stringtranslate.com

«Герои» (песня Дэвида Боуи)

" ' Heroes ' " [a] — песня английского музыканта Дэвида Боуи с его 12-го студийного альбома с тем же названием . Написанная совместно Боуи и Брайаном Ино и спродюсированная Боуи и Тони Висконти , песня была записана в середине 1977 года в Hansa Studio 2 в Западном Берлине . Фонограмма была полностью записана до того, как были написаны тексты песен; Боуи и Ино добавили наложения синтезатора, а Роберт Фрипп сыграл на гитаре. Для записи вокала Висконти разработал систему «мульти-защелки», в которой три микрофона были размещены на разном расстоянии от Боуи и открывались, когда он пел достаточно громко. Как и в других треках альбома, он импровизировал тексты песен, стоя у микрофона.

Песня в стиле арт-рок , которая развивается на протяжении всего звучания, « Heroes » повествует о двух влюбленных, один из Восточного Берлина , а другой с Запада. Под постоянным страхом смерти они мечтают о том, что они свободны, плавая с дельфинами. Боуи заключил название в кавычки, чтобы выразить иронию по отношению к романтическим или торжествующим словам и музыке. Навеянная непосредственно Боуи, ставшим свидетелем поцелуя Висконти и певицы Антонии Маас рядом с Берлинской стеной , другими источниками вдохновения стали картина Отто Мюллера и короткий рассказ Альберто Денти ди Пираджно .

Выпущенная в отредактированном виде RCA Records 23 сентября 1977 года в качестве ведущего сингла альбома , первоначальные отзывы о песне были в основном положительными, некоторые приветствовали ее как классическое дополнение к каталогу артиста. Боуи активно продвигал песню с помощью музыкального видео и пел ее в многочисленных телевизионных программах, включая специальный рождественский выпуск Marc Bolan и Bing Crosby . Боуи также выпустил немецкую и франкоязычную версии " 'Heroes ' ", названные " 'Helden ' " и " 'Héros ' " соответственно. Несмотря на свою большую рекламу, песня достигла только 24-го места в UK Singles Chart и вообще не попала в американский Billboard Hot 100 , но достигла двадцатки лучших в нескольких европейских странах и Австралии.

Со временем репутация песни существенно выросла, и многие считают ее одной из лучших песен Боуи, а также одной из величайших песен всех времен. Его биографы критикуют сингл за то, что он принижает силу песни. После смерти Боуи в 2016 году песня достигла нового пика под номером 12 в Великобритании. Песня оставалась основной на протяжении всех его концертных туров и живых выступлений и является второй по количеству каверов песней Боуи после « Rebel Rebel » (1974). Версия « 'Heroes ' » в исполнении Wallflowers была положительно принята и попала в чарты в США и Канаде в 1998 году. Другая версия финалистов The X Factor стала номером один в Великобритании в 2010 году. Песня также использовалась преимущественно в рекламе на протяжении многих лет и появлялась в нескольких телесериалах и фильмах.

Написание и запись

Минусовка

Пожилой лысый мужчина в очках смотрит направо.
Боуи сочинил песню совместно с мультиинструменталистом Брайаном Ино (на фото 2008 года), который имел в виду слово «heroes» для начальной последовательности аккордов.

После завершения работы над альбомом Игги Попа « Lust for Life» (1977) и различных рекламных мероприятий Дэвид Боуи провел несколько недель, разрабатывая идеи и концепции с мультиинструменталистом Брайаном Ино для своего следующего студийного альбома. [1] Одной из идей было использовать ту же последовательность аккордов G – D , которую он использовал для «Success» Попа. [2] [3] Ино хотел назвать его «Heroes», так как последовательность «звучала величественно и героически», и «у меня в голове было именно это слово — герои». [4] [5] По словам биографа Криса О'Лири, это слово также отсылало к песне «Hero» (1975) немецкой краут-рок- группы Neu! [4] Запись альбома полностью проходила в Западном Берлине с июля по август 1977 года в Hansa Studio 2 , бывшем концертном зале, переоборудованном в студию звукозаписи, которая использовалась офицерами гестапо во время Второй мировой войны в качестве бального зала и находилась примерно в 500 ярдах от Берлинской стены . Песня была совместно спродюсирована Боуи и Тони Висконти при участии Ино. [1] [6] [7]

Фоновая дорожка началась с Боуи на фортепиано и, возвращаясь со Station to Station (1976), основной группы Карлоса Аломара на ритм-гитаре, Джорджа Мюррея на басу и Денниса Дэвиса на барабанах. [8] Группа использовала начальную прогрессию аккордов, создавая грув, который выстроился в крещендо, длившееся восемь минут. Аломар придумал основной рифф, в то время как Мюррей и Дэвис обеспечили «гипнотический импульс». [9] [8] Хотя он подавал ударные Дэвиса через свой Eventide H910 Harmonizer на Low (1977), Висконти использовал его экономно на «Heroes» , только на этапе микширования , и, таким образом, звук ударных в основном атмосферный для комнаты. Он пропустил бас Мюррея через флэнжер . [4]

По словам Висконти, запись хранилась неделю, прежде чем начались наложения . Ино принес свой EMS Synthi AKS , синтезатор , встроенный в портфель, используя его джойстик, ручки осциллятора и шумовой фильтр, чтобы создать «эффект дрожания, дребезжания, [который] медленно нарастает и становится все более и более очевидным к концу». [8] Боуи также добавил Чемберлина и высокочастотные линии на своем синтезаторе ARP Solina . [4] Гитарист Роберт Фрипп , тогда находившийся на перерыве в своей группе King Crimson , был нанят по предложению Ино. [7] Получив немного указаний от Боуи, он записал три дубля, все основанные на петлях обратной связи . [4] [9] Для каждого дубля Фрипп отмечал разные места на полу студии с помощью ленты и играл разные ноты в каждом месте, например, A в четырех футах от своего усилителя и G в трех футах, все это время его гитара подавалась через EMS Synthi Ино. [4] [8]

При микшировании фонограммы Висконти объединил партии Фриппа в одну дорожку, создав то, что он назвал «мечтательным, плачущим качеством». [4] Он похоронил бас-бочку Дэвиса, обнаружив, что она «казалось, тяготит» дорожку и становится «более энергичной без нее», и возвысил басовую линию Мюррея , которую Аломар дополнил на гитаре в более высоком регистре . [4] [8] [10] Предполагаемая духовая секция была заменена синтезированной партией духовых Чемберлином, в то время как басовая линия заменила изначально запланированную струнную секцию. Что касается перкуссии, Висконти добавил тамбурин и ударил по пустой кассете с лентой барабанной палочкой в ​​качестве места для колокольчика . [4] [10]

Вокал

Седой мужчина в очках и черной рубашке стоит перед микрофоном.
Сопродюсер Тони Висконти (на фото 2007 года) разработал систему «многозащелкивания», которая использовалась для записи основного вокала и исполнения бэк-вокала.

