stringtranslate.com

Гамлет (фильм 1996 года)

«Гамлет» эпический исторический драматический фильм 1996 года , адаптацияпьесы Уильяма Шекспира «Гамлет» , адаптированный и поставленный Кеннетом Браной , который также играет принца Гамлета . В фильме также участвуют Дерек Якоби в роли короля Клавдия , Джули Кристи в роли королевы Гертруды , Кейт Уинслет в роли Офелии , Майкл Мэлони в роли Лаэрта , Ричард Бриерс в роли Полония и Николас Фаррел в роли Горацио . Среди других актеров - Робин Уильямс , Жерар Депардье , Джек Леммон , Билли Кристал , Руфус Сьюэлл , Чарлтон Хестон , Ричард Аттенборо , Джуди Денч , Джон Гилгуд и Кен Додд .

Этот фильм представляет собой первую полную театральную киноверсию «Гамлета» , продолжительностью чуть более четырех часов. Сеттинг обновлен до XIX века, но текст на елизаветинском английском языке остался прежним. Дворец Бленхейм используется для внешней территории замка Эльсинор, а все интерьеры были сфотографированы в студии Shepperton Studios . «Гамлет» также был последним крупным драматическим фильмом, полностью снятым на 70-миллиметровую пленку до 2011 года, после выхода документального фильма « Самсара» .

«Гамлет » Браны считается одной из лучших экранизаций Шекспира, когда-либо созданных. [3] [4] [5] [6] Однако кассовых сборов он не имел, в основном из-за ограниченного выпуска, собрав чуть менее 5 миллионов долларов при бюджете в 18 миллионов долларов. [2] Фильм получил четыре номинации на «Оскар» на 69-й церемонии вручения премии «Оскар» за лучшую художественную постановку ( Тим Харви ), лучший дизайн костюмов ( Александра Бирн ), лучший оригинальный саундтрек ( Патрик Дойл ) и лучший сценарий (адаптированный сценарий) (Кеннет Брана). .

Сюжет

Принц Дании Гамлет — сын недавно умершего короля Гамлета и племянник короля Клавдия , брата и преемника его отца. Клавдий поспешно женился на вдове короля Гамлета, Гертруде, матери Гамлета, и занял трон себе. Дания имеет давнюю вражду с соседней Норвегией , в ходе которой несколько лет назад король Гамлет убил в битве короля Норвегии Фортинбраса. Хотя Дания победила Норвегию, и норвежский трон перешел к немощному брату короля Фортинбраса, Дания опасается, что вторжение под предводительством сына мертвого норвежского короля, принца Фортинбраса , неизбежно.

Холодной ночью на валах Эльсинора , датского королевского замка, часовые Бернардо и Марцелл обсуждают призрак , похожий на покойного короля Гамлета, которого они недавно видели, и приводят в качестве свидетеля друга принца Гамлета Горацио . После того, как призрак появляется снова, все трое клянутся рассказать принцу Гамлету о том, свидетелями чего они стали.

На следующий день, когда собирается суд, пока король Клавдий и королева Гертруда обсуждают государственные дела со своим пожилым советником Полонием , Гамлет мрачно смотрит на это. Во время суда Клавдий разрешает сыну Полония Лаэрту вернуться в школу во Франции и отправляет послов сообщить королю Норвегии о Фортинбрасе. Клавдий также ругает Гамлета за то, что тот продолжает горевать по отцу, и запрещает ему возвращаться к учебе в Виттенберге . После закрытия суда Гамлет отчаивается из-за смерти отца и поспешного повторного замужества матери. Узнав о призраке от Горацио, Гамлет решает увидеть его сам.

Когда сын Полония Лаэрт готовится отправиться с визитом во Францию, Полоний дает ему совет, кульминацией которого является изречение «будь верен самому себе». [7] Дочь Полония, Офелия , признает свой интерес к Гамлету, но Лаэрт предостерегает ее от привлечения внимания принца, и Полоний приказывает ей отвергнуть его ухаживания. Той ночью на валу Гамлету является призрак, рассказывающий принцу, что его убил Клавдий, и требующий, чтобы Гамлет отомстил за него. Гамлет соглашается, и призрак исчезает. Принц признается Горацио и часовым, что с этого момента он планирует «придать античный характер» или вести себя так, как будто он сошел с ума, и заставляет их поклясться хранить в секрете его планы мести; однако он по-прежнему не уверен в надежности призрака.

