Эзоп ( / ˈ iː s ɒ p / EE -sop или / ˈ eɪ s ɒ p / AY -sop ; греческий : Αἴσωπος , Aísōpos ; ок. 620–564 до н. Э.; ранее переводился как Эзоп ) был греческим баснописцем и рассказчиком , которому приписывают ряд басен , ныне известных под общим названием «Басни Эзопа» . Хотя его существование остается неясным и никакие его сочинения не сохранились, многочисленные приписываемые ему сказки были собраны на протяжении веков и на многих языках в рамках традиции повествования, которая продолжается и по сей день. Многие сказки, связанные с ним, характеризуются антропоморфными персонажами-животными.
Разрозненные подробности жизни Эзопа можно найти в древних источниках, в том числе у Аристотеля , Геродота и Плутарха . Древнее литературное произведение под названием « Роман Эзопа» рассказывает эпизодическую, вероятно, весьма вымышленную версию его жизни, включая традиционное описание его как поразительно уродливого раба ( δοῦλος ), который своим умом обретает свободу и становится советником королей и городов-государств. . Более старые варианты написания его имени включали Esop(e) и Isope . Изображения Эзопа в популярной культуре за последние 2500 лет включали множество произведений искусства и его появление в качестве персонажа в многочисленных книгах, фильмах, пьесах и телевизионных программах.
Имя Эзопа так же широко известно, как и любое другое имя, дошедшее до греко-римской древности, [однако] далеко не ясно, существовал ли когда-либо исторический Эзоп... во второй половине пятого века появилось что-то вроде связной легенды об Эзопе. появляется, и Самос кажется его домом.
- Мартин Личфилд Уэст [1]
Самые ранние греческие источники, включая Аристотеля , указывают, что Эзоп родился около 620 г. до н.э. в греческой колонии Месембрия . Ряд более поздних писателей периода римской империи (в том числе Федр , адаптировавший басни на латынь) говорят, что он родился во Фригии . [2] Поэт 3-го века Каллимах называл его «Эзопом Сардийским », [3] а более поздний писатель Максим Тирский называл его «мудрецом Лидии ». [4]
Аристотель [5] и Геродот [6] сообщают нам, что Эзоп был рабом на Самосе ; что его рабами были сначала человек по имени Ксанф, а затем человек по имени Иадмон; что он, должно быть, в конечном итоге был освобожден, поскольку выступал в качестве защитника богатого самосца; и что он встретил свой конец в городе Дельфы . Плутарх [7] сообщает нам, что Эзоп прибыл в Дельфы с дипломатической миссией от лидийского царя Креза , что он оскорбил дельфийцев, что его приговорили к смертной казни по сфабрикованному обвинению в краже храма и что его выбросили из утес (после чего дельфийцев постигла мор и голод). Перед этим роковым эпизодом Эзоп встретился с Периандром Коринфским , где Плутарх пригласил его обедать с семью мудрецами Греции и сидеть рядом со своим другом Солоном , которого он встретил в Сардисе . (Лесли Курк предполагает, что Эзоп сам был «популярным претендентом на включение» в список Семи Мудрецов.) [8]
В 1965 году Бен Эдвин Перри , исследователь Эзопа и составитель «Индекса Перри» , пришел к выводу, что из-за проблем хронологического согласования дат смерти Эзопа и правления Креза «всё в древних свидетельствах об Эзопе, что относится к его ассоциациям с Крёзом или с кем-либо из так называемых семи мудрецов Греции следует считать литературным вымыслом». Перри также отверг сообщения о смерти Эзопа в Дельфах как всего лишь вымышленные легенды. [9] Однако более поздние исследования установили, что возможная дипломатическая миссия Креза и посещение Периандра «соответствуют году смерти Эзопа». [10] По-прежнему проблематичной является история Федра, в которой Эзоп в Афинах рассказывает басню о лягушках, которые просили царя , потому что Федр рассказывает, что это произошло во время правления Писистрата , которое произошло спустя десятилетия после предполагаемой даты Эзопа. смерть. [11]
