stringtranslate.com

Жиль де Рэ

Жиль де Рэ ( ок. 1405 – 26 октября 1440), барон де Рэ , был рыцарем и лордом из Бретани , Анжу и Пуату , лидером французской армии во время Столетней войны и соратником Жанны д'Арк . Он наиболее известен своей репутацией и последующим осуждением как признанного серийного убийцы детей.

В 1429 году он заключил союз со своим кузеном Жоржем де Ла Тремуйлем , выдающимся великим камергером Франции , и был назначен маршалом Франции в том же году после успешных военных кампаний вместе с Жанной д'Арк, но мало что известно об отношениях между двумя товарищами по оружию. После смерти своего бывшего опекуна и деда по материнской линии Жана де Краона в 1432 году и падения милости Жоржа де Ла Тремуйля в 1433 году он постепенно отошел от войны. Его семья обвинила его в растрате своего наследства путем продажи своих земель тому, кто больше заплатит, чтобы компенсировать свои расточительные расходы, расточительность, которая привела к тому, что он был помещен под интердикт королем Франции Карлом VII в июле 1435 года.

В мае 1440 года он напал на высокопоставленного священнослужителя в церкви Сент-Этьен-де-Мер-Морт, прежде чем захватить местный замок, тем самым нарушив церковные иммунитеты и подорвав величие своего сюзерена , Иоанна V, герцога Бретани . Арестованный 15 сентября 1440 года в своем замке в Машкуле , он был доставлен в герцогство Бретань , независимое княжество , где в октябре 1440 года его судил церковный суд Нанта за ересь , содомию и убийство «ста сорока или более детей». В то же время он был приговорен к повешению и сожжению на костре светским судом Нанта за его акт насилия в Сент-Этьен-де-Мер-Морт, а также за преступления, совершенные против «нескольких маленьких детей». 26 октября 1440 года его отправили на эшафот вместе с двумя его слугами, осужденными за убийство.

Хотя современные историки не пытались оправдать его или восстановить какую-то судебную истину, некоторые также опасаются читать записи его судебных процессов за чистую монету. Медиевисты Жак Шиффоло  [фр] и Клод Говар отмечают необходимость изучения инквизиционной процедуры, применяемой при допросе признаний обвиняемых в свете ожиданий и представлений судей, а также исследуют роль слухов в развитии fama (репутации) Жиля де Рэ. Однако эти историки не игнорируют некоторые подробные свидетельства об исчезновении детей или определенные признания, описывающие ритуалы убийства, не имеющие аналогов в судебных архивах того времени. Кроме того, иногда считается, что Рэ послужил источником вдохновения для литературной сказки Шарля Перро « Синяя Борода » (1697), но это предположение спорно, поскольку слишком неопределенно. Как бы то ни было, популярная путаница между историческим персонажем и мифическим убийцей жены была зафиксирована еще в начале XIX века.

Дом Рец

Ранний период жизни

Руины башни замка Шамптосе

Жиль де Рэ (или «Ретц»), [a] старший сын Мари де Краон и Ги де Лаваль-Рэ, происходил из ряда крупных феодальных домов. [5] Через свою мать он был связан с домом Краон , богатой западной семьей, а через своего отца с семьей Лаваль , [6] одной из двух самых важных бретонских родословных в 15 веке. [7] Предки семьи Лаваль включали, по браку, баронов Рец [6] (известных как «старейшие бароны герцогства Бретань») [8] , а также престижный дом Монморанси , [6] хотя и временно ослабленный в то время. [9]

Он родился «в комнате, называемой Черной Башней» в замке Шамптосе , [10] [8] в неизвестную дату. Его рождение датируется по-разному между 1396 и 1406 годами, и чаще всего ближе к концу 1404 года. [11] Однако, учитывая задержки, вызванные юридическими процедурами в Парижском парламенте , которые обусловили брак его родителей, [b] он, вероятно, родился не ранее 1405 года, по словам архивариуса-палеографа Матея Казаку  [fr] . [c] Кроме того, архивный документ указывает возраст Раиса («от 14 до 15 лет») в феврале 1422 года. [d]

Рене, младший брат Рэ, вероятно, родился в 1414 году. [27] [28] Он получил сеньорию Ла-Сюз , когда его старший брат передал ему свою долю наследства 25 января 1434 года перед герцогским судом в Нанте. [27] С тех пор Рене был известен как Рене де Ла-Сюз, таким образом возвысив имя, которое носила младшая ветвь семьи Краон. [29]

После смерти их матери Мари де Краон, дата смерти которой неизвестна [e] , и ​​отца Ги де Лаваль-Ре в конце октября 1415 года в Машкуле [f] , младшие братья Жиль и Рене воспитывались дедом по материнской линии Жаном де Краоном, сеньором Ла-Сюз и Шамптосе.

Потеря сына Амори в битве при Азенкуре в октябре 1415 года, в которой погибло несколько членов его семьи, а также его единственный наследник мужского пола, побудила Жана де Краона взять на себя управление имуществом Жиля и Рене, которые стали его единственными наследниками. [47] [48] Таким образом, Краон нарушил волю и завещание Ги де Лаваля-Ре, которое назначало Жана II Турнемина де ла Унодайе «опекуном, наставником, защитником и законным администратором» двух сирот. [35] [49]

Брачные проекты

4 января 1417 года Жан де Краон обручил своего внука Жиля де Рэ с богатой нормандской наследницей Жанной Пейнель, дочерью Фулька VI Пейнель, сеньора Амби и Брикебека . Однако парижский парламент запретил этот брак до тех пор, пока Жанна Пейнель не достигнет совершеннолетия. Этот брачный проект так и не был реализован, но не из-за предполагаемой смерти Жанны Пейнель, как утверждали некоторые авторы, поскольку она, несомненно, стала настоятельницей бенедиктинского монастыря Лизьё . [ 50] [ 51]

Затем Краон обручил Раиса с племянницей Иоанна V, герцога Бретани : Беатрисой Роганской , дочерью Алена IX Роганского и Маргариты Бретанской. [52] Договор, датированный Ванном 28 ноября 1418 года, не был реализован по неизвестной причине [53] (возможно, из-за смерти Беатрисы). [54]

Жиль де Рэ и его жена Катрин де Туар являются родственниками четвертой степени родства по материнской и отцовской линии от Амори III де Краона.

В конце концов Раис обручился со своей троюродной сестрой Катрин де Туар, [55] дочерью Миля II де Туара и Беатрисы де Монжан. В дополнение к препятствию, создаваемому кровным родством Раиса и Катрин де Туар, которые были родственниками четвертой степени, [56] возникли споры между Домом Краонов и Милем II де Туаром, сеньором Пузожа и Тиффожа . [57] Игнорируя эти ограничения и не дожидаясь церковного разрешения , Раис похитил Катрин де Туар и женился на ней в часовне за пределами своей приходской церкви , не опубликовав брачных запретов . [58] Несмотря на брачный контракт, составленный 30 ноября 1420 года, [59] союз двух молодых людей был аннулирован и объявлен Церковью кровосмесительным . [60]

После смерти Миля II де Туара брачные союзы сблизили дома Краона и Туара, [g] помогая упорядочить положение пары. [59] 24 апреля 1422 года папский легат обратился к Ардуэну де Бюэйлю, епископу Анжера , с просьбой вынести приговор о раздельном проживании Жиля де Рэ и Екатерины де Туар и наложить покаяние , прежде чем освободить их от преступления инцеста и позволить им вступить в брак должным образом. [58] Проведя расследование, Ардуэн де Бюэйль отпраздновал их брак с большой помпой и церемонией 26 июня 1422 года в замке Шалон-сюр-Луар . [61] [59] Этот союз укрепил положение Ра в Пуату , «связав его с домом виконтов Туара , которые господствовали в регионе Нижний Пуату вплоть до Атлантики». [62]

Единственный ребенок Жиля де Рэ и Екатерины де Туар, Мари, родилась в 1433 или 1434 году. [63]

Семейные споры

Реконструкция замка Тиффож и его окружающих стен

В соответствии с положениями брачного контракта Екатерины де Туар, ее мать Беатрис де Монжан оставила в приданое ряд владений покойного Миля II де Туара, включая замки Тиффож и Пузож . Жан де Краон и Жиль де Рэ надеялись впоследствии вернуть себе наследство всех замков Пуатевен Беатрисы. Однако Беатрис де Монжан снова вышла замуж за Жака Мешена де ла Рош-Эро, бывшего оруженосца покойного Миля II де Туара и камергера короля Карла VII Французского . Этот союз поставил под угрозу планы сеньора де Ла-Сюз и его внука. В результате двое мужчин поручили своему помощнику Жану де ла Ноэ, капитану Тиффожа, похитить Беатрису. Жан де ла Ноэ также захватил младшую сестру Жака Мешена. Беатрис де Монжан была заключена в тюрьму в Ле-Лору-Ботторо , затем в Шамптосе . Ее зять Рэ и Жан де Краон угрожали зашить ее в мешковину и бросить в реку, если она не откажется от своего приданого. [64] [65]

Чтобы освободить свою жену и сестру, камергер Жак Мешен де ла Рош-Эро несколько раз вызывал Краона и Рэ в Парижский парламент , но безрезультатно. Жак Мешен отправил судебного пристава в Шамптосе, прежде чем отправить своего брата Жиля Мешена возглавить посланников. Краон заключил в тюрьму всех подателей повестки, включая Жиля Мешена. Тем не менее Краон согласился освободить Беатрис де Монжан по просьбе своей жены Анны де Силле, которая также была матерью заключенного. Остальные заложники в конечном итоге были освобождены под выкуп, но Жиль Мешен умер несколько дней спустя, вероятно, измученный условиями своего заключения в Шамптосе. Младшая сестра Жака Мешена, отправленная в Бретань, была вынуждена выйти замуж за Жирара де ла Ноэ, сына капитана Тиффожа. [64] [65]

Жак Мешен снова подал иск в Парижский парламент, поэтому Краон и его внук пошли на компромисс со своим противником. В сделке, ратифицированной парламентом, камергер решил оставить Пузож, в то время как Рэйс оставил Тиффож. Краон и Рэйс, тем не менее, вымогали Пузож у Жака Мешена под предлогом того, что Катрин де Туар, жена Рэйса, «носит имя [Пузож] в мире». По пути в Пузож, чтобы проконтролировать выполнение сделки, Адам де Камбре, первый президент Парижского парламента, был избит и ограблен людьми, нанятыми двумя сообщниками. Множество последующих приговоров, вынесенных Краону и Рэйсу, остались без внимания. [64]

Титулы, поместья и богатства

Карта традиционных регионов Бретани . На юге Пэи-де-Ретц тогда граничил с районом пограничных земель [66]

Владелец баронства Рец , традиционно считающегося одним из шести старейших баронств герцогства Бретань , [67] Жиль де Рэ был одним из важнейших сеньоров западной Франции, в частности, благодаря своим многочисленным поместьям, разбросанным по Бретани, Анжу , Пуату, Мэну и Ангумуа . [68] Медиевист Филипп Контамин указывает, что Рэ был «бретонцем, пуатевинцем и анжуйцем одновременно, благодаря своим феодалам ». [69] Более того, историк Жорж Пейронне уточняет, что «сеть семейных и феодальных родственников» Рэ (включая дома Лавалей и Краонов ) охватывала большую часть западных маршей, пограничных регионов, которые были труднодоступны из-за влажного океанического климата, характерного для этих земель бокаж , и бретонского Марэ («Бретонское болото»). Отсюда важность «как более открытых транспортных путей, долин Луары и Севра -Нантаза , (...) контролируемых огромными крепостями». [70] Таким образом, перекрестное положение, занимаемое баронством, охватывающим Пэи-де-Рец , «было неоспоримым преимуществом для торговли и позволяло сирам де Рец контролировать потоки на главной оси Луары для экономики Бретона и западной Франции в целом», утверждает историк Брис Рабо. [67]

Границы Пуату и герцогства Бретань в XV веке

В «самой южной точке герцогства Бретань» [70] баронство Рец включало «обширную группу из примерно сорока приходов, простирающихся между Луарой и общими границами Пуату и Бретани». [71] Жиль де Рэ владел Машкулем («главой баронства») [72] , а также кастелянствами Кутумье , Бургнеф , Приньи и половиной острова Буэн , владениями, граничащими с заливом Бургнеф . [73] В заливе солончаки , вероятно, приносили ему немалую долю дохода. [74] [73] Кроме того, он владел рентой на лес Пемпон и таунхаусом под названием «Отель де ла Сюз» в Нанте, а также поместьем Ла Бенат, «включающим 26 приходов в пограничных землях (13 в Бретани и 13 в Пуату)», среди прочего. [75]

В герцогстве Анжуйском он унаследовал видные сеньоры Шамптосе и Инграндес , источник значительного дохода от «торговли» Луары (товары), [76] [77], а также сеньоры Блезон и Шемелье , баронство Бриолле и сеньоры Фонтен-Милон , Грез и Граттекюис. В Пуату он владел сеньориями Шенеше , де ла Вут, Сигон, Клуэ , Шабане и землей Брей-Минго, в дополнение к приобретению путем брака и вымогательства баронства Пузож и сеньора Тиффож . [78] В Мэне он владел поместьями Ла-Сюз , Амбриер и Сент-Обен-Фоссе-Лувен , а также землей Пресинье . [79] В Ангумуа — поместьями Конфолан , Лубер и Шато-Моран. [80]

Восковая печать , воспроизводящая юрисдикционную печать Раиса, относящуюся к контрактам на имение Тиффож , которое он владел от своей жены Катрин де Туар [81]

Однако эта перепись показывает Рэ только на пике его поместного благосостояния, после женитьбы на Екатерине де Туар (1422) и после смерти его деда Жана де Краона (1432). [80] Помимо более или менее существенных распоряжений, которые Рэ сделал, постепенно уменьшая свое поместье, некоторые земли принадлежали его жене, другие были завещаны ему только после смерти Жана де Краона, не говоря уже о тех, которые он уступил своему брату Рене де Рэ, назначив ему свою долю наследства в 1434 году.

Более того, его поместья не всегда были ценными, так как доход от них мог быть обременен различными способами, такими как безвозвратное отчуждение, предоставленное предыдущими баронами Реца в пользу вассалов [82] или Церкви ; [83] вдовы, пользующиеся приданым в соответствии с обычным правом ; [80] предполагаемое начало коммерческого упадка солеварни в заливе Бургнеф; [84] [85] [86] аннексии или опустошения, вызванные войной, постоянная угроза которой требовала поддержания оборонительных сооружений и выплаты латникам... [87] [88] Таким образом, для объяснения серьезных финансовых трудностей Раиса необходимо принять во внимание несколько факторов, в дополнение к неэффективному управлению ресурсами. [89]

В любом случае, нелегко точно оценить его активы [90] из-за фрагментарных или неточных записей, [91] [92] и, в частности, доходность его поместий, несмотря на их размер. [86] Это предмет разногласий между историками Жаком Хеерсом  [fr] и Матеем Казаку. Преуменьшая богатство и социальный статус Раиса, [93] Хеерс отказывает ему в квалификации «великий сеньор», [94] утверждая, что представлять его как «одного из самых богатых сеньоров Франции — это всего лишь фигура речи». [95] Матей Казаку, с другой стороны, оспаривает эту интерпретацию [96] и подтверждает статус Раиса как великого, могущественного и роскошного сеньора, ссылаясь в частности на краткое изложение, составленное наследниками последнего около 1461–1462 годов. Этот юридический документ приписывал Раису годовой доход в размере 50 000 турских ливров , из которых около 30 000 поступали от его поместий [h] и почти 20 000 от его должности маршала Франции . Хотя эта сумма значительно ниже доходов современных принцев (таких как герцоги Орлеанские , Бургундские и Беррийские ) , она, тем не менее, помещает Раиса в высокую категорию, недоступную для подавляющего большинства бретонских лордов 15-го века. [99] Каковы бы ни были оценки, его состояние оказалось недостаточным, чтобы поддерживать его роскошный образ жизни в течение всего нескольких лет. [100]

Военная карьера

Первый гипотетический подвиг

Осада Шамптосо , заключительный этап гражданской войны в Бретани 1420 года ( миниатюра XV века , BnF )

В течение десятилетий после Бретонской войны за наследство (1341–64) побежденная фракция отказывалась отказаться от своих притязаний на власть над герцогством Бретань и продолжала плести заговоры против герцогов дома Монфор . В феврале 1420 года дом Пентьевр во главе с Маргаритой де Клиссон и ее двумя сыновьями, Оливье и Джоном , взял в плен герцога Жана V в нарушение Герандского договора (1365) . Заговорщики пользовались временной поддержкой Карла , дофина Франции и будущего короля. [101] [102]

Гражданская война снова охватила герцогство Бретань. По призыву герцогини Жанны , жены Иоанна V, бретонское дворянство сплотилось вокруг дома Монфор, включая бывших сторонников дома Пентьевров, таких как Жан де Краон. 17 февраля 1420 года последний отправился к своему сюзерену Жанне, чтобы поклясться вместе с другими присутствовавшими сеньорами защищать ее и освободить Иоанна V. [103] В ответ вооруженные банды Пентьевра атаковали крепости Краона и его внука Жиля де Рэ, в частности, разрушив замок Ла-Мот-Ашар . [104] [105]

После освобождения Жуана V Краон и Раис были вознаграждены за свои «хорошие и выдающиеся заслуги» щедрыми земельными наделами, которые были конвертированы в денежные дары. [102] [106] Возможно, первым военным подвигом молодого Раиса было участие в последнем оставшемся крупном конфликте войны за бретонское наследство, но это остается предметом исторических споров, поскольку различные авторы подчеркивают, что нет никаких документальных свидетельств о каком-либо личном военном сражении. [i]

Также возможно, что Краон и Раис затем попали под покровительство Артура де Ришмона , младшего брата Иоанна V, недавно освобожденного из английского плена. [j]