Вскоре после этого Офелия бросается к отцу и сообщает ему, что Гамлет накануне вечером пришел к ее двери полураздетый и ведет себя беспорядочно. Полоний обвиняет любовь в безумии Гамлета и решает сообщить об этом Клавдию и Гертруде. Когда он входит, чтобы сделать это, король и королева заканчивают приветствовать в Эльсиноре Розенкранца и Гильденстерна , двух студентов, знакомых Гамлета. Королевская чета попросила студентов выяснить причину настроения и поведения Гамлета. Дополнительные новости требуют, чтобы Полоний дождался, пока его услышат: посланники из Норвегии сообщают Клавдию, что король Норвегии упрекнул принца Фортинбраса за попытку вновь участвовать в битвах своего отца. Войска, которые Фортинбрас собрал для похода против Дании, вместо этого будут отправлены против Польши , хотя, чтобы попасть туда, они пройдут через территорию Дании.

Полоний рассказывает Клавдию и Гертруде свою теорию относительно поведения Гамлета и разговаривает с Гамлетом в зале замка, чтобы попытаться получить больше информации. Гамлет симулирует безумие и при этом тонко оскорбляет Полония. Когда приходят Розенкранц и Гильденстерн, Гамлет тепло приветствует своих «друзей», но быстро понимает, что они шпионы. Гамлет признает, что расстроен своей ситуацией, но отказывается назвать истинную причину, вместо того, чтобы прокомментировать: « Что за штука - человек ». Розенкранц и Гильденстерн рассказывают Гамлету, что они взяли с собой труппу актеров, которых встретили во время путешествия в Эльсинор. Гамлет, поприветствовав актеров и отпустив своих друзей, ставших шпионами, просит их произнести монолог о смерти царя Приама и царицы Гекубы в разгар Троянской войны . Впечатленный их речью, он замышляет поставить « Убийство Гонзаго» , пьесу, в которой рассказывается о смерти в стиле убийства его отца, и определить истинность истории призрака, а также вину или невиновность Клавдия, изучая Реакция Клавдия.

Полоний заставляет Офелию вернуть принцу любовные письма и знаки привязанности Гамлета, в то время как он и Клавдий наблюдают издалека, чтобы оценить реакцию Гамлета. Гамлет идет один по залу, пока король и Полоний ждут появления Офелии, размышляя, « быть или не быть ». Когда входит Офелия и пытается вернуть вещи Гамлета, Гамлет обвиняет ее в нескромности и кричит: «Отправь тебя в женский монастырь», хотя неясно, является ли это тоже проявлением безумия или искренним горем. Его реакция убеждает Клавдия, что Гамлет не без ума от любви. Вскоре после этого суд собирается посмотреть пьесу, которую заказал Гамлет. Увидев, как Король Игроков убит его соперником, вливающим ему в ухо яд, Клавдий резко встает и убегает из комнаты; для Гамлета это положительное доказательство вины его дяди.

Гертруда вызывает Гамлета в свою спальню, чтобы потребовать объяснений. Тем временем Клавдий говорит сам с собой о невозможности покаяния, так как у него еще есть нечестно добытое добро: корона и жена брата. Он опускается на колени. По пути навестить свою мать Гамлет подкрадывается к Клавдию сзади, но не убивает его, мотивируя это тем, что убийство Клавдия во время молитвы отправит его прямо на небеса, пока призрак отца Гамлета застрянет в чистилище. В спальне королевы Гамлет и Гертруда ожесточенно ссорятся. Полоний, подглядывающий за разговором из-за гобелена , зовет на помощь, а Гертруда, полагая, что Гамлет хочет ее убить, сама зовет на помощь.

Гамлет, полагая, что это Клавдий, дико наносит удар ножом, убивая Полония, но отодвигает занавеску и видит свою ошибку. В ярости Гамлет жестоко оскорбляет свою мать за ее очевидное незнание подлости Клавдия, но входит призрак и делает выговор Гамлету за его бездействие и резкие слова. Не имея возможности самой увидеть или услышать призрак, Гертруда воспринимает разговор с ним Гамлета как еще одно свидетельство безумия. Умоляя королеву перестать спать с Клавдием, Гамлет уходит, утащив труп Полония.

