stringtranslate.com

Жак Оффенбах

фотография стареющего белого мужчины, лысеющего, с усами и бакенбардами, в огромной шубе и в пенсне
Оффенбах в исполнении Надара

Жак Оффенбах ( / ˈ ɒ f ən b ɑː x / ; [n 1] 20 июня 1819 — 5 октября 1880) был французским композитором, виолончелистом и импресарио немецкого происхождения . Его помнят по его почти 100 опереттам 1850-х — 1870-х годов и его незавершённой опере «Сказки Гофмана» . Он оказал сильное влияние на более поздних композиторов жанра оперетты, в частности, на Франца фон Зуппе , Иоганна Штрауса II и Артура Салливана . Его самые известные произведения постоянно возрождались в течение 20-го века, и многие из его оперетт продолжают ставиться в 21-м. «Сказки Гофмана» остаются частью стандартного оперного репертуара.

Родившийся в Кельне , королевство Пруссия , сын кантора синагоги , Оффенбах рано проявил музыкальный талант. В возрасте 14 лет он был принят в качестве студента Парижской консерватории ; он нашел академическое обучение неудовлетворительным и ушел через год, но остался в Париже. С 1835 по 1855 год он зарабатывал на жизнь как виолончелист, добившись международной известности, и как дирижер. Однако его амбициями было сочинение комических пьес для музыкального театра. Обнаружив, что руководство парижской компании Opéra-Comique не заинтересовано в постановке его произведений, в 1855 году он арендовал небольшой театр на Елисейских полях . Там, в течение следующих трех лет, он представил серию из более чем двух десятков собственных небольших пьес, многие из которых стали популярными.

В 1858 году Оффенбах выпустил свою первую полноценную оперетту Orphée aux enfers («Орфей в аду») с ее знаменитым канканом ; работа была исключительно хорошо принята и осталась его самой исполняемой. В 1860-х годах он создал по меньшей мере восемнадцать полноценных оперетт, а также больше одноактных пьес. Его работы этого периода включают La belle Hélène (1864), La Vie parisienne (1866), La Grande-Duchesse de Gérolstein (1867) и La Périchole (1868). Рискованный юмор (часто о сексуальных интригах) и в основном мягкие сатирические колкости в этих пьесах, вместе с легкостью Оффенбаха в мелодии, сделали их всемирно известными, и переведенные версии имели успех в Вене, Лондоне, других странах Европы и в США.

Оффенбах стал ассоциироваться со Второй французской империей Наполеона III : император и его двор были гениально высмеяны во многих опереттах Оффенбаха, а Наполеон лично даровал ему французское гражданство и орден Почетного легиона . С началом Франко-прусской войны в 1870 году и падением империи Оффенбах оказался в немилости в Париже из-за своих имперских связей и немецкого происхождения. Он по-прежнему пользовался успехом в Вене, Лондоне и Нью-Йорке. Он восстановил свое положение в Париже в 1870-х годах, возродив некоторые из своих ранних фаворитов и ряд новых произведений, а также предпринял популярный тур по США. В последние годы своей жизни он стремился закончить «Сказки Гофмана» , но умер до премьеры оперы, которая вошла в стандартный репертуар в версиях, дополненных или отредактированных другими музыкантами.

Жизнь и карьера

Ранние годы

Рисунок молодого белого мужчины, сидящего, чисто выбритого, в повседневной одежде 19 века, с длинными, но аккуратными темными волосами.
Оффенбах в 1840-х годах

Оффенбах родился 20 июня 1819 года под именем Якоб (или Якоб [n 2] ) Оффенбах в еврейской семье в немецком городе Кельн , который тогда был частью Пруссии . [11] Его место рождения на Большом Грихенмаркте было недалеко от площади, которая теперь названа в его честь, Оффенбахплац . [4] Он был вторым сыном и седьмым из десяти детей Исаака Иуды Оффенбаха, урожденного Эберст (1779–1850), и его жены Марианны, урожденной Риндскопф ( ок.  1783–1840 ). [12] Исаак, происходивший из музыкальной семьи, оставил свою первоначальную профессию переплетчика и зарабатывал на жизнь странствующим кантором в синагогах и игрой на скрипке в кафе. [13] Он был широко известен как « der Offenbacher », в честь своего родного города Оффенбах-на-Майне , а в 1808 году он официально взял себе фамилию Оффенбах. [n 3] В 1816 году он поселился в Кельне, где стал известным учителем, давая уроки пения, игры на скрипке, флейте и гитаре, а также сочиняя как религиозную, так и светскую музыку. [8]

Когда Якобу было шесть лет, отец научил его играть на скрипке; через два года мальчик уже сочинял песни и танцы, а в возрасте девяти лет он взялся за виолончель. [8] Поскольку к тому времени Исаак был постоянным кантором местной синагоги, он мог позволить себе платить за уроки сына у известного виолончелиста Бернхарда Брейера. Три года спустя, как отмечает биограф Габриэль Гровлез , мальчик давал представления собственных сочинений, «технические сложности которых ужасали его хозяина», Брейера. [15] Вместе со своим братом Юлиусом (скрипка) и сестрой Изабеллой (фортепиано) Якоб играл в трио в местных танцевальных залах, гостиницах и кафе, исполняя популярную танцевальную музыку и оперные аранжировки. [16] [n 4] В 1833 году Исаак решил, что его музыкально одаренные сыновья Юлиус и Якоб (тогда им было 18 и 14 лет) должны покинуть провинциальную музыкальную сцену Кельна, чтобы учиться в Париже. При щедрой поддержке местных любителей музыки и муниципального оркестра, с которым они дали прощальный концерт 9 октября, двое молодых музыкантов в сопровождении своего отца совершили четырехдневное путешествие в Париж в ноябре 1833 года. [17]

Исааку были даны рекомендательные письма к директору Парижской консерватории Луиджи Керубини , но ему пришлось уговаривать Керубини даже дать Якобу прослушивание. Возраст и национальность мальчика были препятствиями для поступления. [n 5] Керубини несколькими годами ранее отказал двенадцатилетнему Ференцу Листу в приеме по схожим причинам, [19] но в конце концов согласился послушать игру молодого Оффенбаха. Он послушал его игру и остановил его, сказав: «Довольно, молодой человек, теперь вы ученик этой консерватории». [20] Юлиус также был принят. Оба брата приняли французские формы своих имен, Юлиус стал Жюлем, а Якоб стал Жаком. [21]

фотографии четырех белых мужчин среднего возраста, все чисто выбриты, за исключением того, что у Флотова есть усы
Ранние влияния (по часовой стрелке сверху слева) Луиджи Керубини , Фроменталь Галеви , Фридрих фон Флотов , Луи-Пьер Норблин.

Исаак надеялся получить постоянную работу в Париже, но не смог этого сделать и вернулся в Кельн. [20] Перед отъездом он нашел несколько учеников для Жюля; скромные заработки от этих уроков, дополненные гонорарами, которые оба брата получали как члены синагогальных хоров, поддерживали их во время учебы. В консерватории Жюль был прилежным учеником; он окончил ее и стал успешным преподавателем игры на скрипке и дирижером, а также был первым скрипачом оркестра своего младшего брата в течение нескольких лет. [22] Напротив, Жаку наскучила академическая учеба, и он ушел через год. В списке студентов консерватории против его имени указано «Исключен 2 декабря 1834 года (по собственному желанию)». [23] [n 6]

Виртуоз игры на виолончели

Покинув консерваторию, Оффенбах был свободен от сурового академизма учебной программы Керубини, но, как пишет биограф Джеймс Хардинг , «он был свободен также и голодать». [25] Он получил несколько временных работ в театральных оркестрах, прежде чем в 1835 году получил постоянное назначение в качестве виолончелиста в Opéra-Comique . Там он был не более серьезен, чем в консерватории, и ему регулярно урезали зарплату за шалости во время выступлений; однажды он и главный виолончелист сыграли поочередно ноты напечатанной партитуры, а в другой раз они испортили пюпитры некоторых своих коллег, заставив их упасть посреди выступления. [1] Тем не менее, заработки от его оркестровой работы позволили ему брать уроки у знаменитого виолончелиста Луи-Пьера Норблина . [26] Он произвел благоприятное впечатление на композитора и дирижера Фроменталя Галеви , который давал ему уроки композиции и оркестровки и писал Исааку Оффенбаху в Кельн, что молодой человек станет великим композитором. [27] Некоторые из ранних композиций Оффенбаха исполнял модный дирижер Луи-Антуан Жюльен . [28] Оффенбах и другой молодой композитор, Фридрих фон Флотов , сотрудничали в 1839 году над серией произведений для виолончели и фортепиано. [4] [29] Хотя амбициями Оффенбаха было сочинять для сцены, на этом этапе своей карьеры он не мог получить доступ в парижский театр; с помощью Флотова он создал себе репутацию, сочиняя и играя в модных салонах Парижа. [30] Благодаря контактам, которые он там завел, он приобрел учеников. [4] В 1838 году Театр Пале-Рояль поручил ему сочинить песни для пьесы «Паскаль и Шамбор» , поставленной в марте 1839 года . [31] В январе 1839 года вместе со своим старшим братом он дал свой первый публичный концерт. [32]

набросок молодого белого мужчины с бакенбардами (без усов), играющего на виолончели
Оффенбах как молодой виолончелист-виртуоз: рисунок Александра Лемлейна, 1850 г.

Среди салонов, в которых Оффенбах появлялся чаще всего, с 1839 года был салон Мадлен-Софи, графини де Во . [33] Там он познакомился с Эрмини д'Алькэн, пятнадцатилетней дочерью генерала -карлиста . [34] [35] Они влюбились, и в 1843 году они обручились, но он еще не был в финансовом положении, чтобы жениться. [36] Чтобы распространить свою известность и зарабатывание денег за пределы Парижа, он предпринял туры по Франции и Германии. [37] Среди тех, с кем он выступал, были Антон Рубинштейн , а в сентябре 1843 года на концерте в родном для Оффенбаха Кельне — Лист. [4] [38] В 1844 году, вероятно, благодаря связям английской семьи Эрмини, [39] он отправился в турне по Англии. Там он был немедленно приглашен выступать с некоторыми из самых известных музыкантов того времени, включая Феликса Мендельсона , Йозефа Иоахима , Михаэля Косту и Юлиуса Бенедикта . [36] The Era писала о его дебютном выступлении в Лондоне: «Его исполнение и вкус вызывали как удивление, так и удовольствие, гениальность, которую он демонстрировал, достигала абсолютного вдохновения». [40] Британская пресса сообщила о триумфальном королевском командном выступлении ; The Illustrated London News заметила: «Господин Жак Оффенбах, удивительный виолончелист, выступил в четверг вечером в Виндзоре перед императором России , королем Саксонии , королевой Викторией и принцем Альбертом с большим успехом». [41] Использование немецкого « Herr », отражающее тот факт, что Оффенбах оставался гражданином Пруссии, было обычным явлением во всех репортажах британской прессы о турне Оффенбаха 1844 года. [42] Неопределенность его национальности иногда создавала ему трудности в дальнейшей жизни, когда Франция и Пруссия стали врагами. [43]

Оффенбах вернулся в Париж, и его репутация и его банковский счет значительно улучшились. Последним оставшимся препятствием для его брака с Эрмини было различие в их исповедуемых религиях; он обратился в римский католицизм, а графиня де Во выступила его поручителем. Взгляды Исаака Оффенбаха на обращение его сына из иудаизма неизвестны. [44] Свадьба состоялась 14 августа 1844 года; невесте было семнадцать лет, а жениху — двадцать пять. [44] Брак был пожизненным и счастливым, несмотря на некоторые внебрачные связи со стороны Оффенбаха. [45] [n 7] После смерти Оффенбаха его друг сказал, что Эрмини «придавала ему мужества, разделяла его испытания и всегда утешала его нежностью и преданностью». [47]

набросок худого, клювовидного, усатого мужчины в очках пенсне с виолончелью
Композитор-дирижер в карикатуре, 1858 г.