Между тем, страдая как от гражданской войны арманьяков и бургундцев , так и от иностранных войн против монархии Ланкастеров , Королевство Франция претерпело ряд политических и военных бедствий в течение этой фазы Столетней войны . [115] Король Генрих V Английский преуспел в утверждении себя в качестве зятя и наследника короля Карла VI Французского , благодаря ратификации Договора в Труа в мае 1420 года. Со своей стороны, узнав о компромиссах дофина Карла с его пленителями из Пентьевра, Иоанн V тем не менее колебался между фракцией арманьяков и Домом Ланкастеров , чтобы сохранить независимость своего герцогства. Однако эта колеблющаяся политика не помешала герцогу Бретани окончательно присоединиться к Договору в Труа в июне 1422 года. [116] [117]

После того, как дофин Карл стал королем Франции в октябре 1422 года, он продолжил войну против англичан, чтобы вернуть свои коронные земли . [118] Во время этой династической смуты Краон и Рэ, возможно, приняли участие в победе при Ла-Гравеле 26 сентября 1423 года и битве при Верне 17 августа 1424 года, но это всего лишь предположение. [k] В любом случае, кровавое поражение франко - шотландских войск при Верне изменило политический ландшафт, завершив военную катастрофу при Азенкуре почти десятью годами ранее. [120]

Франко-бретонский союз через Дом Валуа-Анжу

Артур де Ришмон , коннетабль Франции

В ослабленном положении после битвы при Вернёй, король Франции Карл VII был вынужден искать новых союзников. Затем он обратился к своей теще Иоланде Арагонской , главе Дома Валуа-Анжу , младшей ветви правящей династии Франции . Она работала с 1423 года, чтобы сблизить Королевство Франция и Герцогство Бретань дипломатическим путем, с помощью своего вассала Жана де Краона, деда Рэ. [121] [120] Хотя Краон был важным и богатым анжуйским лордом, с многочисленными поместьями в Мэне , Анжу и Бретани, его влияние при герцогском дворе Анжу, по-видимому, началось только в 1423–1424 годах. До этого он проводил больше времени в Бретани и даже имел юридические споры с герцогами Анжуйскими по поводу графства Бриенн и земель графов Руси . [122]

Политика Анжуйцев в конце концов повысила Артура де Ришмона , брата герцога Бретани, до звания коннетабля Франции в марте 1425 года. Во время встреч и празднеств, скрепляющих союз между Королевством Франции и Герцогством Бретань в Сомюре в октябре 1425 года, Рэ появился в свите короля Карла VII, [31] но он мог быть представлен королевскому двору и до этой даты. [123] Фактически, в том же месяце Карл VII защитил интересы Рэ, попросив Ришмона вернуть молодому барону некоторые бретонские земли, в частности бывшие поместья покойного Миля де Туара, отца жены Рэ. [123]

После завоевания Мэна (1424–1425) дом Ланкастеров угрожал границам герцогства Анжуйского . [124] [125] На эти две французские провинции лично претендовал Джон, герцог Бедфорд . [126] Таким образом, поместья домов Лаваль и Краон , родственников Рэ, [127] напрямую подвергались английским набегам.

Артур де Ришмон потерпел сокрушительное поражение в битве при Сент-Джеймсе в 1426 году. Хотя некоторые исследователи упоминают об этом, присутствие Раиса в этой битве не подтверждается ни одним источником. [l] В том же ключе сомнительно, что Раис и его будущий судья Жан де Малеструа ненавидели друг друга после этого военного события. [m]

Герб Жоржа де Ла Тремуя.

Жорж де Ла Тремойль , сеньор Сюлли , стал великим камергером Франции в июне 1427 года. [137] Вскоре он одержал верх в Королевском совете , в то время как между ним и Ришмоном возникло ожесточенное соперничество. [138] [120] Кроме того, 19 июня 1427 года Иоланда Арагонская назначила своего советника Жана де Краона генерал-лейтенантом в Анжу и Мэне; его назначение почти точно совпало с возвышением Ла Тремойля. Последний также происходил из дома Краонов и, как таковой, был дальним родственником Рэ. [139] [140] [141]

Вероятно, тогда Краон наделил своего внука Раиса военным наставником: Гийома де ла Жюмельера, сеньора Мартинье-Бриана, также советника Иоланды Арагонской при герцогском дворе Анжу. [142] Влияние его семьи, по-видимому, укрепило приверженность Раиса войне против английских гарнизонов на окраинах Мэна, что привело к его назначению капитаном Сабле от имени герцога Людовика III Анжуйского . [143]

Что касается Иоанна V Бретонского , который сам подвергся нападению со стороны англичан, то в июле 1427 года он вел переговоры с Иоанном Ланкастером, герцогом Бедфордским , английским регентом французского королевства. В результате 8 сентября 1427 года герцог Бретонский решил снова перенести союз на дом Ланкастеров, еще раз признав Договор в Труа и приказав своим вассалам прекратить сражаться с английскими войсками. [144] [137] Наряду с виконтом Аленом де Роганом , епископом Гийомом де Монфором и его собственными родственниками Лавалем , Рэ был одним из самых знатных бретонских лордов, которые не подчинились своему сюзерену , оставшись верными королю Франции. [145] [123]

А что касается Ришмона, ослабленного своими различными военными и политическими неудачами, особенно дезертирством брата, он впал в немилость [138] из-за отсутствия результатов франко-бретонского союза. [146] Отчужденный от Карла VII, он сохранил должность коннетабля, но покинул французский двор. Не вступая в союз с англичанами, он вступил в вооруженный конфликт с Ла Тремуйлем. [147] [120]

Партизанская война против английских гарнизонов на границах со штатом Мэн

Жиль де Рец , скульптура Джорджа С. Стюарта .
В соответствии с французской модой XV века , [148] эта работа художника изображает безбородого Жиля де Рэ, одетого в мужскую стрижку «чаша» . Одетый в пластинчатые доспехи , он держит бацинет под мышкой. Его накидка украшена гербом дома Рец .

Со второй половины 1427 года хроники начали упоминать имя Раиса, наряду с именами других французских капитанов. [144] Он ведет партизанскую войну на границах графства Мэн вместе с Амбруазом де Лоре и своим родственником Жаком де Динаном, лордом Бомануара. [111] Эта тактика преследования английских войск позволила французским капитанам штурмовать крепость Рамефорт в Женне . Как только они взяли под контроль крепость, Раис и другие капитаны сдержали свое обещание пощадить английский гарнизон, но приказали повесить «говорящих по-французски» людей, которых они там обнаружили. Это может быть признаком «сильного национального чувства» [149] против бойцов, считавшихся «отвергнутыми французами» или «ложными французами» (другими словами, французами, выступающими за двойную монархию Англии и Франции ). [150]

В другом нападении лорды Рэ, Лоре и Бомануар отбивают замок Маликорн у англичан. [151] Капитаны казнили франкоговорящих осажденных, как и при взятии Рамефорта. [149] Более того, в битве за Шато-дю-Люд Рэ убил [152] или взял в плен английского капитана Блэкберна, [153] [154] согласно противоречивым источникам. [155] Запутанная хронология средневековых хроник делает невозможным точную датировку этих военных подвигов. [156] В то время крепости могли последовательно штурмоваться, теряться и отвоевываться из-за слабости их гарнизонов или «бесконечных неудач местных лордов, которые часто принадлежали к конкурирующим сетям», отмечает медиевист Борис Бове. [157]

Весной 1428 года Раис внес тысячу золотых экю в оплату огромного выкупа за своего кузена [158] [159] Андре де Лоэака , захваченного англичанами 16 марта 1428 года во время осады Лаваля . Дом Лавалей (а именно Ги XIV , Анна и Жанна де Лаваль-Тинтеньяк, брат, мать и бабушка молодого пленника соответственно) обязался возместить «очень дорогим и любимым кузенам и большим друзьям», которые помогли освободить Андре де Лоэака. [160] [161]

Новые английские войска высадились во французском королевстве в июне 1428 года, а затем с октября осадили Орлеан . [162]

Товарищ по оружию с Жанной д'Арк

Печать безопасности Раиса [сущ.]

В феврале 1429 года Жанна д'Арк прибыла в Шинон из Вокулера , чтобы поговорить с королём. [166] Жиль де Рэ тогда присутствовал в замке Шинон , [167] как и другие капитаны из окружения Карла VII во время войны. [168] [169] Месяц спустя, в письме от 8 апреля 1429 года, подписанном им самим и скрепленном его печатью , Рэ заключил союз со своим кузеном, великим камергером Жоржем де Ла Тремуйлем . [170] [171] Последний, таким образом, следовал своей стратегии двусторонних союзов с членами французской знати, чтобы укрепить свои позиции у короля [172] и защитить себя от заговоров, разжигаемых коннетаблем Артуром де Ришмоном и его союзниками.

Раис заседал в Королевском совете с 1429 по 1434 год, но лишь изредка, из-за своих военных обязательств или по другим причинам. Его титул советника короля может быть чисто почетным. [173] Его также называют камергером Карла VII . [174]

В рамках франко-бретонского дипломатического сближения, вероятно, поддержанного Ла Тремуйлем, [175] Рэ написал Иоанну V, герцогу Бретани, в апреле 1429 года, убеждая его усилить армию, собиравшуюся в Блуа, чтобы помочь городу Орлеан, осажденному англичанами . [176] В то же время, после допроса французскими докторами теологии в Шиноне и Пуатье , Жанна д'Арк получила разрешение сопровождать армию, идущую на помощь, в Орлеан. [177] 25 апреля 1429 года Дева прибыла в Блуа и обнаружила готовый конвой с продовольствием, оружием и боеприпасами, а также эскорт из нескольких десятков воинов и лучников под командованием Рэ и Жана де Бросса , маршала Буссака. В состав эскорта входила рота солдат Анжуйцев и Мансо, оплачиваемых Рэ, который «кажется, находится в центре этой в остальном (...) скромной операции», утверждает медиевист Филипп Контамин . [178]

Рэ внес вклад в снятие осады Орлеана, в частности, приняв участие в штурме бастилии Сен-Лу 6 мая. [179] Затем он принял участие вместе с Жанной д'Арк в Луарской кампании (1429), направленной на возвращение городов, занятых английскими гарнизонами в регионе. Рэ участвовал в битве при Жаржо 12 июня 1429 года и битве при Пате 18 июня 1429 года. [180] По пути в Реймс Рэ и Жан де Бросс, маршал Буссака, командовали авангардом французской армии.

Герб Раиса с сентября 1429 года.

17 июля 1429 года, во время коронации французского монарха , Раису и трем другим сеньорам было поручено перенести Святую Ампулу из базилики Сен-Реми в Реймсе в Метрополитенскую церковь . [181] В тот же день Раису было присвоено звание маршала Франции в знак признания его военных заслуг [182] или благодаря политической поддержке великого камергера Ла Тремуйля. [183] ​​[184]

В понедельник 15 августа 1429 года Карл VII поручил фланги своей армии своим двум маршалам, Жану де Буссаку и Жилю де Рэ, когда королевские и англо- бургундские войска столкнулись друг с другом в Монтепийуа . [185] 8 сентября 1429 года, во время осады Парижа , Жанна д'Арк хотела, чтобы Рэ и Рауль де Гокур были рядом с ней во время штурма Порт- Сент-Оноре . [186] Рэ стоял рядом с Жанной весь день, среди многочисленных латников, тщетно пытаясь достичь парижской стены и пересечь ее через задний ров. С наступлением темноты Жанна была ранена в ногу арбалетным болтом . Осада Парижа была быстро снята, и «армия коронации» отступила к Луаре, прежде чем была распущена в Жьене 21 сентября 1429 года. [187] В том же месяце Карл VII снова почтил Рэ за его «похвальные заслуги», подтвердив его титул маршала и предоставив ему привилегию добавить к своему гербу рамку с изображением геральдической лилии , королевскую милость, которой могла поделиться только Дева. [188] [182]

В неустановленную дату французская военная экспедиция под руководством Ксентрайля и Ла Гира покинула Бове и обосновалась в Лувье , городе в семи лигах (около 28 километров) от Руана , где Жанна д'Арк содержалась в плену с 23 декабря 1430 года, после ее пленения при осаде Компьеня . Медиевист Оливье Бузи  [фр] утверждает, что «важные фигуры принимали участие в экспедиции в Лувье или появлялись в городе», как « Орлеанский Бастард » и Жиль де Рэ, чье присутствие засвидетельствовано 26 декабря 1430 года. Эти передвижения войск были интерпретированы некоторыми историками как попытка освободить Жанну д'Арк [189] [190], но эта гипотеза не доказана. [191] [192] [193] Кроме того, похоже, что на самом деле не было никакой попытки доставки. [194]

Гражданские войны между Ла Тремуем и союзниками Ришмона

Воины перед вымышленным городом Кратор. Иллюстрированная рукопись « Le Jouvencel » Жана де Бюэля , BnF , 4-я четверть XV века.

Параллельно с борьбой против англо- бургундцев великий камергер Жорж де Ла Тремуйль продолжал свою «частную войну» [195] против коннетабля Артура де Ришемона , которого поддерживала династия Валуа-Анжу . В этом конфликте Жиль де Рэ поддерживал Ла Тремуйля, своего кузена и союзника. [196]

Постепенно, несмотря на схожую политику, проводимую в отношении герцогства Бретань и Бургундского государства Домом Валуа-Анжуйского с одной стороны и Ла Тремуйлем с другой, последний в конечном итоге стал служить «отталкивающим фактором», «объединяя против него различные компоненты» двора Карла VII, «парадоксальным образом способствуя (...) усилению Анжуйцев при французском дворе», говорит медиевист Лоран Висьер  [фр] . Молодой Карл Анжуйский , будущий сильный человек Королевского совета , [197] был членом этого руководящего органа с 30 марта 1430 года благодаря своей матери Иоланде Арагонской . 26 октября 1430 года, будучи генерал-лейтенантом короля в Анжу и Мэне , Карл Анжуйский назначил Жана де Бюэля капитаном латников и лучников, стоявших в гарнизоне замка и города Сабле [198], места , которым ранее командовали капитан Жиль де Рэ [143] и королевский губернатор Жак де Динан, сеньор Бомануар. [199]

Гражданская война снова вспыхнула в сентябре 1431 года, когда Ла Тремойль отправил капитана Родриго де Вилландрано в герцогство Анжуйское. В 1432 году Жану де Буэйлю удалось победить испанского наемника; в ответ последний опустошил туренские земли Буэйля. [200] [201] Желая захватить Шато-л'Эрмитаж , Рэ заключает Бюэйля в тюрьму в Сабле, согласно романтизированному рассказу Ле Жуванселя [ 202] (в котором Сабле упоминается под вымышленным именем «Кратор»). [203] Все еще в соответствии с этой полуавтобиографической историей, Бюэйлю удалось освободиться и взять Сабле, [204] [202] но Рэ отбил город ночной атакой. [196] [205] Кроме того, в неизвестную дату гарнизон замка Шамптосе атаковал Иоланду Арагонскую по пути в Бретань. Воины Жиля де Рэ и Жана де Краона отобрали у ее конвоя множество лошадей и багажа. [206]

Снятие осады Ланьи

Снятие осады Ланьи . Миниатюра из «Les Vigiles de la mort de Charles VII  [fr]» , BnF , конец 15 века.

Война против английских войск продолжалась вокруг Парижа. В августе 1432 года Жиль де Рэ помог снять осаду Ланьи , что, несомненно, стало одним из его самых известных подвигов наряду со снятием осады Орлеана . [191] При поддержке капитана наемников Родриго де Вилландрано Рэ переправился через Марну «выше по течению, перед Ла-Ферте-су-Жуар », в то время как другие французские войска во главе с Раулем де Гокуром и « Бастардом Орлеанским » сумели войти в Ланьи через плохо охраняемый пункт. Медиевист Франсуаза Мишо-Фрежавиль отмечает, что благодаря этому «двойному передвижению войск» город «был сдан практически без боя. (...) Столкнувшись с угрозой, англичане оставили бастилии и мост, которые они удерживали ниже по течению от Ланьи, оставив большую часть своего снаряжения». В этом военном эпизоде ​​Мишо-Фрежавиль ссылается на «не всегда очень достоверный рассказ» летописца Жана Шартье . [203]

Кроме того, хроника Жана Шартье упоминает присутствие Жиля де Силле, кузена Рэ, среди французских войск, участвовавших в стычках на следующий день после снятия осады Ланьи. По словам Шартье, Жиль де Силле был взят в плен в этом случае, если только летописец не путает его с Мишелем де Силле, другим членом этого старого дома, связанным с Рэ. [o] Восемь лет спустя, во время суда над последним, показания семей пропавших детей, а также признания обвиняемых бросили тень на Жиля де Силле, который в то время был в бегах. Более того, по словам некоторых свидетелей на суде, слуги Мишеля де Силле, пытаясь объяснить исчезновение детей, распустили слух: англичане якобы потребовали двадцать четыре молодых заложника в качестве выкупа «за упомянутого сира Мишеля» [209] , предлог, который медиевисты Ноэль Валуа и Оливье Бузи сочли «абсурдным» и «неправдоподобным», в соответствии с обычаями, регулирующими обращение с военнопленными в то время. [207] [210]

Сокращение военных обязательств

Изображения гробницы Жана де Краона (справа) и его жены Беатрис де Рошфор [211]

Жан де Краон, дед Раиса, умер в ноябре 1432 года .

