stringtranslate.com

Торнтон Уайлдер

Торнтон Нивен Уайлдер (17 апреля 1897 г. — 7 декабря 1975 г.) — американский драматург и романист. Он получил три Пулитцеровские премии за роман «Мост короля Сан-Луиса» и пьесы «Наш город» и «Кожа наших зубов» , а также Национальную книжную премию США за роман «Восьмой день» .

Ранняя жизнь и образование

Уайлдер с двумя братьями и сестрами и их отцом Амосом в семейном коттедже в Мейпл-Блафф, штат Висконсин, в 1900 году.

Уайлдер родился в Мэдисоне, штат Висконсин , в семье Амоса Паркера Уайлдера , редактора газеты [1], а позднее американского дипломата, и Изабеллы Торнтон Нивен. [2]

У Уайлдера было четверо братьев и сестер, а также мертворожденный близнец. [3] Все выжившие дети Уайлдера провели часть своего детства в Китае, когда их отец был размещен в Гонконге и Шанхае в качестве генерального консула США. Старший брат Торнтона, Амос Нивен Уайлдер , стал профессором богословия Холлиса в Гарвардской школе богословия . Он был известным поэтом и сыграл важную роль в развитии области теопоэтики . Их сестра Изабель Уайлдер была выдающейся писательницей. У них было еще две сестры, Шарлотта Уайлдер , поэтесса, и Джанет Уайлдер Дейкин , зоолог. [4]

Образование

Уайлдер на выпускном фото Йельского колледжа 1920 года

Уайлдер начал писать пьесы, когда учился в школе Thacher в Охай, Калифорния , где он не вписывался и подвергался насмешкам со стороны одноклассников, называя его слишком интеллектуалом . По словам одноклассника, «мы оставили его в покое, просто оставили его в покое. И он уединялся в библиотеке, своем убежище, учась дистанцироваться от унижения и равнодушия». Его семья некоторое время жила в Китае, где в 1910 году родилась его сестра Джанет. Он учился в школе Chefoo при англо- китайской миссии Inland Mission в Яньтае , но вернулся с матерью и братьями и сестрами в Калифорнию в 1912 году из-за нестабильной политической обстановки в Китае в то время. [5] Торнтон окончил среднюю школу в Беркли в 1915 году . [6]

Уайлдер отслужил три месяца в Корпусе береговой артиллерии армии США в Форт -Адамсе в Род-Айленде во время Первой мировой войны , в конечном итоге дослужившись до звания капрала . Он учился в колледже Оберлина, прежде чем получить степень бакалавра искусств в 1920 году в Йельском университете , где он оттачивал свои писательские навыки в качестве члена братства Alpha Delta Phi , литературного общества. Он получил степень магистра искусств по французской литературе в Принстонском университете в 1926 году. [7]

Карьера

Фрэнк Крейвен , Марта Скотт и Джон Крейвен в оригинальной бродвейской постановке « Наш городок» , опубликованной в 1938 году и получившей Пулитцеровскую премию за лучшую драму
Уайлдер в роли мистера Антробуса в фильме «Кожа наших зубов» (1948)
Уайлдер на обложке журнала Time от 12 января 1953 года

После окончания университета Уайлдер отправился в Италию и изучал археологию и итальянский язык (1920–21) в рамках восьмимесячной резидентуры в Американской академии в Риме , а затем преподавал французский язык в школе Лоуренсвилля в Лоуренсвилле, штат Нью-Джерси , начиная с 1921 года. [8] Его первый роман, «Каббала», был опубликован в 1926 году. В 1927 году «Мост короля Сан-Луиса» принес ему коммерческий успех и первую Пулитцеровскую премию (1928). [9] Он ушел из школы Лоуренсвилля в 1928 году. С 1930 по 1937 год он преподавал в Чикагском университете , в это время он опубликовал свой перевод адаптации сказки Андре Оби «Le Viol de Lucrece» (1931) под названием «Lucrece» (Longmans Green, 1933). [10] В Чикаго он прославился как лектор и был запечатлен на страницах знаменитостей. [11] В 1938 году он получил Пулитцеровскую премию за драму за свою пьесу «Наш городок» , а в 1943 году снова получил эту премию за свою пьесу «Кожа наших зубов» . [12]