Вернувшись в знакомые парижские салоны, Оффенбах постепенно сместил акцент своей работы с роли виолончелиста, который также сочинял, на роль композитора, который также играл на виолончели. [48] Он уже опубликовал много композиций, и некоторые из них хорошо продавались, но теперь он начал писать, исполнять и ставить музыкальные бурлески в рамках своих салонных презентаций. [49] Он развлекал 200 гостей графини де Во пародией на модную в то время « Пустыню » Фелисьена Давида , а в апреле 1846 года дал концерт, на котором были впервые исполнены семь оперных номеров его собственного сочинения перед аудиторией, в которую входили ведущие музыкальные критики. [49] В следующем году он поставил свою первую оперетту, одноактную «Альков» . Она была написана по приглашению Opéra-Comique , которая тогда не смогла ее представить, и Оффенбах сам смонтировал постановку как часть вечера своих произведений в École lyrique . [50] Казалось, он был на грани прорыва в театральную композицию, когда разразилась революция 1848 года , сместившая Луи-Филиппа с трона и приведшая к серьезному кровопролитию на улицах столицы. Триста пятьдесят человек были убиты в течение трех дней. [51] Оффенбах поспешно забрал Эрмини и их двухлетнюю дочь к своей семье в Кельне. Город переживал свой собственный националистический революционный переворот , и Оффенбах счел целесообразным изменить свое имя обратно на немецкое, пока он был там. [52]

Вернувшись в Париж в феврале 1849 года, Оффенбах обнаружил, что большие салоны закрыты. Он вернулся к работе виолончелистом и время от времени дирижером в Opéra-Comique , но его стремление сочинять не поощрялось. [53] Его таланты были отмечены директором Comédie -Française Арсеном Уссе , который назначил его музыкальным руководителем театра в 1850 году, поручив расширить и улучшить оркестр. [54] Оффенбах сочинял песни и сопутствующую музыку для одиннадцати классических и современных драм для Comédie-Française в начале 1850-х годов. Некоторые из его песен стали очень популярными, и он приобрел ценный опыт написания для театра. Позже Уссе писал, что Оффенбах сотворил чудеса для своего театра, [55] но руководство Opéra-Comique не было заинтересовано в том, чтобы заказывать ему сочинять для своей сцены. [56] Композитор и критик Клод Дебюсси позже писал, что музыкальный истеблишмент не мог справиться с иронией Оффенбаха, которая разоблачала «фальшивое, преувеличенное качество» опер, которые они предпочитали – «великое искусство, которому не позволялось улыбаться». [57]

Буфф-Парижские поля, Елисейские поля

Между 1853 и маем 1855 года Оффенбах написал три одноактные оперетты и сумел поставить их в Париже. [n 8] Все они были хорошо приняты, но руководство Опера-Комик осталось невозмутимым. Оффенбах нашел больше поддержки у композитора, певца и импресарио Флоримона Ронже, профессионально известного как Эрве . В своем театре Folies-Nouvelles , открытом в 1854 году, Эрве стал пионером французской легкой комической оперы, или « оперетты ». [15] [58] В The Musical Quarterly Марсьяль Тенео и Теодор Бейкер писали: «Без примера, поданного Эрве , Оффенбах, возможно, никогда не стал бы музыкантом, написавшим «Орфея в аду » , «Прекрасную Елену » и множество других триумфальных произведений». [59] Оффенбах обратился к Эрве , который согласился представить новую одноактную оперетту со словами Жюля Муано и музыкой Оффенбаха под названием Oyayaye ou La reine des îles . [n 9] Она была представлена ​​26 июня 1855 года и была хорошо принята. Биограф Оффенбаха Питер Гаммонд описывает ее как «очаровательную бессмыслицу». [63] В пьесе изображен контрабасист, которого играет Эрве , потерпевший кораблекрушение на острове каннибалов, который после нескольких опасных встреч с женщиной-предводительницей каннибалов совершает побег, используя свой контрабас в качестве лодки. [60] Оффенбах настоял на своем плане представить свои работы в собственном театре [63] и отказался от дальнейших мыслей о принятии в Opéra-Comique . [34]

Афиша театра «Bouffes-Parisiens» с персонажами из постановок театра
Плакат друга Оффенбаха Надара

Оффенбах выбрал свой театр, Salle Lacaze на Елисейских полях. [66] Место и время были для него идеальными. Париж собирался быть заполненным между маем и ноябрем посетителями из Франции и из-за рубежа для Большой выставки 1855 года . Salle Lacaze находился рядом с местом проведения выставки. Позже он писал: [67]

На Елисейских полях сдавался в аренду небольшой театр, построенный для [фокусника] Лаказа, но закрытый на долгие годы. Я знал, что выставка 1855 года привлечет в это место множество людей. К маю я нашел двадцать сторонников, и 15 июня я оформил аренду. Двадцать дней спустя я собрал своих либреттистов и открыл « Théâtre des Bouffes-Parisiens » .

Описание театра как «маленького» было точным: он мог вместить не более 300 зрителей. [4] [68] Поэтому он хорошо подходил для крошечного состава актеров, разрешенного действующими законами о лицензировании: Оффенбах был ограничен тремя говорящими (или поющими) персонажами в любой пьесе. [n 10] С такими небольшими силами о полноценных работах не могло быть и речи, и Оффенбах, как и Эрве, представлял вечера нескольких одноактных пьес. [70] Открытие театра было безумной спешкой, менее чем за месяц между выдачей лицензии и премьерой 5 июля 1855 года. [71] В этот период Оффенбах должен был «оборудовать театр, набрать актеров, оркестр и персонал, найти авторов для написания материала для вступительной программы — и сочинить музыку». [70] Среди тех, кого он нанял в короткие сроки, был Людовик Галеви , племянник раннего наставника Оффенбаха Фроманталя Галеви . Людовик был восходящим государственным служащим со страстью к театру и даром к диалогу и стихам. Продолжая свою карьеру на государственной службе, он продолжал сотрудничать (иногда под осторожными псевдонимами) с Оффенбахом в 21 работе в течение следующих 24 лет. [4]

Галеви написал либретто для одной из пьес в программе открытия, но самой популярной работой вечера были слова Муано . Les deux aveugles , «Двое слепых», — комедия о двух нищих, притворяющихся слепыми. Во время репетиций были некоторые опасения, что публика может счесть ее безвкусной, [72] но это был не только хит сезона в Париже: вскоре ее успешно ставили в Вене, Лондоне и других местах. [73] Другим успехом в 1855 году стала Le violoneux (Деревенский скрипач), которая сделала звездой Гортензию Шнайдер в ее первой роли для Оффенбаха. Когда она пришла к нему на прослушивание в возрасте 22 лет, он тут же ее нанял. С 1855 года она была ключевым членом его труппы на протяжении большей части его карьеры. [73]

Елисейские поля в 1855 году еще не были большой авеню, проложенной бароном Османом в 1860-х годах, а представляли собой немощеную аллею . [71] Публика, которая стекалась в театр Оффенбаха летом и осенью 1855 года, не могла рискнуть пойти туда в разгар парижской зимы. Он искал подходящее место и нашел Театр молодых юнцов , известный также как Зал Шуазель или Театр Комта , [15] в центре Парижа. Он вступил в партнерство с его владельцем и перевез туда Bouffes-Parisiens на зимний сезон. Компания вернулась в Зал Лаказ на летние сезоны 1856, 1857 и 1859 годов, выступая в Зале Шуазель зимой. [74] Законодательство, принятое в марте 1861 года, не позволило труппе использовать оба театра, и выступления в зале Лаказ были прекращены. [75]

Зал Шуазель

Первой работой Оффенбаха для нового дома компании была Ba-ta-clan (декабрь 1855 г.), хорошо принятая пьеса в псевдовосточном стиле, на либретто Галеви . [76] За ней последовало еще пятнадцать одноактных оперетт в течение следующих трех лет. [4] Все они были для небольшого состава, разрешенного его лицензией, хотя в Salle Choiseul ему разрешили увеличить количество певцов с трех до четырех. [71]

фотография молодой белой женщины, стоящей в герцогской мантии и короне, держащей сложенный веер
Гортензия Шнайдер , первая звезда, созданная Оффенбахом

Под руководством Оффенбаха театр Bouffes-Parisiens ставил произведения многих композиторов. Среди них были новые произведения Леона Гастинела и Лео Делиба . Когда Оффенбах попросил у Россини разрешения возродить его комедию Il signor Bruschino , Россини ответил, что он рад сделать что угодно для «Моцарта Елисейских полей». [n 11] Оффенбах почитал Моцарта больше всех других композиторов. У него была амбиция представить забытую одноактную комическую оперу Моцарта Der Schauspieldirektor ( Импресарио ) в театре Bouffes-Parisiens , и он приобрел партитуру из Вены. [71] С текстом, переведенным и адаптированным Леоном Баттю и Людовиком Галеви , он представил ее во время празднования столетия Моцарта в мае 1856 года под названием L'impresario ; он пользовался популярностью у публики [85] и также значительно повысил критический и общественный статус Bouffes -Parisiens . [86] По приказу императора Наполеона III труппа выступила во дворце Тюильри вскоре после первого представления. [71]

В длинной статье в Le Figaro в июле 1856 года Оффенбах проследил историю комической оперы. Он заявил, что первым произведением, достойным называться opéra-comique, была опера Филидора 1759 года «Блез сапожник », и описал постепенное расхождение итальянских и французских представлений о комической опере, с живостью, воображением и весельем от итальянских композиторов и озорством, здравым смыслом, хорошим вкусом и остроумием от французских композиторов. [n 12] Он пришел к выводу, что комическая опера стала слишком грандиозной и раздутой. Его исследование было предварительным для объявления открытого конкурса для начинающих композиторов. [88] Жюри французских композиторов и драматургов, включая Даниэля Обера , Фроманталя Галеви , Амбруаза Тома , Шарля Гуно и Эжена Скриба, рассмотрело 78 заявок; Пяти номинантам, вошедшим в шорт-лист, было предложено написать либретто «Доктор Чудо» , написанное Людовиком Галеви и Леоном Баттю . [89] Победителями стали Жорж Бизе и Шарль Лекок . Бизе стал и оставался другом Оффенбаха. Лекок и Оффенбах невзлюбили друг друга, и их последующее соперничество не было совсем уж дружеским. [88] [90]

Хотя Bouffes-Parisiens играли при полных залах, театр постоянно находился на грани исчерпания денег, в основном из-за того, что его биограф Александр Фарис называет «неисправимой расточительностью Оффенбаха как менеджера». [86] Более ранний биограф Андре Мартине писал: «Жак тратил деньги без счета. Целые куски бархата поглощались зрительным залом; костюмы поглощали ширину за шириной атласа». [n 13] Более того, Оффенбах был лично щедрым и щедро гостеприимным. [91] Чтобы поправить финансы компании, в 1857 году был организован лондонский сезон, половина компании осталась в Париже, чтобы играть в Salle Choiseul , а другая половина выступала в театре St James's Theatre в Вест-Энде Лондона. [71] Визит был успешным, но не вызвал такой сенсации, как более поздние работы Оффенбаха в Лондоне. [92]