Подобно Лоу , Боуи пренебрегал написанием текстов песен, пока все, кроме него и Висконти, не ушли. [6] Таким образом, фоновая дорожка для « 'Heroes ' » оставалась нетронутой в течение многих недель, и некоторое время ходили слухи, что она останется инструменталом. [5] [9] Однажды Боуи попросил Висконти оставить его одного в студии, чтобы сосредоточиться на написании текстов песен. [10] Когда он смотрел в окно студии, он стал свидетелем поцелуя Висконти и певицы Антонии Маасс в непосредственной близости от Берлинской стены, которую он использовал в качестве основы для текста песни. [11] [7] Первоначально Боуи утверждал, что текст песни основан на неизвестной молодой паре, но Висконти, который в то время был женат на Мэри Хопкин , утверждал, что Боуи защищал его и его роман с Маасс. Боуи позже подтвердил эту историю в 2003 году, спустя более чем два десятилетия после развода Висконти и Хопкинса: «Тони был женат в то время, и я никогда не мог сказать, кто это был. Я думаю, что, возможно, брак был в последние несколько месяцев, и это было очень трогательно, потому что я мог видеть, что Тони был очень влюблен в эту девушку, и именно эти отношения как бы мотивировали песню». [5] Кроме того, он импровизировал текст, стоя у микрофона, после того как стал свидетелем того, как Поп использовал тот же метод во время создания «Идиота» (1977) и «Жажды жизни ». [2] [12]

Для записи ведущего вокала Висконти разработал систему «многозащелки», которая использовала бы атмосферу Hansa в полной мере. [2] [13] Для записи вокала использовались три микрофона Neumann : первый, ламповый U 47 , был установлен в девяти дюймах от Боуи; второй, U 87 , был установлен в 20 футах; и третий, еще один U 87 , примерно в 50 футах. Два дальних микрофона были направлены через шумоподавитель , устройство регулировки громкости, которое включало их, когда голос Боуи достигал их. [4] [5] [8] [2] Висконти объяснил: «Если он пел немного громче, следующий микрофон открывался вместе с гейтом, и это создавало своего рода большой всплеск реверберации, а затем, если он пел действительно громко, открывался задний микрофон, и он просто открывал этот огромный звук». [5] Боуи записал три дубля, последний из которых в основном появляется в финальной песне, и был завершен примерно за два часа. Боуи и Висконти сразу же записали бэк-вокал, гармонизируя в терциях и квинтах ниже основного вокала. [5] [4] Окончательный микс был сделан в Mountain Studios в Монтрё , Швейцария, студии, которая станет одной из опор Боуи. Инженер Mountain, Дэвид Ричардс , также станет одним из его постоянных клиентов. [6]

Состав

Музыка

Пожилой мужчина сбоку, держит гитару, слева от него усилитель, под фиолетовым прожектором.
В песне присутствуют гитарные партии Роберта Фриппа (на фото 2007 года).

" 'Heroes ' " использует аккордовую прогрессию D–G [14] и содержит пять куплетов, некоторые длиннее других, и аутро. [2] [4] В основном в D мажоре , куплеты переходят от D к G мажору , вместе с C мажором в "nothing will keep us together" и набегом в A минор и E минор в "beat them" и "forever". Песня в основном в D миксолидийском ладу , в котором A мажорный доминантный аккорд заменяется на A минор, меняя параллельный минорный D минор обратно на тоник D мажор. [4]

Ричард Баскин из Sound on Sound описал песню как «крайне экспериментальное произведение арт-рока ». [8] Биограф Дэвид Бакли сравнивает её с продакшеном Wall of Sound , мощной и шумной аранжировкой гитар, ударных и синтезаторов. [15] Автор Джеймс Э. Пероне считает песню «великолепным примером современной поп- музыки», уравновешивающей прогрессивный рок начала 1970-х годов на синтезаторах с « авангардными тоновыми цветовыми манипуляциями» Ино. [16] По словам Боуи, трек был «комбинацией фортепианной техники Брайана и [моей], которые обе подлы», превратившись в переработку песни Velvet Underground « I'm Waiting for the Man » (1967), которой артист давно восхищался. [4]

Тексты песен

« Heroes ' » рассказывает историю двух влюбленных, одного из Восточного Берлина и одного из Западного Берлина. Под постоянным риском смерти они мечтают о свободе, плавая с дельфинами. [11] Как и другие треки альбома « Beauty and the Beast » и « Joe the Lion », песня, по своей сути, представляет две противоборствующие силы: любовь пары друг к другу и чувство, что Берлинская стена разделит их. [16] Роберт Дин Лури из журнала Blurt анализирует ее как «явный намек» на разделенный город Берлин, в котором Боуи жил в то время. [17] Первый куплет написан с точки зрения мужчины, который подчеркивает единство, в то время как второй описывает явную любовь и привязанность пары друг к другу. Пероне утверждает, что инструментальные отрывки, разделяющие третий куплет, в котором рассказчик желает, чтобы его возлюбленная могла «плавать как дельфины», представляют собой переход в истории. [16] Четвертый куплет является повторением первого, хотя Боуи поет на октаву выше и почти на крике. В пятом и последнем куплете рассказчик вспоминает, как стоял и целовался у Стены, пока охранники стреляли пулями над их головами. Пероне утверждает, что этот момент передает ощущение того, что любовь рассказчика может «преодолеть все», и, как дельфины могут свободно плавать, как им хочется, провозглашение того, что «мы можем быть героями», «выходит далеко за рамки всего, что слушатель мог ожидать в начале произведения». [16]

Николас Пегг и Томас Джером Сибрук утверждают, что « Heroes » — это не «гимн хорошего настроения», как его часто интерпретируют. [5] [10] По словам Боуи, кавычки в названии были призваны выразить «измерение иронии » над романтическими или триумфальными словами и музыкой. [5] [18] [19] Описывая песню, он заявил, что она о «взгляде в лицо реальности и противостоянии ей», о достижении «чувства сострадания» и «получении некоторой радости от очень простого удовольствия быть живым». [5] Аналогичным образом Пегг оспаривает, что песня содержит скрытые темные темы, которые противопоставляются ее воодушевляющей последовательности аккордов и безумному вокалу, например, «ты можешь быть подлым, а я буду пить все время», что «вряд ли является самым многообещающим героическим заявлением», в то время как повторяющееся объявление «ничто не удержит нас вместе» утверждает, что времени мало. Кроме того, заявление о том, что рассказчик хочет, чтобы отношения длились «только один день», отсылает к мрачным текстам « The Bewlay Brothers » (1971) и представляет собой переход от ницшеанских тем «сверхчеловека» ранних работ Боуи к сфере героизма. [5] [10] Относительно тем Лури заявил: [17]

« Герои » больше похожи на алхимию: мы можем быть средними и обычными в настоящий момент, но у нас есть потенциал, в любое время, для героической мысли и действия – даже если только на один день. Трансформация может быть вызвана внешним событием или через внутреннее изменение перспективы.

Хотя Боуи подтвердил, что поцелуй Висконти и Мааса напрямую вдохновил на написание текста, другим источником вдохновения стала картина Отто Мюллера 1916 года «Любовники между садовыми стенами », которую Боуи и Поп увидели в берлинском Музее Брюкке . На картине изображена обнимающаяся пара между двумя стенами, олицетворяющая жестокость Первой мировой войны . [5] Боуи также рассказал в предисловии к книге своей жены Иман 2001 года « Я — Иман », что источником вдохновения послужил рассказ Альберто Денти ди Пираджно 1956 года «Могила для дельфина» , в котором рассказывается о неудачной любовной связи между итальянским солдатом и сомалийской девушкой во время Второй мировой войны. [5] [10] По словам Пегга, судьба главной героини истории связана с судьбой дельфина, с которым она плавает, и когда она умирает, умирает и дельфин. Боуи далее объяснил: «Я думал, что это волшебная и прекрасная история любви, и отчасти она вдохновила меня на песню « Герои » . [5] [10]

Боуи также рассказывал, что использовал события из своей собственной жизни для текстов песен, такие как его тогдашние супружеские проблемы, алкоголизм и его неспособность плавать («Я хотел бы плавать»). [b] [5] [10] Кроме того, О'Лири отмечает, что фраза «Я буду королем, ты будешь королевой» взята непосредственно из традиционной английской народной песни « Lavender's Blue ». [c] [4] В конце 2010-х годов история на итальянском сайте Боуи Blackstar показала, что художница Клэр Шенстоун , с которой Боуи познакомился в 1969 году, навещала его летом, когда он записывал « 'Heroes ' ». Они провели день, гуляя вдоль Стены, которая началась, по ее словам, «с того, что Дэвид спросил меня, снился ли он мне, потому что он снился мне. Я сказала ему, что мне только что приснился прекрасный сон о плавании с дельфинами». [4] Выступая в документальном фильме BBC Radio 4 «Боуи в Берлине» в 2024 году, Шенстоун заявила, что текст песни был напрямую вдохновлен днем, который они провели вместе, сказав, что слова «как дельфины умеют плавать» относятся к сну, который она видела и о котором рассказала Боуи, в то время как другие части текста, такие как «и пушки, стрелявшие над нашими головами, и мы поцеловались, как будто ничто не могло упасть», были воспоминаниями Боуи о моментах того дня, когда они шли вдоль Стены и поцеловались там. [20]

Продвижение и выпуск

Для продвижения « Героев » Боуи появлялся в телевизионных программах, ведущими которых были Марк Болан (слева, в 1973 году) и Бинг Кросби (справа, в 1951 году).