Во время Второй мировой войны Уайлдер дослужился до звания подполковника в разведке ВВС США , сначала в Африке, затем в Италии до 1945 года. За свою военную службу он получил несколько наград. [fn 1] Затем он стал приглашенным профессором в Гарвардском университете , где в течение года проработал профессором Чарльза Элиота Нортона . Хотя он считал себя в первую очередь учителем, а во вторую — писателем, он продолжал писать всю свою жизнь, получив в 1957 году Премию мира Немецкой книжной торговли и в 1963 году Президентскую медаль Свободы. В 1968 году он получил Национальную книжную премию за свой роман «Восьмой день» . [13] [14]

Знающий четыре языка, [8] Уайлдер перевел пьесы Андре Оби и Жана-Поля Сартра . Он написал либретто двух опер: «Долгий рождественский ужин» , сочиненной Полем Хиндемитом , и «Альцестиада» , сочиненная Луизой Тальма и основанная на его собственной пьесе. Альфред Хичкок , которым он восхищался, попросил его написать сценарий своего триллера «Тень сомнения» , [15] и он завершил первый черновик для фильма. [8]

«Мост короля Сан-Луиса» (1927) рассказывает историю нескольких не связанных между собой людей, которые случайно оказались на мосту в Перу, когда он рухнул, убив их. С философской точки зрения книга исследует вопрос о том, почему несчастные случаи происходят с людьми, которые кажутся «невиновными» или «незаслуживающими». В 1928 году книга получила Пулитцеровскую премию [1] , а в 1998 году была выбрана редакционной коллегией Американской современной библиотеки как один из 100 лучших романов двадцатого века. Книгу цитировал премьер-министр Великобритании Тони Блэр во время поминальной службы по жертвам терактов 11 сентября в 2001 году. [16] С тех пор ее популярность чрезвычайно возросла. [ оригинальное исследование? ] Книга является прародителем современной эпопеи катастроф в литературе и кинематографе , где одна катастрофа переплетает жертв, чьи жизни затем исследуются посредством флэшбэков к событиям до катастрофы. [ необходима цитата ]

Уайлдер написал Our Town , популярную пьесу (и позже фильм), действие которой происходит в вымышленном Гровер-Корнерс, Нью-Гэмпшир. Она была частично вдохновлена ​​«Чистилищем» Данте [17] [18] и частично романом его подруги Гертруды Стайн «Создание американцев» [19] . Уайлдер страдал от писательского кризиса во время написания заключительного акта. Our Town использует хорового рассказчика, называемого « Распорядителем сцены» , и минималистские декорации, чтобы подчеркнуть человеческий опыт. Сам Уайлдер играл Распорядителя сцены на Бродвее в течение двух недель, а затем в летних постановках. Следуя повседневной жизни семей Гиббс и Уэбб, а также других жителей Гровер-Корнерс, пьеса иллюстрирует важность универсальности простой, но осмысленной жизни всех людей в мире, чтобы продемонстрировать ценность понимания жизни. Пьеса выиграла Пулитцеровскую премию 1938 года. [20]

В 1938 году Макс Рейнхардт поставил бродвейскую постановку « Йонкерского купца» , которую Уайлдер адаптировал из пьесы австрийского драматурга Иоганна Нестроя « Einen Jux will er sich machen» (1842). Она провалилась и закрылась после 39 представлений. [21]

Его пьеса «Кожа наших зубов» открылась в Нью-Йорке 18 ноября 1942 года, в ней участвовали Фредрик Марч и Таллула Бэнкхед . Опять же, темы знакомы — вневременное состояние человека; история как прогрессивная, циклическая или энтропийная; литература, философия и религия как краеугольные камни цивилизации. Три акта драматизируют страдания семьи Антробус, аллегорически изображая альтернативную историю человечества. Джозеф Кэмпбелл и Генри Мортон Робинсон, авторы «Отмычки к Поминкам по Финнегану» , утверждали , что большая часть пьесы была результатом непризнанного заимствования из последнего произведения Джеймса Джойса . [fn 2] [22]

В своем романе «Мартовские иды» (1948) Уайлдер реконструировал персонажей и события, приведшие к убийству Юлия Цезаря и завершившиеся им . Он познакомился с Жан-Полем Сартром во время лекционного тура по США после войны и находился под влиянием экзистенциализма , хотя и отвергал его атеистические импликации. [23]

В 1954 году Тайрон Гатри убедил Уайлдера переработать «Йонкерского купца» в «Сваху» . На этот раз пьеса открылась в 1955 году и имела большой успех на Бродвее в 486 представлениях с Рут Гордон в главной роли, завоевав премию «Тони» для Гатри, ее режиссера. Она стала основой для популярного мюзикла 1964 года «Хелло, Долли! » по книге Майкла Стюарта и музыке Джерри Германа . [24]

В 1960 году Уайлдер был награжден первой в истории медалью Эдварда Макдауэлла от MacDowell Colony за выдающийся вклад в американскую культуру. [25]

В 1962 и 1963 годах Уайлдер жил в течение 20 месяцев в маленьком городке Дуглас, штат Аризона , вдали от семьи и друзей. Там он начал свой самый длинный роман, «Восьмой день », который впоследствии выиграл Национальную книжную премию . [14] По словам Гарольда Огенбраума в 2009 году, он «атаковал большие вопросы лоб в лоб, ... [внедренные] в историю Америки маленького городка». [26]

Его последний роман «Теофил Норт » был опубликован в 1973 году и экранизирован в фильме «Мистер Норт» в 1988 году. [27]

Библиотека Америки переиздала все пьесы Уайлдера в 2007 году, вместе с некоторыми из его сочинений о театре и сценарием « Тени сомнения» . [28] В 2009 году был выпущен второй том, содержащий его первые пять романов, шесть ранних рассказов и четыре эссе о художественной литературе. [29] Наконец, третий и последний том в серии Библиотеки Америки об Уайлдере был выпущен в 2011 году, содержащий его последние два романа «Восьмой день» и «Теофил Норт» , а также четыре автобиографических очерка. [30]

Личная жизнь

Через шесть лет после смерти Уайлдера Сэмюэл Стюард написал в своей автобиографии, что у него были с ним сексуальные отношения. [31] В 1937 году Гертруда Стайн дала Стюарду, тогда профессору колледжа, рекомендательное письмо к Уайлдеру. По словам Стюарда, Элис Б. Токлас сказала ему, что Уайлдеру он нравился и что Уайлдер сообщил, что у него возникли проблемы с началом третьего акта « Нашего города» , пока они со Стюардом не гуляли по Цюриху всю ночь под дождем, а на следующий день не написали весь акт, начав с толпы на дождливом кладбище. [32] Пенелопа Нивен оспаривает утверждение Стюарда об отношениях с Уайлдером и, основываясь на переписке Уайлдера, говорит, что Уайлдер работал над третьим актом « Нашего города» в течение нескольких месяцев и закончил его за несколько месяцев до того, как впервые встретился со Стюардом. [33] Роберт Готтлиб , рецензируя работу Пенелопы Нивен в The New Yorker в 2013 году, утверждал, что Уайлдер увлекся мужчиной, не названным Готтлибом, и чувства Уайлдера не были взаимны. Готтлиб утверждал, что «Нивен связывает себя узлами в своем обсуждении запутанной сексуальности Уайлдера» и что «Его интерес к женщинам был непоколебимо несексуальным». Он разделяет точку зрения Стюарда, что Уайлдер был латентным гомосексуалистом, но никогда не чувствовал себя комфортно в сексе. [34]

У Уайлдера был широкий круг друзей, включая писателей Эрнеста Хемингуэя , Ф. Скотта Фицджеральда , Зельду Фицджеральд , Токласа, Жан-Поля Сартра и Стайна; актрису Рут Гордон ; борца Джина Танни ; и светскую львицу Сибиллу, леди Коулфакс . [1]

На доходы от The Bridge of San Luis Rey в 1930 году Уайлдер построил дом для своей семьи в Хэмдене, штат Коннектикут , по проекту Элис Тритхолл Уошберн , одной из немногих женщин-архитекторов того времени. Его сестра Изабель прожила там всю оставшуюся жизнь. Это место стало его домашней базой, хотя он много путешествовал и в течение значительных периодов времени жил вдали от дома.

Смерть

Уайлдер умер от сердечной недостаточности в своем доме в Хамдене, штат Коннектикут , 7 декабря 1975 года [8] в возрасте 78 лет. Он похоронен на кладбище Маунт-Кармель в Хамдене. [35]

Библиография

Играет

Фильмы

Романы

Коллекции

Дальнейшее чтение

Примечания

  1. ^ Американский орден «Легион заслуг» и Бронзовой звезды , кавалер ордена Почетного легиона от Франции и почетный член ордена Британской империи (MBE) от Великобритании.
  2. Джозеф Кэмпбелл и Генри Мортон Робинсон опубликовали пару рецензий-обличений под названием «Кожа чьих зубов?» в Saturday Review сразу после премьеры пьесы; они вызвали огромный переполох в то время. Мифические миры Кэмпбелла, современные слова , Новато, Калифорния: New World Library , 2004, стр. 257–266, ISBN 978-1-57731-406-6перепечатывает рецензии и обсуждает споры.

Ссылки

  1. ^ abc Isherwood, Charles (31 октября 2012 г.). «Жизнь, запечатленная с блеском, оставленным нетронутым». The New York Times . стр. C1 . Получено 1 ноября 2012 г.
  2. ^ "Миссис Уайлдер умирает на востоке". Wisconsin State Journal . 3 июля 1946 г. стр. 5. Получено 3 июня 2020 г. – через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  3. Человек литературы: Дело Торнтона Уайлдера Роберта Готлиба, 31 декабря 2012 г. Опубликовано в печатном виде в колонке A Critic at Large в выпуске The New Yorker от 7 января 2013 г. Доступно онлайн 4 мая 2020 г.
  4. ^ Нивен, Пенелопа (2012). Торнтон Уайлдер: Жизнь . Harper. стр. 92, 370.
  5. Макардл, Фил (17 декабря 2008 г.). «Торнтон Уайлдер на южной стороне нашего города». The Berkeley Daily Planet .
  6. ^ "Биография". Торнтон Уайлдер . Получено 10 января 2018 г.
  7. ^ "Хронология". Thornton Wilder Society . Получено 14 июля 2017 г.
  8. ^ abcd Маргулис, Дональд (1998). Наш городок – Пьеса в трех актах. HarperPerennial. Предисловие и «Об авторе» Маргулис. ISBN 978-0-06-051263-7.
  9. ^ ab ""Роман": Победители и финалисты прошлых лет по категориям". Пулитцеровская премия . Получено 28 марта 2012 г.
  10. ^ Сигел, Барбара; Сигел, Скотт (22 мая 2000 г.). «Лукреция». TheatreMania.com .
  11. ^ Джонс, Крис. «Наш город был городом Уайлдера тоже». Chicago Tribune . Получено 13 февраля 2020 г.
  12. ^ "Драма – Пулитцеровские премии". Пулитцер . Колумбийский университет. 2017. Получено 27 апреля 2017 г.
  13. ^ [1] Сайт семьи Уайлдер
  14. ^ abc "Национальные книжные премии – 1968". Национальный книжный фонд . Получено 28 марта 2012 г.(С эссе Гарольда Огенбраума из блога, посвященного 60-летию премии.)
  15. ^ Корнхабер, Донна (2013). «Диегетическое воображение Хичкока: Торнтон Уайлдер, Тень сомнения и мизансцена Хичкока». Улики: Журнал детектива . 31 (1): 67–78. doi :10.3172/CLU.31.1.67.
  16. ^ «Текст чтения Тони Блэра в Нью-Йорке». The Guardian . Лондон, Великобритания. 21 сентября 2001 г. Получено 3 июня 2009 г.
  17. ^ Брейер, Джексон Р. редактор. Ройцевич, Стивен. «Наши слезы: Lacrimae Rerum и Торнтон Уайлдер». Торнтон Уайлдер в сотрудничестве: Собранные эссе о его драме и художественной литературе . Cambridge Scholars Publishing, 17 декабря 2018 г. стр. 166 ISBN 978-1-5275-2364-7
  18. ^ Эрхард, Элиз. «В поисках нашего города». Журнал Crisis . 7 февраля 2013 г.
  19. ^ Конкл, Линкольн. Торнтон Уайлдер и пуританская повествовательная традиция . Издательство Миссурийского университета (2006). С. 7–10. ISBN 978-0-8262-6497-8 
  20. ^ abc "Драма". Победители и финалисты прошлых лет по категориям . Пулитцеровская премия. Получено 28 марта 2012 г.
  21. ^ Нивен, Пенелопа (2012). Торнтон Уайлдер: Жизнь . Harper. стр. 471.
  22. ^ Кэмпбелл, Джозеф (2005). Пути к блаженству. Новато, Калифорния: New World Library . стр. 121–123. ISBN 978-1-57731-471-4.
  23. ^ Голдштейн, Малкольм (1965). Искусство Торнтона Уайлдера . Линкольн: Издательство Университета Небраски . С. 19–20. ISBN 978-0-80320-057-9.
  24. ^ "Hello Dolly! – New Wimbledon Theatre (Обзор)". indielondon.co.uk . Март 2008.
  25. ^ "Macdowell Medalists" . Получено 22 августа 2022 г. .
  26. Augenbraum, Harold (23 июля 2009 г.). «1968: Восьмой день Торнтона Уайлдера». National Book Foundation . Архивировано из оригинала 20 марта 2012 г. Получено 28 марта 2012 г.
  27. Лонгсдорф, Эми (17 ноября 1988 г.). «С «Мистером Нортом» Дэнни Хьюстон обретает ориентиры в качестве режиссера». Утренний звонок .
  28. ^ Уайлдер, Торнтон (2007). Макклатчи, Дж. Д. (ред.). Сборник пьес и сочинений о театре . Нью-Йорк: Библиотека Америки. ISBN 978-1-59853-003-2.
  29. ^ Уайлдер, Торнтон (2009). Мост короля Людовика Святого и другие романы 1926–1948. Библиотека Америки. ISBN 978-1-59853-045-2.
  30. ^ Уайлдер, Торнтон (2011). Макклатчи, Дж. Д. (ред.). Восьмой день, Феофил Норт, Автобиографические сочинения . Нью-Йорк: Библиотека Америки. ISBN 978-1-59853-146-6.
  31. ^ Малдериг, Джереми, ред. (2018). Утраченная автобиография Сэмюэля Стюарда: воспоминания о необычайной жизни гея двадцатого века . Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 118–124.
  32. ^ Стюард, Сэмюэл М. (1977). «Мемуары». В Стюард, Сэмюэл М. (ред.). Дорогой Сэмми: Письма Гертруды Стайн и Элис Б. Токлас . Houghton Mifflin . стр. 26, 32. ISBN 0-395-25340-3.
  33. ^ Нивен, Пенелопа (2012). Торнтон Уайлдер: Жизнь. HarperCollins . С. 433–437. ISBN 978-0-06083-136-3.
  34. Готтлиб, Роберт (7 января 2013 г.). «Человек из литературы». The New Yorker . Получено 17 июня 2017 г.
  35. ^ Уилсон, Скотт. Места упокоения: места захоронения более 14 000 известных людей (3-е изд.). McFarland & Company, Inc.(Kindle Location 50886).
  36. ^ "Thornton Wilder: Collected Plays and Writings on Theatre". Library of America . Получено 14 июля 2017 г.

Внешние ссылки