«Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья» — сборник рассказов и эссе Дж. Р. Р. Толкина , которые так и не были завершены при его жизни, но были отредактированы его сыном Кристофером Толкином и опубликованы в 1980 году. Многие из рассказов в сборнике пересказаны в «Сильмариллионе» , хотя и в измененном виде; работа также содержит краткое изложение событий «Властелина колец», рассказанное с менее личной точки зрения.
Сборник получил осторожный прием от ученых и критиков. Они отметили предупреждение Кристофера Толкина о том, что для извлечения большой пользы из историй необходимо хорошее знание предыстории. Другие отметили, что эти истории были одними из лучших произведений Толкина; Уоррен Данн выразил пожелание, чтобы вся история была в таком формате. Книга с комментариями имела коммерческий успех, что указало на рынок для большего количества работ Толкина и привело к 12-томной « Истории Средиземья» .
В третьей части «Поиска Эребора» Кристин Баркли отмечает, что точка зрения — это точка зрения знающего Гэндальфа , что резко контрастирует с более узкой точкой зрения хоббита Бильбо Бэггинса в «Хоббите» . Питер Джексон использовал эту историю, чтобы обогатить повествование в своем фильме 2013 года «Пустошь Смауга» .
В отличие от «Сильмариллиона» , также опубликованного посмертно (в 1977 году), в котором фрагменты повествования были изменены, чтобы объединить их в последовательное и связное произведение, « Неоконченные сказания» представлены в том виде, в котором их оставил Толкин, с небольшими изменениями, кроме имен (у автора была сбивающая с толку привычка пробовать разные имена для персонажей во время написания черновика). Таким образом, некоторые из них представляют собой неполные истории, в то время как другие представляют собой сборники информации о Средиземье . Каждая история сопровождается длинной серией заметок, объясняющих несоответствия и неясные моменты.
Как и в случае с «Сильмариллионом» , сын Толкина Кристофер отредактировал и опубликовал «Неоконченные сказания» до того, как закончил изучение материалов в архиве отца. «Неоконченные сказания» содержат более подробную информацию о персонажах, событиях и местах, упомянутых во «Властелине колец» лишь вкратце . Версии таких сказаний, включая происхождение Гэндальфа и других Истари (волшебников), смерть Исильдура и потерю Единого кольца на Ирисных полях , а также основание королевства Рохан , помогают расширить знания о Средиземье.
Коммерческий успех « Неоконченных сказаний» продемонстрировал, что спрос на истории Толкина спустя несколько лет после его смерти не только присутствовал, но и рос. Воодушевленный результатом, Кристофер Толкин приступил к более амбициозной двенадцатитомной работе под названием «История Средиземья» , которая охватывает почти весь корпус произведений его отца о Средиземье.
Ученый Пол Х. Кохер , рассматривая «Неоконченные сказания в мифологии» , отметил, что все истории связаны либо с «Сильмариллионом» , либо с «Акаллабет» , либо с «Властелином колец » и подробно аннотированы, в основном Кристофером Толкином. По мнению Кохера, истории содержат «некоторые из лучших произведений Толкина» (и он обобщил их в некоторых деталях), хотя он также нашел много интересного в редакционном материале. Он отметил пересмотренную карту с дополнительными названиями мест, использованными в сказаниях, и то, что книга не затрагивает поэзию Толкина . [4]
Независимый исследователь Дуглас К. Кейн пишет, что Кристофер Толкин решил включить не только повествовательные истории, несмотря на название книги, но и «привкус некоторых описательных и исторических основ этих доселе неизведанных горизонтов», и что он действительно предположил, что мог бы «еще глубже погрузиться в историю легендариума своего отца », как он в конечном итоге и сделал в своей 12-томной « Истории Средиземья» . [5] Толкиновед Кори Олсен отмечает, что Кристофер Толкин решил представить неполные истории такими, какие они были, добавив комментарий, чтобы помочь читателям понять, как они вписываются в легендариум Средиземья его отца. Олсон комментирует, что коммерческий успех книги продемонстрировал существование рынка для большего количества произведений Толкина, открыв путь к публикации « Истории Средиземья» . [6]