После нулевых рекламных мероприятий для Low , Боуи активно продвигал «Heroes» . [6] В начале сентября 1977 года он согласился исполнить заглавный трек в сериале Марка Болана на Granada Television «Marc» , который был записан 9 сентября и транслировался 28 сентября, [21] [22] после смерти Болана в автокатастрофе 16 сентября. [21] Эта конкретная версия, выпущенная в виде 7-дюймового диска с картинками 22 сентября 2017 года, [22] имеет альтернативную фоновую дорожку, которая была записана с Боланом, играющим на соло-гитаре, и составом T. Rex в составе Дино Дайнса на клавишных, и ритм-секцией Херби Флауэрса на басу и Тони Ньюмана на барабанах, [23] оба из которых играли с Боуи на его альбоме 1974 года Diamond Dogs и сопровождающем его туре . [24]

Через два дня после съемок появления Марка Боуи появился в рождественском телевизионном спецвыпуске Бинга Кросби Bing Crosby 's Merrie Olde Christmas , исполнив « 'Heroes ' » и новый дуэт с Кросби под названием « Peace on Earth/Little Drummer Boy ». Кросби умер 14 октября до трансляции спецвыпуска в канун Рождества 1977 года. [25] Позже Боуи пошутил: «Я серьезно беспокоился о том, стоит ли мне появляться на ТВ, потому что все, с кем я встречался, на следующей неделе отрывались». [25] 19 октября Боуи впервые с 1973 года появился в программе BBC Top of the Pops, [ 15 ] исполнив « ' Heroes ' », используя новую фонограмму с Висконти на басу и Шоном Мейесом на клавишных. Боуи пел вживую поверх фонограммы, когда никто из группы не присутствовал. [26] Позднее в том же месяце он снова исполнил эту песню в голландской программе TopPop и в итальянских программах Odeon и L'altra domenica . [5]

RCA выпустила " 'Heroes ' " в отредактированной форме в качестве ведущего сингла с альбома 23 сентября 1977 года с каталожным номером PB 11121 и подкрепленным альбомным треком " V-2 Schneider ". [4] Его укороченный 3:32 монтаж был сделан в надежде на большее количество трансляций. [5] 12 -дюймовый промо-сингл, содержащий как сингловую, так и альбомную версии, был выпущен в США RCA (как JD-11151) в том же году. [27] [28] На альбоме "Heroes" , выпущенном 14 октября, [4] песня была включена в качестве третьего трека, между "Joe the Lion" и " Sons of the Silent Age ". [29]

Рекламный видеоклип песни был снят Стэнли Дорфманом . [30] [31] [32] [33] Снятый в Париже, он включает в себя многочисленные кадры Боуи в темной комнате на фоне белого света и в той же куртке-бомбере, которую он носил на обложке "Heroes" . Пегг считает, что конечный результат похож на исполнение Лайзой Миннелли " Maybe This Time " в берлинском фильме 1972 года "Кабаре " . [5]

В трюке, который Пегг описывает как подтверждение «новой европейской преданности» артиста, Боуи записал специальный вокал для трека на немецком и французском языках, [5] с текстами, переведенными Маассом для немецкого релиза. [34] Эти синглы, названные « 'Helden ' » и « 'Héros ' », соответственно, были выпущены в своих странах в сентябре. [27] Кроме того, для релизов альбома в Германии и Франции специальный вокал был привит к полноформатным трекам после вступительных английских куплетов. [35] Выпуск сингла на разных языках и разной продолжительности достиг того, что редакторы NME Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей назвали « мокрой мечтой коллекционера ». [18] Несмотря на большую рекламную кампанию, « Heroes » достиг только 24-го места в UK Singles Chart , оставаясь в чарте восемь недель и вообще не попав в чарт Billboard Hot 100 США , [2] [34] хотя и достиг низкого 126-го места в Record World 's Singles Chart 101–150. [36] В других странах он попал в чарты Австралии (6), [37] Австрии (19), [38] Бельгии, Фландрии (17), [39] Ирландии (8), [40] Нидерландов (9) и Новой Зеландии (34). [41] [42]

« 'Heroes ' » впоследствии появлялась, почти неизменно как сингл, на многочисленных сборниках , включая The Best of Bowie (1980), [43] Changesbowie (1990), [44] The Singles Collection (1993), [45] The Best of David Bowie 1974/1979 (1998), [46] Best of Bowie (2002), [47] The Platinum Collection (2006), [48] Nothing Has Changed (2014) и Bowie Legacy (2016). [49] [50] Полный трек альбома был ремастирован вместе с его родительским альбомом для включения в бокс-сет 2017 года A New Career in a New Town (1977–1982) . Сингл-редактирование было включено в Re:Call 3 , часть этого бокс-сета, в то время как немецкий сингл, французский сингл, англо-немецкая полная версия и англо-французская полная версия были включены в EP в том же наборе. [51] Кроме того, англо-немецкая версия песни появилась в саундтреке к фильму Кристиана Ф. (1981) и на альбоме Rare в 1982 году, [5] в то время как немецкая версия сингла появилась на Sound + Vision (1989). [52]

Критический прием

Первоначальные отзывы о " 'Heroes ' " были в основном положительными. Как и в случае с " Sound and Vision " группы Low , некоторые считали эту песню самой коммерческой. [53] [54] Некоторые приветствовали песню как классическое дополнение к каталогу Боуи. [53] [55] Тим Лотт из Record Mirror посчитал ее "королевской" и "шокирующе мощной, как сон", песней, которая выделяется как лучшая на альбоме. Он нашел тексты песен "в каком-то смысле одноразовыми", но в них проявляется "простой героизм": "Кирпич за кирпичиком синтезированная песня выстраивается в левиафана, трек-монстр, который засасывает вас и выплевывает с ухмылкой ..." [53] Крис Нидс из журнала ZigZag также считал песню "монстрическим" треком, конечный результат которого - "волшебство". [54] Айра Роббинс пошел еще дальше в журнале Crawdaddy , назвав песню лучшим примером приверженности Боуи пластике за три года, похвалив инструментальную составляющую и вокальное исполнение, а также выделив вклад Ино среди лучших особенностей трека. [55]  

В Los Angeles Times Роберт Хилберн написал, что, несмотря на тоскливость «Heroes» в целом, заглавный трек содержит «сострадание и некоторую мимолетную надежду». [56] Рецензент Billboard посчитал песню одним из лучших треков альбома. [57] В статье для Hit Parader американский музыкант и автор Патти Смит похвалила « 'Heroes ' » как «чистый» и «замечательный» трек, который «поднимает нас до нашей самой драгоценной и личной дилеммы». Она предсказала, что он станет «тематической песней для каждого великого фильма» и будет «сделан ремейком или ещё не снят». [58] Чарли Джиллетт дал синглу смешанную оценку в NME , заявив: «Ну, он был довольно хорош за наши деньги, для парня, который не был певцом. Но я думаю, что его время прошло, и это звучит просто утомительно. С другой стороны, возможно, тяжеловесный тяжелый рифф будет принят на радио, и монотонное ощущение может быть просто достаточно гипнотическим, чтобы заставить людей купить его. Я надеюсь, что нет». [59] Журнал поместил его на шестое место в своем списке лучших синглов года. [60]

Ретроспективная оценка

Это странное явление происходит с моими песнями Stateside. Многие из любимых песен публики никогда не были хитами на радио или в чартах, а " 'Heroes ' " возглавляет их все. [5]

— Дэвид Боуи о последующем успехе песни, 2003 г.