Гамлет шутит с Клавдием о том, где он спрятал тело Полония, и король, опасаясь за свою жизнь, отправляет Розенкранца и Гильденстерна сопровождать Гамлета в Англию с запечатанным письмом к королю Англии с просьбой немедленно казнить Гамлета.

Расстроенная горем из-за смерти Полония, Офелия бродит по Эльсинору. Лаэрт возвращается из Франции, разгневанный смертью отца и безумием сестры. Клавдий убеждает Лаэрта, что Гамлет несет полную ответственность, но вскоре приходит письмо, в котором сообщается, что Гамлет вернулся в Данию, что срывает план Клавдия. Клавдий меняет тактику, предлагая Лаэрту и Гамлету поединок по фехтованию, чтобы уладить их разногласия. Лаэрту вручат фольгу с отравленным кончиком, а если это не удастся, Клавдий предложит Гамлету в качестве поздравления отравленное вино. Гертруда прерывает ее, чтобы сообщить, что Офелия утонула, хотя неясно, было ли это самоубийство или несчастный случай, вызванный ее безумием.

Горацио получил письмо от Гамлета, в котором объясняется, что принц сбежал, переговорив с пиратами, которые пытались напасть на его корабль, направлявшийся в Англию, и друзья воссоединяются за сценой. Два могильщика обсуждают очевидное самоубийство Офелии, роя ей могилу. Приходит Гамлет с Горацио и подшучивает над одним из могильщиков, который раскапывает череп шута из детства Гамлета, Йорика . Гамлет берет череп и говорит: «Увы, бедный Йорик», размышляя о смертности. Приближается похоронная процессия Офелии во главе с Лаэртом. Гамлет и Горацио сначала прячутся, но когда Гамлет понимает, что хоронят Офелию, он раскрывается, заявляя о своей любви к ней. Лаэрт и Гамлет дерутся у могилы Офелии, но драка прекращается.

Вернувшись в Эльсинор, Гамлет объясняет Горацио, что он обнаружил письмо Клавдия вместе с вещами Розенкранца и Гильденстерна и заменил его поддельной копией, указывающей, что вместо него следует убить его бывших друзей. Пижоновый придворный Озрик прерывает разговор, чтобы передать вызов Гамлету, который, несмотря на мольбы Горацио, принимает его. Гамлет поначалу преуспевает, лидируя с преимуществом в два попадания и ноль, и Гертруда поднимает за него тост, используя отравленный бокал вина, который Клавдий отложил для Гамлета. Клавдий пытается остановить ее, но уже слишком поздно: она пьет, и Лаэрт понимает, что заговор будет раскрыт. Лаэрт ранит Гамлета отравленным клинком. В завязавшейся драке они меняются оружием, и Гамлет ранит Лаэрта собственным отравленным мечом. Гертруда падает в обморок и умирает, утверждая, что ее отравили. В минуты смерти Лаэрт примиряется с Гамлетом и раскрывает план Клавдия. Гамлет бросается на Клавдия и убивает его. Когда яд подействует, Гамлет, услышав, что Фортинбрас марширует по местности, называет норвежского принца своим преемником. Горацио, обезумевший от мысли о том, что он будет последним выжившим и выживет, пока Гамлет не выживет, говорит, что покончит жизнь самоубийством , выпив остатки отравленного вина Гертруды, но Гамлет умоляет его жить дальше и рассказать свою историю. Гамлет умирает на полу на глазах у Горацио, провозглашая: «Остальное — тишина». Фортинбрас, который якобы направлялся в Польшу со своей армией, прибывает во дворец вместе с английским послом, приносящим новости о смерти Розенкранца и Гильденстерна. Горацио обещает рассказать всю историю произошедшего, а Фортинбрас, видя смерть всей датской королевской семьи, забирает корону себе и заказывает военные похороны в честь принца Гамлета. Это сделано, и фильм заканчивается изображением сноса статуи короля Гамлета.