Наряду с разрозненными ссылками в древних источниках на жизнь и смерть Эзопа, существует весьма вымышленная биография, которую сейчас обычно называют « Романом об Эзопе» (также известным как « Житие », или «Жизнь Эзопа» , или «Книга Ксанфа Философа и Эзопа его»). Раб ), «анонимное произведение греческой популярной литературы, составленное примерно во втором веке нашей эры… Подобно « Роману об Александре» , «Роман об Эзопе» стал народной книгой, произведением, которое никому не принадлежало, и случайный писатель чувствовал себя свободным видоизменять его. так, как это может ему подойти». [12] Существует множество, иногда противоречивых версий этой работы. Самая ранняя известная версия, вероятно, была составлена в I веке нашей эры, но эта история могла распространяться в разных версиях на протяжении веков, прежде чем она была записана [13] , и можно показать, что некоторые элементы возникли в IV веке до нашей эры. [14] Ученые долгое время отвергали любую историческую или биографическую достоверность « Романа Эзопа» ; широкое изучение этого произведения началось только к концу 20 века.
В «Романе об Эзопе » Эзоп — раб фригийского происхождения на острове Самос, крайне уродливый. Сначала ему не хватает дара речи, но, проявив доброту к жрице Исиды , богиня дарует ему не только речь, но и дар умного рассказывания историй, который он использует попеременно, чтобы помочь и сбить с толку своего хозяина Ксанфа, смущая философа. перед своими учениками и даже спал со своей женой. После истолкования предзнаменования для жителей Самоса Эзоп получает свободу и выступает в качестве эмиссара между самосцами и царем Крезом. Позже он путешествует ко дворам Ликурга Вавилонского и Нектанабо Египетского – обоих воображаемых правителей – в разделе, который, по-видимому, во многом заимствован из романа об Ахикаре . [15] История заканчивается путешествием Эзопа в Дельфы, где он злит граждан, рассказывая оскорбительные басни, приговаривается к смертной казни и, проклянув жителей Дельф, вынужден прыгнуть насмерть.
Эзоп, возможно, не писал своих басен. В «Романе Эзопа» утверждается, что он записал их и поместил в библиотеку Креза; Геродот называет Эзопа «писателем басен», а Аристофан говорит о «чтении» Эзопа, [16] но это могло быть просто компиляцией приписываемых ему басен. [17] Различные классические авторы называют Эзопа создателем басен. Софокл в стихотворении, адресованном Еврипиду , упомянул о Северном Ветре и Солнце . [18] Сократ , находясь в тюрьме, превратил некоторые басни в стихи, [19] из которых Диоген Лаэртий записывает небольшой фрагмент. [20] Ранний римский драматург и поэт Энний также перевел по крайней мере одну из басен Эзопа в латинских стихах, из которых последние две строки существуют до сих пор. [21]
Сборники того, что считается баснями Эзопа, были переданы рядом авторов, писавших как на греческом, так и на латыни. Деметрий Фалерский написал то, что, возможно, было самым ранним, вероятно, в прозе ( Αἰσοπείων α ), содержащееся в десяти книгах для ораторов, хотя с тех пор оно было утеряно. [22] Следующим появилось издание в элегических стихах, цитируемое Судой , но имя автора неизвестно. Федр , вольноотпущенник Августа , перевел басни на латынь в I веке нашей эры. Примерно в то же время Бабрий превратил басни в греческие холиамбики . Говорят, что автор III века Тициан перевел басни в прозу в произведении, ныне утерянном. [23] Авиан (дата неизвестна, возможно, IV век) перевел 42 басни на латинский элегический язык. Грамматик IV века Досифей Магистр также составил сборник басен Эзопа, ныне утерянный.