« 'Heroes ' » значительно выросла в статусе за десятилетия после своего выпуска. [61] Пегг и О'Лири отмечают, что только после исполнения Боуи этой песни на Live Aid в 1985 году она стала признанной классикой. [4] [5] Бакли описывает это исполнение как «лучшую версию 'Heroes', которую [Боуи] когда-либо пел». [62] Рецензируя песню для AllMusic , Нед Рэггетт описал ее как, возможно, лучшую песню Боуи и «настоящую классику», написав, что вместе с Ино, Фриппом и Висконти Боуи создал гимн, украшенный немецкими влияниями, при этом все еще используя «драматическую силу» рок-н-ролла . Анализируя свой вокал, он написал: «Начиная с почти разговорного тона, к концу песни он превращается в исполнение, которое можно было бы назвать почти оперным, но все же мучительно, страстно человечным». [63]

Райан Домбал из Pitchfork описал « 'Heroes ' » как «бессмертный трек, повествующий о мимолетных чудесах» [64] , в то время как Эллисон Рэпп из Ultimate Classic Rock обнаружила, что со временем трек стал «одним из самых любимых гимнов надежды в роке». [65] В списке, ранжирующем все синглы Боуи от худшего к лучшему, то же издание поместило его на первое место. [66] В Consequence of Sound Лиор Филлипс заявил, что трек «искусно передает безнадежную реальность того, что ничто не вечно и что мы все должны умереть, — а также неотъемлемую красоту того факта, что мы все живем и любим в наше время, несмотря на этот факт». [67] Моби сказал, что « Heroes » — одна из его любимых песен, когда-либо написанных, и посчитал «неизбежным», что эта песня повлияла на его музыку, [68] в то время каквокалист Depeche Mode Дэйв Гаан был нанят в группу после того, как основатель Винс Кларк услышал, как он поет ее на джем-сейшне. [69]

Как и критики, биографы Боуи хвалят « 'Heroes ' » как классику и один из лучших треков Боуи, [d] а автор Пол Тринка называет ее «его самой простой, самой трогательной и самой запоминающейся песней». [70] Бакли признает ее «самой универсально почитаемой песней Боуи» и в 2015 году [7] написал, что песня «возможно, является окончательным заявлением поп-музыки о потенциальном триумфе человеческого духа над невзгодами». [71] О'Лири утверждает, что песня «Боуи в его самом сопереживающем и отчаянном состоянии; песнопение о желании, которое предлагает крошечное регентство для духа». [4] Несмотря на это, биографы в основном критикуют сокращенную версию сингла за то, что она уменьшает силу песни. [e] О'Лири утверждает, что редактирование ослабляет песню, поскольку нарастание к финальным куплетам сокращено, отмечая, что «героический» вокал Боуи начинается примерно на две минуты раньше, чем в полной версии альбома. [4] Пероне соглашается, что редактирование, начинающееся с лирики «дельфины», разрушает темп, напряжение и воздействие песни, делая ее «не такой уж и осмысленной». Он высказывает дальнейшую критику в адрес сокращения сингла, поскольку другие весьма успешные синглы рок-эры, такие как « Hey Jude » (1968) группы Beatles , были длиннее, чем полноформатная версия « Heroes » . [16]

После смерти Боуи в январе 2016 года журнал Rolling Stone назвал « Heroes » одной из 30 самых важных песен в его творчестве. [72] Аналогичным образом многочисленные издания назвали эту песню одной из лучших песен Боуи, [17] [73] а NME , Uncut и Smooth Radio назвали её его величайшей. [74] [75] [76] Другие, включая Consequence of Sound , Digital Spy и Mojo , назвали её второй лучшей после « Life on Mars? » (1971). [67] [77] [78] В 2018 году читатели NME проголосовали за эту песню как за четвёртый лучший трек Боуи. [79] Между тем, Алексис Петридис из The Guardian поместил ее на пятое место в списке 50 величайших песен Боуи в 2020 году. Он признал трек «странной, неоднозначной песней» с «повышающей, спортивно-монтажной, повсеместной распространенностью саундтрека», которая превращает шесть минут «пульсирующего электронного шума, воющих гитар и кричащего вокала» в «универсальный, пробивающий воздух гимн». [80]

Почести

В последующие десятилетия « Heroes ' » появлялась в списках величайших песен всех времён. В списке 100 величайших синглов всех времён NME поместил её на пятое место. [81] В похожем списке Uncut посчитал её 16-м лучшим синглом эпохи пост-панка . [82] В 2004 году Rolling Stone поставил « Heroes ' » на 46-е место в своём списке 500 величайших песен всех времён , [83] а позже переместил песню на 23-е место в списке 2021 года. [84] NME поместил её на 15-е место в своём аналогичном списке 2015 года. [85] Включенная журналом Time в список «100 лучших песен всех времен» 2011 года, [86] Pitchfork также включил песню в The Pitchfork 500 , путеводитель 2008 года по 500 величайшим песням от панка до наших дней. [87] В списках лучших песен 1970-х годов NME и Pitchfork поместили песню на четвертое и шестое места соответственно. [88] [89] Британское радио Radio X также поставило ее на 12-е место среди лучших песен всех времен в 2010 году и на седьмое место среди лучших британских песен в 2016 году. [90] [91] В другом списке Джон Дж. Миллер из National Review поставил ее на 21-е место в списке «50 величайших консервативных рок-песен». [92]

Более поздний успех в чартах

Вскоре после смерти Боуи песня попала в чарты во многих странах мира, а также прослушивалась на Spotify чаще, чем любая другая песня Боуи. [93] В Великобритании она достигла нового пика под номером 12. [94] Песня провела две недели в чарте Billboard Hot Rock & Alternative Songs в США, достигнув пика под номером 11. [95] Её наивысшими позициями были третья позиция в чарте Billboard Euro Digital Song Sales , восьмая в Шотландии и девятая во Франции. [96] [97] [98] В других местах « 'Heroes ' » попал в чарты в Австрии (14), [99] Италии (17), [100] Швейцарии (17), [101] Японии (18), [102] Германии (19), [103] Ирландии (29), [104] Португалии (32), [105] Новой Зеландии (34), [106] Австралии (36), [107] Швеции (37), [108] Нидерландах (47) и Испании (59). [109] [110] В Италии песня была сертифицирована как золотая Федерацией итальянской музыкальной индустрии . [111] « 'Héros ' » также достигла 37-го места во Франции в 2015 году. [112]

Живые выступления

« 'Heroes ' » оставалась основной песней на протяжении всех концертных туров Боуи . [5] Позже он признал влияние песни на живую аудиторию: «В Европе это одна из тех, которая, казалось, имела особый резонанс». [2] Во время туров Isolar II 1978 года и Serious Moonlight 1983 года песня обычно исполнялась вторым номером, а не среди бисов шоу. [5] Выступления с первой из них были выпущены на Stage (1978) и Welcome to the Blackout (2018), [113] [114] в то время как некоторые из последней появились в ее концертном видео 1984 года и позже на Serious Moonlight (Live '83) , выпущенном как часть бокс-сета 2018 года Loving the Alien (1983–1988) [ 115] и отдельно в следующем году. [116] После Live Aid Боуи возродил « 'Heroes ' » для Glass Spider Tour 1987 года , как видно из сопровождающего его концертного видео (1988). [117] Выступление 6 июня 1987 года в немецком Рейхстаге в Западном Берлине считается катализатором последующего падения Берлинской стены . [118] [119] Песня впоследствии появлялась во время туров Sound+Vision 1990 года , Earthling 1996–97 годов , Heathen 2000 года , 2002 года и A Reality 2003–04 годов . [5] Выступление с A Reality Tour было выпущено на сопровождающем DVD и концертном альбоме , выпущенных в 2004 и 2010 годах соответственно. [120]

За пределами туров « 'Heroes ' » была исполнена на концерте памяти Фредди Меркьюри в 1992 году Боуи, его бывшим гитаристом Миком Ронсоном и оставшимися членами Queen : Брайаном Мэем , Роджером Тейлором и Джоном Диконом . Боуи играл полуакустическую версию на благотворительных концертах Bridge School 1996 года; исполнение 20 октября позже было выпущено на альбоме The Bridge School Concerts Vol. 1 и на DVD The Bridge School Concerts 25th Anniversary Edition . [5] Песня также была исполнена на концерте в честь его 50-летия в январе 1997 года, на фестивале в Гластонбери в июне 2000 года, который был выпущен в 2018 году на фестивале Гластонбери 2000 , [121] и на выступлении 2 дня спустя в BBC Radio Theatre , которое оставалось неизданным до 2021 года Brilliant Adventure (1992–2001) . Песня снова была исполнена в 2001 году на благотворительном концерте Tibet House и на концерте для Нью-Йорка . [5]

Кавер-версии и трибьюты

Крупный план мужчины в шляпе и с гитарой.
Кавер-версия песни « Heroes » группы Wallflowers (солист Джейкоб Дилан на фото 2012 года) попала в чарты США и Канады в 1998 году.

