Пракрит ( / ˈ p r ɑː k r ɪ t / [a] ) — группа разговорных классических средних индоарийских языков , которые использовались на индийском субконтиненте примерно с 3-го века до н. э. по 8-й век н. э. [2] [3] Термин «пракрит» обычно применяется к среднему периоду средних индоарийских языков, за исключением более ранних надписей и пали [4] .
Древнейшая стадия среднеиндоарийского языка засвидетельствована в надписях Ашоки (ок. 260 г. до н. э.), а также в самых ранних формах пали, языка канона буддизма Тхеравады. Наиболее выдающейся формой пракрита является ардхамагадхи, связанный с древним королевством Магадха, в современном Бихаре, и последующей империей Маурьев. Махавира, последний из 24 тиртханкаров джайнизма, родился в Магадхе, и самые ранние джайнские тексты были составлены на ардхамагадхи. [5]
Почти все местные грамматики пракрита определяют пракрита как таковые, поскольку они происходят из исходного языка (пракрити), которым является санскрит . Таким образом, название пракрита указывает на то, что они зависят от санскрита в своем происхождении и сами по себе не являются пракрити (или исходными языками, возникшими независимо от санскрита):
Однако словарь Монье Монье-Вильямса (1819–1899) и другие современные авторы трактуют это слово в противоположном смысле: «наиболее частыми значениями термина prakṛta , от которого произошло слово «пракрит», являются «изначальный, естественный, нормальный», а сам термин происходит от prakṛti , «создание или размещение перед или в первую очередь изначальной или естественной формы или состояния чего-либо, изначальной или первичной субстанции».
Современные ученые используют термин «пракрит» для обозначения двух концепций: [8]
Некоторые современные ученые относят все средние индоарийские языки к категории «пракритов», в то время как другие подчеркивают независимое развитие этих языков, часто отделенное от истории санскрита широкими кастовыми , религиозными и географическими различиями . [9]
Самое широкое определение использует термин «пракрит» для описания любого среднего индоарийского языка, который каким-либо образом отклоняется от санскрита. [10] Американский ученый Эндрю Оллетт отмечает, что это неудовлетворительное определение делает «пракрит» общим термином для языков, которые на самом деле не назывались пракритом в древней Индии, например: [11]
По мнению некоторых ученых, таких как немецкие индологи Рихард Пишель и Оскар фон Хинюбер , термин «пракрит» относится к небольшому набору языков, которые использовались исключительно в литературе: [11]
Согласно исследованию санскрита и пракрита Шрейаншу Кумару Джайну Шастри и А. С. Вулнеру , пракрит Ардхамагадхи (или просто Магадхи ), который широко использовался для написания писаний джайнизма , часто считается окончательной формой пракрита, в то время как другие считаются его вариантами. Грамматисты пракрита сначала давали полную грамматику Ардхамагадхи, а затем определяли другие грамматики по отношению к ней. По этой причине курсы, преподающие «Пракрит», часто рассматриваются как обучение Ардхамагадхи. [12]
Средневековые грамматики, такие как Маркандея (конец XVI века), описывают высокосистематизированную грамматику пракрита, но сохранившиеся тексты на пракрите не придерживаются этой грамматики. [13] Например, согласно Вишванатхе (XIV век), в санскритской драме персонажи должны говорить на махараштри-пракрите в стихах и на шаурасени-пракрите в прозе. Но санскритский драматург X века Раджашекхара не придерживается этого правила. Маркандея, а также более поздние ученые, такие как Стен Коноу, находят недостатки в пракритских частях сочинений Раджашекхары, но неясно, существовало ли правило, сформулированное Вишванатхой, во времена Раджашекхары. Сам Раджашекхара представляет себе пракрит как единый язык или единый вид языка, наряду с санскритом, апабхрамшей и пайшачи . [14]
Немецкий индолог Теодор Блох (1894) отверг средневековых грамматистов пракрита как ненадежных, утверждая, что они не были квалифицированы, чтобы описать язык текстов, составленных за столетия до них. [13] Другие ученые, такие как Стен Конов , Ричард Пишель и Альфред Хиллебрандт, не согласны с Блохом. [15] Возможно, что грамматисты стремились кодифицировать только язык самых ранних классических произведений литературы на пракрите, таких как Гаха Саттасай . [14] Другое объяснение заключается в том, что сохранившиеся рукописи на пракрите содержат ошибки переписчиков. Большинство сохранившихся рукописей на пракрите были созданы с использованием различных региональных шрифтов в период с 1300 по 1800 гг. н. э. По-видимому, писцы, сделавшие эти копии с более ранних рукописей, не очень хорошо владели исходным языком текстов, поскольку несколько сохранившихся текстов на пракрите содержат неточности или непонятны. [13]
Также, как и санскрит и другие древние языки, пракрит был разговорным и письменным задолго до того, как для него были написаны грамматики. Веды не следуют санскритской грамматике Панини, которая теперь является основой для всей санскритской грамматики. Аналогично, Агамы и тексты, такие как Шаткхандагама , не следуют современной грамматике пракрита. [16]
«Пракрита Пракаша», книга, приписываемая Вараручи , обобщает различные пракритские языки. [17]
Литература на пракрите создавалась на обширной территории Южной Азии. За пределами Индии этот язык был также известен в Камбодже и на Яве. [18]
Литературный пракрит часто ошибочно считается языком (или языками), на котором говорили простые люди, потому что он отличается от санскрита, который является преобладающим языком древнеиндийской литературы. [19] Несколько современных ученых, таких как Джордж Абрахам Грирсон и Ричард Пишел , утверждают, что литературный пракрит не представляет собой фактические языки, на которых говорили простые люди древней Индии. [20] Эта теория подтверждается рыночной сценой в «Кувалайя-мале» Уддьотаны (779 г. н. э.), в которой рассказчик произносит несколько слов на 18 разных языках: некоторые из этих языков звучат похоже на языки, на которых говорят в современной Индии; но ни один из них не похож на язык, который Уддьотана определяет как «пракрит» и использует для повествования на протяжении всего текста. [19] Местные варианты апабхрамши превратились в современные индоарийские наречия Южной Азии. [21]