Басни Эзопа продолжали пересматриваться и переводиться на протяжении последующих столетий с добавлением материалов из других культур, так что совокупность басен, известных сегодня, имеет мало общего с теми, которые Эзоп рассказал первоначально. С ростом научного интереса, начавшегося к концу 20-го века, были предприняты некоторые попытки определить природу и содержание самых ранних басен, которые могут быть наиболее тесно связаны с историческим Эзопом. [24]
Анонимный роман «Роман Эзопа» начинается с яркого описания внешности Эзопа, в котором говорится, что он был «отвратительного вида... пузатый, деформированной головой, курносый, смуглый, карликовый, кривоногий, короткорукий, косоглазый, печеночногубое — зловещее чудовище», [25] или, как сказано в другом переводе, «ошибочное творение Прометея в полусне». [26] Самый ранний текст известного автора, в котором упоминается внешность Эзопа, — это Гимерий в IV веке, который говорит, что над Эзопом «смеялись и высмеивали не из-за некоторых его рассказов, а из-за его внешности и внешности». звук его голоса». [27] Доказательства из обоих этих источников сомнительны, поскольку Гимерий жил примерно через 800 лет после Эзопа, и его образ Эзопа, возможно, взят из « Романа об Эзопе» , который по сути является вымыслом; но, основано ли оно на фактах или нет, в какой-то момент в народном воображении закрепилась идея уродливого, даже уродливого Эзопа. Ученые начали изучать, почему и как возникла эта «физиономическая традиция». [28]
Гораздо более поздняя традиция изображает Эзопа как чернокожего африканца из Эфиопии . Первым известным распространителем этой идеи был Планудес , византийский учёный 13-го века, который сделал редакцию « Романа об Эзопе» , в которой предполагается, что Эзоп мог быть эфиопом, учитывая его имя. Но, по мнению Герта-Яна ван Дейка, «вывод Планудом слова «Эзоп» от слова «эфиопский» ... этимологически неверен», [29] , а Фрэнк Сноуден говорит, что рассказ Плануда «бесполезен с точки зрения надежности Эзопа как «Эфиопский».» [30]
Традиция африканского происхождения Эзопа получила продолжение в Британии, о чем свидетельствует живая фигурка негра с фарфоровой фабрики Челси , появившаяся в ее серии «Эзоп» в середине XVIII века. [31] Затем это перенесено в 19 век. На фронтисписе книги Уильяма Годвина «Басни древние и современные» (1805 г.) имеется медная иллюстрация Эзопа, рассказывающего свои истории маленьким детям, что придает его чертам лица отчетливо африканский вид. [32]
В сборник включена басня «Омывание черномаза в белизну» , правда, она обновлена и сделана эфиопом «черным лакеем». В 1856 году Уильям Мартин Лик повторил ложную этимологическую связь «Эзопа» с «Эфиопом», когда предположил, что «голова негра», найденная на нескольких монетах из древних Дельф (экземпляры датируются уже 520 г. до н. э.) [33] могла изобразить Эзопа, предположительно в память (и искупить) его казнь в Дельфах, [34] но Теодор Панофка предположил, что голова — это портрет Дельфоса , основателя Дельф, [35] мнение, которое позже повторил Фрэнк Сноуден , который тем не менее отмечает, что выдвинутые аргументы недостаточны для установления такой идентификации. [36]
В 1876 году итальянский художник Роберто Фонтана изобразил баснописца черным в произведении «Эзоп рассказывает свои басни служанкам Ксанфа» . Когда картина была показана на Всемирной выставке в Париже в 1878 году, французский критик выразил сомнение: «Почему Эзоп М. Фонтаны... черный, как эфиоп? Возможно, М. Фонтана знает об Эзопе больше, чем мы, чего не было бы быть трудным». [37]