Орфей в аду

Театральная афиша с экстравагантными надписями и изображением персонажей оперетты
Плакат постановки 19 века « Орфей в аду»

В 1858 году правительство сняло лицензионные ограничения на количество исполнителей, и Оффенбах смог представить более амбициозные работы. Его первая полноценная оперетта, Orphée aux enfers («Орфей в аду»), была представлена ​​в октябре 1858 года. Оффенбах, как обычно, не жалел денег на постановку, с декорациями Гюстава Доре , роскошными костюмами, актерским составом из двадцати главных актеров, большим хором и оркестром. [93]

Поскольку компания особенно нуждалась в деньгах после неудачного сезона в Берлине, большой успех был срочно необходим. Сначала постановка, казалось, имела лишь скромный успех. Вскоре она выиграла от возмущенного отзыва Жюля Жанена , критика Journal des débats . Он осудил пьесу за богохульство и непочтительность к римской мифологии: темой была легенда об Орфее и Эвридике , хотя Наполеон III и его правительство обычно рассматривались как реальные цели ее сатиры. [94] Оффенбах и его либреттист Гектор Кремье ухватились за эту бесплатную рекламу и присоединились к оживленным публичным дебатам на колонках парижской ежедневной газеты Le Figaro . [95] Возмущение Жанена заставило публику с нетерпением посмотреть работу, и кассовые сборы были колоссальными. Пьеса была показана 228 раз, в то время как 100 ночей считались успехом. [96] Альбер де Ласаль в своей истории «Bouffes-Parisiens» (1860) писал, что пьеса была закрыта в июне 1859 года — хотя она все еще имела большой успех в прокате — «потому что актеры, которые не могли утомить публику, сами были истощены». [97] Среди тех, кто хотел увидеть сатиру императора, был сам император, который приказал провести представление в апреле 1860 года. [95] Несмотря на множество больших успехов в течение оставшейся части карьеры Оффенбаха, «Орфей в аду » оставался его самой популярной работой. Гаммон перечисляет среди причин ее успеха «размашистые вальсы», напоминающие Вену, но с новым французским колоритом, скороговорки и «прежде всего, конечно, канкан , который вел озорную жизнь в низких местах с 1830-х годов или около того, а теперь стал вежливой модой, такой же раскованной, как и всегда». [98]

В сезоне 1859 года Bouffes-Parisiens представил новые произведения таких композиторов, как Флотов, Жюль Эрланжер, Альфонс Варни , Делиб и сам Оффенбах. Из новых произведений Оффенбаха Geneviève de Brabant , хотя изначально имела лишь умеренный успех, была позже переработана и приобрела большую популярность; комедийный дуэт двух трусливых жандармов стал любимым номером в Британии, а также во Франции и основой для гимна морской пехоты в США. [99] [100]

Начало 1860-х гг.

фотография отца средних лет в сюртуке, очках пенсне и с усами, но без бакенбард, с малышом, сидящим у него на коленях
Оффенбах с единственным сыном Огюстом, 1865 г.

1860-е годы стали самым успешным десятилетием Оффенбаха. В начале 1860 года по личному приказу Наполеона III ему было предоставлено французское гражданство [101] , а в следующем году он был назначен кавалером ордена Почетного легиона ; это назначение возмутило тех членов музыкального истеблишмента, которые возмущались такой честью для композитора популярной легкой оперы. [102] Оффенбах начал десятилетие со своей единственной существенной балетной партитуры Le papillon («Бабочка»), поставленной в Опере в 1860 году. Она достигла того, что было тогда успешным тиражом в 42 представления, не дав, как говорит биограф Эндрю Лэмб , «большего признания в более респектабельных кругах». [4] Среди других оперетт того же года, он, наконец, представил произведение в Opéra-Comique , трехактный Barkouf . Это не имело успеха; Сюжет вращался вокруг собаки, и Оффенбах пытался подражать собакам в своей музыке. Ни публика, ни критики не были впечатлены, и произведение просуществовало всего семь представлений. [103]

Помимо этой неудачи, Оффенбах процветал в 1860-х годах, успехи значительно превосходили число неудач. В 1861 году он руководил труппой в летнем сезоне в Вене. Встречая переполненные залы и восторженные отзывы, Оффенбах нашел Вену очень по душе. Он даже вернулся на один вечер к своей старой роли виртуоза виолончели на командном представлении перед императором Францем Иосифом . [104] За этим успехом последовала неудача в Берлине. Оффенбах, хотя и родился гражданином Пруссии, заметил: «Пруссия никогда ничего не делает, чтобы сделать людей нашей национальности счастливыми». [n 14] Он и труппа поспешили вернуться в Париж. [104] Между тем, среди его оперетт в тот сезон были полноценная «Le pont des soupirs» и одноактная « M. Choufleuri restera chez lui le...» . [105] [n 15]

В 1862 году родился единственный сын Оффенбаха, Огюст (умер в 1883 году), последний из пяти детей. В том же году Оффенбах ушел с поста директора Bouffes-Parisiens, передав пост Альфонсу Варнею. Он продолжал писать большую часть своих произведений для компании, а отдельные пьесы впервые были представлены в летнем сезоне в Бад-Эмсе . [n 16] Несмотря на проблемы с либретто, Оффенбах завершил серьезную оперу в 1864 году, Die Rheinnixen , смесь романтических и мифологических тем. [106] Опера была представлена ​​со значительными сокращениями в Венской придворной опере и в Кельне в 1865 году. Она не была представлена ​​снова до 2002 года, когда она, наконец, была представлена ​​полностью. С тех пор она была поставлена ​​несколько раз. [107] В него входил один номер, «Эльфийский хор» , описанный критиком Эдуардом Гансликом как «прекрасный, соблазнительный и чувственный», [108] который Эрнест Гиро позже адаптировал как Баркароллу в «Сказках Гофмана» . [109] После декабря 1864 года Оффенбах писал реже для Bouffes-Parisiens, и многие из его новых произведений были впервые представлены в более крупных театрах. [4]

Поздние 1860-е гг.

портреты четырех белых примадонн в оперных костюмах
Ведущие дамы Оффенбаха (по часовой стрелке сверху слева): Мари Гарнье в «Орфее в воздухе» , Зульма Буффар в «Разбойниках» , Леа Глупая (роль неизвестна), Роза Дешам в «Орфее в воздухе».

Между 1864 и 1868 годами Оффенбах написал четыре оперетты, по которым его в основном помнят: La belle Hélène (1864), La Vie parisienne (1866), La Grande-Duchesse de Gérolstein (1867) и La Périchole (1868). К Галеви в качестве либреттиста всех этих опер присоединился Анри Мельяк . Оффенбах, который называл их «Meil» и «Hal», [110] сказал об этой троице: «Je suis sans doute le Père, mais chacun des deux est mon Fils et plein d'Esprit», [111] игра слов, вольно переводимая как «Я, конечно, Отец, но каждый из них — мой Сын и Полностью Одухотворенный». [n 17]

Для La belle Hélène Оффенбах заполучил Гортензию Шнайдер на главную роль. После ее раннего успеха в его коротких операх она стала ведущей звездой французской музыкальной сцены. Теперь она получала большие гонорары и была известна своим темпераментом, но Оффенбах был непреклонен в том, что ни одна другая певица не сможет сравниться с ней в роли Элен. [112] Репетиции премьеры в Театре Варьете были бурными: Шнайдер и ведущая меццо-сопрано Леа Силли враждовали, цензор беспокоился о сатире императорского двора, а управляющий театром пытался обуздать расточительность Оффенбаха с помощью расходов на постановку. [112] И снова успех пьесы был непреднамеренно обеспечен критиком Жаненом; его скандальное замечание было решительно отвергнуто либеральными критиками, и последовавшая за этим реклама снова привлекла публику. [113]

Barbe-bleue имел успех в начале 1866 года и был быстро воспроизведен в других местах. La Vie parisienne позже в том же году был новым направлением для Оффенбаха и его либреттистов; впервые в крупномасштабном произведении они выбрали современную обстановку, вместо того чтобы маскировать свою сатиру под классическим плащом. Он не нуждался в непреднамеренной поддержке со стороны Жанена, но имел мгновенный и продолжительный успех у парижской публики, хотя его очень парижские темы сделали его менее популярным за рубежом. Гаммон описывает либретто как «почти достойное[WS] Жильбера», а партитуру Оффенбаха как «безусловно, его лучшую до сих пор».[114]В произведении сняласьЗюльма Буффар, у которой начался роман с композитором, который продлился по крайней мере до 1875 года.[115]

В 1867 году Оффенбах добился одного из своих величайших успехов. Премьера «Великой герцогини Герольштейн» , сатиры на милитаризм, [116] состоялась через два дня после открытия Парижской выставки , что стало еще большим международным событием, чем выставка 1855 года, которая помогла ему начать свою композиторскую карьеру. [117] Парижская публика и иностранные гости стекались на новую оперетту. Среди монархов, посмотревших произведение, был король Вильгельм Прусский в сопровождении своего главного министра Отто фон Бисмарка . Галеви, с его опытом высокопоставленного государственного служащего, видел надвигающуюся угрозу со стороны Пруссии; он записал в своем дневнике: «Бисмарк помогает удвоить наши доходы. На этот раз мы смеемся над войной, и война у наших ворот». [118] За «Великой герцогиней Герольштейн » последовала быстрая череда скромных успехов. В 1867 году он поставил «Робинзона Крузо» и переработанную версию «Женевьевы Брабантской» ; в 1868 году — Le château à Toto , L'ile de Tulipatan и переработанная версия Le Pont des Soupirs . [119]

В октябре 1868 года «Перикола» ознаменовала переход в стиле Оффенбаха, с менее бурной сатирой и более человечным романтическим интересом. [120] Лэмб называет ее «самой очаровательной» партитурой Оффенбаха. [121] Было некоторое ворчание критиков по поводу перемен, но пьеса, с Шнайдером во главе, принесла хорошую прибыль. [122] Она была быстро поставлена ​​в других местах Европы, а также в Северной и Южной Америке. [123] [124] Из пьес, последовавших за ней в конце десятилетия, «Разбойники» (1869) была еще одной работой, которая больше склонялась к романтической комической опере, чем к более бурной опере-буфф . Она была хорошо принята, но возрождалась реже, чем самые известные оперетты Оффенбаха. [120]

Война и последствия

Оффенбах поспешно вернулся из поездки в Эмс и Висбаден как раз перед началом Франко-прусской войны в 1870 году. Затем он отправился к себе домой в Этрета в Нормандии и организовал переезд своей семьи в безопасный Сан-Себастьян на севере Испании, вскоре присоединившись к ним. [125] [126] Достигнув известности при Наполеоне III, высмеивая его и получая от него награды, Оффенбах повсеместно ассоциировался со старым режимом: его называли «пересмешником Второй империи ». [127] Когда империя пала в результате сокрушительной победы Пруссии при Седане в сентябре 1870 года, музыка Оффенбаха внезапно оказалась в немилости. Францию ​​охватили яростные антигерманские настроения, и, несмотря на его французское гражданство и орден Почетного легиона , его рождение и воспитание в Кельне делали его подозрительным. Его оперетты теперь часто поносились как воплощение всего поверхностного и никчемного в режиме Наполеона III. [43] «Великая герцогиня Жерольштейн» была запрещена во Франции из-за ее антимилитаристской сатиры. [128]