Литературный пракрит был одним из основных языков классической индийской культуры. [22] В Kavya-darsha Дандина ( ок. 700 г. ) упоминаются четыре вида литературных языков: санскрит, пракрит, апабхрамша и смешанные. [23] В Sarasvati-Kanthabharana Бходжи (XI в.) пракрит упоминается среди немногих языков, подходящих для сочинения литературы. [22] В Tuhfat al-hind Мирзы Хана (1676 г.) пракрит упоминается среди трех видов литературных языков, родных для Индии, два других — санскрит и местные языки. В нем пракрит описывается как смесь санскрита и местных языков и добавляется, что пракрит «в основном использовался для восхваления королей, министров и вождей». [24]
В течение большого периода первого тысячелетия литературный пракрит был предпочтительным языком для вымышленного романа в Индии. Его использование в качестве языка систематических знаний было ограничено из-за доминирования санскрита в этой области, но тем не менее тексты на пракрите существуют по таким темам, как грамматика, лексикография , метрика, алхимия, медицина, гадание и геммология . [25] Кроме того, джайны использовали пракрит для религиозной литературы, включая комментарии к канонической литературе джайнов, истории о джайнских деятелях, моральные истории, гимны и изложения джайнской доктрины. [26] Пракрит также является языком некоторых шиваитских тантр и вайшнавских гимнов. [18]
Помимо того, что пракрит является основным языком нескольких текстов, он также выступает в качестве языка мужчин низшего класса и большинства женщин в санскритских театральных постановках . [27] Американский ученый Эндрю Оллетт прослеживает происхождение санскритского кавья в поэмах на пракрите. [28]
Вот некоторые тексты, в которых их язык идентифицируется как пракрит:
К языкам, которые в наше время называют «пракрит», относятся следующие:
Не все эти языки на самом деле назывались «пракрит» в древности. [11]
Драматические пракриты использовались в драмах и другой литературе. Всякий раз, когда диалог был написан на пракрите, читателю также предоставлялся перевод на санскрит.
Фраза «драматические пракриты» часто относится к трем наиболее известным из них: шаурасени пракрит , магадхи пракрит и махараштри пракрит . Однако было множество других менее используемых пракритов, которые также попадают в эту категорию. К ним относятся прачья, бахлики, дакшинатья, шакари, чандали, шабари, абхири, драмили и одри. Существовала строгая структура использования этих различных пракритов в драмах. Каждый персонаж говорил на своем пракрите в зависимости от своей роли и происхождения; например, драмили был языком «лесных жителей», саурасени — языком «героини и ее подруг», а аванти — языком «обманщиков и мошенников». [32] Махараштри и шаурсени пракриты были более распространены и широко использовались в литературе.
Некоторые европейские ученые 19-го–20-го века, такие как Герман Якоби и Эрнст Лейманн , проводили различие между джайнской и неджайнской пракритской литературой. Якоби использовал термин «джайнский пракрит» (или «джайнский махараштри», как он его называл) для обозначения языка относительно поздней и относительно более санскритской повествовательной литературы, в отличие от ранней придворной поэзии пракрита. Более поздние ученые использовали термин «джайнский пракрит» для любой разновидности пракрита, используемого джайнскими авторами, включая тот, который использовался в ранних текстах, таких как Тарангавати и Васудева-хинди . Однако произведения, написанные джайнскими авторами, не обязательно принадлежат исключительно джайнской истории и не демонстрируют каких-либо особых литературных особенностей, вытекающих из их веры в джайнизм. Поэтому разделение пракритской литературы на джайнскую и неджайнскую больше не считается обоснованным. [33]
В империи Маурьев различные пракриты пользовались статусом королевского языка. Пракрит был языком императора Ашоки , покровителя буддизма. [2]
Говорят, что в классической Индии пракритские языки имели более низкий социальный статус, чем санскрит . В санскритских пьесах , таких как « Шакунтала » Калидасы , главные герои обычно говорят на санскрите, в то время как второстепенные персонажи и большинство женских персонажей обычно говорят на пракрите. [27]
Хотя изначально пракриты рассматривались как «низшие» формы языка, их влияние на санскрит, позволившее простым людям легче его использовать, а также обратное влияние санскрита на пракриты, постепенно повышали культурный престиж пракритов. [34]
В своем труде «Тухфат аль-хинд» (1676) Мирза Хан характеризует пракрит как язык «низших из низких», отмечая, что этот язык был известен как Патал-бани («Язык подземелья») или Наг-бани («Язык змей»). [24]
Среди современных ученых литература на пракрите получила меньше внимания, чем санскрит. Немногие современные тексты на пракрите сохранились в наше время, и еще меньше были опубликованы или привлекли критическую науку. Пракрит был определен классическим языком 3 октября 2024 года правительством Индии, поскольку самые ранние тексты на пракрите старше литературы большинства языков. [35]
В 1955 году правительство Бихара основало в Вайшали Научно-исследовательский институт пракритской джайнологии и ахимсы с целью содействия исследовательской работе в области пракрита. [36]
Национальный институт изучения и исследования пракрита находится в Шраванабелаголе , Карнатака, Индия. [37]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )