stringtranslate.com

Жемчужина во дворце

Логотип выставки в Хандже
Съемочная площадка королевской кухни как часть тематического парка Тэ Чан Гым.

Драгоценность во дворце ( корейский 대장금 ; RR :  Дэ Чан Гым ) - южнокорейский исторический драматический телесериал 2003 года , снятый Ли Бён Хуном . Впервые он транслировался на канале MBC с 15 сентября 2003 г. по 23 марта 2004 г., где это была лучшая программа со средним рейтингом зрителей 45,8% и пиком 57,1% [1] (что делало ее 10-й корейской драмой с самым высоким рейтингом в мире). все время). Произведенный за 15 миллионов долларов США , он позже был экспортирован в 91 страну и заработал 103,4 миллиона долларов США по всему миру, будучи известен как один из основных сторонников Корейской волны , способствуя распространению корейской культуры за рубежом. [2] [3] [4]

В главной роли Ли Ён Э рассказывается история осиротевшей повара, которая впоследствии стала первой женщиной-врачом короля. Во времена, когда женщины имели мало влияния в обществе, молодой ученик повара Чан Гым стремится изучить секреты корейской кухни и медицины , чтобы вылечить короля от различных недугов. Он основан на реальной истории Чан Гым , первой королевской женщины- врача династии Чосон . Основными темами являются ее настойчивость и изображение традиционной корейской культуры , включая кухню корейского королевского двора и традиционную медицину . [5]

Краткое содержание

Действие истории разворачивается в Корее во времена правления королей Сончжона (1457–1494), короля Ёнсана (1494–1506) и короля Чонджона (1506–1544). Эпилог также охватывает периоды правления королей Инджона (1544–1545) и короля Мёнджона (1545–1567), а последняя сцена приходится на март 1550 года.

Вначале король Сончжон приказал казнить путем отравления свою жену, свергнутую королеву Юн , мать наследного принца (будущего Ёнсан-гун). После казни она преследует одного из королевских стражников, Со Чхон Су. По пути домой он попадает в аварию, и его спасает таинственный отшельник с загадочным сообщением о том, что его жизнь будет вращаться вокруг трех женщин: первую он уже встретил, но убил ее; другого спасет, но умрет из-за него; а третий убьет его, но спасет много жизней. Лишь позже в истории становится ясно, что эти три женщины - отравленная свергнутая королева, Пак Мён И (возможная жена Со) и Чан Гым (дочь Со). Преследуемый проклятием казненной свергнутой королевы и предсказанной ему судьбой от рук третьей женщины, он оставляет свой пост и тоже становится отшельником, отказываясь жениться. Спустя много лет бывший король умирает, и на трон восходит наследный принц. Пак Мён И — дворцовая девушка и ученица повара королевской кухни. Она становится свидетелем того, как ее коллега-ученик, девушка из могущественного клана Чхве по имени Чой Сон Гым, подсыпает яд в еду вдовствующей королевы Великой королевы. Не зная, что старшие офицеры кухни участвуют в заговоре против упомянутой королевы, Мён И сообщает им. Офицеры, опасаясь, что Мён И может раскрыть их заговор, пытаются убить ее, обвиняя ее в прелюбодеянии с королевской гвардией, а затем казнят ее ядом. Лучшему другу Мён И, Хан Бэк Ён, удается спасти ее, тайно разбавив яд противоядием, и оставляет Мён И без сознания письмо, объясняющее, что произошло. Блуждая по лесу, Со Чхон Су натыкается на полубессознательную Мён И, спасает ее, и они влюбляются друг в друга и женятся. В конечном итоге они мирно живут в отдаленной деревне как простолюдины из низшей касты и воспитывают умную дочь по имени Со Чан Гым.