Бросать

Главные герои

Второстепенные персонажи

Производство

Происхождение

Некоторые аспекты постановки фильма были основаны на недавней постановке пьесы Адриана Ноубла Королевской шекспировской труппой , в которой Брана сыграла главную роль. [9]

Текст

В фильме используется смешанный текст, основанный на Первом фолио 1623 года , с дополнениями из Второго кварта и поправками из других источников. Согласно примечанию, приложенному к опубликованному сценарию:

Сценарий основан на тексте « Гамлета» в том виде, в котором он представлен в «Первом фолио» — издании пьес Шекспира, собранном его театральными коллегами Хемингесом и Конделлом и опубликованном в 1623 году синдикатом книготорговцев. Ничего не было вырезано из этого текста, а некоторые отсутствующие в нем отрывки (в том числе монолог «Как все обстоятельства сообщают против меня...») были взяты из Второго кварта (издания пьесы, существующего в экземплярах, датированных 1604 годом). и 1605). Мы также включили некоторые прочтения слов и фраз из этого источника и из других ранних печатных текстов, а также в некоторых случаях поправки современных редакторов пьесы. Так, в I, 4, в отрывке (из Второго кварта) о «драме орла», мы используем поправку из оксфордского издания Полного собрания сочинений (под редакцией Стэнли Уэллса и Гэри Тейлора, 1988): «все ли благородная субстанция поверх мазни » – а не «сомнения» оригинала. [10]

Стиль

Несмотря на полный текст, фильм Браны также очень нагляден; он часто использует воспоминания для изображения сцен, которые либо только описаны, но не показаны в тексте Шекспира, например, детская дружба Гамлета с Йориком, или сцен, только подразумеваемых в тексте пьесы, например, сексуальные отношения Гамлета с Офелией. [11] В фильме также используются очень длинные отдельные дубли для многих сцен.

Радикально отходя от предыдущих фильмов о Гамлете , Брана разместил внутренние сцены в яркой красочной обстановке: тронный зал, в котором преобладают зеркальные двери; Киновед Сэмюэл Кроул называет это место « фильмом-нуар со всем включенным светом». [12] Брана выбрал костюмы и обстановку викторианской эпохи , используя дворец Бленхейм , построенный в начале 18 века, в качестве замка Эльсинор для внешних сцен. Гарри Кейшан предположил, что фильм построен как эпическое , вызывающее сравнение с «Бен-Гуром» , «Десятью заповедями» и «Доктором Живаго» . [13] Как отмечает Дж. Лоуренс Гюнтнер, сравнение с последним фильмом усиливается присутствием Джули Кристи ( «Лара Живаго » ) в роли Гертруды. [14]

Съемки фильма

Гамлет был снят в Panavision Super 70 Алексом Томсоном . Это был последний художественный фильм, полностью снятый на 70 мм, до выхода «Самсары» в 2011 году . [15] Брана был одним из немногих, кто после этого использовал 65-миллиметровые пленочные камеры в своем фильме 2017 года «Убийство в Восточном экспрессе ». [16] Съемки проходили с 25 января по 12 апреля 1996 года.

Музыка

Партитура к «Гамлету» была написана и сопродюсирована Патриком Дойлом , постоянным соавтором Кеннета Браны , а дирижировал Роберт Зиглер. Дойл сочинил для фильма три основные темы, сопровождающие персонажей Офелии, Клавдия и Гамлета, которые различаются на протяжении всей партитуры. «Простая, детская» тема Офелии в основном состоит из струнных, часто исполняется струнным квартетом , но иногда сопровождается полным струнным ансамблем или смешанным хором. Для Клавдия Дойл сочинил тему в виде безумного канона , используя больше гармоний 20-го века. Тема «Гамлета» Дойл считал «самой сложной и неуловимой», прежде чем остановиться на более «простом» мотиве, сопровождающем созерцательного персонажа. [17]

Саундтрек был выпущен 10 декабря 1996 года на лейбле Sony Classical Records и включает 26 музыкальных композиций общей продолжительностью более 76 минут. [18] За работу над фильмом Дойл был номинирован на премию Оскар за лучший оригинальный саундтрек .

  1. In Pace (3:07) – исполняет Пласидо Доминго (это слышно в фильме во время заключительных титров)
  2. Фанфары (0:48)
  3. «Все живое должно умереть» (2:40)
  4. «Будь верен самому себе» (3:04)
  5. Призрак (9:55)
  6. «Отдай мне правду» (1:05)
  7. «Что за штука — человек» (1:50)
  8. «Какие они игроки» (1:33)
  9. «Ты трубишь удачу» (3:11)
  10. «Быть ​​или не быть» (1:53)
  11. «Я любил тебя когда-то» (3:27)
  12. «О, какой благородный ум» (2:41)
  13. «Если однажды вдова» (3:36)
  14. «Теперь я мог бы пить горячую кровь» (6:57)
  15. «Глупый болтливый неф» (1:05)
  16. «О, тяжелое дело» (0:56)
  17. «О, вот они» (4:39)
  18. «Мои мысли кровавы» (2:52)
  19. «Двери сломаны» (1:20)
  20. «И не придет ли он снова?» (1:59)
  21. «Увы, бедный Йорик» (2:49)
  22. «Сладкое сладкому – прощай» (4:39)
  23. «Простите меня, сэр» (1:24)
  24. «Раздвиньте их, они разгневаны» (1:47)
  25. «Спокойной ночи, милый принц» (3:36)
  26. «Иди, прикажи солдатам стрелять» (2:52)