« 'Heroes ' » упоминается Пеггом как самая перепетая песня Боуи после « Rebel Rebel » (1974). [5] Среди исполнителей, которые перепевали эту песню на сцене или в студии, были Oasis , [122] Smashing Pumpkins , Travis , Arcade Fire и Blondie , чья концертная версия 1980 года включала Фриппа на гитаре. [5] Американская рок- группа The Wallflowers записала версию для саундтрека к фильму-монстру 1998 года «Годзилла» . Эта версия, выпущенная как сингл 21 апреля 1998 года, [123] достигла 10-го места в американском чарте Billboard Modern Rock Tracks в 1998 году, а также 27-го места в чарте Billboard Hot 100 Airplay и 23-го места в чарте Billboard Mainstream Top 40 . В Канаде сингл возглавлял RPM Alternative 30 в течение шести недель и достиг 13-го места в чарте RPM Top Singles. Британский дуэт Дом и Ник сняли музыкальное видео для песни. [124] Кавер The Wallflowers был принят положительно, [125] редактор Billboard Ларри Флик написал, что он «прекрасно освещает душераздирающее качество текста», но отметил, что вокалист Якоб Дилан не смог воспроизвести «иронию и остроту» версии Боуи. [126] Среди исполнителей, которые перепевали « 'Helden ' », были Apocalyptica и Letzte Instanz . [5] В 1997 году американский композитор Филип Гласс адаптировал альбом «Heroes» в симфонию классической музыки под названием «Heroes» Symphony , используя заглавный трек в качестве основы для первой части. В том же году Aphex Twin сделал ремикс оригинального вокала Боуи на адаптацию Гласса для выпуска на японском 3-дюймовом CD-сингле . [5]

По просьбе самого Боуи, TV on the Radio сделал кавер -версию песни « 'Heroes ' » в 2009 году для благотворительного альбома War Child Heroes . [5] Год спустя Питер Гэбриел выпустил урезанную версию для своего альбома каверов Scratch My Back (2010). [5] В том же году финалисты The X Factor выпустили версию для благотворительной организации Help for Heroes , которая достигла первого места в ирландских , шотландских и британских чартах синглов. [127] [128] [129] Относительно этой версии Пегг пишет, что она представила «новое поколение Дэвида Боуи, подвергнув одну из его величайших песен успокаивающим аранжировкам, изменениям тональности в стиле Евровидения и караоке-йодлю в стиле Мэрайи Кэри , которые являются основными ингредиентами продолжающейся миссии The X Factor по искоренению настоящей музыки с планеты Земля». [5]

После смерти Боуи « Heroes » стала фаворитом на мероприятиях памяти и была перепета такими артистами, как Coldplay , [130] Blondie, Lady Gaga и Prince , который регулярно исполнял этот трек незадолго до своей смерти в 2016 году. [5] В Twitter Министерство иностранных дел Германии воздало должное Боуи за «помощь в разрушении Стены». [131] [132] Depeche Mode впоследствии выпустили кавер в честь 40-й годовщины песни, а Гаан заявил: «Боуи — единственный артист, с которым я связан с тех пор, как был подростком. Его альбомы всегда являются моими любимыми в турах, и кавер на « Heroes » — это дань уважения Боуи». [133] King Crimson, которые добавили песню в свой концертный сет в 2000 году, когда группа могла похвастаться бывшими музыкантами Боуи Фриппом и Адрианом Белью , [5] записали версию для своего пятитрекового EP Heroes: Live in Europe 2016. [ 134] Motörhead также выпустили версию на своем альбоме 2017 года Under Cöver , который был записан в 2015 году во время сессий записи Bad Magic , и одна из последних песен, записанных перед смертью Лемми в том же году. Гитарист Фил Кэмпбелл заявил: «Это такая замечательная песня Боуи, одна из его лучших, и я мог видеть только великие вещи, исходящие от нас, и так оно и оказалось». [135]

Использование в СМИ

Боуи разрешал использовать « 'Heroes ' » в рекламных кампаниях на протяжении всей своей жизни, [5] от рекламы мобильных телефонов, автомобилей и программного обеспечения до латиноамериканских программ HBO, музыкальных видеоигр и спортивных мероприятий. [4] Одним из таких событий стала церемония открытия летних Олимпийских игр 2012 года , где она звучала, когда британская команда входила на Олимпийский стадион. [136] В 2001 году песня появилась в трех известных художественных фильмах: «Антимонопольный» , «Мулен Руж! » и «Офицер по условно-досрочному освобождению» . [5]

На телевидении песня звучала в сериалах «Хор» (2012), « Люди будущего» (2014) и «Обычное шоу» (2017) [137] , а также в альбомах саундтреков к сериалам «Герои» и «Ниндзя-убийца» (2009). [5] Между тем, версия Габриэля была использована в двух эпизодах сериала Netflix « Очень странные дела» в 2016 и 2019 годах. [138] Оригинал Боуи также был показан в фильме «Хорошо быть тихоней» (2012) [139] [140] и в премьерном трейлере бразильского фильма «Прайя-ду-Футуро» (2014). [141] Пять лет спустя « 'Helden ' » прозвучала в конце « Кролика Джоджо» . [142]

В 2007 году кавер-версия «Heroes» стала доступна в качестве загружаемого контента для серии музыкальных видеоигр Rock Band , как часть «David Bowie Track Pack 01». В пакет также входят « Moonage Daydream » и кавер-версия « Queen Bitch ». [143]

Персонал

По словам биографа Криса О'Лири: [4]

Технический

Диаграммы и сертификаты

Версия Дэвида Боуи

Недельные графики

Сертификаты

Версия Wallflowers

Ссылки

Примечания

  1. ^ Кавычки являются частью названия. На некоторых синглах название не включает кавычки.
  2. В 1987 году Боуи признался, что он «может проплыть пару длин бассейна», но в 2000 году заявил, что «я больше никогда не плавал. Я проплыл один раз, и этого было вполне достаточно для меня». [5]
  3. Боуи позже включил «Lavender's Blue» в выступления « Heroes » во время тура Serious Moonlight Tour 1983 года . [5]
  4. ^ Приписывается нескольким источникам: [4] [5] [10] [11] [16] [34]
  5. ^ Приписывается нескольким источникам: [4] [5] [10] [16] [34]