Христианский философ Питер Крифт написал в «Христианстве и литературе» , что многие читатели были разочарованы « Неоконченными сказаниями» , как некоторые были разочарованы «Сильмариллионом» . [7] Перри Брамлетт добавляет, что книга не для читателя, впервые знакомого с Толкином, и даже не для того, кто читал только «Хоббита » «или, возможно, часть или даже весь « Властелин колец ». Он отмечает предупреждение Кристофера Толкина о том, что истории «не составляют целого» и что большая часть содержания «покажется неблагодарной» тем, кто не очень хорошо знаком с « Властелином колец» . Более позитивно он цитирует комментарий Дэвида Братмана [8] о том, что большая часть книги так же хорошо сделана, как и любое из произведений Толкина, и что читатели, которые посчитали «Сильмариллион » «немного слишком высоким и далеким», приветствовали бы ее. [9]
Автор научной фантастики Уоррен Данн, писавший в 1993 году, описал книгу как увлекательную, и что каждый раздел содержал «что-то интересное», но он предупредил, что для полного наслаждения» книгой требуется «глубокое знание» «Сильмариллиона» , « Властелина колец » и его приложений. Он прокомментировал, что «я действительно хотел бы, чтобы мы могли увидеть всю историю так, даже если бы потребовалось двенадцать томов, чтобы пройти через первую, вторую и третью эпохи до «Властелина колец» !» [10]
Кристин Баркли, пишущая в Mythlore , отмечает, что точка зрения в «Поиске Эребора» принадлежит Гэндальфу, что резко контрастирует с гораздо менее информированной точкой зрения Бильбо в «Хоббите» . В этой книге, как она утверждает, повествование ведется от третьего лица, рассказчиком с ограниченными знаниями, предположительно написанным с дневника Бильбо после приключения. Там, где Бильбо интересуется едой и комфортом, а иногда и другими знакомыми вещами, такими как загадки, пишет она, Гэндальф озабочен защитой Запада от Тени ( Саурона ). Кроме того, «Поиск » на самом деле притворяется воспоминанием Фродо о разговоре, который он имел с Гэндальфом, а не тем, что Гэндальф действительно записал, поэтому существует неопределенность относительно того, какая часть того, что сказал Гэндальф, могла быть записана. И когда Фродо спрашивает, услышал ли он теперь всю историю целиком, Гэндальф отвечает: «Конечно, нет», поэтому повествование явно неполное. С точки зрения читателя, цель рассказа — объяснить, как «Хоббит» вписывается в предысторию «Властелина колец» , или, точнее, по словам Баркли, «почему Бильбо был включён в планы гномов по предложению Гэндальфа». [11]
Фрэнк П. Рига и его коллеги, также в Mythlore , пишут, что Питер Джексон использовал Quest , чтобы обогатить историю при трансформации Хоббита из романа в фильм для своей экранизации 2013 года The Desolation of Smaug . Среди прочего, фильм начинается со встречи Гэндальфа и Торина в «Гарцующем пони» . Элементы мотивов Гэндальфа и предыдущих обсуждений с Торином также находят свое отражение в фильме 2012 года An Unexpected Journey в виде диалога, особенно во встрече, состоявшейся в доме Бильбо. По их мнению, Quest «тесно и основательно связывает действие Хоббита с более масштабными, космическими проблемами его продолжения, показывая, как борьба гномов за возвращение своей родины стала решающей в срыве плана Саурона по нападению на Лориэн и Ривенделл ». Они объясняют, что квест должен был увенчаться успехом, иначе действия, описанные во «Властелине колец», не могли бы произойти. Джексон использовал связи, заявляют они; например, заставил Сарумана приказать Гэндальфу прекратить поиски и заставил Гэндальфа отказаться, при поддержке Галадриэль . [12]