Выпускать

«Гамлет» был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 1997 года . [19] На некоторых рынках также была показана более короткая версия фильма Браны продолжительностью около двух с половиной часов. [20] [21]

Домашние СМИ

14 августа 2007 года в США и Канаде был выпущен двухдисковый DVD. Он включает в себя полноценные комментарии Браны и шекспироведа Рассела Джексона. Диск Blu-ray был выпущен 17 августа 2010 года в США и Канаде с аналогичными дополнительными функциями, включая вступление Кеннета Брана, короткометражку «Быть ​​​​на камере: история с Гамлетом», промо-ролик Каннского кинофестиваля 1996 года и Галерея трейлеров к фильмам о Шекспире. [22]

Прием

Театральная касса

«Гамлет» не имел успеха в прокате, в основном из-за ограниченного проката. За первые выходные фильм заработал чуть более 90 000 долларов, показанный на трех экранах. Он заработал чуть более 30 000 долларов в Чехии, более 545 000 долларов в Испании и в конечном итоге был показан менее чем на 100 экранах в Соединенных Штатах, в результате чего его общий валовой доход составил чуть менее 5 миллионов долларов при бюджете в 18 миллионов долларов. [2]

Критический ответ

Гамлет получил положительные отзывы. В настоящее время он имеет рейтинг 95% на Rotten Tomatoes , при этом единодушное мнение: «Обширная, тонко текстурированная адаптация шедевра Шекспира Кеннета Браны соответствует исходному материалу, используя сильную игру и острый кинематографический фокус, чтобы создать мощно резонансный фильм, который не тратит зря ни одного». это 246 минут». [3]

Роджер Эберт , кинокритик Chicago Sun-Times , присвоил фильму четыре звезды, сравнив его с хваленой версией Лоуренса Оливье 1948 года , заявив: «Гамлету Браны не хватает нарциссической интенсивности, как у Лоуренса Оливье ( лауреата премии Оскар 1948 года ), но фильм в целом лучше, поскольку помещает Гамлета в более широкий контекст королевской политики и делает его менее предметом жалости». [4] Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс» также похвалила режиссуру и игру Браны, написав: «Этот Гамлет , как и версия Браны « Много шума из ничего» , использует откровенный подход, позволяющий попробовать что угодно, для поддержания своей развлекательной ценности, но его гамбиты чаще всего являются свидетельством солидного мастерства Браны. Его собственная игра является лучшим доказательством из всех». [23] New York Review of Books высоко оценил внимание, уделяемое языку Шекспира, «придавая размеру стиха уважение музыканта»; [24] Сам Брана сказал, что его целью было «рассказать историю с предельной ясностью и простотой». [25]

Некоторые критики, в частности Стэнли Кауфманн , назвали этот фильм лучшей киноверсией «Гамлета» , когда-либо созданной. Интернет-кинокритик Джеймс Берардинелли поставил фильму рецензию на четыре звезды и назвал « Гамлета Браны » лучшей адаптацией Шекспира за всю историю, назвав его лучшим фильмом 1996 года, четвертым лучшим фильмом 90-х и одним из 101 своего любимого фильма из всех. время, говоря: «С того момента, как впервые было объявлено, что Брана попытается написать полную версию « Гамлета» , я никогда не сомневался, что это будет достойная попытка… Я видел десятки версий этой пьесы, и ни одна из них никогда не удерживала меня в такая хватка трепета». [5]