Когда Чан Гыму исполняется восемь лет, король Ёнсан узнает об убийстве своей матери и клянется отомстить, разыскивая и убивая ранее причастных к этому людей. Среди них отец Чан Гыма, которому до сих пор удавалось скрывать свою личность. Однако после инцидента Чан Гым случайно арестовывает его (и, предположительно, позже казнит). Ее мать, спешащая по пути в Ханьян, чтобы навестить мужа, была замечена семьей Чой и в конце концов убита стрелой. Чан Гым, ныне сирота, усыновлен Кан Дук Гу и На Джу Дэк, семьей, зарабатывающей на жизнь продажей вина. Два года спустя Чан Гым входит во дворец после того, как король Чонджон взошел на трон. Она собирается войти в среднюю кухню (где раньше готовила ее мать), чтобы найти письмо, написанное ее матерью. За это время она встречает леди Хан, и у них возникает связь матери и дочери. Правый государственный советник О Гём Хо (союзник клана Чхве в королевском кабинете) представляет госпожу Хан и Чан Гым предателями в союзе с Чо Кван Чжо , знаменитым реформатором эпохи Чосон. Пытаясь спасти Чан Гыма, госпожа Хан заявляет, что только она виновна в измене. Тем не менее, обоих признают виновными и отправляют на остров Чеджу работать в качестве правительственных рабов. По дороге в Чеджу леди Хан умирает от полученных травм. Леди Чой заменяет ее на посту главы королевской кухни, а Чан Гым клянется отомстить. Чиновник Мин Чжон Хо, влюбленный в Чан Гым, следует за ней на остров Чеджу и предлагает помочь ей сбежать, но она отказывается, поскольку это будет означать, что она никогда не сможет вернуться во дворец, чтобы не только очистить имя госпожи Хан, но и очистить ее имя. но добиться справедливости в связи со смертью ее матери. Мин Чон Хо заявляет, что будет ждать ее и помогать ей на протяжении всего ее пребывания в Чеджу.

Там Чан Гым знакомится с женщиной по имени Чан Док, известной женщиной-врачем. Резкие и откровенные манеры Чан Док сначала оскорбляют ее, но со временем она начинает видеть, что женщина-врач предана своему делу и заботлива. С течением времени Чан Гым понимает, что ее единственный путь вернуться во дворец - это стать женщиной-врачом , и умоляет Чан Док научить ее медицине. Подруга Чан Гым, Чон Вун Пэк, эксцентричный королевский врач, не одобряет ее решение заняться медициной, чтобы отомстить, но, несмотря на это, она упорствует и зарабатывает себе должность стажера-врача. во дворце. Здесь она встречает свою бывшую подругу Чой Гым Ён, которую повысили до начальника кухни, а безжалостно амбициозная госпожа Чхве теперь отвечает за всех женщин, работающих во дворце. Лучшая подруга детства Чан Гыма, Ли Юн Сен, привлекла внимание короля и теперь является его наложницей. Чан Гым выдерживает множество испытаний во дворце, но успевает совершить великие подвиги.

По мере повышения статуса Чан Гыма происходит несколько событий, которые приводят к расследованию деятельности клана Чхве, в результате чего госпожа Чхве, ее старший брат и несколько высокопоставленных чиновников, включая главного государственного советника , подвергаются судебному преследованию . Все пытаются сбежать, но только леди Чой удается уклониться от охраны. Чан Гым находит ее и спрашивает, готова ли она принести в жертву властям свою племянницу Гым Ён, а сама сбегает. Давным-давно отказавшись от своей этики и совести ради клана Чой, госпожа Чой не может ответить. Разрываясь между самосохранением и чувством вины, она бродит по сельской местности, галлюцинируя, в конечном итоге падает со скалы на горе Донгин и умирает. Чхве Гым Ён теряет свой пост и сосылается вместе с другими чиновниками.

Благодаря своей преданности делу, настойчивости и медицинским навыкам Чан Гым спасает королевскую семью от повторения несчастий. После рождения мертворожденного ребенка королева Мунджон продолжает болеть. Чан Гым правильно идентифицирует второй мертворожденный плод в ее утробе и спасает ей жизнь. Она убеждает вдовствующую королеву пройти курс лечения с риском быть обезглавленной, а также вылечивает великого принца Кёнвона от оспы , за что приносит ей постоянную благодарность королевы.

За ее достижения король Чонджон назначает Чан Гым чиновником 6-го ранга и назначает ее своим личным врачом, первой женщиной, занявшей такую ​​​​должность. В суде царит шум, а члены государственного совета единогласно выступают против назначения на том основании, что оно нарушает конституцию страны. Когда вдовствующая королева унижается, чтобы выразить свое неодобрение, король отменяет свое решение. Она убеждает короля взять Чан Гыма в число своих наложниц. Хотя он влюблен в Чан Гым, он воздерживается от того, чтобы сделать ее одной из своих наложниц против ее воли. В Чангым разразилась эпидемия оспы , и король наконец назначил ее своим личным врачом. Ей присвоено почетное звание Дэ (что означает «Великая»), а также должность чиновника третьего ранга. Министры и придворные ученые с горечью принимают указ, но требуют наказания Мин Чжон Хо за поддержку назначения Чан Гыма. Увидев возможность разлучить влюбленных, король соглашается, и Чон Хо приговаривают к изгнанию.

В конце концов, прежнее состояние здоровья короля возвращается. Чан Гым пытается вылечить его, используя все доступное на тот момент медицинское оборудование и знания. Другие врачи дают советы, но ничего не помогает. Король умирает. Чан Гым прибегает к своему последнему варианту — экспериментальному методу с использованием недавно «открытой» анестезии и хирургического вмешательства . Однако тело короля считается священным, и суд единогласно выступает против этой новой процедуры, и король решает не разрешать операцию. Зная, что жизнь Чан Гыма после его смерти будет в опасности, он позволяет ей сбежать и быть с Мин Чон Хо. Они двое беглецы , у них есть дочь Со Хун.

Восемь лет спустя король Чонджон мертв, и великий принц Кёнвон взошел на трон, а его мать, королева Мунджон, теперь является одновременно вдовствующей королевой и регентшей, обладающей огромной властью. Когда она узнает, что Чан Гым все еще находится в стране, она предлагает ей и Чон Хо вернуться во дворец и восстановиться на прежних должностях. Чан Гым и Чон Хо радостно возвращаются, но решают жить за пределами дворца ради своей семьи. Чан Гым покидает дворец, прежде чем увидеть своих друзей издалека. Когда они возвращаются к своему прежнему распорядку дня, Чан Гым встречает беременную женщину и успешно использует свои хирургические навыки, чтобы родить ребенка с помощью кесарева сечения . Празднуя свой успех, Чон Хо сетует на репрессивный социальный климат Кореи и ее неспособность удовлетворить амбициозную женщину.

Бросать

Главные герои

Вырезки главных героев Чан Гыма и Мин Чон Хо на съемочной площадке

Умная, красивая и замкнутая женщина, чья сострадательная натура и энтузиазм позволяют ей выделиться из толпы. С тех пор, как ее родители погибли во время политической резни, она пережила множество невзгод и препятствий, особенно во дворце, но преодолевает их с твердой решимостью и настойчивостью.

Будучи волевой, Чан Гым стремится достичь своей цели, несмотря на препятствия, с которыми она сталкивается. Именно благодаря ее выдающимся медицинским навыкам и знаниям, а также ее честности и высокой этике , позволяющей использовать свои знания только для исцеления и исцеления, она становится первой женщиной-врачом короля и получает имя Дэ («Великая») Чан- Гым стала чиновником третьего ранга, что было неслыханно для женщины эпохи Чосон.

Образованный, очень умный и красивый человек, он выдающийся ученый , сочетающий в себе ученость и боевые искусства. Чон Хо — судья Ханг Сон Бу , министерства, управляющего делами столицы Хансон. Не зная, кто он, Чан Гым спасает его, когда в него стреляют. Затем они снова встречаются, когда она подходит к нему, чтобы одолжить книги. У них возникают романтические отношения, когда он переезжает в Наэ Гым Ви (Королевскую военную гвардию) в роли Чон Са Гвана , старшего офицера.

Амбициозная и высокомерная, Чхве Гым Ён начинает свою жизнь во дворце как племянница влиятельной леди Чой, бывшей подруги, которая становится пожизненной соперницей Чан Гыма. Несмотря на то, что она является частью клана Чой, она жаждет найти свой собственный путь - никогда по-настоящему не принимая образ действий Чой, но неспособный найти свою собственную независимую личность. Ее ум и талант часто ставили ее лицом к лицу с Чан Гымом. В конце концов влияние госпожи Чхве и ее безответное влечение к Мин Чон Хо побуждают ее в основном придерживаться образа жизни клана Чхве.

11-й король династии Чосон . До того, как он взошел на трон, он был известен как принц Цзиньсунг.

Как одна из сангунов, работающих на королевской кухне ( суракган ), она обладает талантом в кулинарном искусстве и способна определить источник ингредиентов блюда. Лучшая подруга матери Чан Гыма, она часто скучает и сожалеет, что не смогла спасти своего друга. Она строгий и стойкий человек, которого невозможно отклонить от своей цели. Несмотря на упрямство по натуре, она на самом деле очень добросердечная. Присутствие Чан Гым позволяет ей раскрыться, и она относится к ней как к строгому учителю, так и как к доброй матери.

Младшая сестра Чхве Пан Сула и тетя Гым Ёна. Ожидается, что с ее семейной иерархией и родословной она станет преемницей высшего ранга сангун суракгана . Она узнала и ее учили деликатности еды с юных лет. Высокомерная и слишком гордая, она испытывает острую потребность получить то, что хочет, и не остановится ни перед чем, пока не получит то, что хочет. Проницательная и быстрая на действия, она всегда на шаг впереди заговора против Чан Гыма и госпожи Хан. Она не была добра к Чан Гыму, матери Чан Гыма и леди Хан.

Второстепенные персонажи

Ранний период жизни
Время как дворцовый повар

Друг Чан-Геума и Юн-Сена, который любит поесть.

Завистливая и властная кухарка. Она считает, что, поскольку она самая старшая, все должны следовать за ней и бояться ее. Она завидует Гым-Ён, потому что она всегда выигрывала соревнования, когда они были моложе. Когда они становятся взрослыми, она завидует Гым-Ён (снова) и Чан-Гым, когда они были выбраны учениками леди Чхве и леди Хан для участия в соревновании вместо нее.

Время как женщина-медик
Королевские женщины

Саундтрек

Тематическая песня

Музыкальная тема Onara ( корейский : 오나라 ) написана на старокорейском языке. Это вызвало споры о текстах песен и о том, как их следует интерпретировать. В результате возникли разные интерпретации. В конце концов автор песен Им Се Хён раскрыл текст. [6]

Песня написана в стиле пхансори , особом типе корейской музыки, возникшем во времена династии Чосон и пользовавшемся большой популярностью в 19 веке. В нем используется вокал одного певца, сориккуна , и одного барабанщика, госу , чтобы рассказать тематическую историю. Припев («Хе-ия ди-ия хе-ия наранино») называется чу-имсаэ , и в традиционном пхансори его произносит барабанщик, чтобы придать песне не только ритм, но и ритм . Чуимсаэ состоит из бессмысленных гласных звуков или коротких слов поддержки. Chuimsae аналогичен скат-пению в джазовых бессмысленных слогах, таких как «La, la, la» или «Shoop, shoop ba doop» в популярных англоязычных песнях.

Корейская версия

В конце каждого эпизода « Драгоценности во дворце » звучит «Onara» в исполнении трёх корейских детей: Ким Джи Хён ( корейский김지현 ; Ханджа金智賢), Пэк Бо Хён ( корейский백보현 ; Ханджа白寶賢), Ким Сыль. -ги ( корейский김슬기 ; ханджа金슬기 ), которые в то время были учениками начальной школы и изучали корейскую классическую музыку. В альбом саундтреков к фильму « Драгоценность во дворце» также входит более медленная версия песни в исполнении И Ана ( корейский이안 ; Ханджа李安; его настоящее имя - Ли Дон Хи ( корейский이동희 ; Ханджа李冬熙)), корейца. певец традиционной музыки , окончивший факультет корейской классической музыки Сеульского национального университета .

Иностранные версии

У «Онара» есть несколько других версий, которые использовались в выпуске Jewel in the Palace за пределами Кореи. «Hope» (希望Hèimohng ) — версия, исполненная Келли Чен на кантонском диалекте для релиза в Гонконге . "Baby" (娃娃Wáwá ) была исполнена Анжелой Чанг на китайском языке для выпуска на Тайване . «Calling» (呼唤Hūhuàn ) в исполнении Тан Джана и «Hope» (希望Xīwàng ) в исполнении пяти победительниц конкурса вокалистов Super Girl были среди тех, что использовались для релиза в Китае.

Для филиппинского релиза Фейт Кунета исполнила совершенно другую песню (в отличие от своей более ранней работы для филиппинской трансляции « Зимней сонаты ») под названием «Pangarap na Bituin» (римейк оригинала, исполненного тетей певицы 2-й степени). Шэрон Кунета в качестве музыкальной темы к ее фильму 1984 года «Bukas Luluhod Ang Mga Tala»). Также используется песня Shamrock "Alipin", и Регина Веласкес также поет ее версию во время первого повтора.

В Шри-Ланке сингальскую версию исполнила Анджелина Гунатилаке и написала Атула Рансирилал; оно называлось «Гаха кола мал гал геси бала ситинава» (Деревья и цветы смотрят на нее). Также была выпущена тамильская версия под названием «Марамилай пуккал уринду паркинрана». В записи использовались местные музыкальные инструменты, такие как рабан , и обе песни пользовались большой популярностью среди детей.

Оригинальный саундтрек

  1. 고원 (高原)
  2. 창룡 (蒼龍) [7]
  3. 하망연 (何茫然) Хаманён - feat. Сафина
  4. 오나라 II
  5. 0815 (空八一五)
  6. 연밥
  7. 덕구
  8. Хаманён с участием. Сафина
  9. АПНА
  10. 다솜
  11. 비 (悲)
  12. 단가 (短歌)
  13. 연도 (烟濤)
  14. 오나라 Я
  15. Легенда становится историей
  16. 자야오가 (子夜吳歌) Техно Вер.
  17. 하망연 (何茫然) Хаманён-Инструментальная

Награды

Премия MBC Drama Awards 2003 [8]
2004 Премия Baeksang Arts Awards

Культурное влияние

«Драгоценность во дворце» была частью Корейской волны в Восточной Азии , где она приобрела огромную популярность и оказала значительное культурное влияние.

Туризм

Корейская туристическая организация продвигала туризм, ориентированный на «Драгоценность во дворце», в Восточной Азии и США, а основные декорации на открытом воздухе, построенные MBC для съемок драмы, были приобретены правительством Южной Кореи. Тематический парк Тэ Чан Гым был открыт в Йонгине , провинция Кёнгидо, в декабре 2004 года на месте съемок, где проходила большая часть съемок. [9]

Корейская кухня

«Жемчужина во дворце» возродила общественный интерес к традиционной корейской кухне как внутри страны, так и за рубежом. [10] [11] [12] [13]

Ссылки в других шоу

В эпизоде ​​« Царя горы » Кан и Мин смотрели «Драгоценность во дворце» (которую дублируют на лаосском языке ).

В первом эпизоде ​​​​« Часов принцессы» семья Чхэ Гён смотрит 30-ю серию « Драгоценности во дворце» (Ён Сена ругают за игру с королевским щенком).

В 32-м эпизоде ​​сериала «Настоящая любовь» мать Ё Бон Сун (которую играет Гым Бора ) смотрит «Драгоценность во дворце». Гым Бора сыграла приемную мать Чан Гыма На Джу Дэк в « Дэ Чан Гым» .

В 9-м эпизоде ​​сериала « Кто ты» на стене здания висит большой плакат «Драгоценность во дворце» .

Во втором эпизоде ​​тайваньской драмы «Молчание » с Пак Ын Хе в главной роли « Драгоценность во дворце» упоминается как известная корейская драма.

В 8 серии « Игривого поцелуя» упоминается Драгоценность во дворце, несмотря на плохие кулинарные навыки главного героя.

В заключительном эпизоде ​​сериала 2007 года И Сан , персонаж, которого играет Ли Ип Сэ, и ее коллега испытывают момент дежавю на королевской кухне и приходят к выводу, что они работали там в своей предыдущей жизни. Действие той же серии происходит два столетия спустя, во времена династии Чосон, после «Драгоценности во дворце» . Ли Ип Сэ также снялся в фильме «Драгоценность во дворце» , а продюсером других сериалов является та же компания и тот же режиссер.

Во втором сезоне, девятом эпизоде ​​​​сериала «Путь обучения» Им Хо повторил свою роль короля Чонджона, чтобы научить Миджу играть в исторических драмах.