В конце июня 1433 года в Шиноне был составлен очередной заговор против Жоржа де ла Тремуйля , который в конечном итоге был отстранён от власти. На Генеральных штатах, состоявшихся в Туре в сентябре 1433 года, Карл VII утвердил падение своего бывшего великого камергера. Дом Валуа-Анжуйских восстановил всё своё влияние при дворе, молодой Карл Анжуйский стал ключевой фигурой в Королевском совете , а сообщники в похищении Ла Тремуйля (включая Жана де Бюэля , врага Рэ) приобрели «большое правительство и власть» у суверена. [212] Жильбер Мотье де Ла Файет вернул себе титул маршала после того, как проиграл его Рэ в 1429 году, увольнение, вероятно, задуманное Ла Тремуйлем в то время. [213]

В феврале 1434 года англичане угрожали городу Силле в штате Мэн , который был вотчиной Анны де Силле, вдовы Жана де Краона. В ответ главы дома Лавалей (братья Ги XIV де Лаваль и Андре де Лоэак ) вместе со своим кузеном Рэ приняли участие в военной экспедиции под командованием коннетабля Артура де Ришемона. Авангард армии находился под командованием маршалов де Рьё и де Рэ. Последний, несмотря на свой щедрый контингент войск, казался изолированным среди присутствовавших сеньоров (прежде всего коннетабль, вместе с прижентом VII де Коэтиви , Жаном де Бюэйлем, Карлом Анжуйским и Иоанном II, герцогом Алансонским ), большинство из которых принадлежали к коалиции врагов Ла Тремуйля. Рота прибыла к Силле и столкнулась с англичанами, но две армии разошлись без боя. [214] [215] [216]

К середине 1434 года, несмотря на вынужденное отсутствие при дворе, Ла Тремуй все еще убеждал Рэ продолжать войну против бургундцев . Но, вероятно, уже разоренный своими расходами, Рэ предпринял мало попыток помешать войскам Филиппа Доброго захватить Грансей . После падения этого города в августе 1434 года король Карл VII вызвал Рэ и пригрозил лишить его должности маршала. [217] [218] [219] Рэ «вероятно, был заменен Андре де Лаваль-Лоэаком», предполагает Филипп Контамин . [220]

2 июля 1435 года Карл VII объявил Раис отлученным после жалоб его семьи, [221] [222] [223] а именно его брата Рене де ла Сюза и дома Лавалей. [224]

Разбазаривание наследия

Большая часть информации, касающейся растраты имущества Жиля де Рэ, поступает из 70- фолионого резюме , написанного около 1461–1462 годов его наследниками. Этот документ является расширенной версией более раннего резюме, которое привело к тому, что Рэ был отлучен от церкви в 1435 году. [222] [225] Не все медиевисты согласны с надежностью этого источника. Жак Хирс преуменьшает его значение, считая документ слишком обличительным, поскольку его цель — аннулировать прошлые продажи земельной собственности Рэ на основании безумной расточительности последнего. [226] Будучи «тенденциозным и поучительным» по словам Филиппа Контамина , [227] это резюме, тем не менее, критически использовалось историками. [25] В дополнение к судебному разбирательству Матей Казаку считает этот текст «самым важным документом, известным на сегодняшний день о Жиле де Рэ (...), колоссальной попыткой восстановить несоответствия жизни и личности». [222]

Кроме того, бухгалтерские документы, касающиеся расходов и управления имуществом Раиса, весьма неполны. [228] Эти пробелы в документации затрудняют любое сравнительное исследование, которое позволило бы нам точно проверить обвинения в расточительности, выдвинутые наследниками. [90] Например, точный анализ расходов Раиса во время его пребывания в Орлеане с сентября 1434 года по август 1435 года должен основываться на протоколе 1430-х годов нотариуса Жана де Рекуэна, клирика Орлеана, но состояние сохранности первой и последней страниц делает невозможным чтение соответствующих актов. Более того, некоторые страницы (почти все, относящиеся к Раису) были вырезаны или отсутствуют с 19-го века. [229]

В своем кратком изложении наследники инкриминировали Раису «безумные расходы», которые он понес, как только ему исполнилось 20 лет, еще до смерти его деда Жана де Краона. В кратком изложении также упоминалось содержание отряда из двухсот всадников как одно из расточительств покойного маршала, но не настаивали на этом. [230] Эта лаконичность могла быть объяснена благоразумием наследников, которые беспокоились о том, чтобы не оскорбить Карла VII, слишком критикуя военные расходы Раиса, что было знаком его участия в войне против англо-бургундцев. [231] Учитывая, что в то время в королевской казне было мало средств, король Франции был тем более склонен принять обязательство Рэ, сеньора, способного нести расходы на содержание собственных войск, особенно в апреле 1429 года, когда он сформировал эскорт для конвоя с оружием и припасами, предназначенного для осажденного Орлеана. [232]

Первые продажи имений Рэ совпали с его первыми военными походами. После нескольких незначительных продаж барон продал Блезон за 5000 экю своему военному советнику Гийому де ла Жюмельеру, сеньору Мартинье-Бриана. Сделка была заключена в 1429 году, в год больших расходов, вызванных военными экспедициями после снятия осады Орлеана. Потеря Блезона, родовой земли отца Жиля, вызвала гнев Жана де Краона. [233]

Криминальная жизнь

В 1434–1435 годах, будучи опальным королём Карлом VII, Раис постепенно отошёл от военной и общественной жизни, чтобы заняться своими собственными интересами. [234] [222]

Оккультное участие

В 1438 году, согласно показаниям на суде священника Эсташа Бланше и клирика Франсуа Прелати , Раис отправил Бланше на поиски людей, которые знали алхимию и призывание демонов . Бланше связался с Прелати во Флоренции и убедил его поступить на службу к своему хозяину. Ознакомившись с магическими книгами Прелати и странствующим бретонцем, Раис решил начать эксперименты, первый из которых состоялся в нижнем зале его замка в Тиффоже , где он пытался вызвать демона по имени Баррон. Раис заключил с демоном контракт на богатства, которые Прелати должен был отдать демону позже. [ необходима цитата ]

Поскольку ни один демон не проявился после трех попыток, Раис разочаровался в отсутствии результатов. Прелати сказал, что Баррон был зол и потребовал предложить части ребенка. Раис предоставил эти остатки в стеклянном сосуде при более позднем вызывании, но безрезультатно, и оккультные эксперименты оставили его озлобленным, а его богатство серьезно истощилось. [235]

Убийства детей

В своем признании Раис сказал, что совершил свои первые нападения на детей между весной 1432 и весной 1433 годов. [236] [237] [238] [239]

Силовой акт в Сент-Этьен-де-Морт

Изолированная колокольня, последний остаток романской церкви Сент-Этьен-де-Мер-Морт

После того, как в 1434 году Жиль де Рэ доверил замок Сент- Этьен -де-Мер-Морт Рене де ла Сюзу, он передумал и силой вернул себе замок, сумев сохранить свою собственность, заключив последующее соглашение с младшим братом в Нанте 15 января 1439 года. [240] Но Рэ снова отдалил Сент-Этьен-де-Мер-Морт после сделки с Жоффруа Ле Ферроном, казначеем и доверенным слугой Иоанна V, герцога Бретонского . Затем этот герцогский офицер поручил управление замком своему брату Жану Ле Феррону, высокопоставленному монаху -священнику. Рэ снова попытался вернуть себе замок, на этот раз чтобы продать его своему кузену, сиру де Вьейлевинь, но Жан Ле Феррон воспротивился. [241]

В отместку, в Пятидесятницу или на следующий день, 15 или 16 мая 1440 года, Раис устроил засаду на отряд из пятидесяти-шестидесяти человек в лесу недалеко от Сент-Этьен-де-Мер-Морт. Он вошел в приходскую церковь вооруженным и прервал мессу священника Жана Ле Феррона, оскорбив последнего и пригрозив убить его гвизармой, если он не покинет святилище. [242] Испугавшись, священнослужитель последовал по стопам маркиза Ленано де Чевы, пьемонтского капитана на службе у Раиса. Открыв ворота замка Сент-Этьен-де-Мер-Морт своим нападавшим, Жан Ле Феррон был заключен там в тюрьму. Раис также приказал избить или арестовать других герцогских агентов, таких как Жан Руссо, генерал-сержант герцогства Бретань. [243] [244] [245]

Таким образом, Рэ одновременно подорвал божественное и герцогское величества. С одной стороны, он совершил святотатство , нарушив церковные иммунитеты ; с другой стороны, он наложил руки на герцогских слуг, [246] все это в самой епархии епископа Нанта , Жана де Малеструа , [247] влиятельного канцлера Бретани («человека, фактически ответственного за политическое направление герцогства», утверждает историк Жоэль Корнетт  [fr] ). [248]

Иоанн V приговорил своего вассала к возвращению крепости Жану Ле Феррону под страхом штрафа в 50 000 золотых экю . [249] [250] Затем Раис отправил своих пленников в Тиффож , крепость за пределами юрисдикции Бретани [251], поскольку она находилась в пределах Пуату . [252] В июле 1440 года он отправился в Жослен , чтобы встретиться со своим сюзереном Иоанном V, но содержание их бесед остается неизвестным. Согласно более позднему признанию Франсуа Прелати , Раис хотел тогда гарантировать свою собственную свободу, прежде чем рискнуть встретиться с герцогом Бретани. Таким образом, Раис попросил своего итальянского заклинателя неоднократно вызывать «дьявола по имени Баррон» на лугу близ Жослена, чтобы расспросить злого духа о намерениях Иоанна V. [253]

Церковные и светские расследования

Рисунок надгробия Жана де Малеструа , 1695 г., BnF

Вероятно, вскоре после акта насилия в Сент-Этьен-де-Мер-Морте, церковной системой правосудия было начато тайное расследование ( inquisitio infamiae ). [254] Процессуальные действия инквизиторской системы обычно начинались с информационной фазы, направленной на сбор показаний о fama человека , другими словами, о его репутации, установленной слухами [255] [256] в правовых рамках. [257] В результате епископ Жан де Малеструа совершил пастырский визит в свою епархию в Нанте , начав с прихода Нотр-Дам, где находится Hôtel de la Suze, резиденция Рэ. [254] Епископ хотел узнать больше о печально известных слухах о пропавших детях в окрестностях резиденций барона. Результаты церковного расследования были опубликованы 29 июля 1440 года в форме патентной грамоты Малеструа: Рэ обвинялся общественными слухами в изнасиловании и убийстве многочисленных детей, а также в демонических заклинаниях и договорах. [258] В то же время светская система правосудия продолжила заслушивать тех же свидетелей [259] в рамках расследования, проводимого клириком Жаном де Тушерондом от имени Пьера де Лопиталя, универсального судьи Бретани. [260]

24 августа 1440 года герцог Иоанн V провел переговоры в Ванне со своим братом Артуром де Ричмоном , коннетаблем Франции . Пойдя на компромисс в Прагерии против короля Карла VII весной 1440 года, герцог Бретонский хотел получить обещание взаимопомощи от Ричмона, великого королевского офицера. С этой целью Иоанн V предоставил своему брату землю Бургнёф-ан-Ретц , принадлежавшую Рэ. [261] Затем Ричмон вернулся в коронные земли Франции и захватил Тиффож, освободив заложника Жана Ле Феррона. [262]

Раис был вызван в церковный суд Нанта по обвинению в «убийстве детей, содомии, призывании демонов, оскорблении Божественного Величества и ереси ». [259] Два дня спустя, 15 сентября 1440 года, он был арестован в своем замке Машкуль  [fr] Жаном Лаббе, капитаном по оружию на службе герцога Бретонского. [p] Среди обвиняемых были клирик Франсуа Прелати , священник Эсташ Бланше, слуги Анриет Гриар и Этьен Корийо, известный как «Пуату», а также Тифен Браншю и Перрин Мартен, известная как «ля Меффрай», две женщины, обвиняемые в том, что они были кормильцами детей. Вероятно, уже находившиеся в бегах Жиль де Силле и Роже де Бриквиль не были задержаны. [260] Рэйс был заключен в тюрьму в замке герцогов Бретонских в городе Нант. [266]

Судебный процесс и казнь

Суд над Жилем де Рэ ( миниатюра XVII века )

Преследование Раиса также велось как светскими, так и церковными судами [267] по обвинениям, включавшим убийство, содомию и ересь. [268]

Обширные свидетельские показания убедили судей в наличии достаточных оснований для установления вины обвиняемого. После того, как Раис признал обвинения 21 октября, [269] суд отменил план пыток, чтобы заставить его признаться. [270] Крестьяне соседних деревень ранее начали выдвигать обвинения в том, что их дети проникли в замок Раиса, прося еды, и больше их никто не видел. [271] [272]

Казнь Жиля де Рэ (миниатюра XVI века)

23 октября 1440 года светский суд выслушал признания Пуату и Анриета и приговорил их обоих к смерти [273] , за которым последовал смертный приговор Раису 25 октября. [273] Приговор церковного суда вменяет ему убийство «ста сорока детей или более» [274], тогда как приговор светского суда не называет точного числа жертв, упоминая убийства «нескольких маленьких детей». [275] Раису разрешили сделать признание [273] , и его просьба быть похороненным в церкви монастыря Нотр-Дам-де-Карм в Нанте была удовлетворена. [276]

Казнь через повешение и сожжение была назначена на среду 26 октября. В девять часов Раис и двое его сообщников отправились к месту казни на острове Иль-де-Биесс. [277] Говорят, что Раис обратился к толпе с раскаянием и благочестием и призвал Анриет и Пуату умереть храбро и думать только о спасении. [276] Его просьба умереть первым была удовлетворена накануне. [273] В одиннадцать часов кусты на платформе были подожжены, и Раиса повесили. Его тело было срублено, прежде чем оно было поглощено огнем, и «четыре дамы высокого ранга» потребовали его для захоронения. [276] [278] Анриет и Пуату были казнены аналогичным образом, но их тела были превращены в пепел в огне, а затем развеяны. [276] [278] [279]

Вопрос вины

Сомнения относительно вердикта в традиции эпохи Просвещения

В период с 1902 по 1912 год Соломон Рейнах утверждал, что Раис невиновен.

В своем Essai sur les mœurs et l'esprit des nations (1756) Вольтер лаконично ссылается на Жиля де Рэ как на просителя, которого «обвиняли в магии и в том, что он перерезал горло детям, чтобы использовать их кровь для предполагаемых чар». Хотя он и выразил сомнения относительно вины Рэ, Вольтер избегал занимать определенную позицию по этому вопросу. Его краткое упоминание о суде октября 1440 года, среди других средневековых процессов по обвинению в ереси и колдовстве, по сути, позволило французскому философу очернить «фанатизм, состоящий из суеверия и невежества», недостаток, который он считал присущим всем временам, но который особенно характеризовал его концепцию обскурантского Средневековья в противовес эпохе Просвещения . [280]

В коротком отрывке из своей работы L'art de vérifier les dates des faits historiques, des chartes, des chroniques et autres anciens monuments, depuis la naissance de Notre-Seigneur... (1784) бенедиктинцы из конгрегации Сен-Мор, казалось, согласились с мнением Вольтера, также выдвинув суеверие в качестве вероятной причины казни Раиса. Эти монахи изначально утверждали, что Раис «опозорил себя в Бретани позорными деяниями, которые вызвали крики общественности против него». Но затем, отказавшись от утвердительного тона, они использовали термины, похожие на вольтеровскую прозу, когда они вызвали процессию «предполагаемых прорицателей и магов», возможно, ответственных за «ужасы», приписываемые Раису, «ужасы, в которых он, возможно, не был виновен». [280]

Между 1902 и 1912 годами невиновность Раиса была провозглашена Саломоном Рейнахом , французским археологом и историком религии . Его тезис был разработан «в определенном контексте, где дебаты по религиозному вопросу , память о деле Дрейфуса и успокоение научного духа подталкивают к «реабилитации» в соответствии с духом времени », объясняет историк Пьер Сави. Тогда утверждения Рейнаха были «жестоко раскритикованы» историком Ноэлем Валуа в 1912 году. [281] [282]

В вольтеровской традиции французский поэт и писатель Фернан Флёре  [фр] последовал по стопам Рейнаха с той же антиклерикальной интерпретацией, чтобы защитить невиновность Раиса в 1921 году. [283] [284] По этому случаю Флёре взял псевдоним «Доктор Людовико Эрнандес», чтобы придать своему эссе научную достоверность. [285]

Оккультные толкования

Гравюра, изображающая сплав алхимии и черной магии : Жиль де Рэ собирает кровь своих жертв в лаборатории, заполненной атанором , ретортами , перегонными кубами и гримуарами (гравюра Валентина Фулькье, 1862 г.).

В начале 20 века антрополог Маргарет Мюррей и оккультист Алистер Кроули подвергли сомнению причастность церковных и светских властей к этому делу. Кроули описал Раиса как «почти во всех отношениях... мужской эквивалент Жанны д'Арк», чьим главным преступлением было «стремление к знаниям». [286] Мюррей, пропагандировавшая гипотезу о культе ведьм , предположила в своей книге «Культ ведьм в Западной Европе» , что Раис на самом деле была ведьмой и приверженцем культа плодородия, сосредоточенного на языческой богине Диане . [287] [288]

Большинство историков отвергают теорию Мюррея. [289] [290] [291] [292] [293] [294] Норман Кон утверждает, что она не соответствует тому, что известно о преступлениях Раиса и суде над ним. [295] [296] Историки не считают Раиса мучеником дохристианской религии; другие ученые склонны рассматривать его как отступника от веры, который опустился до преступлений и разврата, и чьи настоящие преступления были совпадением с конфискацией земель. [297] [298]

Интерпретации Жоржа Батая

Жорж Батай

В 1959 году французский философ и интеллектуал Жорж Батай совместно с Пьером Клоссовски отредактировал современный французский перевод судебных разбирательств 1440 года. [299] Книга также включала введение и длинное приложение, в котором Батай прослеживал жизнь Раиса, [300] описывая «священного монстра», которого «война приучила к сладострастию крови», жестокого и глупого ребенка без моральных ограничений или ограничений власти, движимого «чудовищным комплексом Герострата ». [301] [45]

Батай также утверждал, что сексуальные преступления Рэ «несомненны», поскольку «судьи XV века не могли придумать столь сложный и точный в своей извращенности сюжет», резюмирует французский историк Ив-Мари Берсе .

Для Батая понимание такого преступного поведения и, следовательно, способность его озвучивать оставались невозможными в средние века без более поздней помощи маркиза де Сада и Зигмунда Фрейда , чьи работы «исследуют эти бездны» и «заставляют человечество признать их существование, обозначить, назвать эти виртуальности», добавляет Берсе. Последний приходит к выводу, что исторический подход Батая, вероятно, сочетался с «личным экзорцизмом», связанным с его собственной одержимостью трансгрессией и ужасом. [302] [303] Это объясняет потребность Батая верить в виновность Раиса, чтобы «справиться с головокружением, которое дал ему двадцатый век», говорит медиевист Жак Шиффо  [фр] . [304]

1992 год – имитация повторного судебного разбирательства

Жильбер Пруто держит в руках свою книгу о Раисе в 1992 году.