Однако у фильма были и недоброжелатели: Ллойд Роуз из The Washington Post назвал его «киноэквивалентом богато иллюстрированной книги на журнальном столике» [26] , а Дессон Томсон написал об игре Браны: «Выбор, который он делает, обычно слишком растянут. Когда приходит время пошутить, он прыгает через край. Когда он грустен или растроган, он издает механический, цепляющийся звук в горле». [27] Джон Саймон назвал игру Браны «мускулистой» и «непросто понравившейся» и сказал, что в режиссуре Браны использовалась «явность, тогда как Шекспир ... остановился на тонкости или простом предположении». [28] Леонард Малтин , который дал фильму три положительные звезды в своем Руководстве по фильмам и видео (и дал четыре звезды версии « Гамлета » Оливье ), похвалил кинематографию Алекса Томсона , но заявил, что «Брана, по сути, дает сценическое представление, которое почти так же чрезмерен, как и некоторые из его режиссерских приемов». [29]

«Гамлет» Кеннета Браны занимает третье место в списке величайших шекспировских фильмов на сайте Rotten Tomatoes , сразу после « Рана » Акиры Куросавы (1985, по мотивам «Короля Лира »), который занимает второе место, и собственного «Генриха V» Браны (1989), который занимает второе место. первое место. [6]

Похвалы

Игра

Спин-офф игры под названием «Гамлет: Тайна убийства» , снятый историком Жаном-Пьером Исбоутом , был совместным производством Pantheon и Castle Rock-Entertainment. [30] [31] [32] Также выпущенная в 1996 году, это была, возможно, первая видеоигра, основанная на произведении Шекспира. [33] [34] Этот компакт-диск разделен на две части под названием: «Быть» (где игроки могут играть Гамлета в повествовании) и «Не быть» (где игроки могут читать тексты). [35] В игровом процессе игроки бродят по замку, пытаясь найти убийцу. [36] В игре сочетаются материалы из фильма с оригинальными кадрами, анимацией, играми и головоломками. [32]