постер к фильмам «Секрет» и «Перикола» со списком актеров, окруженным рисунками персонажей
Программа лондонской постановки «Периколы» 1875 года

Хотя парижская публика его покинула, Оффенбах к тому времени стал очень популярен в лондонском Вест-Энде. Джон Холлингсхед из театра Gaiety представил оперетты Оффенбаха большой и восторженной аудитории. [129] Между 1870 и 1872 годами Gaiety поставил пятнадцать его произведений. В театре Royal Theatre Ричард Д'Ойли Карт представил «Периколу» в 1875 году . [130] В Вене произведения Оффенбаха также регулярно ставились. Пока война и ее последствия опустошали Париж, композитор руководил венскими постановками и путешествовал в Англию в качестве гостя принца Уэльского . [131]

К концу 1871 года жизнь в Париже вернулась в нормальное русло, и Оффенбах завершил свое добровольное изгнание. Его новые работы Le roi Carotte (1872) и La jolie parfumeuse (1873) были скромно прибыльными, но роскошные возрождения его ранних успехов имели больший успех в прокате. Он решил вернуться в управление театром и взял на себя управление Театром де ла Гете в июле 1873 года. [132] Его впечатляющее возрождение Орфея в аду там было очень прибыльным; попытка повторить этот успех с новой, роскошным вариантом Женевьевы Брабантской оказалась менее популярной. [133] Наряду с расходами на экстравагантные постановки, сотрудничество с драматургом Викторьеном Сарду завершилось финансовой катастрофой. Дорогостоящая постановка « Ненависти » Сарду в 1874 году с сопутствующей музыкой Оффенбаха не привлекла публику в Gaite, и Оффенбах был вынужден продать свои акции Gaite и заложить будущие гонорары. [134]

В 1876 году успешный тур по США в связи с выставкой, приуроченной к столетию, позволил Оффенбаху возместить часть своих потерь и выплатить долги. Начав с концерта в саду Гилмора перед толпой в 8000 человек, он дал серию из более чем 40 концертов в Нью-Йорке и Филадельфии. Чтобы обойти закон Филадельфии, запрещающий развлечения по воскресеньям, он замаскировал свои номера оперетт под литургические пьесы и рекламировал «Большой духовный концерт М. Оффенбаха». « Dis-moi, Vénus » из «Прекрасной Елены» превратилась в « Litanie », а другие, столь же светские номера, были заявлены как « Priere » или « Hymne ». [135] Местные власти не обманулись, [136] и в последнюю минуту отозвали разрешение на концерт. [137] В театре Бута в Нью-Йорке Оффенбах дирижировал «Парижской жизнью» [138] и своей недавней постановкой (1873) «Парфюмерша-джоли» . [4] Он вернулся во Францию ​​в июле 1876 года с прибылью, которая была значительной, но не выдающейся. [59]

Поздние оперетты Оффенбаха вновь обрели популярность во Франции, особенно «Мадам Фавар» (1878), в которой был представлен фантастический сюжет о реальной французской актрисе Мари Жюстин Фавар , и «Дочь тамбур-мажора» (1879), которая стала самой успешной из его оперетт 1870-х годов. [139]

Последние годы

Фотография белого мужчины с длинными волосами в одежде XIX века, который яростно жестикулирует над женским трупом, в то время как двое других мужчин и женщина смотрят на него с ужасом.
Сказки Гофмана – сцена из премьеры, где Адель Айзек играет мёртвую Антонию, а также (слева направо) Ипполит Бельом , Маргарита Угальд , Пьер Гриво , Эмиль-Александр Таскен и Жан-Александр Талазак

Хотя «La fille du tambour-major» была прибыльной , ее сочинение оставило Оффенбаху меньше времени для работы над его заветным проектом — созданием успешной серьезной оперы. С начала 1877 года он работал, когда мог, над произведением, основанным на сценической пьесе « Les contes fantastiques d'Hoffmann » Жюля Барбье и Мишеля Карре . Оффенбах страдал подагрой с 1860-х годов, его часто носили в театр в кресле. Теперь, когда его здоровье ухудшалось, он осознавал свою собственную смертность и страстно желал прожить достаточно долго, чтобы закончить оперу « Les contes d'Hoffmann» («Сказки Гофмана»). Было слышно, как он говорил своей собаке Кляйнцаху: «Я бы отдал все, чтобы быть на премьере». [140] Оффенбах не дожил до завершения произведения. Он оставил вокальную партитуру в значительной степени завершенной и начал оркестровку. Эрнест Гиро, друг семьи, которому помогал 18-летний сын Оффенбаха Огюст, завершил оркестровку, внеся основные изменения, а также существенно сократив по требованию директора Опера-Комик Карвалью. [141] [n 18] Опера была впервые показана в Опера -Комик 10 февраля 1881 года. [141] Оффенбах также оставил свою последнюю комедию, Belle Lurette , незавершенной; Лео Делиб оркестровал ее, и она была показана в Театре Ренессанса 30 октября 1880 года. [143]

Оффенбах умер в Париже 5 октября 1880 года в возрасте 61 года. Причиной его смерти была признана сердечная недостаточность, вызванная острой подагрой. Ему были устроены государственные похороны; The Times сообщала: «Толпа выдающихся людей, сопровождавших его в последний путь среди всеобщего сочувствия публики, показывает, что покойный композитор был причислен к мастерам своего искусства». [144] Он похоронен на кладбище Монмартр . [145]

Работы

В «The Musical Times» Марк Лаббок писал в 1957 году: [146]

Музыка Оффенбаха столь же индивидуальна, как и у Делиуса , Грига или Пуччини — вместе с диапазоном и разнообразием. Он мог писать простые «певческие» номера, такие как песня Париса в «Прекрасной Елене» , «Au mont Ida trois déesses» [Три богини на горе Ида]; комические песни, такие как «Piff Paff Pouf» генерала Боума и нелепый ансамбль на балу слуг в « Парижской жизни » [ «Votre habit a craqué dans le dos» [«Твое пальто разошлось на спине»]. Он был специалистом по написанию музыки, которая имела восторженное, истерическое качество. Знаменитый канкан из «Орфея в аду» обладает этим свойством, как и финал вечеринки слуг... который заканчивается безумной песней «Tout tourne, tout danse» [«Tout tourne, tout danse»] . Затем, в качестве контраста, он мог сочинять песни простоты, изящества и красоты, такие как Песня-письмо из «Периколы », «Песня о Фортунио» и нежная любовная песня Великой княгини к Фрицу: «Dites-lui qu'on l'a remarqué distingué» .

Среди других известных номеров Оффенбаха — «Les oiseaux dans lacharille» (Кукольная песня из «Сказок Гофмана »); «Voici le saber de mon père» и «Ah! Que j'aime les militaires» ( La Grande Duchesse de Gerolstein ); и "Tu n'es pas beau" в La Périchole , которая, как отмечает Лэмб, была последней крупной песней Оффенбаха для Гортензии Шнайдер. [121] [№ 19]

Оперетты

По его собственным подсчетам, Оффенбах сочинил более 100 опер. [148] [n 20] И число, и существительное остаются под вопросом: некоторые работы были настолько сильно переработаны, что он, очевидно, считал переработанные версии новыми, и комментаторы обычно называют все, за исключением нескольких, его сценические работы опереттами, а не операми. Оффенбах зарезервировал термин opérette (на английском языке: operetta) [n 21] или opérette bouffe для некоторых своих одноактных произведений, чаще используя термин opéra bouffe для своих полноценных произведений (хотя есть несколько одно- и двухактных примеров этого типа). Только с дальнейшим развитием жанра оперетты в Вене после 1870 года французский термин opérette стал использоваться для произведений длиннее одного акта. [151] Оффенбах также использовал термин opéra-comique по крайней мере для 24 своих произведений в одном, двух или трех актах. [152] [n 22]

Самые ранние оперетты Оффенбаха были одноактными пьесами для небольшого состава. Более 30 из них были представлены перед его первой полномасштабной « opéra bouffon », «Orphée aux enfers» , в 1858 году, и он сочинил еще более двадцати из них в течение оставшейся части своей карьеры. [4] [153] Лэмб, следуя прецеденту исследования композитора Хенселера 1930 года, делит одноактные пьесы на пять категорий: (i) сельские идиллии; (ii) городские оперетты; (iii) военные оперетты; (iv) фарсы; и (v) бурлески или пародии. [154] Наибольший успех Оффенбаха пришелся на 1860-е годы. Его самые популярные оперетты того десятилетия остаются одними из самых известных. [4]

Тексты и набор слов

Либреттисты и последователи (по часовой стрелке сверху слева): Людовик Галеви , Анри Мельяк , Иоганн Штраус II , Артур Салливан

Первые идеи для сюжетов обычно исходили от Оффенбаха, его либреттисты работали в соответствии с линиями, согласованными с ним. Лэмб пишет: «В этом отношении Оффенбах был и хорошо обслужен, и искусен в открытии талантов. Как и Салливан , и в отличие от Иоганна Штрауса II , он был последовательно благословлен работоспособными темами и по-настоящему остроумными либретто». [4] В своем изложении слов своих либреттистов он использовал ритмическую гибкость французского языка, а иногда доводил это до крайности, заставляя слова неестественно ударяться. [155] Хардинг замечает, что он «причинил много насилия французскому языку». [156] Частой характеристикой словесного изложения Оффенбаха было бессмысленное повторение отдельных слогов слов для комического эффекта; Примером может служить квинтет королей в «Прекрасной Елене» : «Je suis l'époux de la reine/Poux de la reine/Poux de la reine» и «Le roi barbu qui s'avance/Bu qui s'avance/Bu qui s'avance». [№ 23]

Музыкальная структура

В целом Оффенбах следовал простым, устоявшимся формам. Его мелодии обычно коротки и неизменны в своем основном ритме, редко, по словам Хьюза, избегая «деспотизма четырехтактовой фразы». [157] В модуляции Оффенбах был столь же осторожен; он редко переключал мелодию в отдаленную или неожиданную тональность и в основном придерживался схемы тоникадоминантасубдоминанта . [158] В этих общепринятых пределах он использовал больше ресурсов в своем разнообразном использовании ритма; в одном номере он противопоставлял быструю скороговорку для одного певца широкой, плавной фразе для другого, иллюстрируя их различные характеры. [158] Он часто быстро переключался между мажорной и минорной тональностями, эффективно противопоставляя персонажей или ситуации. [159] Когда Оффенбах хотел, он мог использовать нетрадиционные приемы, такие как лейтмотив , используемый повсюду для сопровождения одноименного произведения «Доктор Окс» (1877) [160] и для пародии на Вагнера в «Карнавале ревю» (1860). [161]

Оркестровка

В своих ранних пьесах для Bouffes-Parisiens размер оркестровой ямы ограничивал Оффенбаха оркестром из шестнадцати человек. [162] Он сочинял для флейты , гобоя , кларнета , фагота , двух валторн , поршня , тромбона , ударных (включая литавры ) и небольшой струнной секции из семи человек. [163] После перехода в Salle Choiseul у него был оркестр из 30 человек. [163] Музыковед и специалист по Оффенбаху Жан-Кристоф Кек отмечает, что когда были доступны более крупные оркестры, либо в больших парижских театрах, либо в Вене, либо в других местах, Оффенбах сочинял или переделывал существующую музыку соответствующим образом. Сохранившиеся партитуры показывают его инструментовку для дополнительных духовых и медных духовых, и даже дополнительных ударных. Когда они были доступны, он писал для английского рожка , арфы и – в исключительных случаях, записи Кека – офиклеиды ( «Le Papillon» ), трубчатых колокольчиков ( «Carnaval des revues» ) и ветряной машины ( «Путешествие в луну »). [163]

Хьюз описывает оркестровку Оффенбаха как «всегда искусную, часто деликатную и иногда тонкую». Он приводит в пример песню Плутона в «Орфее в аду» , [n 24], представленную трехтактовой фразой для кларнета соло и фагота соло в октавах, немедленно повторяемой на флейте соло и фаготе соло на октаву выше. [164] По мнению Кека, «оркестровая партитура Оффенбаха полна деталей, сложных контрголосов, мельчайших взаимодействий, окрашенных междометиями духовых или медных, все из которых устанавливают диалог с голосами. Его изысканность дизайна равна изысканности Моцарта или Россини». [163]

Композиционный метод

По словам Кека, Оффенбах сначала делал заметки о мелодиях, предложенных ему либретто, в блокноте или прямо на рукописи либреттиста. Затем, используя полную партитуру, он записывал вокальные партии в центре, затем фортепианный аккомпанемент внизу, возможно, с заметками об оркестровке. Когда Оффенбах был уверен, что произведение будет исполнено, он начинал полную оркестровку, часто используя своего рода стенографию. [165]

Пародия и влияния

Рисунок Оффенбаха в концертном костюме и венке из роз, летящего по небу на гигантской скрипке в сопровождении собаки по кличке Баркуф на причудливом фоне, составленном из сцен из его оперетт и цветов.
«Оффенбах» Андре Жиля , 1866 г.

Оффенбах был хорошо известен тем, что пародировал музыку других композиторов. Некоторые из них видели шутку, а другие нет. Адам, Обер и Мейербер наслаждались пародиями Оффенбаха на их партитуры. [59] Мейербер считал обязательным посещать все постановки Bouffes-Parisiens, всегда сидя в личной ложе Оффенбаха. [71] Среди композиторов, которых не забавляли пародии Оффенбаха, были Берлиоз и Вагнер. [166] Оффенбах высмеивал «стремления Берлиоза к античности», [167] и его первоначальная беззаботная сатира на претензии Вагнера позже переросла в настоящую неприязнь. [168] Берлиоз отреагировал, поставив Оффенбаха и Вагнера в один ряд как «продукт безумного немецкого ума», а Вагнер, проигнорировав Берлиоза, отомстил, написав несколько нелестных стихов об Оффенбахе. [166]

В целом пародийный прием Оффенбаха заключался в том, чтобы просто играть оригинальную музыку в неожиданных и несоответствующих обстоятельствах. Он вставил запрещенный революционный гимн «Марсельеза» в хор мятежных богов в «Орфее в аду » и процитировал арию «Che farò» из «Орфея » Глюка в том же произведении; в «Прекрасной Елене» он процитировал патриотическое трио из «Вильгельма Телля» Россини и пародировал себя в ансамбле для королей Греции, в котором аккомпанемент цитирует рондо из «Орфея в аду ». В своих одноактных пьесах Оффенбах пародировал « Largo al factotum » Россини и знакомые арии Беллини . В «Крокфере» (1857) один дуэт состоит из цитат из «Иудейки» Галеви и «Роберт-дьявол » Мейербера и «Гугеноты» . [154] [169] Даже в свой более поздний, менее сатирический период, он включил пародийную цитату из «Дочери полка » Доницетти в «Дочь тамбура-мажора» . [4]

Другие примеры использования Оффенбахом несоответствий отмечены критиком Полом Тейлором: «В «Прекрасной Елене » короли Греции осуждают Париж как «подлого соблазнителя» в темпе вальса, который сам по себе неподобающе соблазнителен... звучащая как пошлость фраза «L'homme à la pomme» становится абсурдным ядром большого ансамбля тресков». [170] Еще одна лирика, положенная на абсурдно церемонную музыку, — «Votre habit a craqué dans le dos» (ваше пальто разорвалось на спине) в «Парижской жизни» . [15] Рондо великой герцогини Герольштейн «Ah! Que j'aime les militaires» ритмически и мелодически похоже на финал Седьмой симфонии Бетховена , но неясно, является ли это сходство пародийным или случайным. [15]

В последнее десятилетие Оффенбах заметил изменение общественного вкуса: теперь предпочтение отдавалось более простому, более романтическому стилю. Хардинг пишет, что Лекок успешно отошел от сатиры и пародии, вернувшись к «подлинному духу opéra-comique и его особой французской веселости». [156] Оффенбах последовал его примеру в серии из двадцати оперетт; дирижер и музыковед Антонио де Алмейда называет лучшую из них « La fille du tambour-major» (1879). [139]

Другие работы

Фотография маньяка в черной одежде XIX века, размахивающего скрипкой перед испуганной молодой женщиной в длинном белом платье.
Доктор Миракль и Антония на премьере «Сказок Гофмана» в 1881 году

Из двух серьезных опер Оффенбаха, Die Rheinnixen , провалилась и не была возрождена до XXI века. [171] Его вторая попытка, The Tales of Hoffmann , изначально задумывалась как большая опера . [172] Когда произведение было принято Леоном Карвалью для постановки в Opéra-Comique , Оффенбах согласился сделать из него opéra comique с разговорными диалогами. Она была незавершенной, когда он умер; [173] Фарис предполагает, что, если бы не преждевременная смерть Жоржа Бизе, Бизе, а не Гиро, было бы предложено завершить произведение, и он сделал бы это более удовлетворительно. [174] Критик Тим Эшли пишет: «Стилистически опера демонстрирует замечательное смешение французских и немецких влияний... Веберовские хоралы предваряют повествование Гофмана. Олимпия исполняет большую колоратурную арию прямо из французской большой оперы, в то время как Антония поет до самой смерти под музыку, напоминающую Шуберта ». [43]

Хотя он писал балетную музыку для танцевальных последовательностей во многих своих опереттах, Оффенбах написал только один полноценный балет, Le papillon . Партитура была высоко оценена за оркестровку, и она содержала один номер, "Valse des rayons", который стал международным успехом. [175] Между 1836 и 1875 годами он сочинил несколько отдельных вальсов и полек, а также танцевальных сюит. [176] Они включают вальс, Abendblätter ("Вечерние газеты"), написанный для Вены с Morgenblätter ("Утренние газеты") Иоганна Штрауса в качестве сопутствующей пьесы. [177] Другие оркестровые композиции включают пьесу в стиле 17-го века с виолончелью соло, которая стала стандартным произведением виолончельного репертуара. Мало что из неоперной оркестровой музыки Оффенбаха регулярно исполнялось после его смерти. [36]

Оффенбах сочинил более 50 неоперных песен между 1838 и 1854 годами, большинство из них на французские тексты таких авторов, как Альфред де Мюссе , Теофиль Готье и Жан де Лафонтен , а также десять на немецкие тексты. Среди самых популярных из этих песен — « À toi » (1843), посвященная молодой Эрмини д'Алькэн как ранний знак любви композитора. [178] Ave Maria для сопрано соло была заново открыта в Национальной библиотеке Франции в 2000 году. [179]

Аранжировки и редакции

Хотя увертюры к «Орфею в аду» и «Прекрасной Елене» хорошо известны и часто записываются, партитуры, которые обычно исполняются и записываются, принадлежат не Оффенбаху, а аранжированы из музыки опер Карла Биндера и Эдуарда Хэнша соответственно для венских премьер этих двух произведений. [180] Собственные прелюдии Оффенбаха гораздо короче. [181]

В 1938 году Мануэль Розенталь собрал популярный балет Gaîté Parisienne из собственных оркестровых аранжировок мелодий из сценических произведений Оффенбаха, а в 1953 году тот же композитор собрал симфоническую сюиту Offenbachiana , также из музыки Оффенбаха. [182] Жан-Кристоф Кек считает произведение 1938 года «не более чем вульгарно оркестрованной стилизацией». [183] ​​По мнению Гаммонда, оно «полностью оправдывает» Оффенбаха. [184]

Попытки представить критические издания произведений Оффенбаха были затруднены из-за разбросанности его автографов по нескольким коллекциям после его смерти, некоторые из которых не предоставляют доступ ученым. Хотя Огюст каталогизировал эскизы и рукописи после смерти своего отца, когда вдова композитора умерла, выжившие дочери боролись за бумаги. [185] Многие из его бумаг могли быть утеряны при крахе городских архивов в Кельне в 2009 году. [186]

Наследие и репутация

Влияние

Оффенбах оказал значительное влияние на некоторых более поздних французских композиторов, хотя его непосредственный преемник Лекок стремился дистанцироваться и изо всех сил старался избегать ритмических приемов, знакомых по произведениям Оффенбаха. [187] Франсис Пуленк в своей биографии Эммануэля Шабрие писал, что, будучи большим поклонником Оффенбаха, Шабрие начал явно подражать ему в некоторых деталях: «Поэтому „Donnez-vous la peine de vous asseoir“ ( chanson du pal ) напрямую происходит от „Roi barbu qui s'avance, bu qui s'avance“ из „La belle Hélène “». [188] Пуленк прослеживает влияние через Шабрие и Андре Мессаже на свою собственную музыку. [188] Композитор и музыковед Вильфрид Меллерс находит в « Девочках Тиресия » Пуленка музыку, смоделированную по образцу музыки Оффенбаха . [189]

Музыкант и писатель Фриц Шпигль писал в 1980 году: «Без Оффенбаха не было бы Савойской оперы  ... ни «Летучей мыши» , ни «Веселой вдовы »». [190] Оба создателя савойских опер — либреттист Гилберт и композитор Салливан — были обязаны Оффенбаху и его партнерам своими сатирическими и музыкальными стилями, даже заимствуя компоненты сюжета. [191] Например, Фарис утверждает, что псевдовосточный клан Ба-та-клан повлиял на «Микадо» , включая имена его персонажей: Ко-ко-ри-ко Оффенбаха и Ко-Ко Гилберта. [192] [n 25] Самый известный пример оперы Савойи, основанной на произведении Оффенбаха, — «Пираты Пензанса» (1879), где и Гилберт, и Салливан следуют примеру «Разбойников» (1869) в их обращении с полицией, которая безуспешно плетется в тяжелом маршевом ритме. [120] «Разбойники» были представлены в Лондоне в 1871, 1873 и 1875 годах; [120] перед первой из них Гилберт сделал английский перевод либретто Мельяка и Галеви. [194] [n 26]

Как бы сильно молодой Салливан ни находился под влиянием Оффенбаха, [n 27] это влияние, очевидно, не было односторонним. Хьюз замечает, что два номера в «Maître Péronilla» Оффенбаха (1878) имеют «удивительное сходство» с «My name is John Wellington Wells» из «The Sorcerer » Гилберта и Салливана (1877). [197]

Популярность Оффенбаха у венской публики побудила местных композиторов последовать его примеру. Он призвал Иоганна Штрауса обратиться к оперетте, когда они встретились в Вене в 1864 году, но Штраус сделал это только семь лет спустя. [198] В своей первой успешной оперетте, «Летучая мышь» (1874), и ее последователях, Штраус работал над линиями, разработанными его парижским коллегой. Либретто для «Летучей мыши» было адаптировано из пьесы Мельяка и Галеви, [199] и специалист по оперетте Рихард Траубнер замечает, что на Штрауса повлияли «две блестящие сцены вечеринок» в « Парижской жизни» Оффенбаха . [200] Ведущий венский критик требовал, чтобы композиторы «оставались в рамках чистой оперетты, правило, строго соблюдаемое Оффенбахом», [198] а среди поздних сценических произведений Штрауса был «Принц Мафусаил» (1877), описанный Лэмбом как «сатирическая оффенбаховская пьеса». [201]

По мнению Гаммонда, венским композитором, на которого Оффенбах оказал наибольшее влияние, был Франц фон Зуппе , который внимательно изучал работы Оффенбаха и написал много успешных оперетт, используя их в качестве образца. [202] Траубнер пишет, что ранние работы Зуппе откровенно подражали работам Оффенбаха, а его оперы — и оперы Штрауса — были «несомненно парижскими (в равной степени заимствованными из Мельяка и Галеви, как и из Оффенбаха)». [203] Das Pensionnat (Интернат, 1860) Зуппе не только подражает Оффенбаху, но и ссылается на него в первом акте, когда героиня, школьница Софи, и ее друзья узнают о канкане и начинают его танцевать. [204] Наиболее продолжительный успех одноактной оперы Зуппе « Прекрасная Галатея» (1865) [205] был создан по образцу, как по названию, так и по стилю, оперы Оффенбаха « Прекрасная Елена» , которая имела большой успех в Вене в начале того же года. [205]

фотография худощавого белого мужчины средних лет с усами, бакенбардами и редеющими темными волосами, стоящего в повседневной одежде середины 19 века, выглядящего довольным
«Оффенбах» Этьена Каржа , начало 1860-х гг.