В 1992 году французский поэт Жильбер Пруто опубликовал книгу, в которой представил современный повторный суд над Раисом, сопоставив повествовательные тексты, отрывки из протоколов , романтизированные письма и вымышленный дневник, который вел Раис, представленный как ученый -алхимик , алкоголик и эстет-апологет педофилии . [305] Затем Пруто организовал несколько публичных мероприятий. [306] [307] В ноябре 1992 года он организовал неофициальный [306] [308] инсценированный суд над Раисом в зале Клемансо, [309] зале, созданном для проведения комиссий, коллоквиумов и конференций в Люксембургском дворце , [310] чтобы повторно изучить исходные материалы и доказательства, имеющиеся на средневековом суде. Пруто возглавил команду, состоящую из юристов, писателей, бывших французских министров, членов парламента, биолога и врача [311] [312] [313] перед судьей Анри Жюрами, который признал Жиля де Рэ невиновным. Комментаторы отметили несколько неточностей, поскольку никто из участников не обращался за профессиональной консультацией к квалифицированным медиевистам. [314] [315] [316]

Медиевист Мишель Балар  [фр] критиковал сторонников попытки реабилитации, которые стремились к «сенсационному, патетическому, сернистому» в ущерб научной истории, «менее зрелищному (...), но более уважительному к документам и более осведомленному о возможностях и ограничениях исторического исследования». [317] По словам медиевиста Жана Керерве  [фр] , Пруто, по-видимому, не исследовал первичный исходный материал, и его знания истории религии, права и средневековых институтов, особенно в отношении герцогства Бретань, регулярно подвергаются сомнению. [318] Медиевист Оливье Бузи также указывает на несколько других ошибок и грубых приближений, даже предвзятых выдумок, намеренно подделанных в целях реабилитации. [319] Для архивариуса-палеографа Матея Казаку силлогизм , использованный для оправдания Раиса («Инквизиция преследовала невинных. Один из судей Жиля де Рэ был инквизитором. Так что Жиль де Рэ был невинной жертвой инквизиции»), напоминает характер логика в пьесе Эжена Ионеско «Носорог » . [320] Журналист Жильбер Филипп из Уэст-Франс впоследствии назвал Пруто «шутливым и провокационным», [321] утверждая далее, что сам Пруто считал повторное судебное разбирательство «монументальным фарсом», устроенным с некоторыми «высокопоставленными приятелями», рассказывает писатель из Вандеи Жан де Реньяк. [322]

Современные академические взгляды

Матей Казаку  [фр] , историк и архивист-палеограф , убежден, что Жиль де Рэ был серийным убийцей .

Подобно Матею Казаку [96], медиевисты Оливье Бузи [323] и Жак Эрс [324] убеждены в виновности Жиля де Рэ. Аналогично, для медиевиста Валери Турей многочисленные показания родителей делают невозможным «полагаться на невиновность Жиля де Рэ», несмотря на материальные интересы Иоанна V, герцога Бретани , и его канцлера Жана де Малеструа , епископа Нанта . [325] Медиевист Клод Говар также подчеркивает, что «историк (...) не судья. Он может лишь указать на определенные противоречия в судебном процессе, на изменения между первоначальными показаниями свидетелей и обвинениями, выдвинутыми судьями, но он также должен утверждать, что факты — упрямая вещь. Учитывая первоначальные свидетельские показания, на которых основывалось расследование, похищение мальчиков — это не просто слухи», несмотря на преувеличенное количество жертв. Она добавляет, что историки не «подписываются под теорией заговора , что эти два процесса были заговором», организованным Малеструа и герцогом Бретонским. [326]

Несмотря на реалистичный и подробный характер признаний Рэ и его слуг, эти тексты не являются точными стенографическими отчетами, говорит медиевист Жак Шиффоло, а реконструкциями постфактум, написанными в соответствии со средневековой инквизиционной системой «жестко регламентированных допросов, состоящих из заранее разработанных вопросов, [расшифровывающих устные показания в соответствии] с классификационными и схоластическими записями нотариусов и судей, с последующим применением пыток для получения признания, которое чаще всего является не более чем подтверждением того, что предлагает обвинение». [327]

Медиевист Клод Говар осторожен, чтобы не воспринимать судебные разбирательства Раиса буквально. Тем не менее, она отвергает теорию заговора о подставном суде.

Сделав эти разъяснения, Жак Шиффоло настаивает на том, что он не пытается доказать невиновность или виновность Рэ, а скорее пытается объяснить «вес судебного разбирательства» и «жесткие взгляды» судей на преступление оскорбления величества . [328] Таким образом, в глазах бретонских магистратов уголовные обвинения против вероломного вассала Иоанна V представляли собой «очень старый триптих , тесно переплетавший» восстание против установленного порядка (который вытекает из божественного порядка), сделку с Дьяволом и « противоестественные отношения », такие как содомия. [329]

Аналогичным образом, Клод Говар подчеркивает, что признания были сформированы ожиданиями судей, чье воображение было пропитано «страхом демонологической эпидемии», современной началу охоты на ведьм в Позднем Средневековье . Поэтому Говар считает «трудным, если не невозможным» «различить, что является фантазией» в этих признаниях, поскольку «описание фактов коварно укоренено в реальности». [330]

Однако Жак Шиффоло признается, что его озадачили некоторые яркие отрывки из признания Этьена Корийо от 17 октября 1440 года, в котором этот слуга Рэ подробно описал некоторые методы убийства. [q] Эти описания кровавых и оргазмических ритуалов не имеют аналогов ни в одном инквизиционном допросе, изученном Шиффоло, поскольку в этом случае судебные документы фиксируют убийства и садистские удовольствия, которые никогда не были записаны на бумаге до литературного произведения маркиза де Сада в 18 веке. [333]

Вымышленные портреты

Жиль де Лаваль Сеньор де Рец , цветная пластина Леопольда Массара  [ фр ] в книге Поля Лакруа « Исторические костюмы Франции d'après les Monuments les plus authentiques...» , 1852 г.

Никакого описания или портрета Раиса не сохранилось с его жизни. Все иллюстрации, гравюры и картины, изображающие его, являются посмертными и воображаемыми . [334] [335] [336] [337] Согласно французскому переводу Жоржа Батая и Пьера Клоссовски «признания на суде», включенного в латинские акты судебных процессов, Раис заявил, что он «всегда был деликатной натуры» в юности. [338] Французский писатель Мишель Эрюбель считает, что это означает физический цвет лица, [339] но историк Матей Казаку  [фр] указывает, что перевод Батая и Клоссовски был несколько поспешным, поскольку прилагательное delicatus также может означать «милый, желанный, роскошный, женоподобный, галантный, распущенный». [340]

Первое описание Рэ («человек с хорошим пониманием, приятной внешностью и хорошими манерами») появилось поздно, в книге под названием Histoire de Bretaigne (1582) бретонского юриста Бертрана д'Аржантре . Эссеист Мишель Мёрже  [фр] отмечает, что «судья Жиль де Рэ, человек без лица, неуловимый для исторической психологии, впервые обретает тело и разум» в этой работе, отправной точке для взаимодействия родственных связей от одного столетия к другому. [337]

В 1841 году Жюль Мишле посвятил Раису четыре знаменитые страницы в пятом томе своей «Истории Франции ». [341] Он полностью процитировал апокрифическое описание, составленное Бертраном д'Аржантре, но не упомянул последнего по имени, вместо этого сославшись на некую неточную традицию. Таким образом, Мишле популяризировал образ Раиса как умного лорда благородной осанки, с красивыми чертами лица: «Он был, как говорят, лордом «хорошего понимания, красивой внешности и хороших манер»». [342] [343] В 1863 году французский архивист и историк Огюст Валле де Вирвиль добавил новые, воображаемые детали к описанию Раиса: «Он был красивым молодым человеком, изящным, капризным, с живым, игривым духом, но слабым и легкомысленным». [14] [344]

Впоследствии медицинская наука XIX века приняла участие в «овеществлении ультраромантической легенды » о Раисе как о якобы «высшем дегенерате » и необычном персонаже, возвеличенном французским писателем Жорисом-Карлом Гюисмансом в его романе «Là-bas» (1891) как ученый -фаустианец , художник, яркий мистик и «великий садист ». [345]

Психопатологические интерпретации

Fin de siècleизображения

Опубликованная в 1910 году медицинская диссертация о Жиле де Рэ

Между 1870 и примерно 1900 годами сексуальная психопатология претерпела значительное развитие в Европе, с распространением исследований, пытающихся клинически классифицировать все формы (доброкачественные или преступные) « сексуальных извращений ». [346] Медиевист Зринка Стахуляк  [фр] замечает, что «озабоченность преступностью, уголовной ответственностью и уголовным правом вывела на поверхность связи между безумием и преступлением». [347] Самым известным исследованием того периода остается работа немецко-австрийского психиатра Рихарда фон Крафт-Эбинга «Psychopathia Sexualis» (1886), глава которого о сексуальном садизме ссылается на Жиля де Рэ. Этот текст оказал большое влияние на публикации, посвященные последнему. [348] [349]

К концу XIX века вышеупомянутые перечни жестокостей, маниакальных навязчивых идей и извращений способствовали обновлению восприятия рецидивизма и, помимо этого, созданию новой категории преступников, которая возвестила о появлении выражения « серийный убийца ». [350] Так, в 1899 году французский криминолог Александр Лакассань уже различал различные категории садистов в своей книге Vacher l'éventreur et les crimes sadiques , в частности «великих садистов», которые совершают «повторные преступления», называя Рэ, Джека Потрошителя и Жозефа Ваше . [351] [352] [353]

Рэ, Ла Мефрей и слуга-убийца, глазами французского художника Луи Бомбледа ( ок. 1900 г.)

Согласно французской школе криминологии конца XIX века, Раис стал «криминальным дегенератом » [354] как симптом предполагаемого упадка средневекового французского дворянства . Он и Жанна д'Арк были ретроспективно диагностированы как галлюцинаторные фигуры «развращенного дворянского преступления» и «возрождающегося народного гения» соответственно. Следовательно, эти два известных примера были призваны проиллюстрировать « социальное вырождение », концепцию, которая претендовала на то, чтобы заключить французский народ во временной цикл национального вырождения и возрождения, отражая упаднические страхи fin de siècle о падении цивилизаций . Таким образом, Александр Лакассань и его коллеги отстаивали возможность «физического и морального возрождения» человеческого вида посредством общественного здравоохранения и евгеники , против атавистической и детерминированной теории «рожденного преступника», сформулированной итальянским криминологом Чезаре Ломброзо .

Историк Ангус Макларен отмечает, что вышеупомянутая медицинская литература часто была научно недостойной. Например, Раис и каннибал Антуан Леже регулярно встречались бок о бок с другими садистами и сексуальными убийцами в фетишистских компиляциях клинических случаев, обобщенных в кратких моралистических биографиях. [355]

Кроме того, в конце 19-го века медицинская профессия без оглядки назад обратилась к Curiosités de l'histoire de France (1858) Поля Лакруа , чтобы установить ретроспективный диагноз Раиса как типичного примера «морального безумца», страдающего от «нарушенного морального чувства». Хотя книга Лакруа была приправлена ​​причудливыми выдумками, в то время ее воспринимали как надежный исторический источник различные врачи, такие как Крафт-Эбинг, немецкий психиатр Альбер Молль и французский судебный врач Леон-Анри Туано. В частности, они считали, что нашли «определяющую причину, которая вызвала садизм Жиля» в предполагаемом литературном произведении Светония , изображающем оргиастические безумства декадентских римских императоров . Однако эта рукопись, украшенная распущенными миниатюрами , возникла прямо из воображения Лакруа. «Таким образом, художественная литература облегчила Жилю переход от исторического к медицинскому дискурсу», — отмечает Зринка Стахуляк, добавляя, что литературная подделка Лакруа удобно предоставила этим врачам «научное объяснение поведения [Раиса]» [356] .

Классификация как серийного убийцы

Убийца нескольких молодых людей во времена Веймарской республики , серийный убийца Фриц Хаарманн, по мнению историков Эмиля Габори  [фр] и Жоржа Батая , сравнивался с Жилем де Рэ .

Впоследствии связь между преступной категорией серийных убийц и делом Жиля де Рэ иногда использовалась для опровержения тезиса о невиновности последнего, благодаря упоминанию предположительно сопоставимых убийц, таких как Фриц Хаарманн . [357] [358] [359] Кроме того, Матей Казаку распознает в Раисе некоторые их характеристики:

Пытаясь составить подробный профиль Раиса как убийцы-психопата, Матей Казаку также применяет «сетку чтения, используемую профайлерами ФБР » в отчете 1990 года, а также классификацию, предложенную доктором Мишелем Бенезеком, психиатром и профессором судебной медицины в Университете Бордо . [360] Казаку предполагает анахронизм следующим образом: «Современные методы, когда они существуют и позволяют что-то внести, не должны пренебрегаться». [361] Он признает, что его подход был оспорен, но он утверждает, что не путает средневековый и современный менталитет, [333] признавая, кроме того, что «бездны человеческой психики остаются непостижимыми и (...) Жиль де Рэ определенно унес свою тайну в могилу». [362] Кроме того, Клод Говар утверждает, что «историк не является (...) психоаналитиком, даже если учения психоанализа могут помочь ему понять содержание признаний и их долю психотического бреда ». [363]

С другой стороны, медиевист Жак Шиффоло полагает, что «психология Жиля де Рэ навсегда (...) закрыта для нас. Из тех скудных следов, которые у нас есть, мы никогда не узнаем, был ли он в состоянии быть или не быть серийным убийцей». [364] Жак Шиффоло также указывает, что «описание почти вневременной извращенной структуры» лишь «отдалённо связано со средневековым тройным обвинением в мятеже , сговоре с Дьяволом и противоестественных отношениях ».

Тем не менее, Раис иногда рассматривается как архетип [365] современной опасной фигуры в СМИ, которую историк Анн-Клод Амбруаз-Рендю  [фр] характеризует как «педофила, спутанного с насильником -убийцей, Жиля де Рэ, обновленного в двойной форме хищника и сумасшедшего». [366] Такая интерпретация персонажа игнорирует исторические данные, необходимые для расшифровки хода двух судебных процессов, состоявшихся в 1440 году, утверждает Жак Шиффоло: хотя признания Раиса, по-видимому, «свидетельствуют о смеси психоза и нарциссического извращения , характерной для наших современных серийных убийц», его история, богатая пониманием «политического правосудия и институциональных конструкций XV века», мало что может рассказать нам о педофилии и серийных убийствах в эпоху позднего Средневековья . [367]

Жиль де Рэ и миф о Синей Бороде

Синяя Борода собирается перерезать горло своей жене.
Гуашь, украшающая рукопись « Сказок матушки Гусыни » Шарля Перро , 1695 г.

История Раиса, возможно, оказала влияние на литературную сказку Шарля Перро « Синяя Борода » , включенную в сборник «Истории или сказки из прошлых времен с моралью » (1697), однако эта гипотеза оспаривается как слишком ненадежная. [368]

В любом случае, спустя долгое время после публикации « Сказок Матушки Гусыни» , мифический персонаж Синяя Борода часто объединялся с исторической легендой Раиса с 19-го века. Таким образом, путевые отчеты , местная устная литература [369] [370] [371] и туристическая информация [372] [373] указывают на популярную путаницу между Раисом и вымышленным убийцей жены, несмотря на глубокие различия между этими двумя фигурами. [374]

По словам Матея Казаку, коллективная память постепенно сместилась в этом направлении из-за сложности передачи памяти о сексуальном насилии над детьми . [375]

Отношения с Жанной д'Арк

Историческая инициал, изображающий Жанну д'Арк со знаменем ( художественная подделка , написанная на рубеже XIX и XX веков, Архивы Nationales ) [376]

Многих авторов увлекала тема будущего преступника, стоящего бок о бок с Жанной д'Арк на полях сражений Столетней войны , настолько, что эта тематическая двойственность стала литературным топосом, свойственным Жилю де Рэ. [377] Писатель Ален Жост отмечает, что «драматический эффект гарантирован, а манихейский символизм очевиден»; Жиль и Жанна разделяли молодость и военную славу, их имена «хорошо звучат вместе», «их судьбы будут как параллельными, так и радикально противоположными: обе испытанные и казненные», одна из которых воплощает демонический порок, а другая — святую добродетель. [378]

Поэтому художественная литература взяла на вооружение тему чувств Раиса к Жанне д'Арк, охватывая палитру от дружбы до религиозной преданности и более тревожного очарования. [379] В романе Жориса-Карла Гюисманса «Là-bas » главный герой Дюрталь, планирующий написать книгу о Раисе, рисует Средние века в ярких красках преступности и сатанизма, проводя параллель между средневековьем и « XIX веком, увлеченным спиритизмом, оккультизмом и черными мессами ». [380] При этом Дюрталь предполагает, что « мистицизм Раиса был возвышен» рядом с Орлеанской Девой. [381]

Более того, повесть Мишеля Турнье «Жиль и Жанна» является источником «большой части псевдоисторической литературы, распространяющей идею о любовной связи Жанны д'Арк с Жилем де Рэ», замечает медиевист Оливье Бузи  [фр] . [382] Мишель Турнье заимствовал у эссеиста Ролана Вильнёва  [фр] гипотетическую идею падения Рэ, вызванного смертью Девы через сожжение . [383] Следовательно, изображенный Турнье как персонаж, решивший последовать за Жанной «в рай и ад», Рэ совершает свои преступления, чтобы обрести вечное спасение через очищение пламенем костра. [384]

С исторической точки зрения иногда высказываются предположения, что Жанна д'Арк и Раис тесно сотрудничали. [385] [386] Например, аббат Эжен Боссар  [фр] пытался возвеличить последнего как преданного соратника Девы [387] в бинарной схеме славного периода жизни, контрастирующего с гораздо более мрачным вторым биографическим разделом. [388] [389] [390] Совсем недавно Матей Казаку предположил, что Раис был «вероятно потрясен» обвинениями в ереси, выдвинутыми церковным судом против Жанны д'Арк в Руане . [381]

Тем не менее, архивы XV века, похоже, не в полной мере устанавливают особые отношения между двумя соратниками. [391] [392] [393] [394] [395] Чувства Жанны д'Арк по отношению к Раису полностью ускользают от исторических записей. [396] Кроме того, если предположить, что ее смерть представляла собой серьезный срыв в жизни Раиса, шок мог быть скорее «нарциссическим», чем «сентиментальным», поскольку ее исчезновение означало бы конец эпической саги, которая могла бы удовлетворить его стремления к славе. [397] В любом случае, нет никаких доказательств популярного повествования о том, что он был настолько отчаявшимся после ее сожжения на костре в Руане, что он удалился в свои земли, чтобы почтить ее память, в результате чего погрузился в депрессию и убийственное безумие. [398]

Впечатление художника XIX века о Жанне де Армуаз.

Таким образом, связь между экспедицией в Лувье и потенциальной попыткой освобождения Девы правдоподобна [189] [190], но не установлена ​​с уверенностью. [191] [193] [194] Кроме того, в 1439 году город Орлеан приобрел знамя, принадлежавшее Раису, для организации театрализованного празднования снятия английской осады . [399] Однако не установлено, поддерживал ли он конкретно «Мистерию осады Орлеана» , вероятно, не поставленную мистерию, восхваляющую Жанну д'Арк. [400] [401] [402] [403] Наконец, в том же году Раису поручил Жану де Сиквенвилю, оруженосцу из Гаскони , командовать латниками, чтобы взять удерживаемый англичанами город Ле-Ман . Ранее этим отрядом командовала Жанна дез Армуаз , подражательница Жанне д'Арк, но ее отношения с Раисом остаются «плохо документированными и трудными для интерпретации», по словам медиевиста Жака Шиффоло. [394]

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ «Retz» — современное написание Pays de Retz . Топоним писался «Rais», «Rays» или «Raiz» в Средние века, [2] в соответствии с изменчивым написанием того времени. [3]
    Для обозначения Жиля де Рэ архивариус-палеограф Матей Казаку  [фр] предпочитает использовать архаичное написание «Rais», поскольку оно обычно ассоциируется с этой исторической личностью. [4]
  2. ^ Ги де Лаваль и Жан де Краон достигли компромисса, чтобы положить конец их спору о наследстве их родственницы Жанны Шабо «Мудрой», сестры и наследницы покойного Жирара V Шабо, последнего держателя баронства Рец. Таким образом, Ги де Лаваль и Жан де Краон скрепили свое соглашение свадебным проектом между самим Ги и Мари, дочерью Жана де Краона.
    Два акта от 5 и 17 февраля 1404 года излагали условия брака, делая его предметом предварительного одобрения Парижского парламента . Архивариус-палеограф Рене Бланшар (1846–1920) настаивает на том, что эти два акта «постоянно ссылаются на брак в будущем и не оставляют никаких сомнений по этому поводу». [12]
    24 и 25 апреля 1404 года Жан де Краон и Ги де Лаваль назначили поверенных для представления их соглашения в парламент, который одобрил его 2 мая 1404 года. Наконец, 24 июля 1404 года Жанна Шабо уступила четыре сеньории Ги де Лавалю в обмен на пожизненную ренту. Предположительно
    после того, как эти формальности были выполнены, Мари де Краон вышла замуж за Ги де Лаваля, который с тех пор называл себя «сир де Рэ». [13]
  3. ^ В «Biographie universelle ancienne et moderne» Луи Габриэля Мишо ( 1824) полиграф Пьер-Гиацинт Одиффре (1773–1841) датирует рождение Жиля де Рэ примерно 1396 годом. Однако это происходит из-за неправильного прочтения краткого изложения, составленного наследниками Рэ. Огюст Валле де Виривиль предполагает, что Рэ родился «вероятно, в 1406 году». [14] Аббат Эжен Боссар  [fr] (1853–1905) опирается на доминиканского монаха Огюстена дю Паса  [fr] , который датирует свадьбу родителей Рэ 5 февраля 1404 года. [15] Затем, основываясь на продолжительности беременности, Боссар вычислил, что Рэ «вероятно, появился на свет около сентября или октября того же года». [16] Доктор Жюль Эбер, вице-президент Академического общества Бреста , согласился с интерпретацией Боссара, но расширил временные рамки: «Рождение Жиля де Рея, следовательно, должно было произойти в последние месяцы 1404 года или в начале следующего года, поскольку ни один историк не указал точной даты». [17] В своей статье о юности Рэ Амбруаз Ледрю (1849–1935), президент Исторического общества провинции Мэн , воспроизвел несколько свидетельств, собранных во время судебного расследования, проведенного в Анжере в 1461–1462 годах по просьбе Рене де Рэ, младшего брата Жиля. Этот документ включает в себя заявления двух жителей Шамптосе: рулевого по имени Жан Руссо и сержанта по имени Мишель Гийо. Первый свидетель утверждает, что присутствовал на крещении Раиса примерно 52 года назад (около 1409 или 1410 года) в приходской церкви Сен-Пер-де-Шамптосе, в то время как второй утверждает, что Раис родился «55 лет назад или около того», около 1406 или 1407 года. [18] Согласно тому же исследованию анжуйцев, брак Ги де Лаваля и Мари де Краон был отпразднован Жаном дю Белле, аббатом Сен-Флоран-де-Сомюр; однако последний не стал аббатом указанного места до 1405 года. [19] [20] Архивариус Рене Бланшар подчеркнул, что юридические документы





    датированные 5 и 17 февраля 1404 года «постоянно говорят о браке в будущем и не оставляют никаких сомнений по этому поводу»; следовательно, «Жиль родился самое раннее в конце 1404 года». Предполагая, что Раис не мог начать свою военную карьеру слишком рано, прежде чем «вскоре достичь высших чинов», Бланшар добавляет, что «не кажется возможным отнести рождение Жиля намного дальше, чем через год после союза его родителей». Бланшар также считает 1407 год слишком поздним, не принимая во внимание показания Мишеля Гио на том основании, что сержант ошибочно датирует смерть Жана де Краона. [21]
    Матей Казаку развивает замечания Бланшара, но также указывает, что Жан де Краон и Ги де Лаваль должны были представить акт о своем соглашении в Парижский парламент до брака. Омологация состоялась 2 мая 1404 года; эта процедура задержала свадьбу Ги де Лаваля и Мари де Краон на столько же, тем самым отложив рождение их первого ребёнка «на 1405 год самое раннее». [13] Кроме того, Казаку предполагает, что дата рождения или крещения Раиса могла совпадать с праздником Святого Жиля 1 сентября, отсюда и его первое имя. [22]
    Впоследствии медиевисты Жак Шиффо  [фр] и Оливье Бузи  [фр] называют 1405 годом год рождения [23] [24]
    Также вслед за Казаку, подчеркивая, что дата рождения Раиса «сомнительна», медиевист Клод Говар называет её «вероятно 1 сентября 1405 года». [25]
  4. ↑ Медиевист Марсель- Рене Рейно упоминает архивный документ, в котором говорится, что Жилю де Рэ было 14–15 лет в феврале 1422 года. Эта информация была предоставлена ​​в ходе передачи сеньориального налога, касающегося кастелянства Амбриер , одного из владений Рэ в штате Мэн , из которого он уступил, как вассал , две трети доходов своему сюзерену Иоланде Арагонской . [26]
  5. Член учёных обществ Турени Шарль Мурен де Сурдеваль [  фр] утверждает, что Ги де Лаваль-Раис умер раньше своей жены Мари де Краон, которая впоследствии вышла замуж за Шарля д'Эстувилля, сеньора де Вильбона. [30] Аббат Эжен Боссар поддерживает это утверждение. [31]
    Однако архивариус-палеограф Артур Бертран де Бруссильон указывает, что это ошибка омонима : Шарль д'Эстувилль действительно женился на Мари де Краон, но она не принадлежала к младшей ветви Ла Сюз. [32]
    На самом деле мать Жиля де Рэ умерла раньше своего мужа, как свидетельствуют завещание Ги де Лаваля-Раис . В этом документе, датированном 28 или 29 октября 1415 года, отец Раиса заявляет, что желает быть похороненным в Нотр-Дам де Бюзе «возле могилы моей дражайшей жены Марии де Краон» (« juxta sepulturam dicte carissime deffuncte uxoris mee Marie de Credonio »). [33]
    Матей Казаку предполагает, что Мария де Краон умерла «вероятно, при рождении второго ребенка, Рене, в январе 1414 года». [34]
    Точная дата ее смерти остается неизвестной.
  6. Матей Казаку указывает дату смерти Ги де Лаваля-Ре — 28 или 29 октября 1415 года. [34] Аббат Артур Бурдо ошибочно датирует последнюю волю и завещание Ги де Лаваля-Ре 28 сентября 1415 года, [35] ошибку, повторенную Жоржем Батаем [36] , а затем Жаком Эрсом  [fr] . [37]
    В этом документе отец Жиля де Рэ заявляет, что он «страдает от серьезного телесного недуга» (« infirmitate gravi detentus corpore »), не приводя никаких дополнительных подробностей. Матей Казаку осторожно предполагает, что причиной смерти стала малярия , болезнь, распространенная в Вандее в то время. [34]
    В вымышленном рассказе журналист и романист Пьер Ла Мазьер (1879–1947) изобразил отца Раиса, которого пронзил копытом дикий кабан во время несчастного случая на охоте, [38] зрелищная смерть, снова описанная в романе Марка Дюбю [39], а затем в эссе Жоржа Менье. [40] С тех пор это вымышленное событие последовательно принималось за чистую монету различными авторами. [41] [42] [43] [44] [45] [46]
  7. ^ 18 июня 1421 года смерть Беатрисы де Рошфор позволила ее вдовцу Жану де Краону жениться на Анне де Силле, жене покойного Жана де Монжана (умершего в апреле 1418 года).
    От предыдущего брака Анны де Силле и Жана де Монжана родились Жанна де Монжан (которая вышла замуж за Жана V де Бюэля , соратника и позже врага Рэ) и Беатриса де Монжан, жена Миля II де Туара и мать жены самого Рэ, Катрин де Туар.
    Короче говоря, дед Жиля де Рэ по материнской линии женился на бабке по материнской линии Катрин де Туар. [59]
  8. ^ Согласно краткому изложению наследников, эти доходы, оцениваемые приблизительно в 30 000 турских ливров в виде рент, распределяются следующим образом: от 10 до 12 000 ливров от имения Ги де Лаваля-Раиса, от 13 до 14 000 ливров, унаследованных от Жана де Краона, и от 6 до 7 000 ливров, полученных в результате брака с Екатериной де Туар. [97]
    Спустя несколько лет после казни Рэса адвокаты Франциска II, герцога Бретонского , пытались минимизировать вышеупомянутые суммы. Матей Казаку утверждает, что их придирки легко объясняются тем фактом, что бретонский герцог «был (...) вынужден вернуть имущество покойного его наследникам и выплатить компенсацию, соответствующую суммам, полученным им как владельцем этих имений». Казаку приходит к выводу, что в этом вопросе мнение наследников, вероятно, «искренне и учитывает возрождение феодальной ренты, наблюдаемое с 1420 года». [98]
  9. ^ Аббат Эжен Боссар ссылается на подвиги Раиса во время гражданской войны в Бретоне 1420 года, [107] в то время как аббат Артур Бурдо, [108] Эмиль Габори  [fr] [109] и Жорж Батай [110] считают маловероятным, что молодой Раис принимал участие в этом конфликте, указывая на то, что ни один источник не подтверждает этого. Совсем недавно Матей Казаку согласился с Боссаром. [106]
  10. ^ Аббат Артур Бурдо считает Ришмона «первым защитником» Рэ. [111]
    Намеренно помещая Рэ «вслед за фаворитами [короля]», медиевист Жак Хирс почти слово в слово повторяет фразу Бурдо, описывая Ришмона как «первого хозяина Жиля». Хирс добавляет, что Краон и Рэ «остались людьми Ришмона» с 1420 года, когда они помогли сорвать заговор Пентьевра и освободить Жана V Бретонского. [112] Медиевист Оливье Бузи также помещает Рэ под покровительство Ришмона еще в начале 1420-х годов. [113]
    С другой стороны, Матей Казаку признает, что «прибытие Ришмона и бретонских дворян ко двору Карла VII [дало] новый импульс войне», но он утверждает, что «Жиль де Рэ не ждал этого момента [назначения Ришмона коннетаблем Франции 7 марта 1425 года], чтобы принять участие в военных действиях». [114]
  11. Хотя ни один источник не подтверждает этого, Матей Казаку выдвигает три аргумента в поддержку этой гипотезы: важное положение Краона и его внука как вассалов герцога Людовика III Анжуйского , их стремление защитить свои анжуйские владения от англичан и засвидетельствованное присутствие в битве при Вернёе нескольких родственников этих людей. [119]
  12. Аббат Эжен Боссар утверждает, что «Жиль впервые сражался за Францию» перед Сент-Джеймсом. [128] Однако Ноэль Валуа указывает на отсутствие доказательств, несмотря на «декламации» Боссара по этому поводу. [129] Аббат Бурдо также оспаривает утверждение Боссара, хотя и признает, что «контингент из Мэна сражался у Сент-Джеймса». [108]
    Совсем недавно Матей Казаку считает участие Раиса в противостоянии правдоподобным, утверждая, что отсутствие его имени в хрониках может означать, что он не особо отличился в определенных сражениях, в отличие от рассказов о его подвигах при штурме Ле-Люда , Рейнфора и Маликорна . [130]
  13. ^ По словам Гийома Грюэля, хрониста на службе у Артура де Ришмона, коннетабль Франции схватил Жана де Малеструа на том основании, что последний, якобы купленный англичанами, задержал выплату жалованья латникам, тем самым способствуя поражению при Сент-Джеймсе. [131] Но это может быть путаницей со стороны хрониста, в сочетании с клеветой Ришмона, чтобы скрыть свои собственные военные недостатки. [120]
    В любом случае, в 1905 году этот анекдот позволил Соломону Рейнаху , стороннику невиновности Раиса, очернить Малеструа, подчеркнув обвинения в предательстве и англофилии, выдвинутые против будущего судьи Раиса. [132] В результате Саломон Рейнах создал образ французского героя войны, который стал жертвой бретонского трибунала под председательством коварного епископа, таившего «самые темные замыслы и самые давние обиды», подчеркивает культурный консультант Филипп Реликэ. [133]
    Историк Ноэль Валуа утверждает, что представление о взаимной ненависти между Малеструа и Рэ — «чистая фантазия». В дополнение к неопределенному присутствию Рэ среди войск Ришмона в Сент-Джеймсе, сомнительно, что Малеструа питал особую неприязнь к молодому барону среди всех других бретонских лордов, которыми командовал коннетабль в этом случае. [129]
    Более того, как «сильная личность» [134], внимательная к автономии и суверенитету герцогства Бретань, [135] [136] Малеструа оставался «инструментом герцогской политики»; В деле Рэ, как и во всем остальном, епископ Нанта консультировался со своим господином, Иоанном V, герцогом Бретани . [129]
  14. ^ Эта печать может быть подделкой 19-го века, [163] как гипотетическая реконструкция, основанная на некоторых подлинных элементах, таких как диаметр и наличие лебедя. [164] Однако ее подлинность в остальном защищена. [165]
  15. Историк Ноэль Валуа выдвигает гипотезу, что Мишель де Силле попал в руки англичан во время боев вокруг замка Силле около 1432–1433 гг. [207] Историк Мишель Термо относит пленение Мишеля де Силле к осаде Ланьи в 1432 г. Термо также предполагает, что летописец Жан Шартье мог перепутать братьев Жиля де Силле и Мишеля де Силле. [208]
  16. Под влиянием «Curiosités de l'histoire de France» Поля Лакруа [ 263] аббат Эжен Боссар утверждал, что во время ареста Рэ пошутил по поводу имени капитана Лаббе. [264] Однако историк Эмиль Габори отмечает, что эта острота — всего лишь «забавная выдумка, которую не подтверждает ни один серьезный текст». [265]
  17. ^ «Упомянутый Жиль де Рэ иногда хвастался, что он получал большее удовольствие от убийства и перерезания горла упомянутых мальчиков и девочек или от их убийства, от наблюдения за тем, как они томятся и умирают, отрубания им голов и конечностей и созерцания крови, чем от занятия похотью по отношению к ним. (...) После надреза вены на шее и горле упомянутых детей или других частей тела и когда текла кровь, а также после обезглавливания, совершаемого, как сказано выше, он иногда садился им на живот и получал удовольствие, наблюдая, как они умирают таким образом, и он сидел под углом, чтобы лучше видеть их конец и их смерть». (Стенограмма признания Этьена Корийо от 17 октября 1440 г.) [331] [332]