Идея о том, что Эзоп был эфиопом, по-видимому, подтверждается присутствием в баснях верблюдов, слонов и обезьян, хотя эти африканские элементы, скорее всего, пришли из Египта и Ливии, а не из Эфиопии, а басни с участием африканских животных, возможно, вошли в историю. совокупность эзопических басен задолго до того, как Эзоп действительно жил. [38] Тем не менее, в 1932 году антрополог Дж. Х. Дриберг, повторяя связь Эзопа и Эфиопа, утверждал, что, хотя «некоторые говорят, что он [Эзоп] был фригийцем... более общая точка зрения... состоит в том, что он был африканцем». и «если бы Эзоп не был африканцем, он должен был им быть»; [39] , а в 2002 году Ричард А. Лоббан назвал количество африканских животных и «артефактов» в эзопических баснях «косвенным доказательством» того, что Эзоп был нубийским фольклором. [40]
Популярное восприятие Эзопа как чернокожего должно было поощряться сравнением его басен с историями о обманщике Братце Кролике , рассказанными африканскими рабами в Северной Америке. Например, во введении Яна Колвина к «Эзопу в политике » (1914) баснописец заключен в скобки с дядей Ремусом : «Ибо оба были рабами, и оба были черными». [41] Традиционная роль раба Эзопа как «своего рода культурного героя угнетенных» дополнительно пропагандируется вымышленной « Жизнью », которая появляется «как практическое руководство по успешному манипулированию начальством». [42] Такое восприятие было подкреплено на популярном уровне телевизионной постановкой 1971 года « Басни Эзопа», в которой Билл Косби сыграл Эзопа. В этой смеси живого действия и анимации Эзоп рассказывает басни, которые различают реалистичные и нереалистичные амбиции, а его версия « Черепахи и зайца » иллюстрирует, как воспользоваться чрезмерной самоуверенностью противника. [43]
На других континентах Эзоп время от времени подвергался определенной аккультурации . Это очевидно в постановке Исанго Портобелло в 2010 году пьесы « Басни Эзопа» в театре Фугард в Кейптауне , Южная Африка. Основанный на сценарии британского драматурга Питера Терсона (1983), [44] он был радикально адаптирован режиссером Марком Дорнфорд-Мэй как мюзикл с использованием местных африканских инструментов, танцев и сценических традиций. [45] Хотя Эзоп изображен греком и одет в короткую греческую тунику, полностью черная постановка контекстуализирует историю в недавней истории Южной Африки . Нам говорят, что бывший раб «узнает, что свобода сопряжена с ответственностью, когда он идет к своей собственной свободе, к которому присоединяются животные персонажи его басен, похожих на притчи». [46] Можно сравнить это с « Сказочными баснями Эзопа» Брайана Сьюарда (2009), [47] которые впервые играли в Сингапуре с актерами смешанного этнического происхождения. В нем китайские театральные постановки объединены со стандартными мюзиклами. [48]
В Японии 17 века уже был пример азиатской аккультурации. Там португальские миссионеры представили перевод басен ( Esopo no Fabulas , 1593), который включал биографию Эзопа. Затем его подхватили японские типографии и выдержали несколько изданий под названием Isopo Monogatari . Даже когда европейцы были изгнаны из Японии и христианство было запрещено, этот текст сохранился, отчасти потому, что фигура Эзопа была ассимилирована в культуру и изображалась на гравюрах на дереве одетым в японский костюм. [49] [50]
Древние источники упоминают две статуи Эзопа, одну работы Аристодема, а другую Лисиппа , [51] а Филострат описывает картину Эзопа в окружении животных из его басен. [52] Ни одно из этих изображений не сохранилось. По словам Филострата,