Цитаты

  1. ^ ab Seabrook 2008, стр. 159–161.
  2. ^ abcdefg Trynka 2011, стр. 332–334.
  3. ^ Доггетт 2012, стр. 332–334.
  4. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy О'Лири 2019, глава 2.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap Pegg 2016, стр. 109–113.
  6. ^ abcd Pegg 2016, стр. 390–391.
  7. ^ abcd Бакли 2005, стр. 277–280.
  8. ^ abcdefg Баскин, Ричард (октябрь 2004 г.). "Classic Tracks: 'Heroes'". Sound on Sound . Архивировано из оригинала 26 мая 2016 г. Получено 17 ноября 2018 г.
  9. ^ abc DeMain, Bill (4 февраля 2019 г.). «История песни: „Heroes“ Дэвида Боуи». Louder . Архивировано из оригинала 23 апреля 2022 г. . Получено 23 апреля 2022 г. .
  10. ^ abcdefghij Seabrook 2008, стр. 176–179.
  11. ^ abc Spitz 2009, стр. 286–287.
  12. ^ Сибрук 2008, стр. 81–81.
  13. ^ Ходжсон 2010, стр. 88–89.
  14. Боуи, Дэвид; Ино, Брайан (4 декабря 2001 г.). «Ноты Дэвида Боуи „Герои“ в ре мажоре». Musicnotes . Получено 29 января 2024 г. .
  15. ^ ab Buckley 1999, стр. 323–326.
  16. ^ abcdefg Perone 2007, стр. 67–68.
  17. ^ abc Lurie, Robert Dean (11 июля 2018 г.). «Сквозь (витражное) зеркало: Дэвид Боуи и берлинская трилогия». Blurt . Получено 1 мая 2022 г. – через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  18. ^ ab Carr & Murray 1981, стр. 90–92.
  19. ^ Мэтью-Уокер, Роберт (1985). Дэвид Боуи, театр музыки . Торонто, Онтарио: Звук и Видение. стр. 46. ISBN 0-920151-08-6OCLC  15102709. Использование кавычек, возможно, подразумевает, что «Героев» не следует воспринимать слишком серьезно .
  20. ^ Бакере, Ланре (6 сентября 2024 г.). «Песня Боуи Heroes вдохновлена ​​днем ​​звезды с девушкой, говорится в новом документальном фильме». The Guardian .
  21. ^ ab Pegg 2016, стр. 245–246.
  22. ^ ab "Синглу 'Heroes' сегодня исполняется сорок лет". Официальный сайт Дэвида Боуи . 23 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2017 г. Получено 23 сентября 2017 г.
  23. ^ Кэмпбелл 2007, стр. 179.
  24. ^ Пегг 2016, стр. 561–562.
  25. ^ ab Pegg 2016, стр. 208–209.
  26. ^ Петридис, Алексис (8 января 2013 г.). «Дэвид Боуи: по-прежнему загадочный человек». The Guardian . Получено 24 июля 2023 г.
  27. ^ ab Pegg 2016, стр. 781.
  28. ^ Камп 1985, стр. 75.
  29. ^ О'Лири 2019, Частичная дискография.
  30. ^ "Thurston Moore представит ретроспективу Боуи в MOM". davidbowie.com . 18 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2023 г. Получено 2 июля 2023 г.
  31. ^ «Breaking down David Bowie's "Heroes" – track by track». BBC . 27 января 2016 г. Архивировано из оригинала 25 января 2016 г. Получено 19 июня 2023 г.
  32. ^ "Thurston Moore to Present Bowie Videos at MOMA". Официальный сайт Дэвида Боуи . 18 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 25 июня 2023 г. Получено 25 июня 2023 г.
  33. ^ Риф, Джордан (11 февраля 2016 г.). «Пионер музыкального видео Стэнли Дорфман вспоминает Боуи, Синатру и Леннона». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 2 июня 2023 г. . Получено 25 июня 2023 г.
  34. ^ abcd Бакли 2005, стр. 280–282.
  35. ^ Пегг 2016, стр. 111.
  36. ^ ab Whitburn, Joel (2015). The Comparison Book . Menonomee Falls, Wisconsin: Record Research Inc. стр. 57. ISBN 978-0-89820-213-7.
  37. ^ ab Кент, Дэвид (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс : Australian Chart Book. стр. 43. ISBN 0-646-11917-6.
  38. ^ ab "David Bowie – Heroes" (на немецком языке). Ö3 Austria Top 40. Получено 15 января 2016 г.
  39. ^ ab "David Bowie – Heroes" (на голландском). Ultratop 50. Получено 17 января 2016 г.
  40. ^ ab "The Irish Charts – Search Results – Heroes". Irish Singles Chart . Получено 19 января 2020 г.
  41. ^ ab "David Bowie – Heroes" (на голландском). Single Top 100. Получено 15 января 2016 г.
  42. ^ ab "David Bowie – Heroes". Топ-40 синглов . Получено 21 января 2016 г.
  43. Дэвид Боуи (1981). Лучшее из Боуи (обложка пластинки). Европа: K-tel. BLP 81.001.
  44. ^ Эрлевайн, Стивен Томас . "Changesbowie – David Bowie". AllMusic . Архивировано из оригинала 28 июля 2019 года . Получено 15 марта 2020 года .
  45. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. «The Singles: 1969–1993 – Дэвид Боуи». AllMusic. Архивировано из оригинала 1 мая 2021 года . Получено 7 мая 2021 года .
  46. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. «Лучшее из Дэвида Боуи 1974/1979 – Дэвид Боуи». AllMusic . Получено 18 июня 2022 г. .
  47. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. «Лучшее из Боуи – Дэвид Боуи». AllMusic. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Получено 15 марта 2020 года .
  48. ^ Монгер, Джеймс Кристофер. «The Platinum Collection – David Bowie». AllMusic. Архивировано из оригинала 8 мая 2019 года . Получено 28 августа 2018 года .
  49. ^ Sawdey, Evan (10 ноября 2017 г.). «David Bowie: Nothing Has Changed». PopMatters . Архивировано из оригинала 14 июля 2017 г. Получено 11 августа 2017 г.
  50. Monroe, Jazz (28 сентября 2016 г.). «David Bowie Singles Collection Bowie Legacy Announced». Pitchfork . Архивировано из оригинала 26 сентября 2019 г. Получено 29 сентября 2016 г.
  51. ^ "Новая карьера в новом городе (1977–1982) – Последние новости Дэвида Боуи". Официальный сайт Дэвида Боуи . 22 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2017 г. Получено 29 сентября 2017 г.
  52. ^ "Sound + Vision boxset repack press release". Официальный сайт Дэвида Боуи . 26 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2021 г. Получено 29 апреля 2021 г.
  53. ^ abc Лотт, Тим (8 октября 1977 г.). «David Bowie: Heroes (RCA PL 12622)». Record Mirror . Архивировано из оригинала 10 апреля 2021 г. Получено 16 марта 2021 г. – через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  54. ^ ab Needs, Kris (октябрь 1977 г.). «David Bowie: Heroes». ZigZag . Архивировано из оригинала 21 апреля 2021 г. Получено 16 марта 2021 г. – через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  55. ^ ab Robbins, Ira (январь 1978). «David Bowie: Heroes (RCA)». Crawdaddy . Получено 1 мая 2022 г. – через Rock's Backpages (требуется подписка) .
  56. Хилберн, Роберт (8 ноября 1977 г.). «Which Way for David Bowie?». Los Angeles Times . стр. 70. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 г. Получено 18 марта 2021 г. – через Newspapers.com (требуется подписка) .
  57. ^ "Top Album Picks" (PDF) . Billboard . 29 октября 1977 г. стр. 82. Архивировано (PDF) из оригинала 8 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г. – через worldradiohistory.com.
  58. ^ Смит, Патти (апрель 1978 г.). «'Герои': коммюнике». Hit Parader . Архивировано из оригинала 16 февраля 2021 г. Получено 18 марта 2021 г. – через up-to-date.com.
  59. Джиллетт, Чарли (15 октября 1977 г.). «Обзоры синглов». NME . С. 12–13.
  60. ^ "Лучшие альбомы и треки NME 1977 года". NME . 10 октября 2016 . Получено 18 июня 2022 .
  61. ^ «Были ли «Герои» Дэвида Боуи действительно основаны на реальной истории?». Radio X. 18 апреля 2022 г. Получено 8 мая 2022 г.
  62. ^ Бакли 1999, стр. 424.
  63. ^ Раггетт, Нед. "'Heroes' – Дэвид Боуи". AllMusic. Архивировано из оригинала 4 июля 2019 года . Получено 23 апреля 2022 года .
  64. Домбал, Райан (22 января 2015 г.). «David Bowie: «Heroes» Album Review». Pitchfork . Архивировано из оригинала 24 января 2016 г. Получено 22 января 2015 г.