Сноски

  1. Мейргер 2003, стр. 48, 107, 117.
  2. ^ Пьереле, Доминик (2011). «Retz et le pays de Retz». В Гарапоне, Жан; Зонза, Кристиан (ред.). Новый привет sur les Mémoires du Cardinal de Retz: Actes du Colloque Organisé par l'Université de Nantes, Нант, Замок герцогов Бретанских, 17 и 18 января 2008 г. Библио 17 (на французском языке). Тюбинген: Нарр. п. 23. ISBN 978-3-8233-6659-1.
  3. ^ Бланшар, Рене (1893). «Le Pays de Rays et ses seigneursподвеска la guerre de Cent ans (1341–1372)». Бюллетень археологического общества Нанта и департамента Нижней Луары (на французском языке). 37 . Нант: Бюро археологического общества: 87.
  4. ^ Казаку 2005, стр. 313.
  5. ^ Казаку 2005, стр. 11, 250–251.
  6. ^ abc Бутин и др. 1988, с. 68.
  7. ^ Уолсби, Малкольм (2007). Графы Лаваль: Культура, покровительство и религия во Франции пятнадцатого и шестнадцатого веков . Олдершот: Ashgate Publishing . стр. 151. ISBN 978-0-7546-5811-5.
  8. ^ ab Cazacu 2005, стр. 11.
  9. ^ Рентет, Тьерри (2011). Анна де Монморанси: великий мэтр Франсуа Иер. Histoire (на французском языке). Ренн: Presss Universitaires de Rennes . стр. 19–20. ISBN 978-2-7535-1227-6.
  10. ^ Ледрю, Амбруаз (1893). «Жиль де Рэ дит Барб-Блё, маршал Франции. Sa jeunesse, 1404–1424». L'Union historique et litéraire du Maine (на французском языке). 1 : 270–284.
  11. ^ Ледюк, Эммануэль (2010). «Si Gilles de Rais ne m'était pas conté... Gilles de Rais, l'histoire sans la légende». Journée historique de Legé (на французском языке) (14): 26–43.
  12. ^ Бланшар, Рене, изд. (1898). Cartulaire des sires de Rays... 1160–1449, том 1 (на французском языке). Пуатье: Французское общество коммерции и библиотеки. п. СХ.
  13. ^ аб Казаку 2005, стр. 23–24.
  14. ^ аб Валлет де Виривиль, Огюст (1863). Histoire de Charles VII, roi de France, et de son époque, 1403–1461, том II (1429–1444) (на французском языке). Париж: Жюль Ренуар. п. 412.
  15. ^ Дю Пас, Огюстен (1619). Histoire généalogique de plusieurs maisons illustres de Bretagne (на французском языке).
  16. Боссард 1886, стр. 5–8.
  17. ^ Эбер, Жюль (1893). «Знаменитая причина XV века: Жиль де Рэй». Ежегодный бюллетень Общества истории Франции (на французском языке). 18 . Брест: Импримери А. Дюмон: 185.
  18. ^ Ледрю, Амбруаз (1893). «Жиль де Рэ дит Барб-Блё, маршал Франции. Sa jeunesse, 1404–1424». L'Union historique et litéraire du Maine (на французском языке). 1 : 282–283.
  19. Бурдо 1924, стр. 46.
  20. ^ Казаку 2005, стр. 316.
  21. ^ Бланшар, Рене, изд. (1898). Cartulaire des sires de Rays... 1160–1449, том 1 (на французском языке). Пуатье: Французское общество коммерции и библиотеки. п. СХ-СХI.
  22. ^ Казаку 2005, стр. 11, 25.
  23. ^ Шиффоло, Жак (2023). «Жиль де Рэ, людоед или серийный убийца?». В Амбруаз-Рендю, Анн-Клод (ред.). История преступности во Франции: du Moyen Âge à nos jours . L'Histoire (на французском языке). Париж: Nouveau Monde Éditions. п. 33. ISBN 978-2-38094-470-9.
  24. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Éditions Robert Laffont . п. 947. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  25. ^ ab Gauvard 2020, стр. 20.
  26. ^ Рейно, Марсель-Рене (2000). Le Temps des Princes: Людовик II и Людовик III Анжуйский-Прованс 1384–1434 гг. Коллекция истории и археологии средневековья (на французском языке). Лион: Межуниверситетский центр истории и археологии средневековья - Universitaires de Lyon. п. 75. ИСБН 978-2-7297-0657-9.
  27. ^ ab Bourdeaut 1924, стр. 47.
  28. ^ Казаку 2005, стр. 46.
  29. ^ Казаку 2005, стр. 117.
  30. ^ Мурен де Сурдеваль, Шарль (1844). «Les Sires de Retz et le château de Machecoul». Mémoires de la Sociélogique de Touraine (на французском языке). 2 . Туры: Imprimerie de Mame: 39.
  31. ^ ab Bossard 1886, стр. 26.
  32. ^ Бертран де Бруссильон, Артур, изд. (1893). La maison de Craon (1050–1480): исторический этюд, сопровождение картюля Краона, том 2 (1315–1480) (на французском языке). Париж: Альфонс Пикард и дети. стр. 80–81.
  33. ^ Бланшар, Рене, изд. (1899). Cartulaire des sires de Rays... 1160–1449, том 2 (на французском языке). Пуатье: Французское общество коммерции и библиотеки. п. 325.
  34. ^ abc Cazacu 2005, стр. 46.
  35. ^ ab Bourdeaut 1924, стр. 48
  36. Батай 1959, стр. 96.
  37. Хирс 1994, стр. 24.
  38. ^ Ла Мазьер, Пьер (1928). Жиль де Рэй . Les Vies en marge (на французском языке). Париж: Éditions du Laurier. п. 22.
  39. ^ Дубу, Марк (1945). Жиль де Рэй: маг и содомист (на французском языке). Париж: Les Presses de la Cité. стр. 14–15.
  40. ^ Менье, Жорж (1949). Жиль де Рэ и его сын . Vies Romanesques (на французском языке). Париж: Латинские издания Nouvelles Éditions. п. 27.
  41. ^ Вильнев, Роланд (1955). Жиль де Рэй: une grandefigurediabolique (на французском языке). Париж: Éditions Denoël . п. 31.
  42. ^ Батай, Мишель ; Песез, Жан-Мари (1966). Жиль де Рэ: suivi de Gilles de Rais, Jeanne d'Arc et ses compagnons (на французском языке). Париж: Club des amis du livre / Éditions Planète . стр. 56–58.
  43. ^ Вольф, Леонард (1980). Синяя Борода, жизнь и преступления Жиля де Рэ . Нью-Йорк: Кларксон Н. Поттер. стр. 13. ISBN 0-517-540614.
  44. ^ Йост 1995, стр. 21.
  45. ^ аб Буалев, Жак (2003). «Монструозит и маргиналитет Жиля де Рэ». В Булуми, Арлетт (ред.). Фигуры маргиналов во французской и франкоязычной литературе. Recherches sur l'imaginaire (на французском языке). Анже: Presses de l'Université d'Angers. стр. 27–37. ISBN 2-903075-96-4.
  46. ^ Пенни, Джеймс (2003). «Исповедь средневекового содомита». В Ротенберг, Молли Энн; Фостер, Деннис А.; Жижек, Славой (ред.). Извращение и социальные отношения . sic IV. Дарем, Северная Каролина: Duke University Press . стр. 156. doi :10.1515/9780822384724-008. ISBN 9780822330974.
  47. ^ Бутин и др. 1988, стр. 11.
  48. ^ Казаку 2005, стр. 47–48.
  49. ^ Казаку 2005, стр. 46–47.
  50. ^ Люсе, Симеон (1899). «Жанна Пейнель в Шантильи». Mémoires de l'Académie des inscriptions et belles-lettres (на французском языке). 34 . Париж: Imprimerie nationale: 317–319, 336–338.
  51. ^ Бурдо 1924, стр. 49–51.
  52. ^ Бурдо 1924, стр. 51–52.
  53. Батай 1959, стр. 97.
  54. ^ Казаку 2005, стр. 54.
  55. ^ Бурдо 1924, стр. 51–54.
  56. ^ Мерле, Люсьен (январь 1891 г.). «Катрина де Туар, женщина Жиля де Реца (1404–1462)». Ревю Бретани, Вандеи и Анжу (на французском языке). 5:94 .
  57. ^ Казаку 2005, стр. 57.
  58. ^ аб Мерле, Люсьен (январь 1891 г.). «Катрина де Туар, женщина Жиля де Реца (1404–1462)». Ревю Бретани, Вандеи и Анжу (на французском языке). 5 : 100–101.
  59. ^ abcd Казаку 2005, стр. 58.
  60. Бурдо 1924, стр. 52.
  61. ^ Мерле, Люсьен (январь 1891 г.). «Катрина де Туар, женщина Жиля де Реца (1404–1462)». Ревю Бретани, Вандеи и Анжу (на французском языке). 5:95 .
  62. ^ Бутин и др. 1988, стр. 71.
  63. ^ Казаку 2005, стр. 115, 333.
  64. ^ abc Bourdeaut 1924, стр. 54–57.
  65. ^ ab Cazacu 2005, стр. 59–61, 324.
  66. ^ Пьереле, Доминик (2011). «Retz et le pays de Retz». В Гарапоне, Жан; Зонза, Кристиан (ред.). Новый привет sur les Mémoires du Cardinal de Retz: Actes du Colloque Organisé par l'Université de Nantes, Нант, Замок герцогов Бретанских, 17 и 18 января 2008 г. Библио 17 (на французском языке). Тюбинген: Нарр. п. 21. ISBN 978-3-8233-6659-1.
  67. ^ Аб Работ, Брайс (2017). Сельские структуры seigneuriales: Bretagne méridionale (XIVe-XVIe). Histoire (на французском языке). Ренн: Press universitaires de Rennes. п. 84. ИСБН 978-2-7535-5387-3.
  68. ^ Бурдо 1924, стр. 80–81.
  69. ^ Контамин, Филипп (2012). «Иоланда д'Арагон и Жанна д'Арк: невероятная встреча двух политических парков». В Бусмаре, Эрик; Дюмон, Джонатан; Маршандис, Ален; Шнерб, Бертран (ред.). Femmes de Pouvoir, Femmes Politiques в течение последних веков моего века и в период премьеры эпохи Возрождения. Bibliothèque du Moyen Âge (на французском языке). Брюссель: Де Бек. п. 23. ISBN 978-2-8041-6553-6.
  70. ^ аб Бутин и др. 1988, с. 68.
  71. ^ Бутин и др. 1988, стр. 106–107.
  72. ^ Бутин и др. 1988, стр. 106–107, 109, 112.
  73. ^ аб Бутин и др. 1988, с. 100.
  74. ^ Нуайя, Ив-Анри (март – апрель 1964 г.). «Les Revenus des Seigneurs de Rays au Moyen Âge». La revue du Bas-Poitou et des Provincials de l'Ouest (на французском языке) (2). Фонтене-ле-Конт: Société des amis du Bas-Poutou: 120–121.
  75. ^ Бутин и др. 1988, стр. 95–96.
  76. ^ Бутин и др. 1988, стр. 100, 129–130.
  77. ^ Синтре, Рене (1985). «Пример оспаривания péagere au XVe siècle: le péage de Champtocé sur Loire, d'après le procès de 1412–1414». Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest (на французском языке). 92 (1): 13–25. дои : 10.3406/abpo.1985.3178. ISSN  0399-0826.
  78. ^ Бутин и др. 1988, стр. 96–98.
  79. ^ Бутин и др. 1988, стр. 96.
  80. ^ abc Бутин и др. 1988, с. 98.
  81. ^ де Вевр, Жан-Бернар (1970). «Le sceau pour sauf-conduit Жиля де Рэ». Archivum Heraldicum (на французском языке). 84 :9.
  82. ^ Бутин и др. 1988, стр. 109.
  83. ^ Бутин и др. 1988, стр. 116.
  84. ^ Бутин и др. 1988, стр. 127–129.
  85. Хирс 1994, стр. 132–133.
  86. ^ ab Jost 1995, стр. 81.
  87. ^ Бутин и др. 1988, стр. 99.
  88. Хирс 1994, стр. 128–129.
  89. Йост 1995, стр. 180–181.
  90. ^ аб Бутин и др. 1988, с. 138.
  91. ^ Нуайя, Ив-Анри (март – апрель 1964 г.). «Les Revenus des Seigneurs de Rays au Moyen Âge». La revue du Bas-Poitou et des Provincials de l'Ouest (на французском языке) (2). Фонтене-ле-Конт: Société des amis du Bas-Poutou: 115–117.
  92. Хирс 1994, стр. 127–128.
  93. ^ Казаку 2005, стр. 315.
  94. Хирс 1994, стр. 27.
  95. Хирс 1994, стр. 124.
  96. ^ ab Cazacu 2005, стр. 184.
  97. ^ Йост 1995, стр. 58.
  98. ^ Казаку 2005, стр. 13–14.
  99. ^ Казаку 2005, стр. 9, 11–15, 249.
  100. ^ Йост 1995, стр. 58, 181.
  101. ^ Бурдо, Артур (1913). «Жан V и Маргарита де Клиссон. Руины замков». Бюллетень археологического и исторического общества Нант и Нижняя Луара (на французском языке). 54 . Нант: Бюро археологического общества: 348–362.
  102. ^ Аб Джонс, Майкл (2012). «Маргарита де Клиссон, графиня де Пентьевр, и упражнения по воспитанию». В Бусмаре, Эрик; Дюмон, Джонатан; Маршандис, Ален; Шнерб, Бертран (ред.). Femmes de pouvoir, femmes politiques в течение последних веков моего века и в период премьеры эпохи Возрождения . Bibliothèque du Moyen Âge (на французском языке). Брюссель: Де Бек. стр. 350–351. ISBN 978-2-8041-6553-6.
  103. ^ Бурдо, Артур (1913). «Жан V и Маргарита де Клиссон. Руины замков». Бюллетень археологического и исторического общества Нант и Нижняя Луара (на французском языке). 54 . Нант: Бюро археологического общества: 363–364.
  104. ^ Бланшар, Рене, изд. (1898). Cartulaire des sires de Rays... 1160–1449, том 1 (на французском языке). Пуатье: Французское общество коммерции и библиотеки. стр. 194–196.
  105. ^ Бурдо, Артур (1913). «Жан V и Маргарита де Клиссон. Руины замков». Бюллетень археологического и исторического общества Нант и Нижняя Луара (на французском языке). 54 . Нант: Бюро археологического общества: 367.
  106. ^ аб Казаку 2005, стр. 55–57.
  107. Боссард 1886, стр. 16–23.
  108. ^ аб Бурдо 1924, стр. 61–62.
  109. Габори 1926, стр. 33.
  110. Батай 1959, стр. 98.
  111. ^ ab Bourdeaut 1924, стр. 62.
  112. Хирс 1994, стр. 35, 38, 40.
  113. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 947. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  114. ^ Казаку 2005, стр. 75.
  115. ^ Бузи, Оливье (январь 2002 г.). «Осада Орлеана - это лучшее место или присутствие Жанны д'Арк в войне Сент-Анс». Connaissance de Jeanne d'Arc (на французском языке) (31). Шинон: 50–51. ISSN  1151-1400.
  116. ^ Бурдо, Артур (1913). «Жан V и Маргарита де Клиссон. Руины замков». Бюллетень археологического и исторического общества Нант и Нижняя Луара (на французском языке). 54 . Нант: Бюро археологического общества: 395–397.
  117. ^ Контамин, Филипп (2010). «Бретонцы Серментс (8–15 сентября 1427 г.)». В Кассаре, Жан-Кристоф; Коативи, Ив; Галлисе, Ален; Ле Пейдж, Доминик (ред.). Le Prince, l'argent, les hommes au Moyen Âge: Mélanges предлагает Жану Керерве. Histoire (на французском языке). Ренн: Press universitaires de Rennes. стр. 123–125. ISBN 978-2-75350-602-2.
  118. ^ Бузи, Оливье (январь 2002 г.). «Осада Орлеана - это лучшее место или присутствие Жанны д'Арк в войне Сент-Анс». Connaissance de Jeanne d'Arc (на французском языке) (31). Шинон: 52. ISSN  1151-1400.
  119. ^ Казаку 2005, стр. 67–70.
  120. ^ abcde Bouzy, Оливье (2007). «Дебюты правления Карла VII: 1418–1428». Бюллетень ассоциации друзей Центра Жанны д'Арк (на французском языке) (27). Орлеан: Центр Жанны д'Арк: 41–141.
  121. ^ Бурдо 1924, стр. 59–60.
  122. Термо 1945, стр. 26–27.
  123. ^ abc Bourdeaut 1924, стр. 60.
  124. ^ Жубер, Андре (1889). «Документы inédits pour servir à l'histoire de la guerre de la guerre de Cent-Ans dans le Maine de 1424–1444, d'après les Archives Британского музея и Ламбетского дворца в Лондоне». Revue historique etarchéologique du Maine (на французском языке). 26 . Мамерс / Ле-Ман: Г. Глери и А. Данжен / Пеллеша: 244.
  125. ^ Планшено, Рене (1925). «Завоевание штата Мэн на английском языке. Кампания 1424–1425 годов». Revue historique etarchéologique du Maine (на французском языке). LXXXI . Ле-Ман: импримери Моннуайе: 3–31.
  126. ^ Контамин, Филипп (2012). «Иоланда д'Арагон и Жанна д'Арк: невероятная встреча двух политических парков». В Бусмаре, Эрик; Дюмон, Джонатан; Маршандис, Ален; Шнерб, Бертран (ред.). Femmes de Pouvoir, Femmes Politiques в течение последних веков моего века и в период премьеры эпохи Возрождения. Bibliothèque du Moyen Âge (на французском языке). Брюссель: Де Бек. стр. 17–18. ISBN 978-2-8041-6553-6.
  127. ^ Казаку 2005, стр. 250.
  128. Боссард 1886, стр. 28.
  129. ^ abc Valois 1912, стр. 197.
  130. ^ Казаку 2005, стр. 76, 79–80.
  131. ^ Косно, Эжен (1886). Le connétable de Richemont (Артур де Бретань), 1393–1458 (на французском языке). Париж: Librairie Hachette et Cie . стр. 120–125.
  132. ^ Рейнах, Саломон (1905). «Жиль де Рэ». Revue de l'université de Bruxelles (на французском языке). Брюссель: Секретариат ревю университетов: 164.
  133. ^ Реликет, Филипп (1982). Le Moyen Âge: Жиль де Рэ. Марешаль, чудовище и мученик (на французском языке). Париж: Белфонд. п. 48. ИСБН 2-7144-1463-X.
  134. ^ Керерве, Жан (1984). «Жан Молеон, Trésorier de l'Epargne: une Carrière au Service de l'Etat Breton». Вопросы истории Бретани: 107e Congrès des sociétés savantes, Брест, 1982. Секция philologie et d'histoire jusqu'à 1610, том 2 (на французском языке). Париж: Комитет по историческим и научным работам . п. 161.