В Cambridge Opera Journal в 2014 году музыковед Микаэла Баранелло пишет, что оперетты Франца Легара имеют сильный оффенбаховский элемент, наряду с тем, что она называет «народным, воображаемым» среднеевропейским элементом. Она приводит восемь номеров в «Веселой вдове» как в парижской традиции, включая «ударные бессмысленные слоги, знакомые по Оффенбаху». [206] В других местах Европы Оффенбах оказал важное влияние на развитие сарсуэлы в Испании, [207] а немецкий композитор 20-го века Курт Вайль описал свою собственную Der Kuhhandel (Торговля скотом) как «оперетту, вдохновленную Оффенбахом». [208]

В своей статье 1957 года Лаббок написал: «Оффенбах, несомненно, самая значимая фигура в истории «мюзикла»», и проследил развитие музыкального театра от Оффенбаха через Салливана, Легара, Мессаже и Лайонела Монктона до Ирвинга Берлина , Роджерса и Хаммерштейна . [146] Лэмб пишет: «В девятнадцатом веке произведения Оффенбаха, Иоганна Штрауса, Гилберта и Салливана имели едва ли меньший успех в Новом Свете, чем в Старом», [209] и, по словам историка Адриана Райта, премьера Les deux aveugles в Нью-Йорке в 1858 году сделала Оффенбаха « константой Бродвея », сделав его произведения модными в Америке до конца века. [210] Он оказал влияние на некоторых американских композиторов, таких как Джон Филип Соуза в его оперетте El Capitan (1896). [211] Современник Сузы, Дэвид Брэм , был назван «американским Оффенбахом» и включал фразы из партитур Оффенбаха в свою собственную музыку. [212] Позже Лэмб находит отголоски La Vie parisienne в «Пятидесяти миллионах французов » Коула Портера ( 1929), хотя в этом случае влияние больше Мельяка и Галеви, чем Оффенбаха. [ 213] В исследовании Лернера и Лоу 2005 года Джин Лиз пишет: «Источник американского мюзикла следует искать в опера-буфф Жака Оффенбаха», а Алан Джей Лернер сказал, что Оффенбах «действительно был отцом всех нас». [214]

Репутация

При жизни Оффенбаха и в некрологах 1880 года придирчивые критики (которых Гэммонд окрестил «Musical Snobs Ltd») проявили несогласие с общественным признанием. [215] В статье 1980 года в The Musical Times Джордж Хаугер заметил, что эти критики не только недооценивали Оффенбаха, но и ошибочно полагали, что его музыка скоро будет забыта. [216] Хотя большинство критиков того времени сделали это ошибочное предположение, некоторые заметили необычное качество Оффенбаха; в The Times Фрэнсис Хёффер написал: «Ни один из его многочисленных парижских подражателей никогда не был в состоянии соперничать с Оффенбахом в его лучшем виде». [217] Тем не менее, газета присоединилась к общему прогнозу: «Очень сомнительно, что хоть одно из его произведений выживет». [217] The New York Times разделяла эту точку зрения: «Нельзя отрицать, что у него был дар мелодии в весьма необычайной степени, но он написал currente calamo , [n 28] и отсутствие развития его избранных вдохновений, как следует опасаться, не позволит им достичь даже следующего поколения». [218] После посмертной постановки «Сказок Гофмана» The Times частично пересмотрела свое суждение, написав: « Les Contes de Hoffmann [подтвердит] мнение тех, кто считает его великим композитором во всех смыслах этого слова». Затем она впала в то, что Гаммонд называет «викторианским ханжеством» [219], приняв как должное, что опера «будет поддерживать славу Оффенбаха еще долго после того, как его более легкие композиции канут в Лету». [220]

Философ Фридрих Ницше называл Оффенбаха и «гением искусства», и «клоуном», но писал, что «почти каждое» произведение Оффенбаха достигает полудюжины «моментов безудержного совершенства». Романист Эмиль Золя прокомментировал Оффенбаха в эссе «La féerie et l'opérette IV/V». [221] Признавая, что лучшие оперетты Оффенбаха полны изящества, очарования и остроумия, Золя обвиняет его в том, что другие сделали из этого жанра. Золя называет оперетту «врагом общества» и «чудовищным зверем». Некоторые критики видели в сатире в произведениях Оффенбаха социальный протест, атаку на истеблишмент, но Золя видел в произведениях дань уважения социальной системе Второй империи. [221]

Критик середины XX века Сашеверелл Ситуэлл сравнивал лирические и комические дарования Оффенбаха с дарованиями Моцарта и Россини. [222] Отто Клемперер , хотя и был наиболее известен как дирижер немецкой симфонической классики, [223] был поклонником Оффенбаха; в конце жизни он размышлял: «В Kroll [в 1931 году] мы ставили «Периколу» . Это действительно восхитительная партитура. Как и «Орфей в аду» и «Прекрасная Елена» . Те, кто называл его «Моцартом бульваров», не сильно ошибались». [224] Дебюсси, Мусоргский и Римский-Корсаков любили оперетты Оффенбаха. [225] Дебюсси оценивал их выше, чем «Сказки Гофмана» : «Единственное произведение, в котором [Оффенбах] пытался быть серьезным, не имело успеха». Он написал это в 1903 году, когда «Сказки Гофмана» после первоначального успеха, сыгранные 101 раз за первый год, были забыты. [226] Постановка Томаса Бичема в Театре Его Величества в Лондоне в 1910 году вернула произведение в основной оперный репертуар, где оно и осталось. [227] [228] Лондонский критик написал после смерти Оффенбаха: «Я где-то читал, что некоторые из последних работ Оффенбаха показывают, что он способен на более амбициозную работу. Я, например, рад, что он сделал то, что сделал, и только желал бы, чтобы он сделал больше в том же роде». [229] В «Словаре музыки и музыкантов» Гроува Лэмб пишет: [4]

Его опера «Сказки Гофмана» сохранила место в международном репертуаре, но наиболее значительные его достижения относятся к области оперетты. «Орфея в окружении», «Прекрасная Елена», «Парижская жизнь», «Великая герцогиня де Жерольштейн» и «Перишоль» остаются выдающимися образцами французского и международного опереточного репертуара.

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Также США : / ˈ ɔː f -/ ; Французский: [ʒɑk ɔfɛnbak] ; Немецкий: [ˈʔɔfn̩bax]
  2. ^ Биографы расходятся во мнениях относительно первоначальной формы его имени: Фарис (1980), [1] Пурвуайер (1994), [2] Йон (2000), [3] и Лэмб ( Словарь Гроува , 2007) [4] называют его «Якоб»; Хенселер (1930), [5] Кракауэр (1938), [6] Алмейда (1976) [7] Гаммонд (1980), [8] и Хардинг (1980) [9] называют его «Якоб». Гаммонд воспроизводит титульный лист Opus 1 Оффенбаха (1833), где его имя напечатано как «Якоб Оффенбах». [10]
  3. Гаммонд и Алмейда утверждают, что Исаак уже использовал фамилию Оффенбах к моменту своей женитьбы в 1805 году. Йон утверждает, что формальное принятие фамилии в 1808 году было совершено в соответствии с указом Наполеона, требующим упорядочения еврейских фамилий. [14]
  4. Оффенбах привык указывать в качестве года своего рождения 1821 год, возможно, это наследие тех дней, когда он был вундеркиндом, и его возраст обычно занижали ради эффекта. [8] [15]
  5. ^ Йон отмечает, что хотя иностранное гражданство было абсолютным препятствием для участия в престижных конкурсах Консерватории, оно было меньшим препятствием для зачисления в качестве студента. [18]
  6. Хардинг называет дату 24 декабря. [24]
  7. Помимо продолжительного романа с Зюльмой Буффар , у Оффенбаха были более короткие романы с певицами Мари Сико и Луизой Вальтесс . [46]
  8. ^ Это были Le trésor à Mathurin , Pépito и Luc et Lucette . [4]
  9. Среди авторитетных источников, пишущих имя как « Oyayaye », — Фэрис [60] , Лэмб [4] , Пурвуайер [61] и Йон; [62] Гаммонд [63] , Хардинг [64] и Кракауэр [65] пишут имя как « Oyayaie ».
  10. Оффенбаху было разрешено ставить «арлекинады, пантомимы, комические сцены, фокусы, танцы, теневые шоу, кукольные пьесы и песни» — при условии, что в постановке примут участие не более трех певцов или актеров. [69]
  11. ^ Россини написал короткое фортепианное произведение, посвящённое Оффенбаху: Petit caprice (стиль Оффенбаха) в ритме канкана, в котором исполнителю предписывается использовать только указательный и мизинец каждой руки. [77] Биографы, которые идентифицируют Россини как создателя тега «Моцарт Елисейских полей», включают Фарис, [78] Гаммонда, [79] Хардинга, [80] Кракауэра, [81] и Йона. [82] Некоторые также считают, что Вагнер использовал это прозвище для Оффенбаха, [83] хотя большую часть своей жизни музыка Оффенбаха была для него анафемой; только в последний год своей жизни Вагнер написал: «Посмотрите на Оффенбаха. Он пишет как божественный Моцарт». [84]
  12. ^ "Où l'Italien Donnait Carrière à Sa Verve et à Son Imagine, le Français s'est piqué de Malice, de bon sens et de bon goût; où son modeleжертвенная исключительность à la gaité, il a Sacrifie surtout à l'esprit ." [87]
  13. ^ «Велюровые изделия выглядят так, как будто они застревают в зале, костюмы из атласа». [91] Английский перевод дан в Фарисе. [86]
  14. ^ "La prusse neferait jamais le bonheur de nos nationalaux" . [104]
  15. ^ Соответственно, Мост Вздохов и М. Шуфлёри останутся дома...
  16. ^ Произведениями Bad Ems были: Les bavards (1862), Il Signor Fagotto (1863), Lischen et Fritzchen (1863), Le fifre enchanté, ou Le Soldat (1864), Jeanne qui pleure et Jean qui rit (1864), Coscoletto. , или Le lazzarone (1865 г.) и La Permission de Dix Heures (1867 г.). Большинство из них были сыграны в «Буфф-Парижан» зимой после премьер. [4]
  17. ^ Буквально: «Без сомнения, Я — Отец; каждый из двоих — Мой Сын, полный Веры» — « esprit » означает как «[Святой] Дух», так и «остроумие», а « Plein d'Esprit » рифмуется с « Saint Esprit » .
  18. Гиро добавил речитативы вместо разговорных диалогов. [142] Оркестровые партии были уничтожены во время пожара в Opéra-Comique в 1887 году. Используя сохранившиеся рукописи и исследования эксперта по Оффенбаху Антонио де Алмейды и других, стало возможным создание партитуры, более близкой к замыслу Оффенбаха, но, по выражению Лэмба, «никогда не может быть окончательной партитуры произведения, которое Оффенбах так и не завершил». [4]
  19. Алмейда включил в свой список лучших произведений Оффенбаха следующие менее известные номера: «Шансон де Фортунио» (из одноименного произведения); Серенада ( Pont des Soupirs ); Рондо – «Depuis la rose nouvelle» ( Барбе-блю ); «Ronde des carabiniers» ( Разбойники ); Рондо – «J'en prendrai un, deux, trois» ( Pomme d'Api ); «Куплеты маленького доброго человека» и «Куплеты алфавита» ( Мадам Аршидюк ); и вальс «Mondecharmant que l'on ignore» ( Le voyage dans le lune ). [147]
  20. ^ В 1911 году The Musical Times назвал Оффенбаха седьмым самым плодовитым оперным композитором, написавшим 103 оперы (на одну больше, чем сэр Генри Бишоп , и на шесть меньше, чем Бальдассаре Галуппи ). Самым плодовитым был назван Венцель Мюллер с 166 операми . [149]
  21. Термин «оперетта» впервые был использован в 1856 году для «Мадам Маскариль » Жюля Бовери . [7] Гаммонд относит «Сигарету» , произведение, премьера которого состоялась в Лондоне, к английскому термину «оперетта»; Гроув его не упоминает. [4] [150]
  22. Композитор Камиль Сен-Санс заметил: « Оперетта — дочь комической оперы ; дочь, которая, возможно, получилась дурной; но дочери, которые оказались дурными, не лишены очарования». [146]
  23. ^ В английском языке "I am the husband of the queen" и "The bearded king who comes forward", в которых вторые слоги "époux" (муж) и "barbu" (бородатый) бессмысленно повторяются. Лэмб приводит пример варианта такой игры слов в " La Périchole" :