Музыкальный театр

В 2007 году «Драгоценность во дворце» была превращена в мюзикл под названием «Великий Чангым», который шел в Сеульском центре искусств с 26 мая по 16 июня. Следуя той же сюжетной линии, он объединил 54 эпизода оригинальной телевизионной драмы в два Полуторачасовой мюзикл, в котором западная оркестровая музыка сочетается с традиционными корейскими групповыми танцами. Привлекательные 400 различных традиционных корейских костюмов подчеркивали красоту и масштаб сцены в сочетании с прекрасно детализированными декорациями. Продюсер Хан Джин Суп сказал, что в мюзикле вместо визуальных эффектов использовалась музыка, «ритмы и мелодии, которые заменяют удовольствие от просмотра красивых наборов корейской кухни, а также содержат множество корейских цветов и стилей, способных поразить публику». Например, когда девушки на королевской кухне готовили пельмени, чтобы выиграть кулинарный конкурс, «танцы на тарелках» выражали энтузиазм девушек и разнообразие пельменей. Всего 40 песен для мюзикла были аранжированы и написаны Чо Сон У, известным кинокомпозитором. Это был первый раз, когда Чо написал вокал и фоновую музыку для мюзикла, сказав: «Это прекрасная возможность и честь для таких музыкантов, как я, иметь шанс писать песни для музыкальных постановок. как корейские, так и западные мелодии». Отвечая на вопрос о том, как донести до зарубежной аудитории сюжетную линию, требующую некоторых знаний корейской истории, сопредседатель PMC Production Сон Сын Хван отметил, что большинство азиатских зрителей знакомы с сюжетом дорамы, и сказал, что в мюзикле будет подчеркнута любовь. универсальная тема в мюзикле. [14] [15] [16]

Мюзикл снова был поставлен в зале Сунчжон во дворце Кёнхуэй 5–30 сентября 2008 года. Организованный Сеульским фондом искусства и культуры и правительством города Сеула , идея фонда заключалась в том, чтобы использовать древние дворцы для дополнительного использования, помимо простой консервации. и защита для просмотра. Дворец Кёнхуэй был одним из «Пяти великих дворцов», построенных во времена династии Чосон (1392–1897); Во дворце останавливались около десяти королей той эпохи, от короля Индзё до короля Чолджонга . В последний период Чосон дворец служил второстепенным дворцом — местом, куда король переезжал во время чрезвычайных ситуаций, поскольку он был расположен на западной стороне Сеула. Дворец был построен с учетом наклонной географии окружающей горы и может похвастаться традиционной красотой и архитектурой, имеющей историческое значение. В обновленной версии мюзикла выделены музыкальные элементы, чтобы лучше изобразить каждого персонажа на основе большего количества исторических фактов, переосмысливая произведение через новую тему, а не через эпизоды. Сохраняя цвета, узоры и штрихи структур, в постановке использовались естественный фон, традиционная атмосфера и особенности природы. [17] Зрители были удивлены нетрадиционной современной обстановкой. В то время как история вращалась вокруг исторического дворца династии Чосон , мюзикл включал в себя хип-хоп , быстрый темп и динамичную постановку. Актеры даже перешли на рэп , создав образное, смелое и насыщенное шоу. [18]

Дополнительная выгода

Анимационная версия «Драгоценности во дворце» под названием «Сон Чан Гыма» представляет собой почти ту же историю, но фокусируется на Чан Гым в ее молодые годы. [19]

Продолжение

В сентябре 2012 года MBC объявила о своих планах выпустить продолжение « Дэ Чан Гым 2» . [20] [21] [22] В своей вступительной речи на форуме культурного содержания в Сеуле в октябре 2013 года президент MBC Ким Чен Гук подтвердил проект, сказав: «Мы будем настаивать на производстве в первой половине 2015 года. после года подготовки к производству». [2] [23] [24] [25]

В марте 2014 года писатель Ким Ён Хён подтвердил, что сериал выйдет в эфир в октябре 2014 года, и что ведущая актриса Ли Ён Э, которая ранее отклоняла предложения о продолжении после того, как в 2006 году наполовину ушла из актерского мастерства, «положительно настроена». рассматривая возможность повторения своей роли. [26] Согласно синопсису Ким, Чан Гым, как сообщается, потеряет мужа, а ее дочь будет похищена и увезена в Китай, оставив Чан Гым пытаться ее найти. Первая половина сериала будет посвящена ее путешествию в Китай, где у оригинального сериала много поклонников, и там будут проходить съемки. Но Чан Гым безуспешно вернется домой и возобновит свою жизнь, ища молодого преемника, который возьмет под ее опеку. Чан Гым выберет тренировать дочь Гым Ёна, соперника Чан Гыма из первой серии. [3]

