Interviews. Harvard University Press: Cambridge, MA. стр. 394. ISBN 0-674-21518-4. Получено 12 января 2014 г.
  79. Доэрти, Бен; Д'Соуза, Кен (6 февраля 2016 г.). «Политика предоставления убежища «жестокая и постыдная», авторы рассказывают Тернбуллу и Даттону». The Guardian . Получено 4 мая 2016 г.
  80. ^ "Aussie laws 'like apartheid'". Архив News24 . 24 октября 2005 г. Получено 12 января 2014 г.
  81. ^ Моисей, Майкл Вальдес (июль 2008 г.). «Состояние недовольства: антиполитическая фантастика Дж. М. Кутзее». Причина . Получено 12 января 2014 г.
  82. Хоуп, Дебора (25 августа 2007 г.). «Дневник Кутзее нацелен на премьер-министра». The Australian . Получено 12 января 2014 г.
  83. ^ Coetzee, JM (22 февраля 2007 г.). «Животные не могут говорить за себя — это должны сделать мы». The Age . Получено 2 августа 2009 г.
  84. ^ Coetzee, JM (22 февраля 2007 г.). «Voiceless: I feel Therefore I am». Хьюго Уивинг в Random Scribbings. Архивировано из оригинала 12 января 2014 г. Получено 12 января 2014 г.
  85. ^ "Who is Voiceless: John M Coetzee". Voiceless . Получено 12 января 2014 г.
  86. ^ "JM Coetzee о правах животных". Women24 . Архивировано из оригинала 12 января 2014 . Получено 12 января 2014 .
  87. ^ "Вивисекция в Тринити". The Irish Times . 9 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 г.
  88. ^ Хэлпин, Хейли (21 августа 2017 г.). «Почему они сами не вызываются добровольцами?»: Тринити-колледж подвергся критике за испытания на животных». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 21 августа 2017 г. Всего в Тринити-колледже в Дублине в 2016 г. было использовано 3000 крыс и 21000 мышей.Обратите внимание, что расшифровка источника не совсем дословна по сравнению с фактической записью радиопередачи.
  89. ^ «Установлена ​​действительность списков кандидатов на выборах в Европейский парламент». Kiesraad . 17 апреля 2014 г. Получено 15 апреля 2019 г.
  90. ^ "Cátedra Coetzee: Literaturas del Sur" . УНСАМ . Архивировано из оригинала 29 марта 2018 года . Проверено 29 марта 2018 г.
  91. ^ "Cátedra Coetzee: Literaturas del Sur" . Actividades Realizadas (на испанском языке). 26 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 16 ноября 2023 г.
  92. ^ "Дж. М. Кутзи, директор Cátedra Literaturas del Sur de la UNSAM" . Катедра Кутзее (на испанском языке). УНСАМ. 30 марта 2015 года . Проверено 16 ноября 2023 г.
  93. Хэлфорд, Джеймс (28 февраля 2017 г.), «Южные беседы: Дж. М. Кутзее в Буэнос-Айресе», Sydney Review of Books 7.
  94. ^ "Участники проекта". Другие миры . 15 августа 2017 г. Получено 16 ноября 2023 г.
  95. ^ Harbour, Berna González (13 сентября 2022 г.). «JM Coetzee: „После многих лет практики я пишу хорошие английские предложения“». EL PAÍS English Edition . Получено 13 января 2023 г.
  96. ^ Dehghan, Saeed Kamali (29 июля 2015 г.). «День, когда я встретил EL Doctorow: от персидских переводов до его взгляда на писательский долг». The Guardian . Получено 25 декабря 2018 г. Когда я обменивался электронными письмами с лауреатом Нобелевской премии Дж. М. Кутзее в 2008 г., он попросил меня передать заявление иранским информационным агентствам [...]
  97. ^ «Добро пожаловать в Oak Tree Fine Press». 25 июля 2022 г. Получено 5 октября 2024 г.
  98. Брей, Нэнси (24 февраля 2012 г.). «Как родилась первая глава серии». Booker Prize Foundation. Архивировано из оригинала 24 февраля 2012 г. Получено 2 августа 2009 г.
  99. ^ Донадио, Рэйчел (16 декабря 2007 г.). «Из Южной Африки». The New York Times . Получено 12 января 2014 г.
  100. ^ Смит, Сандра (7 октября 2003 г.). «Что сказать о... Дж. М. Кутзее». The Guardian . Получено 12 января 2014 г.
  101. Коули, Джейсон (25 октября 1999 г.). «Профиль New Statesman – JM Coetzee». New Statesman . Архивировано из оригинала 12 января 2014 г. . Получено 12 января 2014 г. .
  102. ^ Маркус, Дж. (2012). Второе чтение: Писатели оглядываются на классические работы репортажа. Обзорные книги по журналистике Колумбийского университета. Издательство Колумбийского университета. стр. 133. ISBN 978-0-231-15930-2. Получено 16 ноября 2023 г. .
  103. ^ Каннемейер, JC (2012). Дж. М. Кутзи: Жизнь в письменной форме. Писец публикаций. Писец. п. 583. ИСБН 978-1-922070-08-1. Получено 16 ноября 2023 г. .
  104. Смит, Таймон (19 ноября 2012 г.). «Человек слов». TimesLIVE . Получено 16 ноября 2023 г. .
  105. ^ abc "JM Coetzee". Нобелевский фонд. 2003. Получено 1 августа 2009 .
  106. ^ Галлахер, Сьюзен (1991). История Южной Африки: Художественная литература Дж. М. Кутзее в контексте. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр. 194. ISBN 0-674-83972-2.
  107. ^ Скэнлан, Маргарет (1997). «Компрометирующие документы: Нечаев и Достоевский в « Хозяине Санкт-Петербурга » Дж. М. Кутзее ». Philological Quarterly . 76 (4): 463–477.
  108. Перлман, Микки (18 сентября 2005 г.). «Дж. М. Кутзее снова проливает свет на «черный мрак» изоляции». Star Tribune . стр. 14F.
  109. Хэд, Доминик (3 августа 2013 г.). «JM Coetzee: A Life in Writing, By JC Kannemeyer, Trans. Michiel Heyns». The Irish Times . Получено 7 января 2022 г.
  110. Уайтмен, Кей (26 марта 2010 г.). «Некролог Дэвида Кутзее». The Guardian . Получено 12 января 2014 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Видео