  135. ^ Томас-Лакруа, Пьер (1978). «Жан де Малеструа, канцлер герцога Жана V и независимости Бретани». Бюллетень археологического и исторического общества Нанта и Атлантической Луары (на французском языке). 115 : 135–193.
  136. Шиффоло 1993, стр. 18–19.
  137. ^ ab Contamine, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 54. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  138. ^ ab Contamine, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 955. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  139. ^ Аб Жубер, Андре (1890). «Завещание Жана де Краона, сеньора де Ла Сюз и де Шантосе (август 1432 г.)». Revue historique etarchéologique du Maine (на французском языке) (27): 341.
  140. Бурдо 1924, стр. 61.
  141. Батай 1959, стр. 101.
  142. Бурдо 1924, стр. 83.
  143. ^ аб Бурдо 1924, стр. 63–64.
  144. ^ ab Cazacu 2005, стр. 76.
  145. ^ Косно, Эжен (1886). Le connétable de Richemont (Артур де Бретань), 1393–1458 (на французском языке). Париж: Librairie Hachette et Cie . стр. 530–531.
  146. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 53. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  147. ^ Косно, Эжен (1886). Le connétable de Richemont (Артур де Бретань), 1393–1458 (на французском языке). Париж: Librairie Hachette et Cie . стр. 147–151.
  148. ^ Ле Галль, Жан-Мари (2011). Идеальный мужчина? Barbes et Moustaches, XVe-XVIII века (на французском языке). Париж: Payot et Rivages. стр. 17–18. ISBN 978-2-228-90690-6.
  149. ^ ab Heers 1994, стр. 45.
  150. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 86. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  151. ^ Ледрю, Амбруаз (1893). «Жиль де Рэ дит Барб-Блё, маршал Франции. Sa jeunesse, 1404–1424». L'Union historique et litéraire du Maine (на французском языке). 1 : 278.
  152. Габори 1926, стр. 32.
  153. ^ де Бюэль, Жан (1887). Ле Жувенсель (на французском языке). Париж: Библиотека Ренуара. стр. xv – xvii.
  154. ^ Казаку 2005, стр. 79.
  155. Термо 1945, стр. 28.
  156. ^ Мишель, Ле Мене (1982). Les Campagnes Angevines à la fin du Moyen Âge (версии 1350 – версии 1530): études économique (на французском языке). Нант: Cid Éditions. п. 230.
  157. ^ Бове, Борис (2009). Le temps de la guerre de Cent ans: 1328–1453 (на французском языке). Париж: Белин. п. 264. ИСБН 978-2-7011-3361-4.
  158. ^ Бертран де Бруссильон, Артур, изд. (1900). Дом Лаваля, 1020–1605 гг. Историческое сопровождение карт Лаваля и Витре, том 3: Монфор-Лаваль, 1412–1501 (на французском языке). Париж: Альфонс Пикард и дети. п. 77.
  159. ^ Уолсби, Малкольм (2007). Графы Лаваль: Культура, покровительство и религия во Франции пятнадцатого и шестнадцатого веков . Олдершот: Ashgate. стр. 18. ISBN 978-0-7546-5811-5.
  160. ^ Казаку 2005, стр. 80–81.
  161. ^ Бертран де Бруссильон, Артур, изд. (1900). Дом Лаваля, 1020–1605 гг. Историческое сопровождение карт Лаваля и Витре, том 3: Монфор-Лаваль, 1412–1501 (на французском языке). Париж: Альфонс Пикард и дети. стр. 7–9, 73–74.
  162. ^ Бузи, Оливье (2013). Жанна д'Арк в сыне века (на французском языке). Париж: Файард . п. 63. ИСБН 978-2-213-67205-2.
  163. ^ Салаун, Гильдас (2008). «Sceaux médiévaux Liés au Pays de Retz, Conservés au musée départemental Dobrée». Échanges et pouvoirs au pays de Retz à la fin du Moyen Âge: Le printemps de l'histoire, Машекуль, 14 апреля 2007 г. (на французском языке). La Bernerie-en-Retz: Société des historiens du pays de Retz. стр. 60–63.
  164. ^ Беше, Жанна; Гош, Клеманс (февраль 2019 г.). «À propos du sceau pour sauf-conduit de Gilles de Retz» (PDF) . Бюллетень нумизматики (на французском языке) (183): 24–28. ISSN  1769-7034.
  165. ^ Айрио, Ив (2013). «Геральдический декор Жиля де Рэя». Бюллетень нумизматики (на французском языке) (155). Генеалогический центр Атлантической Луары: 48–60.
  166. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 106. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  167. ^ Казаку 2005, стр. 88.
  168. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 627. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  169. ^ Бузи, Оливье (2013). Жанна д'Арк в сыне века (на французском языке). Париж: Файяр. стр. 132–133. ISBN 978-2-213-67205-2.
  170. ^ Пейронне, Жорж (январь – июнь 1984 г.). «Заговоры Людовика д'Амбуаза против Карла VII (1428–1431): аспект соперничества между феодальными связями во Франции во время Жанны д'Арк». Bibliothèque de l'École des Chartes (на французском языке). 142 . Париж / Женева: Librairie Droz: 124, 133. doi : 10.3406/bec.1984.450331. ISSN  0373-6237.
  171. Хирс 1994, стр. 32.
  172. ^ Контамин, Филипп (1996). «Актер священного Карла VII: Жорж де Ла Тремуй». Travaux de l'Académie nationale de Reims (на французском языке). 171 : 205–206. ISSN  0290-3083.
  173. ^ Гауссен, Пьер-Роже (1982). «Советники Карла VII (1418–1461): очерк исторической политологии». Франция (на французском языке). 10 . Мюнхен: Артемида – Верлаг: 69, 70, 100, 123. ISSN  0251-3609.
  174. ^ Казаку 2005, стр. 96.
  175. ^ Контамин, Филипп (1982). «L'action et la personne de Jeanne d'Arc, замечает sur l'attitude французских принцев в сыне Эгара». Бюллетень исторического общества Компьеня (на французском языке). 28:76 .
  176. ^ Кассар, Жан-Кристоф (2010). «Бретонцы де ла Пюсель». В Солей, Сильвен; Квагебер, Жоэль (ред.). Le pouvoir et la foi au Moyen Âge en Bretagne et dans l'Europe de l'Ouest. Histoire (на французском языке). Ренн: Press universitaires de Rennes. п. 686. ИСБН 978-2-75351-090-6.
  177. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 120. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  178. ^ Контамин, Филипп (2017). Карл VII: une vie, une politique (на французском языке). Пэрис: Перрен. стр. 159–160. ISBN 978-2-262-03975-2.
  179. Хирс 1994, стр. 60.
  180. ^ Казаку 2005, стр. 93–94.
  181. ^ Казаку 2005, стр. 95.
  182. ^ аб Казаку 2005, стр. 96–98.
  183. Бурдо 1924, стр. 79.
  184. Хирс 1994, стр. 66–67.
  185. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 178. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  186. ^ Батай 1959, стр. 105–106.
  187. ^ Казаку 2005, стр. 99.
  188. ^ де Ла Мартиньер, Жюль (1929). «Жиль де Рэй в лице Жанны д'Арк: патентные грамоты, соответствующие Орлу Франции, в дополнении к арсеналу маршала де Рэя, Сюлли-сюр-Луар, сентябрь 1429 года». Бюллетень археологического и исторического общества Орлеана (на французском языке). 21 (228): 200–206.
  189. ^ аб Казаку 2005, стр. 102–104.
  190. ^ аб Бузи, Оливье (2013). Жанна д'Арк в сыне века (на французском языке). Париж: Файяр. стр. 220–221. ISBN 978-2-213-67205-2.
  191. ^ abc Bourdeaut 1924, стр. 72.
  192. Йост 1995, стр. 178, 216.
  193. ^ ab Odio, Елена (2013). «Жиль де Рэ: герой, транжира и психопат-детоубийца поздней Столетней войны». В Villalon, LJ Andrew; Kagay, Donald J. (ред.). Столетняя война (часть III): дополнительные соображения . Leyde / Boston: Brill Publishers . стр. 163–164. ISBN 978-90-04-24564-8.
  194. ^ ab Gauvard 2020, стр. 22.
  195. ^ Контамин, Филипп (2012). «Иоланда д'Арагон и Жанна д'Арк: невероятная встреча двух политических парков». В Бусмаре, Эрик; Дюмон, Джонатан; Маршандис, Ален; Шнерб, Бертран (ред.). Femmes de Pouvoir, Femmes Politiques в течение последних веков моего века и в период премьеры эпохи Возрождения. Bibliothèque du Moyen Âge (на французском языке). Брюссель: Де Бек. п. 29. ISBN 978-2-8041-6553-6.
  196. ^ ab Bourdeaut 1924, стр. 74.
  197. ^ Виссьер, Лоран (2011). «Жорж де Ла Тремуй и рождение Анжуйской партии». В Маце, Жан-Мишель; Тоннер, Ноэль-Ив (ред.). Рене д'Анжу (1409–1480): Pouvoirs et gouvernement. Histoire (на французском языке). Ренн: Press universitaires de Rennes. стр. 29–30. ISBN 978-2-7535-1702-8.
  198. ^ Контамин, Филипп (2012). «Иоланда д'Арагон и Жанна д'Арк: невероятная встреча двух политических парков». В Бусмаре, Эрик; Дюмон, Джонатан; Маршандис, Ален; Шнерб, Бертран (ред.). Femmes de Pouvoir, Femmes Politiques в течение последних веков моего века и в период премьеры эпохи Возрождения. Bibliothèque du Moyen Âge (на французском языке). Брюссель: Де Бек. п. 28. ISBN 978-2-8041-6553-6.
  199. Бурдо 1924, стр. 64.
  200. ^ Кишера, Жюль (1879). Родриг де Вилланрандо, «Бойцы за независимость Франции в quinzième siècle» (на французском языке). Париж: Librairie Hachette & Cie . стр. 78–83.
  201. ^ Пейронне, Жорж (январь – июнь 1984 г.). «Заговоры Людовика д'Амбуаза против Карла VII (1428–1431): аспект соперничества между феодальными связями во Франции во время Жанны д'Арк». Bibliothèque de l'École des Chartes (на французском языке). 142 . Париж/Женева: Librairie Droz: 125. doi : 10.3406/bec.1984.450331. ISSN  0373-6237.
  202. ^ Аб де Бюэль, Жан (1889). Тренган, Гийом; Лесестр, Леон (ред.). Le Jouvencel: suivi du commentaire de Guillaume Tringant, том 2 (на французском языке). Париж: Библиотека Ренуара. стр. 283–284.
  203. ^ аб Мишо-Фрежавиль, Франсуаза (2005). «Компаньон без памяти: осада Орлеана в Жуванселе де Жана де Бюэля». Cahiers de recherches médiévales (на французском языке) (12): 102. doi : 10.4000/crm.725. ISSN  2115-6360.
  204. ^ де Бюэль, Жан (1887). Тренган, Гийом; Лесестр, Леон (ред.). Le Jouvencel: suivi du commentaire de Guillaume Tringant, том 1 (на французском языке). Париж: Библиотека Ренуара. стр. XXX–XXXVI, 63.
  205. ^ Казаку 2005, стр. 100.
  206. Бурдо 1924, стр. 75.
  207. ^ ab Valois 1912, стр. 207.
  208. Термо 1945, стр. 49–50.
  209. Батай 1959, стр. 305.
  210. ^ Бузи 1993, стр. 22.
  211. ^ Бертран де Бруссильон, Артур, изд. (1893). La maison de Craon (1050–1480): исторический этюд, сопровождение картюлера Краона, том 1 (1050–1373) (на французском языке). Париж: Альфонс Пикард и дети. п. 240.
  212. ^ Дю Френ де Бокур, Гастон (1882). История Карла VII, том 2: Король Бурж, 1422–1435 (на французском языке). Париж: Библиотека библиографического общества. стр. 296–301.
  213. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. п. 788. ИСБН 978-2-221-10929-8.
  214. ^ Косно, Эжен (1886). Le connétable de Richemont (Артур де Бретань), 1393–1458 (на французском языке). Париж: Librairie Hachette et Cie . п. 208.
  215. Бурдо 1924, стр. 76.
  216. Термо 1945, стр. 40–46.
  217. ^ де Ла Тремуй, Луи Шарль (1890). Подвеска Les La Trémoille cinq siècles, том 1: Ги VI и Жорж (1343–1446) (на французском языке). Нант: Эмиль Гримо éditeur-imprimeur. п. 228.
  218. ^ Дю Френ де Бокур, Гастон (1882). История Карла VII, том 2: Король Бурж, 1422–1435 (на французском языке). Париж: Библиотека библиографического общества. стр. 305–306.
  219. ^ Бурдо 1924, стр. 77–79.
  220. ^ Контамин, Филипп (2003) [1972]. Etat et société à la fin du Moyen Âge: études sur les Armées des rois de France, 1337–1494, том 1. Les reimpressions des Éditions de l'École des hautes études en Sciences Sociales (на французском языке). Париж: École des hautes études en Sciences Sociales . п. 267. ИСБН 2-7132-1816-0.
  221. ^ Бурдо 1924, стр. 92–93.
  222. ^ abcd Казаку 2005, стр. 249.
  223. ^ Марчегей, Пол, изд. (1856). «Патентные письма Карла VII, касающиеся Жиля де Рэя». Revue des Provincials de l'Ouest (Бретань и Пуату): История, литература, науки и искусство (на французском языке). Нант: Арман Геро: 184.
  224. ^ Бутин и др. 1988, стр. 94–95.
  225. ^ Говард 2020, стр. 19.
  226. Хирс 1994, стр. 17, 89.
  227. ^ Контамин, Филипп (1997). La Nolesse au royaume de France, de Philippe le Bel à Louis XII: essai de Synthèse (на французском языке). Париж: Presss Universitaires de France . п. 124. ИСБН 2-13-048763-7.
  228. Хирс 1994, стр. 127.
  229. ^ Мартин, Элоди (1997). «Жиль де Рэ, клиент Жана де Рекуэна, орлеанский нотариус, 1433–1438». Бюллетень ассоциации друзей Центра Жанны д'Арк (на французском языке) (21). Орлеан: Центр Жанны д'Арк: 14–38.
  230. ^ Казаку 2005, стр. 252.
  231. ^ Казаку 2005, стр. 130.
  232. ^ Бутин и др. 1988, стр. 75.
  233. ^ Бурдо 1924, стр. 81–83.
  234. ^ Бурдо 1924, стр. 77–79, 92–93.
  235. ^ Батай, Жорж (1991). Суд над Жилем де Рэ . Лос-Анджелес: Amok Books. ISBN 978-1-878923-02-8.[ нужна страница ]
  236. ^ Бенедетти 1971, стр. 109.
  237. Бенедетти 1971, стр. 112.
  238. Бенедетти 1971, стр. 113.
  239. ^ Бенедетти 1971, стр. 114.
  240. Бурдо 1924, стр. 108.
  241. ^ Бурдо 1924, стр. 111–112.
  242. Батай 1959, стр. 286.
  243. ^ Бурдо 1924, стр. 109–112.
  244. Валуа 1912, стр. 199.
  245. ^ Боссард 1886, стр. 231–235.
  246. Бурдо 1924, стр. 112.
  247. ^ Боссард 1886, стр. 240
  248. ^ Корнетт, Жоэль (2005). Histoire de la Bretagne et des Bretons: des âges obscurs au règne de Louis XIV . L'Univers historique (на французском языке). Том. 1. Париж: Éditions du Seuil . стр. 348–349. ISBN 2-02-054890-9.
  249. Батай 1959, стр. 295.
  250. ^ Казаку 2005, стр. 147.
  251. ^ Батай 1959, стр. 154–155.
  252. ^ Обер, Ж.-Б. Джозеф (1976) [1912]. Le Vieux Tiffauges (на французском языке). Олонн-сюр-Мер: SITOL с. 8.
  253. ^ Батай 1959, стр. 155–156, 253–254.
  254. ^ ab Cazacu 2005, стр. 150.
  255. ^ Шиффоло 1990, стр. 306.
  256. ^ Говар, Клод (весна 1993 г.). «Ла Фама, фондированное условно-досрочное освобождение». Médiévales (на французском языке). 12 (24): 5–13. дои : 10.3406/medi.1993.1265. ISSN  1777-5892.
  257. ^ Говард, Клод (2011). "Введение". В Биллоре, Майте; Сория, Мириам (ред.). La rumeur au Moyen Âge: du mépris à la манипуляция, Ve – XVe век. Histoire (на французском языке). Ренн: Press universitaires de Rennes. п. 26. ISBN 978-2-7535-1285-6.
  258. Батай 1959, стр. 156.
  259. ^ ab Bataille 1959, стр. 158.
  260. ^ ab Cazacu 2005, стр. 157.
  261. ^ Косно, Эжен (1886). Le connétable de Richemont (Артур де Бретань), 1393–1458 (на французском языке). Париж: Librairie Hachette et Cie . п. 309.
  262. Батай 1959, стр. 157.
  263. ^ Лакруа, Поль (1858). Curiosités de l'histoire de France: 2e série: procès célèbres (на французском языке). Париж: Адольф Делаэ. п. 14.
  264. Боссард 1886, стр. 251.
  265. Габори 1926, стр. 157.
  266. ^ Казаку 2005, стр. 157–158.
  267. Шиффоло 1993, стр. 12–13.
  268. ^ Шиффоло 2008, стр. 13.
  269. ^ Бенедетти 1971, стр. 182–183.
  270. ^ Бенедетти 1971, стр. 184.
  271. Хирс 1994, стр. 159–160.
  272. ^ Казаку 2005, стр. 193.
  273. ^ abcd Бенедетти 1971, с. 189.
  274. ^ Батай, 1959, стр. 168–169, 171, 245–246.
  275. ^ Батай 1959, стр. 168–169, 171, 331–333.
  276. ^ abcd Бенедетти 1971, с. 190.
  277. ^ Вольф, Леонард (1980). Синяя Борода: Жизнь и времена Жиля де Рэ . Нью-Йорк: Clarkson N. Potter, Inc. стр. 213. ISBN 978-0-517-54061-9.
  278. ^ ab Wolf, Leonard (1980). Синяя Борода: Жизнь и времена Жиля де Рэ . Нью-Йорк: Clarkson N. Potter, Inc. стр. 215. ISBN 978-0-517-54061-9.
  279. ^ Вольф, Леонард (1980). Синяя Борода: Жизнь и времена Жиля де Рэ . Нью-Йорк: Clarkson N. Potter, Inc. стр. 223. ISBN 978-0-517-54061-9.
  280. ^ ab Savy 2006, стр. 87–88.
  281. Валуа 1912, стр. 193–239.
  282. Сави 2006, стр. 88–89.
  283. ^ Фурнье, Пьер-Франсуа (1924). «Ле процесс инквизиции Жиля де Рэ, маршала Франции, с эссе де реабилитации, пар ле доктора Людовико Эрнандеса. Париж, Библиотека Кюри, 1921. [compte-rendu]». Bibliothèque de l'École des Chartes (на французском языке). 85 . Париж: Огюст Пикард: 170.
  284. Сави 2006, стр. 89–90.
  285. ^ Стахуляк 2013, стр. 110.
  286. ^ Кроули, Алистер (2011). Запрещенная лекция: Жиль де Рэ. Новый Орлеан, Луизиана: Black Moon Publishing. ISBN 978-1-890399-39-9.
  287. ^ Мюррей, Маргарет (1921). Культ ведьм в Западной Европе. Оксфорд: Clarendon Press. С. 173–174. ISBN 978-1-304-09913-6. Жиль де Рэ был осужден и казнен как колдун, и, таким же образом, многое из того, что является загадочным в этом процессе, может быть объяснено культом Дианы.
  288. ^ "Историческая ассоциация по изучению Жанны д'Арк". Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Получено 16 апреля 2006 г.
  289. ^ Тревор-Ропер, Хью Р. (1969). Европейское ведьмо-маниакальное увлечение шестнадцатого и семнадцатого веков . Нью-Йорк: Penguin Publishing . стр. 116. ISBN 978-0-14-013718-7.
  290. ^ Рассел, Джеффри; Александр, Брукс (2007). Новая история колдовства: колдуны, еретики и язычники . Thames & Hudson . стр. 41. ISBN 978-0-500-28634-0.
  291. Симпсон, Жаклин (январь 1994 г.). «Маргарет Мюррей: кто ей поверил и почему?». Фольклор . 105 (1–2). Лондон: Folklore Society: 89–96. doi : 10.1080/0015587X.1994.9715877 . JSTOR  1260633.
  292. ^ Хаттон, Рональд (1991). Языческие религии древних Британских островов: их природа и наследие . Хобокен, Нью-Джерси: Wiley-Blackwell . стр. 302–306, 316, 327. ISBN 978-0-631-18946-6.
  293. ^ Хаттон, Рональд (1999). Триумф Луны: История современного языческого колдовства . Оксфорд: Oxford University Press . С. 206–207. ISBN 978-0-19-887037-1.
  294. ^ Kittredge, George Lyman (1972) [1951]. Колдовство в Старой и Новой Англии . College Town: Университет штата Пенсильвания . С. 275, 421, 565. ISBN 978-0-689-70292-1.
  295. ^ Кон, Норман (1973). Внутренние демоны Европы . Чикаго: Чикагский университет . стр. 152. ISBN 0-226-11307-8.
  296. ^ Томас, Кит (1971). Религия и упадок магии: исследования народных верований в Англии шестнадцатого и семнадцатого веков . С. 514–517.
  297. ^ Перну, Режин ; Клин, Мари Вероник (1999) [1966]. Жанна д'Арк, ее история . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан . п. 166. ИСБН 978-0-312-22730-2.
  298. ^ Мельцер, Франсуаза (2001). Из страха перед огнем: Жанна д'Арк и пределы субъективности . Чикаго: Издательство Чикагского университета . С. 131–134. ISBN 978-0-226-51984-5.
  299. Сави 2006, стр. 85, 91.
  300. ^ Гийожаннен, Оливье (2006). «Entre histoire et document: les annales de la vie criminel de Gilles de Rais». В Ферри, Лоран; Готье, Кристоф (ред.). История Батая. L'écriture de l'histoire dans l'œuvre de Georges Bataille: actes de la journée d'études consacrée à Georges Bataille, Париж, Национальная школа чартов, 7 декабря 2002 г. Études et rencontres de l'École des Chares (на французском языке) ). Париж: Школа чартов. п. 99. ИСБН 2-900791-78-2.
  301. ^ Лозак, Энн (1996). «De Gilles de Rais à Abel Tiffouges: des destinées placées sous le Signe de l'inversion» [От Жиля де Рэ до Абеля Тиффожа: судьбы, отмеченные инверсией]. Исследования Sur l'Imaginaire . Nouvelles Recherches sur l'Imaginaire (на французском языке) (XXVI). Анже: Университет Анжера, Центр исследований в области литературы и лингвистики Анжу и Бокаж де л'Запад: 133–151. ISBN 978-2-7535-5438-2.
  302. ^ Берсе, Ив-Мари (2006). «Батай и история менталитета». В Ферри, Лоран; Готье, Кристоф (ред.). История Батая. L'écriture de l'histoire dans l'œuvre de Georges Bataille: actes de la journée d'études consacrée à Georges Bataille, Париж, Национальная школа чартов, 7 декабря 2002 г. Études et rencontres de l'École des Chares (на французском языке) ). Париж: Школа чартов. стр. 25–26. ISBN 2-900791-78-2.
  303. ^ Шиффоло 2008, стр. 10.
  304. ^ Шиффоло 1993, стр. 21.
  305. ^ Йост 1995, стр. 155–156.
  306. ^ ab Jost 1995, стр. 152.
  307. ^ Бузи 1993, стр. 17.
  308. ^ Флери, Мишель (1993). «Жиль де Рэ или злодеи истории». Bulletin de la Société d'études et de recherches historiques du pays de Retz . Пенбёф, Éditions du pays de Retz: 5.
  309. Корди, Жак (10 ноября 1992 г.). «Процесс реабилитации синего Барба в Париже. Жиль де Рэ: pas si démoniaque que ça». Ле Суар (на французском языке).
  310. ^ де Андия, Беатрис; Бергер, Гай; Робер, Эрве (2006). Париж, место pouvoir et de citoyenneté (на французском языке). Художественное действие Парижа. п. 40. ISBN 2-913246-59-1.
  311. ^ Пруто, Гилберт; Армандж, Ксавье (2002). «Je passe aux aveux!»: entretiens avec Ксавье Арманж (на французском языке). д'Орбестье. п. 101. ИСБН 2-84238-045-2.
  312. ^ Баярд, Жан-Пьер (1992). Пледуайер для Жиля де Рэ . Париж: Солей наталь. п. 223. ИСБН 978-2-905270-50-4.
  313. Август, Мэрилин (10 ноября 1992 г.). «Историки стремятся реабилитировать средневекового массового убийцу». Associated Press .
  314. ^ Керерве, Жан (ноябрь 1992 г.). «История или римлянин?». Ле Народ Бретон (347): 6–8.
  315. ^ Флери, Мишель (1993). «Жиль де Рэ или злодеи истории». Bulletin de la Société d'études et de recherches historiques du pays de Retz . Паимбеф, Éditions du pays de Retz: 4–7.
  316. ^ Пруто, Гилберт; Армандж, Ксавье (2002). «Je passe aux aveux!»: entretiens avec Ксавье Арманж (на французском языке). д'Орбестье. п. 102. ИСБН 2-84238-045-2.
  317. ^ Балар, Мишель (февраль – март 1993 г.). «Точка зрения: Жиль де Рэ, романтик и медивист». Historiens et Géographes (339): 179. ISSN  0046-757X.
  318. ^ Керерве, Жан (ноябрь 1992 г.). «История или римлянин?». Ле Народ Бретон (347): 7–8.
  319. Бузи 1993, стр. 17–25.
  320. ^ Казаку 2005, стр. 183–184.
  321. Филипп, Жильбер (3 августа 2012 г.). «L'écrivain Gilbert Prouteo s'est éteint à 95 ans – Вандея». Западная Франция (на французском языке).
  322. ^ де Реньяк, Жан (июнь – декабрь 2010 г.). «Роман Вандеи Жильбера Пруто (рецензия на книгу)». Lire en Vendée (на французском языке): 5. ISSN  2971-4494.
  323. ^ Бузи 1993, стр. 25.
  324. Хирс 1994, стр. 155.
  325. ^ Троллион, Капуцин (1 сентября 2021 г.). «'Barbe Bleue': pourquoi 'on ne peut pas tabler sur l'innocence de Gilles de Rais'». rtl.fr.
  326. ^ Говард 2020, стр. 33.
  327. ^ Шиффоло 2008, стр. 12–13.
  328. ^ Шиффоло 2008, стр. 14.
  329. ^ Шиффоло 2008, стр. 13.
  330. ^ Говард 2020, стр. 32.
  331. ^ Батай 1959, стр. 270, 275.
  332. ^ Шиффоло 2008, стр. 12.
  333. ^ ab «Дебаты с Жаком Шиффоло о книге Жиля де Рэ, Матеи Казаку, как часть серии «Les Mardis de l'École des Chartes»». www.chartes.psl.eu . 9 апреля 2013 г.
  334. Габори 1926, стр. 145.
  335. Хирс 1994, стр. 16.
  336. Йост 1995, стр. 170–171.
  337. ^ ab Meurger 2003, стр. 48.
  338. Батай 1959, стр. 232.
  339. ^ Эрубель, Мишель (1982), Жиль де Рэ и le déclin du Moyen Âge (на французском языке), Париж: Перрен, стр. 43–44, ISBN 2-262-00247-9.
  340. ^ Казаку 2005, стр. 340.
  341. ^ Аррус, Мишель (2007). «Мишель Мергер, Жиль де Рэ и литература». Studi Francesi (на французском языке) (153): 668. doi : 10.4000/studifrancesi.9571 .
  342. ^ Мишле, Жюль (1841), Histoire de France (на французском языке), том. 5, Париж: Librairie classique et élémentaire de Louis Hachette , с. 210.
  343. ^ Мейргер 2003, стр. 125.
  344. ^ Эрубель, Мишель (1982), Жиль де Рэ и le déclin du Moyen Âge (на французском языке), Париж: Перрен, стр. 111, ISBN 2-262-00247-9.
  345. ^ Стахуляк 2013, стр. 110–111.
  346. ^ Мазалейг-Лабасте, Жюли (сентябрь 2016 г.). «Les limites de l'acceptable: petites et grandes «извращения»». Криминокорпус (на французском языке) (7). дои : 10.4000/criminocorpus.3371 .
  347. ^ Стахуляк 2013, стр. 104.
  348. ^ Сави 2006, стр. 85.
  349. ^ Бремо, Николя (2007). «Преступления Жиля де Ре: садизм в психозе». L'En-je Lacanien (на французском языке). 8 (8). Тулуза: Номера выпусков: 69. doi : 10.3917/enje.008.0053.
  350. ^ Вигарелло, Жорж (1998), Histoire du viol, XVIe – XXe siècle , L'Univers historique (на французском языке), Париж: Éditions du Seuil , стр. 221, ISBN 2-02-026266-5.
  351. ^ Лакассан, Александр (1899), Vacher l'éventreur et les sadiques, Bibliothèque de Criminologie (на французском языке), Лион / Париж: A. Storck et Cie / Masson et Cie, p. 243.
  352. ^ Старр, Дуглас (2011), Убийца маленьких пастухов: Дело французского потрошителя и рождение судебной экспертизы , Vintage, стр. 198, ISBN 978-0-307-27908-8.
  353. ^ Вронский, Питер (2018), Сыны Каина: История серийных убийц от каменного века до наших дней , Беркли, ISBN 978-0-42527-697-6.
  354. ^ Мур, Элисон (2011). «Садизм как социальное насилие: от вырождения конца века до критики нацистской сексуальности во Франкфуртской школе мысли». В Кейт Фишер; Сара Тулалан (ред.). Тела, секс и желание от эпохи Возрождения до наших дней . Гендеры и сексуальность в истории. Нью-Йорк: Palgrave Macmillan . стр. 225. doi :10.1057/9780230354128_13. ISBN 978-0-230-28368-8.
  355. ^ Макларен, Ангус (1997), Испытания мужественности: контроль сексуальных границ, 1870–1930 , Чикагская серия о сексуальности, истории и обществе, Издательство Чикагского университета , стр. 170–171, ISBN 0-226-50067-5.
  356. ^ Стахуляк 2013, стр. 110–118.
  357. Габори 1926, стр. 236.
  358. Батай, Жорж (май 1993 г.).«Жиль де Рэ», примечания inédites». Cahiers Gilles de Rais (на французском языке) (3). Нант: Éditions Joca Seria: 23. ISBN 2-908929-15-5.
  359. ^ Мейргер 2003, стр. 16.
  360. ^ Казаку 2005, стр. 10, 181–202.
  361. Боджио, Эрве (29 апреля 2012 г.). «Сир де Рэ, серийный убийца». Le Républicain Lorrain (на французском языке).
  362. ^ Казаку 2005, стр. 202.
  363. ^ Говард 2020, стр. 33.
  364. ^ Шиффоло 1993, стр. 20.
  365. ^ Шиффоло 2008, стр. 16.
  366. ^ Амбруаз-Рендю, Анн-Клод (2014), Histoire de la pédophilie, XIXe – XXI век (на французском языке), Париж: Fayard, стр. 245–246, ISBN 978-2-213-67232-8.
  367. Шиффоло 2008, стр. 11–14, 16.
  368. ^ Петижан, 2016, стр. 96–98.
  369. Мейргер 2003, стр. 92, 131.
  370. ^ Казаку 2005, стр. 206.
  371. ^ Петижан, 2016, стр. 83–87.
  372. ^ Демас, Джульетта (2016). «Жиль де Ре изображает жизнь в замке Машкуль». Западная Франция (на французском языке).
  373. ^ "Замки Жиля де Рэ" . Ла Круа (на французском языке). 11 августа 2018 г.
  374. ^ Татар, Мария (2004). Секреты за дверью: История Синей Бороды и его жен . Принстон: Princeton University Press . стр. 16. ISBN 0-691-12783-2.
  375. ^ Казаку 2005, стр. 248.
  376. ^ Контамин, Филипп (2007). «Remarques Critiques sur les étendards de Jeanne d'Arc» [Критические замечания по поводу знамен Жанны д'Арк]. Франция (на французском языке). 34 (1): 199–200. doi : 10.11588/fr.2007.1.45032. Архивировано из оригинала 7 мая 2021 года . Проверено 7 мая 2021 г.
  377. ^ Петижан 2016, стр. 347.
  378. Йост 1995, стр. 177–178.
  379. ^ Кристенсен, Питер (2006). «Действительно странный или просто безумный преступник? Романисты противостоят Жилю де Рэ». Работа года в области средневековья . 20–21. Юджин, Орегон: Wipf and Stock : 39. ISBN 1-55635-530-0.
  380. ^ Галли, Мишель (2020). «Des pierres au texte: le Moyen Âge du XIXe siècle, artefact créatif». Perspectives médiévales (на французском языке). 41 (41). дои : 10.4000/peme.23207 .
  381. ^ аб Казаку 2005, стр. 107–108.
  382. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Роберт Лаффон. стр. 825–826. ISBN 978-2-221-10929-8.
  383. ^ ван дер Тоорн, Николаас (2019). Le Jeu de l'ambiguïté et du mot: ambiguïté Intentionnelle et Jeu de mots chez Apollinaire, Prévert, Tournier et Beckett . Искусственный титр (на французском языке). Амстердам: Издательство Brill / Родопи. стр. 130–131. ISBN 978-90-04-41416-7.
  384. ^ Купман-Терлингс, Маришка (1995). Vers un autre fantastique: этюд l'affabulation в творчестве Мишеля Турнье . Поддельное название: études de langue et Litérature françaises (на французском языке). Амстердам: Родопи. п. 230. ИСБН 90-5183-826-3.
  385. ^ де Бур, Дик (1994). «Жанна д'Арк, историческая реальность увлечения». В Беренц, Дирк Аренд; ван Херваарден, Ян (ред.). Жанна д'Арк: реальность и миф . Публикации факультета истории и искусства. Хилверсюм: Верлорен. стр. 12–13. ISBN 90-6550-412-5.
  386. ^ Фадж 2016, стр. 53.
  387. Боссард 1886, стр. 36–37.
  388. Хирс 1994, стр. 70.
  389. ^ Мейргер 2003, стр. 164.
  390. ^ Росс 2012, стр. 359–360.
  391. ^ Батай 1959, стр. 106–107.
  392. Хирс 1994, стр. 71.
  393. ^ Йост 1995, стр. 178.
  394. ^ ab Chiffoleau 2008, стр. 12.
  395. ^ Бузи 2012, стр. 948.
  396. ^ Казаку 2005, стр. 331–332.
  397. Йост 1995, стр. 178–179.
  398. ^ Бутин и др. 1988, стр. 78–79.
  399. ^ Русс, Мишель (май 1993 г.). «Тайна Орлеана». Cahiers Gilles de Rais (на французском языке). 3:30 . ISBN 2-908929-15-5.
  400. ^ Кассар, Жан-Кристоф (2010). «Бретонцы де ла Пюсель». В Солей, Сильвен; Квагебер, Жоэль (ред.). Le pouvoir et la foi au Moyen Âge en Bretagne et dans l'Europe de l'Ouest. Histoire (на французском языке). Ренн: Press universitaires de Rennes. п. 693. ИСБН 978-2-75351-090-6.
  401. ^ Контамин, Филипп; Бузи, Оливье; Хелари, Ксавье (2012). Жанна д'Арк. История и словарь . Букены (на французском языке). Париж: Éditions Robert Laffont . стр. 296–297. ISBN 978-2-221-10929-8.
  402. ^ Хэмблин, Вики Л. (2014). «Жанна, знаковая личность в тайне осады Орлеана ». В Буде, Жан-Патрис; Хелари, Ксавье (ред.). Жанна д'Арк: история и мифы (на французском языке). Ренн: Press universitaires de Rennes. п. 145. ИСБН 978-2-7535-3389-9.
  403. ^ Шиффоло, Жак (2018). "Предисловие". Жиль де Рэ (на французском языке). Париж: Nouveau Monde Éditions. п. 10. ISBN 978-2-36942-611-0.

Библиография

Исторические исследования и литературоведение

Эссе

Внешние ссылки