  65. ^ Rapp, Allison (14 октября 2021 г.). «David Bowie's „Heroes“: A Track-by-Track Guide». Ultimate Classic Rock . Архивировано из оригинала 23 апреля 2022 г. Получено 23 апреля 2022 г.
  66. ^ "Every David Bowie Single Ranked". Ultimate Classic Rock . 14 января 2016 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2021 г. Получено 19 сентября 2021 г.
  67. ^ ab "70 лучших песен Дэвида Боуи". Consequence of Sound . 8 января 2017 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2021 г. Получено 19 сентября 2021 г.
  68. Гординье, Джефф (31 мая 2002 г.). «Любовь к пришельцам». Entertainment Weekly . № 656. С. 26–34.
  69. Шоу, Уильям (апрель 1993 г.). «В моде». Подробности : 90–95, 168.
  70. ^ Трынка 2011, стр. 488.
  71. ^ Бакли 2015, стр. 63.
  72. ^ "David Bowie: 30 Essential Songs". Rolling Stone . 11 января 2016 г. Архивировано из оригинала 23 апреля 2022 г. Получено 23 апреля 2022 г.
  73. ^ "20 величайших песен Дэвида Боуи". The Telegraph . 10 января 2021 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 г. Получено 15 апреля 2021 г.
  74. ^ Баркер, Эмили (8 января 2018 г.). «40 величайших песен Дэвида Боуи — по мнению NME и друзей». NME . Архивировано из оригинала 3 ноября 2019 г. . Получено 16 февраля 2020 г. .
  75. ^ "30 лучших песен Дэвида Боуи". Uncut . Март 2008. Архивировано из оригинала 24 февраля 2016. Получено 11 января 2016 .
  76. Имс, Том (26 июня 2020 г.). «20 величайших песен Дэвида Боуи, рейтинг». Smooth Radio . Архивировано из оригинала 22 января 2021 г. Получено 15 апреля 2021 г.
  77. Nissim, Mayer (11 января 2016 г.). «Дэвид Боуи 1947–2016: „Life on Mars“ названа величайшей песней Боуи по результатам опроса читателей». Digital Spy . Архивировано из оригинала 15 января 2016 г. Получено 23 января 2016 г.
  78. Paytress, Mark (февраль 2015 г.). «David Bowie – The 100 Greatest Songs». Mojo (255): 81.
  79. ^ Андерсон, Сара (8 января 2018 г.). «20 лучших треков Дэвида Боуи — по вашему мнению». NME . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 г. Получено 15 апреля 2021 г.
  80. ^ Петридис, Алексис (19 марта 2020 г.). «50 величайших песен Дэвида Боуи – рейтинг!». The Guardian . Архивировано из оригинала 22 марта 2020 г. Получено 23 марта 2020 г.
  81. ^ "100 величайших синглов всех времен". NME . Архивировано из оригинала 27 апреля 2006 года . Получено 16 февраля 2016 года .
  82. ^ "100 величайших синглов эпохи пост-панка". Uncut . № 45. Февраль 2001.
  83. ^ "500 величайших песен всех времен: Дэвид Боуи, 'Heroes'". Rolling Stone . 26 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2005 г. Получено 7 августа 2018 г.
  84. ^ "500 величайших песен всех времен: Дэвид Боуи, 'Heroes'". Rolling Stone . 15 сентября 2021 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2021 г. Получено 16 сентября 2021 г.
  85. ^ "NME The 500 Greatest Songs of All Time, 2014". NME . Архивировано из оригинала 18 февраля 2016 . Получено 15 февраля 2016 .
  86. ^ "All-Time 100 Songs". Time . Архивировано из оригинала 2 февраля 2016 . Получено 15 февраля 2016 .
  87. ^ "The Pitchfork 500: Наш путеводитель по величайшим песням от панка до наших дней". Pitchfork . Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Получено 15 января 2016 года .
  88. Шиллер, Ребекка (4 июня 2018 г.). «100 лучших песен 1970-х». NME . Получено 1 мая 2022 г. .
  89. ^ "200 лучших песен 1970-х". Pitchfork . 22 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 1 июля 2017 г. Получено 20 декабря 2016 г.
  90. ^ "The Top 1,000 Songs of All Time". Radio X. Архивировано из оригинала 3 ноября 2015 года . Получено 15 января 2016 года .
  91. ^ "Best of British". Radio X. Архивировано из оригинала 31 марта 2016 года . Получено 31 марта 2016 года .
  92. ^ Миллер, Джон Дж. (26 мая 2006 г.). «Rockin' the Right». National Review . Архивировано из оригинала 30 июня 2015 г. Получено 20 февраля 2007 г.
  93. ^ Bui, Quoctrung; Katz, Josh; Lee, Jasmine C. (12 января 2016 г.). «Песня Дэвида Боуи, которую фанаты слушают больше всего: „Герои“». The New York Times . Архивировано из оригинала 27 февраля 2017 г. . Получено 26 февраля 2017 г.
  94. ^ "Как потеря Дэвида Боуи повлияла на британские чарты". Official Charts Company . Архивировано из оригинала 18 января 2016 года . Получено 19 января 2016 года .
  95. ^ ab "David Bowie Chart History (Hot Rock & Alternative Songs)". Billboard . Получено 21 января 2016 г.
  96. ^ ab "David Bowie Chart History (Euro Digital Song Sales)". Billboard . Получено 28 апреля 2022 г.
  97. ^ ab "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100". Official Charts Company . Получено 28 апреля 2022 г.
  98. ^ ab "David Bowie – Heroes" (на французском). Les classement single . Получено 17 января 2016 г.
  99. ^ ab "David Bowie – Heroes" (на немецком языке). Ö3 Austria Top 40. Получено 15 января 2016 г.
  100. ^ ab "David Bowie – Heroes". Лучшая цифровая загрузка . Получено 16 января 2016 г.
  101. ^ ab "David Bowie – Heroes". Swiss Singles Chart . Получено 17 января 2016 г.
  102. ^ ab "Billboard Japan Hot Overseas". Billboard Japan (на японском). 18 января 2016 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 2017 г. Получено 18 февраля 2017 г.
  103. ^ ab "David Bowie – Heroes" (на немецком). GfK Entertainment charts . Получено 17 января 2016.
  104. ^ ab "The Irish Charts – Search Results – Heroes (Re-entry)". Irish Singles Chart . Получено 19 января 2020 г.
  105. ^ ab "Portuguesecharts – David Bowie – Heroes". portuguesecharts.com. Архивировано из оригинала 12 апреля 2016 года . Получено 18 февраля 2017 года .
  106. ^ ab "David Bowie – Heroes". Топ-40 синглов . Получено 21 января 2016 г.
  107. ^ ab "David Bowie – Heroes". ARIA Top 50 Singles . Получено 17 января 2016 г.
  108. ^ ab "David Bowie – Heroes". Singles Top 100. Получено 17 января 2016 г.
  109. ^ ab "David Bowie – Heroes" (на голландском). Single Top 100. Получено 15 января 2016 г.
  110. ^ ab "David Bowie – Heroes" Canciones Top 50. Получено 28 апреля 2022 г.
  111. ^ «Certificazione Singoli Digitali от 1 декабря 2009 года до 2 сентября 2014 года» (PDF) (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Архивировано (PDF) из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 19 января 2014 г.
  112. ^ "David Bowie – Heroes (Chanté en Français)". Lescharts.com. Архивировано из оригинала 23 сентября 2020 года . Получено 12 сентября 2020 года .
  113. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. "Stage – David Bowie". AllMusic. Архивировано из оригинала 5 августа 2019 года . Получено 12 марта 2020 года .
  114. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. «Welcome to the Blackout (Live London '78) – David Bowie». AllMusic. Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 года . Получено 12 марта 2020 года .
  115. ^ Дэвид Боуи (2018). Loving the Alien (1983–1988) (буклет из коробки). Великобритания, Европа и США: Parlophone . 0190295693534.
  116. ^ Дэвид Боуи (2019). Serious Moonlight (Live '83) (аннотации к CD). Европа: Parlophone. 0190295511180.
  117. ^ Пегг 2016, стр. 643.