    Aux maris re,
    Aux maris Cal,
    Aux maris ci,
    Aux maris trants,
    Aux maris recalcitrants.

    («Мужья, которые не–, мужья, которые не–, мужья, которые не–, мужья, которые не–, мужья, которые не–, мужья, которые непослушны…») [4]
  24. В редакции 1874 года этот номер представляет собой дуэт Плутона и Эвридики.
  25. Фарис также сравнивает «Le pont des soupirs» (1861) и «The Gondoliers» (1889): «в обоих произведениях есть хоры в стиле баркароллы для гондольеров и контадини [в] терциях и секстах ; у Оффенбаха есть венецианский адмирал, рассказывающий о своей трусости в бою; у Жильбера и Салливана есть свой герцог Плаза-Торо, который вел свой полк сзади». [102] «Les Géorgiennes» Оффенбаха (1864), как и «Принцесса Ида » Жильбера и Салливана (1884), изображает женскую крепость, на которую нападают переодетые мужчины. [193]
  26. Перевод Гилберта 1871 года был сделан и опубликован для того, чтобы закрепить за издателем британские авторские права, и не предназначался для исполнения; позднее он использовался для постановок вопреки желанию Гилберта. [194]
  27. В 1875 году две короткие оперетты Салливана, «Зоопарк» и «Суд присяжных» , исполнялись в Лондоне в качестве сопутствующих произведений к более длинным произведениям Оффенбаха, «Георгианкам» и «Периколе» . [195] «Суд присяжных» был написан специально как послесловие к этой постановке «Периколы» . [196]
  28. ^ Латинский, буквально «с пером на ходу» — означает «экспромтом; без раздумий и колебаний». ( Оксфордский словарь английского языка )