Galley Cat назвал это «Видеоигрой Гамлет, которую забыло время». [37] «Исследования Шекспира», том 38 считает, что игра показывает потенциал фильма как промежуточного варианта для цифровых произведений, предлагая звуковое повествование, которым можно манипулировать по выбору игрока. [38] В « Гамлете Шекспира в эпоху текстуального истощения» игра предлагала переработку сюжета, которая давала игроку свободу действий и ощущение погружения. [39] Quandary похвалил игру за ее многослойность и упаковку. [40]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Гамлет (1996)". ББФК . Проверено 31 марта 2021 г.
  2. ^ abcd Гамлет (1996). Архивировано 13 ноября 2011 года в Wayback Machine . Касса Моджо . Проверено 26 января 2012 г.
  3. ^ ab "Гамлет (1996)". Гнилые помидоры . ИГН Энтертейнмент, Инк . Архивировано из оригинала 8 августа 2008 года . Проверено 9 августа 2008 г.
  4. ^ аб Эберт, Роджер (24 января 1997 г.). "Гамлет". Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 29 января 2012 года . Проверено 26 января 2012 г.
  5. ^ аб Берардинелли, Джеймс. «Гамлет (1996)». ReelViews.com . Проверено 26 января 2012 г.
  6. ^ ab «Величайшие фильмы о Шекспире». Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 23 января 2012 года . Проверено 21 января 2012 г.
  7. ^ Триллинг, Лайонел (2009). Искренность и подлинность . Лекции Чарльза Элиота Нортона. Издательство Гарвардского университета . п. 8. ISBN 978-0-674-50419-6.
  8. Роджер Эберт (24 января 1997 г.). «Гамлет: Обзор».
  9. ^ Кроул, Сэмюэл (2000). «Яркий реалист: Кеннет Брана». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . п. 225. ИСБН 978-0521866002.
  10. ^ Брана, Кеннет (1996), «Гамлет» Уильяма Шекспира: сценарий и введение Кеннета Брана; производственный дневник Рассела Джексона (Нью-Йорк: WW Norton), стр.174. ISBN 0393045196 
  11. ^ Кейишян, стр.79
  12. ^ Кроул, стр.227
  13. ^ Кейишян, стр.78
  14. ^ Гюнтнер, стр. 122–123.
  15. МакГэвин, Патрик (17 августа 2012 г.). «Главные правила в Чикаго: 70-миллиметровый показ фильма Андерсона напоминает «Леди из Шанхая» Уэллса». Movieline.com . Кинолайн . Архивировано из оригинала 19 августа 2012 года . Проверено 21 августа 2012 года .
  16. ^ «Обзор «Убийства в Восточном экспрессе» | Hollywood Reporter» . Голливудский репортер . 2 ноября 2017 года. Архивировано из оригинала 3 ноября 2017 года . Проверено 9 ноября 2017 г.
  17. Гамлет (1996): (Патрик Дойл). Архивировано 8 февраля 2012 года в Wayback Machine . Filmtracks.com . Проверено 27 января 2012 г.
  18. Дойл: Гамлет Уильяма Шекспира (саундтрек). Архивировано 12 марта 2012 года в Wayback Machine . Вся музыка . Проверено 27 января 2012 г.
  19. ^ «Каннский фестиваль: Гамлет». фестиваль-канны.com . Архивировано из оригинала 6 октября 2012 года . Проверено 27 сентября 2009 г.
  20. Альтернативные версии «Гамлета». Архивировано 27 июня 2004 года в Wayback Machine . IMDB . Проверено 26 января 2012 г.
  21. ^ «Невиданные фильмы: Гамлет-Кеннет Брано (1996)» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 года . Проверено 15 декабря 2013 г.
  22. ^ Гамлет Blu-ray (DigiBook) , получено 16 октября 2023 г.
  23. Маслин, Джанет (15 декабря 1996 г.). "Гамлет". Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 мая 2010 г.
  24. ^ О'Брайен, Джеффри Нью-Йоркский обзор книг, 6 февраля 1997 г., цитируется Сэмюэлем Кроулом, «Яркий реалист: Кеннет Брана» в книге Джексона, Рассела « Кембриджский компаньон Шекспира в кино» (Cambridge University Press, 2000), стр.228
  25. ^ Брана, Кеннет Введение и примечания к «Много шума из ничего»: сценарий, стр. ix, цитируется Кроулом, стр. 228
  26. ^ «Гамлет: фильм бездействия Кеннета Браны» . Вашингтон Пост . 22 июля 1997 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 4 мая 2010 г.
  27. ^ «Гамлет» Браны: не быть». Вашингтон Пост . 22 июля 1997 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 4 мая 2010 г.
  28. ^ Джон Саймон о фильме: критика, 1982–2001 - Джон Иван Саймон - Google Книги [ мертвая ссылка ]
  29. ^ Путеводитель Леонарда Малтина по фильмам 2009 года - Леонард Малтин - Google Книги. Архивировано 17 июня 2013 года в Wayback Machine.
  30. ^ «Гамлет: Тайна убийства». ВидеоигрыGeek . Проверено 11 февраля 2019 г.
  31. ^ «Гамлет: Тайна убийства - из доступа к компакт-диску» . www.cdaccess.com . Архивировано из оригинала 7 июля 2019 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
  32. ^ ab Эрик Хансен, «Ты бард в игре «Гамлет», Tampa Bay Times (14 февраля 1997 г.), стр. 9Т.
  33. ^ «НОВЫЙ КОМПАКТ-ДИСК «ЭЛЬСИНОР»: ВЫИГРАТЬ ИЛИ НЕ ВЫИГРАТЬ… - Бесплатная онлайн-библиотека» . www.thefreelibrary.com . Архивировано из оригинала 12 февраля 2019 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
  34. ^ "Житель Теннесси из Нэшвилла, штат Теннесси, 15 сентября 1996 г. · Страница 159" . Газеты.com . 15 сентября 1996 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
  35. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 17 апреля 1997 года . Проверено 11 февраля 2019 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  36. ^ "Гамлет в сети как детективы" . NRC (на голландском языке). 22 апреля 2002 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
  37. ^ "Видеоигра Гамлет, которую забыло время" . www.adweek.com . 19 октября 2010 года . Проверено 11 февраля 2019 г.
  38. ^ Циммерман, Сьюзен; Салливан, Гаррет (сентябрь 2010 г.). Шекспировские исследования. Университет Фэрли Дикинсон Пресс. ISBN 9780838642702.
  39. ^ Лофтис, Соня Фриман; Келлар, Эллисон; Улевич, Лиза (27 ноября 2017 г.). ШЕКСПИРОВСКИЙ ГАМЛЕТ В ЭПОХУ ТЕКСТУАЛЬНОГО Истощения. Рутледж. ISBN 9781351967457.
  40. ^ «Гамлет: Обзор тайны убийства от Quandary» . 13 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2004 г. Проверено 11 февраля 2019 г.

Внешние ссылки