Международная трансляция

В Китае Hunan TV приобрела права на «Драгоценность во дворце» по 10 000 долларов США за серию после успеха программы в Южной Корее и Тайване. Рейтинги программы достигли 180 миллионов зрителей и принесли радиостанции беспрецедентную прибыль. [27]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ 장, 회정. "가장 기다려지는 여배우 이영애, '대장금 2'로 컴백 임박?". Леди Кёнхян . Архивировано из оригинала 5 сентября 2021 года . Проверено 2 апреля 2021 г.
  2. ^ ab «Тэджангым II будет производиться» . «Корея Таймс» . 8 января 2014 г. Архивировано из оригинала 8 января 2014 г.
  3. ↑ Аб Ян, Сон Хи (22 марта 2014 г.). «Ли Ён Э может вернуться в культовый сериал». Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  4. Хуа, Ванесса (31 августа 2005 г.). «Японское мыло для очистки». Азия Таймс . Архивировано из оригинала 28 октября 2005 года.
  5. ^ «10 лет спустя Ли Ён Э оглядывается на драгоценность во дворце» . Чосон Ильбо . 14 сентября 2013. Архивировано из оригинала 14 октября 2018 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  6. ^ Тексты песен. Архивировано 13 февраля 2005 г. в Wayback Machine .
  7. ^ Это вступительная тема, которая звучит во время сцен медицинской практики и возвращения во дворец.
  8. Ким, Тэ Гын (29 декабря 2003 г.). «Актрисы теледрам выстраиваются в очередь на церемонию награждения» . Чосон Ильбо . Архивировано из оригинала 17 июня 2013 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  9. ^ «Зарубежная пресса примет участие в рекламном мероприятии Халлю». Архивировано 21 апреля 2007 года в Wayback Machine на веб-сайте Корейской туристической организации . 10 октября 2005 г.
  10. Ли, Хё Вон (20 марта 2008 г.). «Vive La Korean Food! Халлю возрождает кулинарные традиции». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 20 мая 2011 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  11. Мишо, Александра (3 ноября 2007 г.). «Slow food à Séoul» [Медленная еда в Сеуле]. Мадам Фигаро (на французском языке). Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  12. ^ "Французы открывают корейскую кухню" . Чосон Ильбо . 5 ноября 2007 года. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  13. ^ «Лекция: Корейская королевская кухня в корейской драме, Драгоценность во дворце» . Корейская культурная служба Нью-Йорка . 27 мая 2010. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  14. ^ «Мюзикл Тэчжангеум дебютирует на сцене в этом году» . Чосон Ильбо . 6 февраля 2007. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  15. Чо, Чон Ын (7 февраля 2007 г.). «Представление музыкального Великого Чангыма». Корейский вестник . Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  16. ^ Ли, У Ён (31 мая 2007 г.). «МУЗЫКАЛЬНОЕ ОБЗОР: Великий Чангым предлагает пир с незаполненными блюдами». Корейский вестник . Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  17. ^ Чанг, А-Янг (21 августа 2008 г.). «Королевские дворцы широко открыты». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 30 октября 2012 года . Проверено 6 мая 2012 г.
  18. Чхве, Мин У (20 декабря 2008 г.). «Высокие ноты и разлад в музыкальном мире». Корейская ежедневная газета Joongang . Архивировано из оригинала 7 января 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  19. ^ «Неделя Тэджангым привлекает несгибаемых фанатов» . Чосон Ильбо . 31 мая 2007. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  20. ^ «MBC снимет продолжение популярной телевизионной драмы Тэджангым» . «Корея Таймс» . 17 сентября 2012 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 г.
  21. ^ «MBC снимет продолжение популярной телевизионной драмы Тэчжангеум» . Корейский вестник . 17 сентября 2012. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  22. Сону, Карла (19 сентября 2012 г.). «MBC планирует продолжение Дэ Чан Гыма» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 1 декабря 2021 года . Проверено 2 мая 2022 г.
  23. ^ «Президент MBC планирует выпустить продолжение «Тэчжангеума» в 2015 году» . Корейский вестник . 18 октября 2013. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  24. Ким, Питер (18 октября 2013 г.). «Продолжение «Драгоценности во дворце», выход которого выйдет в 2015 году». Корейский обозреватель . Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
  25. Чунг, А Ён (10 января 2014 г.). «Эпические драмы будут править малыми экранами в 2014 году». «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 10 января 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  26. ^ «Жемчужина во дворце. Продолжение в разработке». Чосон Ильбо . 21 марта 2014. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 23 марта 2014 г.
  27. ^ Бенг Хуат Чуа; Коити Ивабути, ред. (2008). Восточноазиатская поп-культура: анализ корейской волны. Гонконг: Издательство Гонконгского университета. ISBN 978-988-8052-22-6. JSTOR  j.ctt1xwb6n. ОСЛК  650784863.

Внешние ссылки