Ссылки

  1. ^ ab Faris, стр. 21
  2. ^ Pourvoyeur, стр. 28
  3. ^ Йон, стр. 49
  4. ^ abcdefghijklmnopqrstu v Lamb, Andrew (2001). "Offenbach, Jacques [Jacob]". Grove Music Online (8-е изд.). Oxford University Press . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.20271. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка)
  5. ^ Хенселер, титульный лист и т.д.
  6. ^ Кракауэр, стр. 38
  7. ^ ab Almeida, стр. iv
  8. ^ abcd Гаммонд, стр. 13 и 15
  9. Хардинг, стр. 9–11.
  10. ^ Гэммонд, стр. 14
  11. ^ Гэммонд, стр. 13
  12. ^ Фарис, стр. 14
  13. ^ Фарис, стр. 17
  14. ^ Гаммонд, с. 13, Алмейда, с. ix и Йон, с. 10
  15. ^ abcdef Гровлез, Габриэль . "Жак Оффенбах: набросок к столетию", The Musical Quarterly , том 5, № 3 (июль 1919 г.), стр. 329–337 JSTOR  738195 (требуется подписка)
  16. ^ Фарис, стр. 18
  17. ^ Фарис, стр. 19
  18. ^ Йон, стр. 23
  19. ^ Фарис, стр. 20
  20. ^ ab Gammond, стр. 17
  21. Хардинг, стр. 19.
  22. ^ Гэммонд, стр. 18
  23. ^ Фарис, стр. 224
  24. ^ Хардинг, стр. 20
  25. Хардинг, стр. 21.
  26. ^ Гэммонд, стр. 19
  27. Гэммонд, стр. 19–20.
  28. Хардинг, стр. 27.
  29. Фарис, стр. 23 и 257.
  30. Фэрис, стр. 23 и Гэммонд, стр. 22–23.
  31. ^ Йон, стр. 44
  32. ^ Йон, стр. 45
  33. ^ Йон, с. 43; и Шварц, с. 45
  34. ^ ab Faris, стр. 28
  35. ^ Йон, стр. 62
  36. ^ abc Gammond, стр. 28
  37. ^ Йон, стр. 59
  38. ^ Йон, стр. 59
  39. Хардинг, стр. 39
  40. ^ «Концерт мадам Пуцци», The Era , 19 мая 1844 г., с. 5
  41. The Illustrated London News , 8 июня 1844 г., стр. 370.
  42. «Varieties», The Manchester Guardian, 12 июня 1844 г., стр. 5; и «Концерт мадам Дулькен», The Times , 12 июня 1844 г., стр. 7
  43. ^ abc Эшли, Тим. "Проклятая опера", The Guardian , 9 января 2004 г.
  44. ^ ab Harding, стр. 40
  45. Хардинг, стр. 52 и Фэрис, стр. 103.
  46. Йон, стр. 214, 393 и 407.
  47. ^ Де Жонсьер, Викторен , цитируется по Gammond, p. 30
  48. ^ Гэммонд, стр. 30
  49. ^ ab Gammond, стр. 32
  50. ^ Йон, стр. 75
  51. Хорн, стр. 225–226.
  52. ^ Гэммонд, стр. 33
  53. ^ Гэммонд, стр. 34
  54. Хардинг, стр. 51.
  55. Хардинг, стр. 54.
  56. Гэммонд, стр. 35–36.
  57. Дебюсси, цитируется в Faris, стр. 28
  58. ^ Хюбнер, Стивен. «Обзор: Hervé: Un Musicien paradoxal (1825–1892) », Notes , Second Series, Vol. 50, No. 3 (март 1994), стр. 972–973 JSTOR  898563 (требуется подписка) ; Harding, стр. 59–61; и Kracauer, стр. 138–139
  59. ^ abc Teneo, Martial, and Theodore Baker . "Жак Оффенбах: его столетие", The Musical Quarterly , том 6, № 1 (январь 1920 г.), стр. 98–117 JSTOR  738103 (требуется подписка)
  60. ^ ab Faris, стр. 49
  61. ^ Pourvoyeur, стр. 241
  62. ^ Йон, стр. 141
  63. ^ abc Gammond, стр. 36
  64. Хардинг, стр. 61.
  65. Кракауэр, стр. 139–140.
  66. ^ Йон, стр. 111
  67. ^ Оффенбах, цитируется в Gammond, стр. 37 и Bekker, стр. 18–19. Различные издания Gammond дают написание как «Lacaza» и «Lazaca». Bekker дает его как «Lacaze»
  68. Йон, стр. 134–135.
  69. Хардинг, стр. 63.
  70. ^ ab Faris, стр. 49–51
  71. ^ abcdefg Фарис, Александр. «Рождение Bouffes-Parisiens», The Times , 11 октября 1980 г., стр. 6
  72. Хардинг, стр. 66.
  73. ^ ab Gammond, стр. 39
  74. Йон, стр. 760–762.
  75. ^ Левин, стр. 401
  76. Хардинг, стр. 253.
  77. Ragni, Sergio. "Rossini: Complete Piano Edition, Volume 2" Архивировано 21 марта 2012 г. на Wayback Machine , Chandos Records. Получено 16 июля 2011 г.
  78. ^ Фарис, стр. 66
  79. ^ Гэммонд, стр. 45
  80. Хардинг, стр. 82.
  81. ^ Кракауэр, стр. 164
  82. ^ Йон, стр. 175
  83. ^ Pourvoyeur, стр. 180
  84. ^ Фарис, стр. 27
  85. ^ Йон, стр. 179
  86. ^ abc Faris, стр. 58
  87. ^ Оффенбах, Жак. «Concours pour une opérette en un acte», архивировано 15 ноября 2016 года в Wayback Machine , Le Figaro , 17 июля 1856 года.
  88. ^ ab Curtiss, Mina. «Бизе, Оффенбах и Россини», The Musical Quarterly , том 40, № 3 (июль 1954 г.), стр. 350–359 JSTOR  740074 (требуется подписка)
  89. ^ Гэммонд, стр. 42
  90. ^ Гэммонд, стр. 43
  91. ^ ab Martinet, стр. 44
  92. ^ Гэммонд, стр. 46
  93. Хардинг, стр. 110.
  94. Фэрис, стр. 71; и Гэммонд, стр. 54.
  95. ^ ab Gammond, стр. 54
  96. ^ «Эдмон Одран». Архивировано 30 марта 2019 года в Wayback Machine , Opérette – Théâtre Musical, Национальная академия оперетты (на французском языке). Проверено 16 апреля 2019 г.
  97. ^ Лассаль, стр. 81
  98. ^ Гэммонд, стр. 56
  99. ^ Гэммонд, стр. 57
  100. ^ "Гимн морской пехоты", Библиотека Конгресса США. Получено 26 апреля 2024 г.
  101. ^ Кракауэр, стр. 209
  102. ^ ab Faris, стр. 84
  103. ^ Гэммонд, стр. 63
  104. ^ abc Gammond, стр. 70
  105. ^ Генцль, Курт . "Жак Оффенбах" Архивировано 27 июля 2011 г. в Wayback Machine . Operetta Research Center, 27 февраля 2010 г. Получено 25 июля 2011 г.
  106. Гэммонд, стр. 77–78.
  107. ^ Документация OEK 2002–2006, Жак Оффенбах, Les Fées du Rhin. Архивировано 11 декабря 2009 г. в Wayback Machine , Boosey & Hawkes, Bote Bock (на немецком языке), 2006, стр. 59
  108. ^ Гэммонд, стр. 78
  109. ^ Фарис, стр. 24
  110. ^ Фарис, стр. 51
  111. ^ Дюфрейн, стр. 302
  112. ^ ab Gammond, стр. 80
  113. ^ Гэммонд, стр. 81
  114. ^ Гэммонд, стр. 87
  115. Хардинг, стр. 141.
  116. ^ Гэммонд, стр. 89
  117. Хардинг, стр. 165–168.
  118. Хардинг, стр. 172.
  119. ^ Лэмб, Эндрю (2002) [1992]. "Pont des soupirs, Le ('Мост Вздохов')". Grove Music Online (8-е изд.). Oxford University Press . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.O007720. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка) ( Le Pont desupirs ); и Гаммонд, стр. 93–94 ( Робинзон Крузо , Женевьева Брабантская , Le château à Toto и L'ile de Tulipatan )
  120. ^ abcd Гаммонд, стр. 97
  121. ^ ab Lamb, Andrew (2002) [1992]. "Périchole, La". Grove Music Online (8-е изд.). Oxford University Press . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.O903861. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка)
  122. ^ Йон, стр. 374
  123. ^ " Ла Перишоль ", L'Avant-scène opéra  [fr] , № 66, август 1984 г.
  124. Генцль и Лэмб, стр. 306
  125. ^ Йон, стр. 396
  126. ^ Фарис, стр. 164
  127. Каннинг, Хью. «Я люблю Париж», The Sunday Times , 5 ноября 2000 г., стр. 10.
  128. ^ Клементс, Эндрю. «Оффенбах: Великая герцогиня Жерольштейн», Архивировано 28 марта 2017 г. в Wayback Machine , The Guardian , 14 октября 2005 г.
  129. ^ Гэммонд, стр. 100
  130. Янг, стр. 105–106.
  131. ^ Гэммонд, стр. 102
  132. ^ Гэммонд, стр. 104
  133. ^ Хардинг, стр. 198
  134. Хардинг, стр. 199–200, и Йон, стр. 502.
  135. О'Коннор, Патрик. «Воплощение успеха», The Times Literary Supplement , 10 октября 1980 г., стр. 1128
  136. ^ Гэммонд, стр. 116
  137. ^ «Оффенбах в Америке», The Musical Times , 1 апреля 1877 г., стр. 168 doi :10.2307/3351964 (требуется подписка)
  138. ^ «Развлечения – Опера Буфф», Архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine , The New York Times , 13 июня 1876 г.
  139. ^ ab Almeida, стр. xxi
  140. ^ Фарис, стр. 192
  141. ^ аб Кек, Жан-Кристоф . « Genèse et légendes », L'Avant-Scène Opéra – Les Contes d'Hoffmann , Éditions Premières Loges, Париж, № 235, 2006.
  142. Гэммонд, стр. 132–133.
  143. ^ Йон, стр. 616
  144. ^ "Франция", The Times , 8 октября 1880 г., стр. 3
  145. ^ Хардинг, с. 249; и «Cimetière de Montmartre». Архивировано 3 декабря 2013 года в Wayback Machine , Parisinfo, официальный сайт l'Office du Tourisme et des Congrès. Проверено 23 июня 2013 г.
  146. ^ abc Лаббок, Марк . «Музыка мюзиклов», The Musical Times , том 98, № 1375 (сентябрь 1957 г.), стр. 483–485 JSTOR  937354 (требуется подписка)
  147. ^ Алмейда, стр. v и vi
  148. ^ «Сто опер Оффенбаха», The Era , 11 февраля 1877 г., стр. 5
  149. Тауэрс, Джон. «Кто сочинил наибольшее количество опер?» The Musical Times , 1 августа 1911 г., стр. 527 JSTOR  907922 (требуется подписка)
  150. ^ Гэммонд, стр. 147
  151. ^ Лэмб, Эндрю (2001). "Оперетта (итал.: уменьшительное от 'opera'; фр. opérette; нем. Operette; исп. opereta)". Grove Music Online (8-е изд.). Oxford University Press . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.20386. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка)
  152. Гэммонд, стр. 145–156.
  153. Гэммонд, стр. 156–157.
  154. ^ ab Lamb, Andrew . «Оффенбах в одном акте», The Musical Times , том 121, № 1652 (октябрь 1980 г.), стр. 615–617 JSTOR  961145 (требуется подписка)
  155. Хьюз, стр. 43
  156. ^ ab Harding, стр. 208
  157. Хьюз, стр. 46
  158. ^ ab Hughes, стр. 48
  159. Хьюз, стр. 51
  160. Хьюз, стр. 39
  161. ^ Гэммонд, стр. 59
  162. ^ Фарис, стр. 39
  163. ^ abcd Кек, Жан-Кристоф . «Необходимость подлинного Оффенбаха» Архивировано 21 марта 2012 г. в Wayback Machine , Offenbach Edition, Keck, Boosey & Hawkes. Получено 16 июля 2011 г.
  164. Хьюз, стр. 45
  165. ^ Кек, Жан-Кристоф (2006) «Оффенбах, произведение, насчитывающее более 600 работ». Примечания к Universal Classics CD 476 8999 2006 OCLC  872163193
  166. ^ ab Gammond, стр. 59, 63 и 73
  167. Хенселер, цитируется в Хьюзе, стр. 46
  168. Гэммонд, стр. 59 и 127.
  169. ^ Шерер, Бэрримор Лоуренс. «Gilbert & Sullivan, Parody's Patresfamilias», Архивировано 24 ноября 2017 г. в Wayback Machine , The Wall Street Journal , 23 июня 2011 г.
  170. Тейлор, Пол. «Суд Парижа, Франция», Архивировано 8 октября 2010 г. в Wayback Machine , The Independent , 28 ноября 1995 г.
  171. Милнс, Родни . «Один длинный гимн пацифизму», Opera , октябрь 2009 г., стр. 1202–1206.
  172. Фарис, стр. 203–204.
  173. ^ Траубнер (2001), стр. 643; Фэрис, стр. 190; Гэммонд, стр. 127–128.
  174. ^ Фарис, стр. 195
  175. ^ Гэммонд, стр. 62
  176. ^ Гэммонд, стр. 159
  177. Гэммонд, стр. 75–76.
  178. ^ Гэммонд, стр. 26
  179. ^ "Аве Мария соло сопрано", Национальная библиотека Франции. Проверено 7 апреля 2024 г.
  180. ^ Йон, стр. 669 и Холл, Джордж (1994). Примечания к Decca CD 425–083–2 OCLC  659012365
  181. ^ Гэммонд, стр. 69
  182. ^ Солтер, Лайонел. «Оффенбах/Розенталь – Gaîté Parisienne. Offenbachiana», Граммофон , ноябрь 1999 г., стр. 72
  183. ^ Кек, Жан-Кристоф . "Offenbach Edition Keck" Архивировано 21 марта 2012 г. в Wayback Machine , Offenbach Edition Keck, Boosey & Hawkes. Получено 16 июля 2011 г.
  184. ^ Гэммонд, стр. 135
  185. ^ "Der Krimi geht weiter". Архивировано 25 мая 2014 г. в Wayback Machine , Opernwelt , май 2012 г., стр. 68, полностью процитировано в Исследовательском центре оперетты. Архивировано 25 мая 2014 года в Wayback Machine («Борис Керманн. Gehört Offenbach nicht allen? Auch Jean-Christophe Kecks Offenbach-Edition lässt Fragen offen». 30 января 2013 г.). Проверено 25 мая 2014 г.
  186. ^ «Обрушившиеся архивы Кельна демонстрируют сложность сохранения истории». Архивировано 25 мая 2014 г. на Wayback Machine , Deutsche Welle . Получено 25 мая 2014 г.
  187. ^ Траубнер (1984), стр. 71
  188. ^ ab Poulenc, стр. 30
  189. Меллерс, стр. 100–101.
  190. ^ Шпигль, Фриц . «Менее чем серьезно», The Times Literary Supplement , 10 октября 1980 г., стр. 1128
  191. Гэммонд, стр. 87 и 138.
  192. ^ Фарис, стр. 53
  193. ^ Фарис, стр. 111
  194. ^ ab " The Brigands ", The Morning Post , 16 сентября 1889 г., стр. 2
  195. ^ Гэммонд, стр. 113
  196. ^ Кроутер, стр. 118
  197. Хьюз, стр. 40
  198. ^ ab Gammond, стр. 75–77
  199. ^ Лэмб, Эндрю (2002) [1992]. "Летучая мышь, умри ('Летучая мышь')". Grove Music Online (8-е изд.). Oxford University Press . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.O005972. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка)
  200. ^ Траубнер (2001), стр. 641
  201. ^ Лэмб, Эндрю (2002) [1992]. "Штраус, Иоганн (опера) (Баптист)". Grove Music Online (8-е изд.). Oxford University Press . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.O904817. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка)
  202. ^ Гэммонд, стр. 77
  203. ^ Траубнер (1984), стр. 103
  204. ^ Селеник, стр. 87
  205. ^ ab Traubner (1984), стр. 106
  206. ^ Баранелло, стр. 175, 190 и 194.
  207. Сан-Мартин, стр. 338.
  208. ^ Наполнитель, стр. 503
  209. Лэмб, стр. 133
  210. ^ Райт, стр. 5
  211. Лэмб, стр. 138
  212. ^ Франческина, стр. 2–3
  213. Лэмб, стр. 181
  214. ^ Лис, стр. 12
  215. ^ Гэммонд, стр. 137
  216. Хаугер, Джордж. «Оффенбах: английские некрологи и реалии», The Musical Times , том 121, № 1652 (октябрь 1980 г.), стр. 619–621 JSTOR  961146 (требуется подписка)
  217. ^ ab Некролог, The Times , 6 октября 1880 г., стр. 3
  218. ^ «Жак Оффенбах умер — конец великого композитора оперы-буфф», Архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine , The New York Times , 6 октября 1880 г.
  219. ^ Гэммонд, стр. 138
  220. ^ "Франция", The Times , 14 февраля 1881 г., стр. 5
  221. ^ Аб Золя, Эмиль : La féerie et l'opérette IV/V в Le naturalisme au théâtre. Архивировано 17 февраля 2007 г. в Wayback Machine , 1881 г. (электронная книга на французском языке). Проверено 31 июля 2011 г.
  222. ^ Ардуан, Джон. Сказки Оффенбаха Архивировано 28 марта 2012 года в Wayback Machine . Опера Сан-Франциско, 1996. Получено 31 июля 2011 года.
  223. «Как будто сам Бетховен стоял там», Saturday Review , 14 октября 1961 г., стр. 89
  224. ^ «Отто Клемперер беседует с Аланом Блайтом », Gramophone , май 1970 г., стр. 1748 и 1751.
  225. Алмейда, стр. xii и xvii.
  226. ^ Фарис, стр. 219
  227. «Театр Его Величества – Оперный сезон Томаса Бичема», The Times , 13 мая 1910 г., стр. 10
  228. ^ Фарис, стр. 221
  229. «Единственный Джонс», Джуди , 13 октября 1880 г., стр. 172

Источники

Внешние ссылки

Ноты