  118. ^ Форд, Мэтт (11 января 2016 г.). «Вспоминая Дэвида Боуи». The Atlantic . Архивировано из оригинала 12 января 2016 г. Получено 11 января 2016 г.
  119. Фишер, Макс (11 января 2016 г.). «Дэвид Боуи у Берлинской стены: невероятная история концерта и его роль в истории». Vox . Архивировано из оригинала 13 января 2016 г. Получено 11 января 2016 г.
  120. ^ Пегг 2016, стр. 460, 647.
  121. ^ Коллинз, Шон Т. (5 декабря 2018 г.). «David Bowie: Glastonbury 2000 Album Review». Pitchfork . Архивировано из оригинала 11 июля 2019 г. Получено 14 марта 2020 г.
  122. ^ Уотли, Джек (21 декабря 2019 г.). «Послушайте невероятный кавер Oasis на культовый хит Дэвида Боуи „Heroes“». Журнал Far Out . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 г. Получено 28 сентября 2021 г.
  123. ^ "Новые релизы". Radio & Records . № 1244. 17 апреля 1998 г. стр. 38.
  124. ^ Хэй, Карла (18 апреля 1998 г.). «MVPA вознаграждает клипы, которые отклоняются от мейнстрима» (PDF) . Billboard . Том 110, № 16. стр. 74. Архивировано (PDF) из оригинала 8 февраля 2022 г. . Получено 2 апреля 2022 г. .
  125. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. "Оригинальный саундтрек – Godzilla: The Album". AllMusic. Архивировано из оригинала 21 апреля 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  126. ^ Флик, Ларри , ред. (2 мая 1998 г.). "Обзоры и превью – Синглы" (PDF) . Billboard . Том 110, № 18. стр. 22. Архивировано (PDF) из оригинала 8 февраля 2022 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  127. ^ "Top 100 Singles, Week Ending 25 November 2010". Chart-Track . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 . Получено 7 декабря 2018 .
  128. ^ "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100 28 ноября 2010 г. – 04 декабря 2010 г.". Official Charts Company. Архивировано из оригинала 10 октября 2016 г. Получено 11 июля 2018 г.
  129. ^ "Official Singles Chart Top 100 28 ноября 2010 г. – 04 декабря 2010 г.". Official Charts Company. Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 г. Получено 11 июля 2018 г.
  130. ^ "Coldplay запускает тур Head Full of Dreams с яркими цветами, несколькими сценами, трибьютом Дэвиду Боуи и многим другим". Billboard . 17 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2018 г. Получено 18 июня 2018 г.
  131. ^ «Германия Дэвиду Боуи: Спасибо за помощь в разрушении Берлинской стены». Foreign Policy . 11 января 2016 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2016 г. Получено 12 октября 2016 г.
  132. ^ Коллмейер, Барбара. «Смерть Дэвида Боуи вызвала дань уважения у Игги Попа, Мадонны – даже у Ватикана и правительства Германии». MarketWatch . Архивировано из оригинала 19 октября 2017 г. Получено 19 января 2016 г.
  133. ^ Тренделл, Эндрю (22 сентября 2017 г.). «Depeche Mode выпустили официальный кавер на песню Дэвида Боуи «Heroes» в честь 40-летия трека». NME . Архивировано из оригинала 29 июля 2014 г. Получено 22 сентября 2017 г.
  134. ^ "King Crimson выпустят EP с участием David Bowie's Heroes". teamrock.com . 28 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2017 г. Получено 25 сентября 2017 г.
  135. ^ Хартманн, Грэм (24 июля 2017 г.). «Motorhead выпустят альбом 'Under Cover' с никогда ранее не звучавшим кавером Дэвида Боуи». Loudwire . Архивировано из оригинала 28 февраля 2022 г. Получено 29 апреля 2022 г.
  136. ^ Лайалл, Сара (27 июля 2012 г.). «A Five-Ring Opening Circus, Weirdly and Unabashedly British». The New York Times . Архивировано из оригинала 28 июля 2012 г. Получено 28 июля 2012 г.
  137. ^ Турм, Эрик (16 января 2017 г.). «Эпический, эмоциональный финал «Обычного шоу» — это что угодно, но не». The AV Club . Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 г. Получено 10 февраля 2017 г.
  138. ^ Стивенс, Эшли Д. (5 июля 2019 г.). «У этой кавер-версии в конце 3-го сезона «Очень странных дел» есть своя предыстория». Salon.com . Архивировано из оригинала 16 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  139. ^ "'Perks Of Being A Wallflower' Soundtrack List Revealed (EXCLUSIVE)". Huffington Post . 17 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2017 г. Получено 3 декабря 2017 г.
  140. ^ Хэнди, Брюс. «Вопросы и ответы: Стивен Чбоски из «Хорошо быть тихоней» о кастинге Эммы Уотсон, школьной тоске и «Героях»». Vanity Fair . Архивировано из оригинала 6 июля 2017 г. Получено 3 декабря 2017 г.
  141. ^ "Berlin Film Review: 'Praia do Futuro'". Variety . 12 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Получено 13 апреля 2014 г.
  142. ^ Кермод, Марк (5 января 2020 г.). «Обзор Jojo Rabbit – вниз по кроличьей норе с Гитлером». The Guardian . Архивировано из оригинала 16 апреля 2022 г. Получено 28 апреля 2022 г.
  143. ^ "Bowie Rock Band trackes up". Eurogamer.net . 27 ноября 2007 г. Получено 27 июня 2024 г.
  144. ^ "Nederlandse Top 40 – David Bowie" (на голландском). Dutch Top 40. Получено 7 октября 2023 г.
  145. ^ "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company . Получено 15 января 2016 г.
  146. ^ "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company . Получено 15 января 2016 г.
  147. ^ "Danish single certifications – David Bowie – Heroes". IFPI Danmark . Получено 13 августа 2020 г.
  148. ^ «Итальянские одиночные сертификаты - Дэвид Боуи - Герои» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 13 августа 2020 г. .
  149. ^ "Испанские одиночные сертификаты - Дэвид Боуи - Герои" . Эль-портал музыки . Продюсеры испанской музыки . Проверено 12 августа 2024 г.
  150. ^ "Британские сертификации синглов – Дэвид Боуи – Герои". Британская фонографическая индустрия . Получено 13 августа 2020 г.
  151. ^ "The Wallflowers – Heroes". ARIA Top 50 Singles . Получено 20 июня 2020 г.
  152. ^ "Top RPM Singles: Issue 3601." RPM . Библиотека и архивы Канады . Получено 20 июня 2020 г.
  153. ^ "Top RPM Adult Contemporary: Issue 3610." RPM . Библиотека и архивы Канады . Получено 20 июня 2020 г.
  154. ^ "Top RPM Rock/Alternative Tracks: Issue 3574." RPM . Библиотека и архивы Канады . Получено 20 июня 2020 г.
  155. ^ "The Wallflowers – Heroes" (на немецком). Графики GfK Entertainment . Получено 20 июня 2020 г.
  156. ^ "Íslenski Listinn Topp 40 (21 мая - 28 мая 1998 г.)" . Dagblaðið Vísir (на исландском языке). 22 мая 1998 г. с. 42. Архивировано из оригинала 21 июня 2020 года . Проверено 20 июня 2020 г.
  157. ^ "The Wallflowers Chart History (Radio Songs)". Billboard . Получено 20 июня 2020 г.
  158. ^ "The Wallflowers Chart History (Adult Alternative Songs)". Billboard . Получено 20 июня 2020 г.
  159. ^ "The Wallflowers Chart History (Adult Pop Songs)". Billboard . Получено 20 июня 2020 г.
  160. ^ "The Wallflowers Chart History (Alternative Airplay)". Billboard . Получено 20 июня 2020 г.
  161. ^ "The Wallflowers Chart History (Mainstream Rock)". Billboard . Получено 20 июня 2020 г.
  162. ^ "The Wallflowers Chart History (Pop Songs)". Billboard . Получено 20 июня 2020 г.
  163. ^ "RPM's Top 100 Hits of '98" (PDF) . RPM . Vol. 68, no. 12. 14 декабря 1998 г. стр. 20. Архивировано (PDF) из оригинала 14 июня 2021 г. . Получено 20 июня 2020 г. .
  164. ^ "RPM's Top 50 Alternative Tracks of '98". RPM . Библиотека и архивы Канады. Архивировано из оригинала 22 июня 2020 года . Получено 20 июня 2020 года .

Источники