Басни собираются вокруг Эзопа, любя его за то, что он им посвящает себя. Ибо... он сдерживает жадность и порицает наглость и обман, и во всем этом его рупором является какое-нибудь животное - лев, или лиса, или лошадь... и даже черепаха не немая, - чтобы через них дети могли научиться делу. жизни. Итак, басни, прославленные Эзопом, собираются у дверей мудреца, чтобы обвязать его голову лентами и увенчать его победным венцом из дикой маслины. А Эзоп, кажется, сочиняет какую-то басню; во всяком случае, об этом говорят его улыбка и взгляд, устремленный в землю. Живописец знает, что для создания басен необходимо расслабление духа. И на картине удачно изображены персонажи басен. Ибо оно объединяет животных с людьми, чтобы составить хор об Эзопе, составленный из актеров его басен; а лиса изображена лидером хора. [53]
С появлением в Европе книгопечатания различные иллюстраторы пытались воссоздать эту сцену. Один из самых ранних был в испанской La vida del Ysopet con sus fabulas historiadas (1489 г., см. Выше). Во Франции были « Басни об Эзопе Фригиен» И. Бодуэна (1631) и « Образы или картины двух Филостратов» Матье Гиймо (1637). [54] В Англии существовал фронтиспис Фрэнсиса Клейна к « Басням Эзопа » Джона Огилби [55] и гораздо более поздний фронтиспис к упомянутым выше «Басням Годвина, древним и современным» , в которых смуглый баснописец указывает сидящим детям на трех своих персонажей. о нем.
Вначале появилось изображение Эзопа как уродливого раба. Более поздняя традиция, которая делает Эзопа чернокожим африканцем, привела к появлению самых разных изображений — от гравюр 17-го века до телевизионного изображения черного комика. В целом, начиная с 20-го века, в пьесах Эзоп изображался рабом, но не уродливым, тогда как в фильмах и телешоу (таких как « Шоу Буллвинкла» [56] ) он изображался ни уродливым, ни рабом.
Возможно, самым сложным празднованием Эзопа и его басен был Версальский лабиринт , лабиринт из живой изгороди , построенный для Людовика XIV с 39 фонтанами со свинцовыми скульптурами, изображающими басни Эзопа . На постаменте у входа стояла статуя Эзопа работы Пьера Ле Гро Старшего , изображенная в виде горбуна. Завершенный в 1677 году, лабиринт был снесен в 1778 году, но статуя Эзопа сохранилась, и ее можно увидеть в вестибюле Лестницы Королевы в Версале. [57]
В 1843 году археолог Отто Ян предположил, что Эзоп был человеком, изображенным на греческой краснофигурной чаше, [58] ок. 450 г. до н. э., в музеях Ватикана . [59] Пол Занкер описывает фигуру как человека с «истощенным телом и огромной головой… нахмуренными бровями и открытым ртом», который «внимательно слушает учения сидящей перед ним лисы. тощее тело, как будто дрожит... он некрасив, с длинными волосами, лысиной, с неопрятной, всклокоченной бородой и явно не заботится о своей внешности». [60] Некоторые археологи предполагают, что эллинистическая статуя бородатого горбуна с интеллектуальным обликом, обнаруженная в 18 веке и изображенная в начале этой статьи, также изображает Эзопа, хотя с тех пор были выдвинуты альтернативные идентификации. [61]
Столь же рано Эзоп начал появляться в литературных произведениях. Афинский драматург 4 века до н.э. Алексис поставил Эзопа на сцену в своей комедии «Эзоп», от которой сохранилось несколько строк ( Афиней 10.432); [62] В беседе с Солоном Эзоп восхваляет афинскую практику добавления воды в вино. [63] Лесли Курк предполагает, что Эзоп, возможно, был «основным продуктом комической сцены» той эпохи. [64]
Поэт Посейдипп из Пеллы, живший в III веке до нашей эры, написал повествовательную поэму под названием «Эзопия» (ныне утерянную), в которой , согласно Афинею 13.596, часто упоминалась соратница Эзопа Родопида (под ее настоящим именем Дориха). [65] Плиний позже идентифицировал Родописа как любовника Эзопа, [66] романтический мотив, который будет повторяться в последующих популярных изображениях Эзопа.
Эзоп играет довольно заметную роль в беседе Плутарха «Пир семи мудрецов» в I веке нашей эры. [67] Затем баснописец появляется в эпизодической роли в романе «Правдивая история» сатирика II века Лукиана ; когда рассказчик прибывает на Остров Блаженных, он обнаруживает, что «там был и Эзоп Фригиец; он действует как их шут». [68]
Начиная с издания Генриха Штейнховеля 1476 года, во многих переводах басен на европейские языки, в которые также входила « Жизнь Эзопа» Плануда , содержались иллюстрации, изображающие его в виде горбуна. Издание 1687 года « Басни Эзопа с его жизнью: на английском, французском и латыни» [69] включало 31 гравюру Фрэнсиса Барлоу , на которых он изображен в виде карликового горбуна, а черты его лица, по-видимому, соответствуют его утверждению в тексте (стр. 7). ), «Я негр».
Испанец Диего Веласкес написал портрет Эзопа, датированный 1639–40 годами и ныне находящийся в собрании Музея Прадо . Презентация является анахронизмом, и Эзоп, хотя и некрасив, но не имеет никаких физических уродств. Его партнером был еще один портрет Мениппа , философа-сатирика, столь же рабского происхождения. Подобную серию философов написал испанец Хусепе де Рибера , [70] которому приписывают два портрета Эзопа. «Эзоп, поэт басен» находится в галерее Эль-Эскориал и изображает его как автора, опирающегося на посох у стола, на котором хранятся копии его произведений, одна из которых - книга с именем Хиссопо на обложке. [71] Другой находится в Музее Прадо, датированный 1640–1650 годами и озаглавленный «Эзоп в лохмотьях нищего». Там же он изображен за столом, держа в левой руке лист бумаги, а другой пишу. [72] Если первый намекает на его хромоту и деформированную спину, то второй только подчеркивает его бедность.
В 1690 году в Париже состоялась премьера «Басен Эзопа» французского драматурга Эдме Бурсо (позже известного как «Эзопа а-ля-вилль »). Продолжение, «Эзопа à la cour» [73] («Эзоп при дворе »), было впервые исполнено в 1701 году; основываясь на упоминании Геродота 2.134-5 [74] о том, что Эзоп когда-то принадлежал тому же хозяину, что и Родопис , и утверждении в Плинии 36.17 [75] о том, что она также была наложницей Эзопа, в пьесе Родопа представлена как любовница Эзопа, романтический мотив, который будет повторяться в более поздних популярных изображениях Эзопа.
Премьера комедии сэра Джона Ванбру «Эзоп» [76] состоялась в Королевском театре на Друри-Лейн в Лондоне в 1697 году и часто исполнялась там в течение следующих двадцати лет. В пьесе Ванбру, переводе и адаптации «Басен Эзопа» Бурсо, изображен физически уродливый Эзоп, выступающий в качестве советника Леарха, губернатора Кизика при царе Крезе, и использующий свои басни для решения романтических проблем и подавления политических волнений. [77]
В 1780 году в Лондоне была опубликована анонимная повесть «История и любови Родопы» . История изображает двух рабов Родопу и Эзопа как невероятных любовников, одного уродливого, а другого красивого; в конце концов Родопа расстается с Эзопом и выходит замуж за египетского фараона. Некоторые издания тома иллюстрированы гравюрой с произведением художницы Анжелики Кауфман . [78] Прекрасная Родопа, влюбленная в Эзопа, изображает Родопу, опирающуюся на урну; она протягивает руку Эзопу, который сидит под деревом и поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее. Его правая рука покоится на клетке с голубями, когда он указывает на их обоих в плену. В остальном картина иллюстрирует, насколько разные пары. Родопа и Эзоп опираются на противоположные локти, жестикулируют противоположными руками, и в то время как рука Родопы держится ладонью вверх, рука Эзопа - ладонью вниз. Она стоит, пока он сидит; он одет в темную одежду, она в более светлые. Когда тема их отношений была снова поднята Уолтером Сэвиджем Лэндором в двух диалогах между парой в его серии « Воображаемые беседы» , больше всего подчеркивалась разница в их возрасте. [79] Комедия Теодора де Банвиля 1893 года «Эзопа» позже рассказывала об Эзопе и Родопи при дворе короля Креза в Сардах. [80]
Наряду с «Эзопом, рассказывающим свои басни служанкам Ксанфа» Фонтаны , две другие картины XIX века изображают Эзопа в окружении слушателей. В произведении Иоганна Михаэля Виттмера «Эзоп рассказывает свои басни» (1879) миниатюрный баснописец изображен сидящим на высоком постаменте в окружении восторженной толпы. Когда в 1884 году были выставлены « Басни Эзопа » Джулиана Рассела Стори , Генри Джеймс написал корреспонденту: «У Джулиана Стори очень умный и большой предмет — Эзоп рассказывает басни ... У него настоящий талант, но... он идет еще дальше ( с меньшими способностями) опасность Сарджента — видеть уродство вещей ». [81] [82] И наоборот, Чарльз Ландсир (1799–1879) Эзоп, сочиняющий свои басни, изображает писателя в домашней обстановке, красивого и носящего серьгу. [83]
В XX веке были опубликованы три романа об Эзопе. « Эзоп » А. Д. Уинтла (Лондон: Gollancz, 1943) представлял собой утомительную вымышленную биографию, описанную в обзоре того времени как настолько скучную, что встроенные в нее басни кажутся «самодовольными и раздражающими». [84] Два других, предпочитающие вымышленную жизнь любому подходу к правдивости, являются жанровыми произведениями . В книге Джона Ворнхольта « Баснописец» (Нью-Йорк: Avon, 1993) «уродливый, немой раб избавлен от страданий богами и благословлен чудесным голосом. [Это] рассказ о самом неожиданном искателе приключений, отправленном в далекие и опасные миры для борьбы с невероятными зверями и ужасной магией». [85]
Другим романом было « Павлинье перо» Джорджа С. Хеллмана (Индианаполис: Боббс-Меррилл, 1931). [86] Невероятный сюжет сделал его идеальным транспортным средством для голливудского зрелища 1946 года « Ночь в раю» . На роль Эзопа был выбран лихой (не безобразный) Турхан-бей . В сюжете, содержащем «одни из самых бессмысленных экранных событий года», он запутывается в предполагаемой невесте царя Креза , персидской принцессе, которую играет Мерл Оберон , и делает из этого такую путаницу, что его приходится спасать. боги. [87] Телеспектакль 1953 года «Эзоп и Родопа» поднимает еще одну тему его художественной истории. [88] Написанный Хелен Ханф , он транслировался в Зале славы Hallmark , где Ламонт Джонсон играл Эзопа.
Трехактная пьеса «A raposa e as uvas» («Лиса и виноград», 1953) ознаменовала вход Эзопа в бразильский театр. Спектакль в трех действиях был поставлен Гильерме Фигейредо и был показан во многих странах, включая записанную на видео постановку в Китае в 2000 году под названием « Ху ли юй пу тао» или狐狸与葡萄. [89] Пьеса описывается как аллегория о свободе с Эзопом в качестве главного героя. [90]
Случаи, когда Эзопа играли черным, включают радиопередачу Ричарда Дарема «Свобода назначения» (1949), где в драме «Смерть Эзопа» он изображался эфиопом . [91] [92] В 1971 году Билл Косби снялся в роли Эзопа в телевизионной постановке « Басни Эзопа – Черепаха и Заяц» . [93] [94] Его также сыграл Мхлекахи Мосия в южноафриканской адаптации мюзикла «Басни Эзопа» британского драматурга Питера Терсона в 2010 году . [95]
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )